SCHEPPACH DP55 - Furadeira

DP55 - Furadeira SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DP55 SCHEPPACH em formato PDF.

📄 320 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SCHEPPACH DP55 - page 88

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DP55 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DP55 da marca SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZADOR DP55 SCHEPPACH

Berbequim de bancadaTradução do manual de operação original

Explicação dos símbolos no aparelho A utilização de símbolos neste manual serve para chamar a sua atenção para potenciais riscos. Os símbolos de segurança e explicações associadas devem ser bem compreendidos. Os avisos em si não eliminam quaisquer riscos e não substituem medidas corretas para a prevenção de acidentes. Aviso! O incumprimento poderá causar perigo de vida, perigo de ferimentos ou danos na ferramenta! Leia e siga o manual de instruções e as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento! Use óculos de proteção! Use proteção auditiva! Use uma proteção respiratória, em caso de formação de pó! Não use cabelos compridos soltos. Utilize uma rede para o cabelo. Não utilize luvas. Classe de proteção II (isolamento duplo) Atenção! radiação laser O produto cumpre as diretivas europeias em vigor. O produto está em conformidade com as diretrizes sérvias aplicáveis.www.scheppach.com

Conteúdo: Página: 1. Introdução .......................................................................................................... 88

2. Descrição do aparelho (g. 1-6, 11, 12) ............................................................ 88

3. Âmbito de fornecimento..................................................................................... 88

4. Utilização correta ............................................................................................... 89

5. Indicações de segurança .................................................................................. 89

6. Dados técnicos .................................................................................................. 92

7. Antes da colocação em funcionamento ............................................................ 92

13. Ligação elétrica ................................................................................................. 96

14. Eliminação e reciclagem.................................................................................... 96

Deve ser respeitada a idade mínima exigida. Para além das indicações de segurança incluídas nes- te manual de instruções e dos regulamentos especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operação de máqui- nas idênticas. Não assumimos qualquer responsabilidade por aci- dentes ou danos que advenham do não cumprimento deste manual de instruções e das indicações de se- gurança.

2. Descrição do aparelho (g. 1-6, 11,

4. Barra dentada para o ajuste da altura

10. Botão de desconexão

11. Botão de ligação

12. Unidade de comando

12.1 Tecla Aumentar velocidade

12.2 Tecla Reduzir velocidade

12.4 Interruptor para ligar/desligar da unidade de co-

13. Proteção do porta-brocas

19. Parafuso de retenção

21. Tampa de inspeção

  • 1 batente paralelo (16)

Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Estimado cliente, Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao traba- lhar com o seu novo aparelho. Nota: De acordo com a legislação vigente relativa à respon- sabilidade pelos produtos, o fabricante deste aparelho não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:

  • não cumprimento do manual de instruções,
  • reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados,
  • montagem e substituição de peças sobresselentes que não sejam de origem,
  • utilização incorreta,
  • Falhas da instalação elétrica em caso de incumpri- mento dos regulamentos elétricos e disposições VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Tenha em atenção: Antes da montagem e da colocação em funcionamen- to, leia a totalidade do texto do manual de instruções. Este manual de instruções deverá facilitar-lhe a fami- liarização com o aparelho e com as possibilidades de utilização corretas. O manual de instruções contém indicações importan- tes de como trabalhar com o aparelho de modo seguro, correto e económico e de como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a abilidade e vida útil do aparelho. Para além dos regulamentos de segurança deste ma- nual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação do aparelho vigentes no seu país. Guarde o manual de instruções num invólucro de plástico, protegido da sujidade e da umidade, junto ao aparelho. O manual deve ser lido e seguido por todo e qualquer pessoal operador antes do início dos tra- balhos. Só devem trabalhar no aparelho pessoas que tenham sido instruídas acerca da utilização do aparelho e dos perigos associados.www.scheppach.com

1. Segurança no posto de trabalho

a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho não iluminadas podem provocar acidentes. b) Não trabalhe com a ferramenta elétrica num ambiente potencialmente explosivo, no qual estejam presentes líquidos inamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas elétricas geram faís- cas, que podem inamar a poeira ou os vapores. c) Mantenha as crianças e outras pessoas afas- tadas enquanto usa a ferramenta elétrica. Em caso de distração, pode perder o controlo da fer- ramenta elétrica.

2. Segurança elétrica

a) A cha de ligação da ferramenta elétrica tem de caber na tomada. A cha não deve ser modi- cada de forma alguma. Não utilize qualquer cha de adaptador em conjunto com ferramentas elé- tricas com ligação à terra. As chas inalteradas e as tomadas adequadas diminuem o risco de um choque elétrico. b) Evite o contacto do corpo com superfícies li- gadas à terra, como tubos, aquecedores, fo- gões e frigorícos. Existe um risco elevado de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra. c) Mantenha as ferramentas elétricas afastadas de chuva e humidade. A penetração de água na ferramenta elétrica aumenta o risco de um choque elétrico. d) Não use o cabo para transportar, desligar ou desconectar a ferramenta elétrica da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, bordas aadas ou partes móveis do aparelho. Cabos da- nicados ou enrolados aumentam o risco de um choque elétrico. e) Ao trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas cabos de prolongamento que também sejam adequados para utilização no exterior. A utilização de um cabo de extensão adequado para a área exterior diminui o risco de um choque elétrico. f) Se for inevitável a operação da ferramenta elé- trica num ambiente húmido, use um disjuntor diferencial. A utilização de um disjuntor diferen- cial diminui o risco de um choque elétrico.

  • 1 proteção do porta-brocas (13)
  • 1 chave para porta-brocas (G)
  • 1 manual de instruções

4. Utilização correta

A perfuradora de mesa destina-se à perfuração de me- tal, madeira, plástico e ladrilhos. Gama de aperto do porta-brocas: 1,5 - 13 mm. O aparelho destina-se à utilização em trabalhos de bri- colage. Não foi concebido para uma utilização contínua comercial. O aparelho não se destina à utilização por pessoas com menos de 16 anos de idade. Adolescentes maiores de 16 só podem utilizar o aparelho sob supervi- são. O fabricante não se responsabiliza por danos cau- sados pela utilização indevida ou operação incorreta. Tenha em atenção que os nossos aparelhos não fo- ram desenvolvidos para utilização em ambientes co- merciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o aparelho for utilizado em am- bientes comerciais, artesanais, industriais ou equiva- lentes.

5. Indicações de segurança

Indicações de segurança gerais para ferramentas elétricas m AVISO! leia todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e dados técnicos que vêm com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das instruções que se seguem poderá causar choques elé- tricos, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todas as indicações de segurança e instru- ções para uso futuro. O termo “ferramenta elétrica” utilizado nas indicações de segurança refere-se a ferramentas elétricas alimen- tadas pela rede elétrica (com cabo de alimentação) ou a ferramentas elétricas alimentadas por bateria (sem cabo de alimentação).www.scheppach.com

4. Utilização e manuseio da ferramenta elétrica

a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a fer- ramenta elétrica adequada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica correta, trabalha me- lhor e de forma mais segura na gama de desem- penho especicada. b) Não utilize qualquer ferramenta elétrica cujo interruptor esteja defeituoso. Uma ferramenta elétrica que já não possa ser ligada ou desliga- da é perigosa e tem de ser reparada. c) Desconete a cha da tomada e/ou remova a bateria antes de efetuar quaisquer ajustes no aparelho, trocar insertos da ferramenta ou guardar a ferramenta elétrica. Esta medida de precaução impede o arranque involuntário da fer- ramenta elétrica. d) Guarde as ferramentas elétricas não utiliza- das fora do alcance de crianças. Não permita a utilização desta ferramenta elétrica a pessoas que não estejam familiarizadas com ela ou não te- nham lido estas instruções. As ferramentas elétri- cas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes. e) Realize a manutenção das ferramentas elétri- cas das ferramentas de colocação com cuida- do. Verique se as peças móveis funcionam na perfeição e não cam presas, se as peças estão danicadas ou partidas de forma a prejudicar a função da ferramenta elétrica. Mande reparar pe- ças danicadas antes da utilização da ferramenta elétrica. Muitos acidentes são causados por fer- ramentas elétricas com a manutenção mal reali- zada. f) Mantenha as suas ferramentas de corte aa- das e limpas. Ferramentas de corte com ares- tas de corte aadas tratadas com cuidado em- perram menos e são mais fáceis de usar. g) Utilize ferramentas elétricas, acessórios, fer- ramentas de ajuste, etc. de acordo com estas instruções. Tome em consideração as condições de trabalho e a atividade a ser realizada. A utiliza- ção de ferramentas elétricas para aplicações que não sejam as previstas pode conduzir a situações perigosas. h) Mantenha as pegas e superfícies para se- gurar secas, limpas e livres de óleo e massa lubricante. Em situações imprevistas, pegas e superfícies de pegar escorregadias não permitem uma operação e controlo seguro da ferramenta elétrica.

3. Segurança das pessoas

a) Mantenha-se atento, concentre-se no que está a fazer e proceda com sensatez ao trabalho com uma ferramenta elétrica. Não utilize qual- quer ferramenta elétrica se estiver com sono ou sob a inuência de álcool, drogas ou me- dicamentos. Um instante de descuido durante a utilização da ferramenta elétrica pode provocar lesões graves. b) Utilize sempre equipamentos de proteção pessoal e óculos de proteção. A utilização de equipamentos de proteção pessoal, como más- cara anti poeira, calçado de segurança antiderra- pante, capacete de proteção ou proteção auditiva, dependendo do tipo e uso da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos. c) Evite uma colocação em funcionamento invo- luntária. Assegure-se de que a ferramenta elé- trica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, receber corrente ou transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor quando estiver a transportar a ferramenta elétrica ou se conectar a ferramenta elétrica à fonte de ali- mentação, isso pode causar um acidente. d) Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de caixa antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte rotativa do aparelho pode causar ferimentos. e) Evite uma posição do corpo anormal. Certi- que-se de que se coloca numa posição se- gura e que mantém o equilíbrio em todos os momentos. Assim, controla melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas. f) Use vestuário de trabalho adequado. Não use roupas largas ou joalharia. Mantenha o ca- belo, a roupa e as luvas afastados das peças móveis. Roupa larga, joalharia ou cabelos longos podem ser capturados por peças móveis. g) Se puderem ser montados equipamentos de aspiração e recolha de poeiras, certique-se de que estes estão ligados e são usados cor- retamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir riscos devido a pó. h) Não se sinta seguro e nunca transgrida as re- gras de segurança para ferramentas elétricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferra- menta elétrica após uso frequente. A atuação descuidada pode provocar lesões graves, dentro em frações de segundos.www.scheppach.com

a) A ferramenta elétrica só deve ser reparada por pessoal especializado, usando somente peças sobresselentes de origem. Assim assegura-se que a segurança da ferramenta elétrica é mantida. Indicações de segurança para perfuradoras a) A perfuradora deve ser xada. Uma perfuradora incorretamente xada poderá movimentar-se ou tombar, o que poderá levar a ferimentos. b) A peça de trabalho deve ser apertada ou - xada na admissão de peças de trabalho. Não perfure peças de trabalho demasiado peque- nas para um aperto seguro. Segurar a peça de trabalho com as mãos poderá levar a ferimentos. c) Não utilize luvas. Luvas poderão ser capturadas por peças rotativas ou apararas, levando a feri- mentos. d) Mantenha as suas mãos longe da área de per- furação enquanto a ferramenta elétrica estiver em funcionamento. O contacto com peças rotati- vas ou aparas poderá levar a ferimentos. e) A ferramenta de perfuração deve estar a girar antes de ser levada à peça de trabalho. Caso contrário, a ferramenta de perfuração poderá en- ganchar na peça de trabalho, provocando um movi- mento inesperado da peça de trabalho e ferimentos. f) Se a ferramenta de perfuração bloquear, não continue a pressionar para baixo e desligue a ferramenta elétrica. Determine e elimine a causa do bloqueio. O bloqueio poderá provocar um movimento inesperado da peça de trabalho e ferimentos. g) Evite aparas compridas interrompendo regu- larmente a pressão para baixo. Aparas metálicas aadas poderão car presas e causar ferimentos. h) Nunca remova aparas da área de perfuração com a ferramenta elétrica em funcionamento. Para remover aparas, afaste a ferramenta de perfuração da peça de trabalho, desligue a ferramenta elétrica e espere pela imobilização da ferramenta de perfuração. Utilize meios au- xiliares para remover as aparas, por ex. uma escova ou um gancho. O contacto com peças rotativas ou aparas poderá levar a ferimentos.

i) A velocidade permitida de ferramentas de co-

locação com velocidade nominal deve ser pelo menos tão elevada como a velocidade máxima especicada na ferramenta elétrica. Os acessórios que girem mais rápido do que o permitido poderão partir-se e ser projetados. Atenção: radiação laserlaser Não olhar diretamente para o raio Classe laser 2 Proteja-se a si e ao meio ambiente praticando me- didas de precaução contra riscos de acidentes!

  • Não olhe diretamente para o raio laser com os olhos desprotegidos.
  • Nunca olhe diretamente para a trajetória do raio.
  • Nunca aponte o raio laser para superfícies ree- toras nem para pessoas ou animais. Até um raio laser com uma potência reduzida pode causar da- nos nos olhos.
  • Cuidado - se forem executados outros procedimen- tos que não os aqui descritos, tal poderá levar a uma exposição perigosa à radiação.
  • Nunca abra o módulo laser. Poderia ocorrer uma exposição inesperada à radiação.
  • O laser não deve ser substituído por um laser de outro tipo.
  • As reparações no laser só devem ser executadas pelo fabricante do laser ou por um representante autorizado.
  • Para a marcação e local de axação dos autoco- lantes de aviso, vide Fig. 8 e 9 m AVISO! Esta ferramenta elétrica cria um campo eletromagnético durante o funcionamento. Esse cam- po poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta elétrica. Riscos residuais Mesmo que opere corretamente esta ferramenta elétrica, existem sempre riscos residuais. Os se- guintes perigos podem ocorrer em conexão com a construção e versão desta ferramenta elétrica:
  • Podem surgir lesões pulmonares, se não for usada uma máscara de proteção contra poeiras adequada.
  • Podem surgir lesões auditivas, se não for usada pro- teção auditiva adequada.www.scheppach.com

Usar proteção auditiva. O ruído pode causar perda de audição. Os valores de emissão sonora indicados foram medi- dos de acordo com um processo de teste normalizado e podem ser utilizados para comparar uma ferramenta elétrica com outra. Os valores de emissão de ruído indicados podem também ser usados para uma primeira estimativa da carga. Aviso:

  • os valores de emissão sonora poderão divergir dos valores indicados durante a utilização da ferramenta elétrica, consoante o tipo e a forma como a ferra- menta elétrica é utilizada, especialmente conforme o tipo de peça de trabalho.
  • Tente manter a carga o mais reduzida possível. Medida exemplar: limitação do tempo de trabalho. Devem ser tidas em conta todas as partes do ciclo de funcionamento (por exemplo, tempos nos quais a ferramenta elétrica está desligada e nos quais está ligada, mas a funcionar sem carga).

7. Antes da colocação em funciona-

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o apa- relho.
  • Remova o material de embalamento, assim como as xações de embalamento e transporte (se pre- sentes).
  • Verique se o âmbito de fornecimento está completo.
  • Inspecione o aparelho e os acessórios quanto a danos de transporte.
  • Guarde a embalagem até ao m do período de ga- rantia, se possível. ATENÇÃO O aparelho e o material de embalamento não são brinquedos! Crianças não deverão brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asxia! Antes de ligar, verique se os dados da placa de carac- terísticas correspondem aos dados efetivos da rede.
  • Verique o aparelho quanto a danos de transporte. Informe imediatamente qualquer dano à empresa de transporte que efetuou a entrega da ferramenta elétrica.
  • Os cabos longos (cabos de extensão) devem ser evitados.
  • Podem surgir danos à saúde resultantes de vibra- ções transmitidas aos braços e mãos, se o disposi- tivo for utilizado por um longo período de tempo ou não for devidamente gerido e mantido.

Motor de corrente alternada 220 - 240 V~ 50 Hz Potência nominal S1 710 Watt Modo de operação S2 5min* 900W Rotação de ralenti n

Gama de aperto do porta- brocas 1,5 - 13 mm. Curso máx. de perfuração 70 mm Dimensões da placa de base 320 x 305 mm Distância entre o porta- brocas e a placa de fundo 280 mm Peso aprox. 8,3 kg Classe de proteção II/ Classe laser 2 Comprimento de onda do laser 650 nm Potência do laser < 1 mW Reservados os direitos a alterações técnicas!

  • Após uma duração de funcionamento ininterrupta de 5 minutos, ocorre uma pausa, até que a temperatura do aparelho não tenha um desvio superior a 2 K (2° C) da temperatura ambiente. A peça deve ter uma altura mínima de 3 mm e uma largura mínima de 45 mm. Certique-se de que a peça é sempre xada com o dispositivo e xação. Ruído Os valores de ruído foram determinados de acordo com a norma EN 62841. Nível de pressão sonora L

3 dB Nível de potência sonora L

8.5 Montagem da alavanca de aperto do limitador

de profundidade (g. 2) Monte a alavanca de aperto do limitador de profundi- dade (6), tal como ilustrado na g. 2.

8.6 Montagem numa superfície de trabalho (g. 3)

Fixe o aparelho na superfície de trabalho aparafusan- do a placa de base (1) na superfície de trabalho.

9.1 Operação do visor (g. 4)

  • Ligar/desligar o visor: Ative a tecla (12.4) até que o visor (9) se ligue ou des- ligue (2-3 s).
  • Ajuste da velocidade:
  • Prima a tecla para aumentar a velocidade (12.1).
  • Prima a tecla para reduzir a velocidade (12.2).
  • Ligação/desconexão do laser de linhas cruzadas: A ativação da tecla (12.3) permite ligar ou desligar o laser de linhas cruzadas.

9.2 Ajuste da altura (g. 1)

A posição da cabeça da máquina pode ser ajustada consoante a altura ou comprimento da peça de trabalho.

3. Determine a posição da cabeça da máquina atra-

4. Fixe a posição da cabeça da máquina com a ala-

vanca de aperto para o ajuste da altura (5). Atenção! Na posição mais baixa da cabeça da máqui- na, deve assegurar-se de que ela não é capaz de ser deslocada para além da marca. Fixe a cabeça da máquina nesta posição com a ala- vanca de aperto para a regulação em altura (5). Se não o zer, poderão ocorrer danos no guiamento.

9.3 Ajuste da profundidade de perfuração (g. 1, 11)

O limitador da profundidade (7) permite determinar a profundidade de perfuração.

2. Execute uma perfuração de teste. Assim que for

alcançada a profundidade desejada, volte a aper- tar a alavanca de aperto para o limitador da pro- fundidade (6).

  • Não opere a ferramenta elétrica em espaços húmi- dos ou molhados.
  • A ferramenta elétrica só deve ser operada em locais adequados (bem ventilados).

m Atenção! É absolutamente necessário que o produto seja mon- tado por completo antes da colocação em funciona- mento! m Antes de ligar o aparelho à rede elétrica, assegure- -se de que os dados na placa de características cor- respondem aos dados da rede da ligação. m Aviso! Retire sempre a tomada antes de efetuar ajustes no aparelho.

8.1 Montagem da placa de base e da coluna (g. 2)

a que o pino de guiamento na extremidade inferior da coluna (3) seja inserido na ranhura da admis- são da placa de base (1).

3. Aperte os parafusos de xação (A) pré-montados

na parte traseira da placa de base (1) com a chave Allen (L).

8.2 Montagem do batente paralelo (g. 3)

1. Desloque o batente paralelo (16) para as ranhuras

da placa de base (1).

2. Certique-se de que as linguetas por baixo dos

parafusos de orelhas do batente paralelo (15) - cam ao mesmo nível que as ranhuras.

3. Coloque o batente paralelo (16) na posição dese-

jada e aperte os parafusos de orelhas do batente paralelo (15).

8.3 Montagem da proteção do porta-brocas (g. 2)

1. Encaixe a proteção do porta-brocas (13) nos orifí-

cios previstos para o efeito na estrutura.

2. Fixe a proteção do porta-brocas (13), apertando

manualmente os parafusos (C).

8.4 Montagem da pega (g. 2)

1. Remova o parafuso de xação pré-montado (B).

3. Aperte o parafuso de xação (B).www.scheppach.com

1. Posicione a peça de trabalho com a ajuda do laser

3. Coloque o tensor rápido (2) na peça de trabalho.

4. Gire o parafuso de aperto rápido (17) no sentido dos

ponteiros do relógio para apertar a peça de trabalho.

5. Para soltar o tensor rápido (2), gire o parafuso de

aperto rápido (17) no sentido oposto ao dos pon- teiros do relógio.

9.7 Aperto de peças de maiores dimensões (g. 6)

Para peças de trabalho de maiores dimensões, utilize o batente paralelo (16):

3. Alinhe a peça de trabalho com o batente paralelo

(16) e aperte-a com o tensor rápido (2). Aviso! No caso de peças de trabalho mais largas ou mais compridas do que o lado superior da mesa, as- segure apoios adequados, por ex. através de quadros inferiores ou cavaletes. Peças de trabalho mais largas ou mais compridas do que a placa de base da perfuradora de mesa podem tombar, se não forem apoiadas de modo seguro. Se a peça de trabalho tombar, poderá danicar a proteção do porta-brocas ou a ferramenta de corte.

9.8 Ajuste da velocidade (g. 4)

A velocidade correta deve estar dependente da peça de trabalho a ser processada e deve ser ajustada de acordo com o diâmetro da ferramenta.

9.8.1 Regulação eletrónica da velocidade

A regulação eletrónica da velocidade permite ajustar a velocidade: Ajuste a velocidade com a ajuda do regulador da velo- cidade (12.1/12.2). A velocidade atual pode ser lida no visor (9).

3. O limitador da profundidade (7) encontra-se agora

xado na profundidade de perfuração desejada.

4. A seguir, verique a posição do limitador de pro-

fundidade. Caso necessário, solte o ponteiro (18) com a chave de fendas Phillips, coloque na posi- ção de 0° da escala (20) e volte a apertar o parafu- so de retenção (19).

9.4 Aperto/desaperto da ferramenta (g. 4, 7)

Cuidado! Não deixe a chave para porta-brocas in- serida. Perigo de ferimentos devido à projeção da chave para o porta-brocas.

1. Levante a proteção do porta-brocas (13).

contrário ao dos ponteiros do relógio para abrir a manga de xação (E).

4. Insira a ferramenta de colocação (F).

5. Segure a ferramenta de colocação (F).

6. Rode a chave para o porta-brocas (G) no sentido

dos ponteiros do relógio para fechar a manga de xação (E) e xar a ferramenta de colocação.

8. Retire a chave para o porta-brocas (G).

1. Levante a proteção do porta-brocas (13).

2. Insira a chave para o porta-brocas (G).

3. Gire a bucha de montagem (D) no sentido contrá-

rio ao dos ponteiros do relógio até que a ferramen- ta de colocação (F) possa ser retirada.

4. Retire a chave para o porta-brocas (G).

9.5 Alinhamento da peça

1. Ligue o laser de linhas cruzadas através do inter-

ruptor para ligar/desligar (12.3).

2. O ponto de interseção de ambas as linhas do laser

indica o centro exato da perfuradora.

3. Alinhe a sua marcação na peça de trabalho com

9.6 Aperto da peça (g. 6)

A peça de trabalho a ser processada deve poder ser apertada com segurança. Não processe peças de tra- balho que não possam ser apertadas. A reentrância do tensor rápido deve estar centralmente alinhada com a perfuração. Caso contrário, a broca ou o porta-brocas poderá car bloqueado pelo tensor rápido.www.scheppach.com

m Existe o risco de queimaduras! Antes de cada utilização, verique o aparelho quanto a defeitos evidentes, tais como peças soltas, desgasta- das ou danicadas, e quanto ao assento correto de pa- rafusos e outras peças. Substitua peças danicadas.

Não utilize produtos de limpeza ou solventes. As subs- tâncias químicas poderão ser agressivas para com as peças de plástico do aparelho. Nunca limpe o apare- lho com água corrente.

  • Limpe exaustivamente o aparelho após cada uti- lização.
  • Limpe as aberturas de ventilação e a superfície do aparelho com uma escova, pincel ou pano macios.
  • Remova as aparas, poeira e sujidade, eventualmen- te com um aspirador.
  • Lubrique regularmente as peças móveis.

Inspeção das escovas (g. 10) Verique as escovas de carvão após as primeiras 50 horas de funcionamento em caso de uma máquina nova ou após a montagem de escovas novas. Após a primeira inspeção, verique a cada 10 horas de funcionamento. Se o carbono estiver desgastado em 6 mm de com- primento ou a mola ou o o do shunt estiverem quei- mados ou danicados, deve-se substituir ambas as escovas. Se, após a desmontagem, as escovas forem consideradas operacionais, pode voltar a monta-las. Para a manutenção das escovas de carvão, desaperte os quatro parafusos Phillips (M) da tampa de inspeção (tal como ilustrado na gura 10) no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio e retire a tampa de inspeção. Retire de seguida as escovas de carvão. Volte a colocar as escovas de carvão na sequência oposta.

11.4 Substituição do porta-brocas (g. 4/10)

m Aviso! Retirar a cha de rede da tomada! Ferramenta necessária (não incluída no âmbito de for- necimento): 1x chave de boca de 27 mm

  • Retire a ferramenta de colocação tal como descri- to em 9.3.2.
  • Aperte a manga de xação (E) girando a chave para o porta-brocas no sentido dos ponteiros do relógio.
  • Segure o porta-brocas com uma mão enquanto desloque a porca (H) para baixo no sentido dos ponteiros do relógio com a chave de boca (27 mm).

9.9 Ligação/desconexão (g. 1)

m Certique-se de que a proteção do porta-brocas (13) está baixada antes da ligação. Ligar: ative o botão de ligação (11) para ligar o aparelho. Desligar: ative o botão de desconexão (10) para des- ligar o aparelho. m Atenção: A velocidade ajustada durante um pro- cedimento de perfuração é guardada e permanece ajustada até ser alterada ou a ferramenta elétrica ser separada da rede. Após a ligação renovada à ali- mentação de tensão, a ferramenta elétrica arranca com uma velocidade predenida de 1500 min

9.10 Procedimento de perfuração (g. 1)

1. Alinhe a peça e aperte-a, tal como descrito no

2. Ligue o aparelho e ajuste a velocidade, tal como

descrito no ponto 9.7.

3. Para perfurar, desloque a pega (8) com um avanço

regular, até alcançar a profundidade de perfura- ção desejada. Ao perfurar metal, interrompa bre- vemente o avanço, para partir as aparas.

4. Uma vez alcançada a profundidade de perfuração,

volte a deslocar a pega (8) para a posição inicial.

5. Desligue o aparelho.

Para o transporte, segure a ferramenta elétrica pela placa de base (1).

11. Limpeza e manutenção

m Aviso! Antes de qualquer conguração, tarefa de manutenção ou de conservação, deverá retirar-se a cha de rede da tomada!

11. 1 Medidas de manutenção gerais

De vez em quando, remova as aparas e o pó da má- quina com um pano. Oleie mensalmente as peças ro- tativas, para prolongar a vida útil da ferramenta. Não oleie o motor. Não utilize qualquer substância corrosiva para a lim- peza do plástico. m Peça a uma ocina especializada para executar todos os trabalhos que não se encontrem descri- tos no manual de operação. Utilize apenas peças de origem. Deixe o aparelho arrefecer antes de quaisquer trabalhos de manutenção ou limpeza.www.scheppach.com

As causas para tal poderão ser:

  • Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos através de janelas ou portas.
  • Pontos de dobragem devido a uma xação ou con- dução incorreta do cabo de ligação.
  • Pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação.
  • Danos de isolamento devido a puxar com força da tomada.
  • Fissuras devido à idade do isolamento. Tais cabos de ligação elétrica danicados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento. Inspecione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certique-se de que o cabo não está ligado à rede elétrica. Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a marcação “H05VV-F”. É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação. Se for necessária a substituição do cabo de ligação, ela deverá ser efetuada pelo fabricante ou pelo seu re- presentante, para evitar riscos de segurança.

13.3 Motor de corrente alternada

  • A tensão de rede deve ser de 220 - 240 V~ 50Hz.
  • Os cabos de prolongamento de até 25 m de com- primento devem ter uma secção transversal de 1,5 mm quadrados. As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletrotécnico. Em caso de dúvidas, indique os seguintes dados:
  • Tipo de corrente do motor
  • Dados da placa de identicação do motor Tipo de ligação X: Se o cabo de ligação à rede deste aparelho for dani- cado, deve ser substituído por um cabo de ligação especial, que pode ser adquirido junto do fabricante ou do serviço de assistência ao cliente.

14. Eliminação e reciclagem

Notas relativas à embalagem Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embala- gens de modo ecológico.

  • Assim que o porta-brocas estiver solto do assento do eixo, pode ser retirado.
  • Fixe o porta-brocas novo na sequência inversa. Para a substituição do porta-brocas, só devem ser utilizados porta-brocas aprovados pelo fabricante. Número de encomenda: 390 6814 001

11.5 Informações de assistência

Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural ou que as seguintes peças são necessárias como consumíveis. Peças de desgaste*: escovas de carvão; brocas

  • Nem sempre incluído no âmbito de fornecimento! Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa

Armazene o aparelho e os seus acessórios num local escuro, seco, ao abrigo de temperaturas negativas e fora do alcance das crianças. A temperatura de arma- zenamento ideal encontra-se entre 5 e 30 °C. Guarde a ferramenta elétrica apenas na embalagem original. Tape a ferramenta elétrica para proteção contra pó ou humidade. Guarde o manual de instruções junto à ferramenta elé- trica.

13. Ligação elétrica

O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser utilizado. A ligação corresponde às normas VDE e DIN relevantes. A ligação à rede por parte do clien- te, assim como o cabo de prolongamento utiliza- do, deverão corresponder a essas normas.

13.1 Notas importantes

O motor desliga-se automaticamente em caso de so- brecarga. Após um período de arrefecimento (diver- gente no tempo), o motor volta a poder ser ligado.

13.2 Cabo de ligação elétrica danoso

Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligação elétrica.www.scheppach.com

- Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor este- ja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade. - Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança. - Para se informar acerca de condições de devo- lução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo servi- ço de apoio ao cliente.

  • Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador nal. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.
  • Estas declarações são apenas válidas para apare- lhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Eu- ropeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legis- lação divergente. Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG) Os aparelhos elétricos e eletrónicos usa- dos não pertencem no lixo doméstico, de- vendo ser alvo de uma recolha ou elimina- ção separadas!
  • As baterias e pilhas usadas que não estejam mon- tadas de modo xo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do apa- relho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.
  • Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétri- cos e eletrónicos são legalmente obrigados a devol- ver os mesmos após a sua utilização.
  • O utilizador nal tem a responsabilidade pela elimi- nação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
  • O símbolo do caixote do lixo riscado signica que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não de- vem ser eliminados no lixo doméstico.
  • Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos: - Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex. depósitos municipais)

15. Resolução de problemas

Falha Causa possível Resolução O aparelho não arranca Motor, cabo ou cha com defeito, fusível doméstico despoletado Vericar a tomada, o cabo de ligação à rede, o cabo e a cha da rede, se necessário pe- dir a um eletricista para efetuar a reparação. Vericar o fusível doméstico Interruptor para ligar/desligar (11/10) com defeito Reparação por parte do serviço de apoio ao cliente Motor com defeito Reparação por parte do serviço de apoio ao cliente Vibrações fortes Placa de base (1) não xada Fixar a máquina a uma bancada de trabalho ou semelhante Ferramenta apertada de modo des- centrado Vericar a ferramenta no porta-brocas (14) O motor sobreaquece facilmente Sobrecarga do motor, arrefecimento insuciente do motor. Evitar a sobrecarga do motor durante a perfuração, remover a poeira do motor, para que que assegurado um arrefecimento ótimo do motor. O motor emite demasia- do ruído Enrolamentos danicados, motor com defeito. Inspeção por parte do serviço de apoio ao clientewww.scheppach.com

16. Declaração de conformidade

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : DP55

Categoria : Furadeira