DP55 - Wiertarka SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DP55 SCHEPPACH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DP55 - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DP55 marki SCHEPPACH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DP55 SCHEPPACH
Wiertarka stołowaTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.
5. Vypnite prístroj.
Objaśnienie symboli na urządzeniu Zastosowanie symboli w niniejszym podręczniku ma za zadanie zwrócenie uwagi na możliwe ryzyka. Symbole bez- pieczeństwa i ich objaśnienia muszą być dokładnie zrozumiane. Same ostrzeżenia nie powodują usunięcia ryzyka i nie mogą zastąpić prawidłowych środków ochrony przed wypadkami. Ostrzeżenie! W przypadku nieprzestrzegania występuje zagrożenie życia, niebezpie- czeństwo odniesienia obrażeń lub uszkodzenia narzędzia! Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa! Nosić okulary ochronne! Nosić nauszniki ochronne! W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi oddechowe! Nie należy nosić długich włosów rozpuszczonych. Używać siatki ochronnej. Nie zakładać rękawic. Klasa ochronności II (podwójna izolacja) Uwaga! Promieniowanie laserowe Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami. Produkt jest zgodny z obowiązującymi serbskimi dyrektywami.www.scheppach.com
Spis treści: Strona:
4 . U ż y t k o w a nie zgodne z przeznaczeniem ........................................................... 137
5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............................................................ 137
14. Utylizacja i ponowne wykorzystanie ................................................................. 145
Przy narzędziu mogą pracować wyłącznie osoby, które zostały przeszkolone w zakresie użytkowania urządze- nia i poinstruowane o związanych z tym zagrożeniach. Przestrzegać ustawowego wieku minimalnego. Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa za- wartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotyczących eksploata- cji maszyn o tej samej budowie. Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki ani szko- dy powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej in- strukcji oraz wskazówek bezpieczeństwa.
2. Opis urządzenia (rys. 1-6, 11, 12)
4. Regulacja wysokości listwy zębatej
5. Regulacja wysokości dźwigni zaciskowej
6. Ogranicznik głębokości dźwigni zaciskowej
7. Ogranicznik głębokości
12. Jednostka obsługowa
12.1 Przycisk zwiększania prędkości obrotowej
12.2 Przycisk zmniejszania prędkości obrotowej
12.3 Włącznik/wyłącznik lasera krzyżowego
12.4 Włącznik /wyłącznik jednostki obsługowej
13. Osłona uchwytu wiertarskiego
Śruby skrzydełkowe dla ogranicznika równoległego
16. Ogranicznik równoległy
17. Śruba szybkozamykająca
19. śruba ustalająca
- 1 płyta podstawowa (1)
- 1 ogranicznik równoległy (16)
- 1 osłona uchwytu wiertarskiego (13)
- 2 śruby 3,0 x 12 (C)
Producent: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Szanowny Kliencie, Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym urządzeniem. Wskazówka: Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szko- dy powstałe przy tym urządzeniu lub przez to urządze- nie w przypadku:
- nieprawidłowej obsługi,
- nieprzestrzegania instrukcji obsługi,
- napraw wykonywanych przez osoby trzecie, specja- listów nieautoryzowanych,
- montażu i wymiany nieoryginalnych części zamien- nych,
- użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem,
- Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprze- strzegania przepisów elektrycznych oraz postano- wień VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Przestrzegać: Przed przystąpieniem do montażu i uruchomienia przeczytać cały tekst instrukcji obsługi. Instrukcja obsługi ma na celu ułatwienie zapoznania się z narzędziem i wykorzystania możliwości użytko- wania go zgodnie z przeznaczeniem. Instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki doty- czące bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej pra- cy z niniejszym narzędziem oraz sposobu unikania zagrożeń, oszczędności kosztów napraw, redukcji czasów przestoju i zwiększenia niezawodności i ży- wotności narzędzia. Dodatkowo oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepisów danego kraju obowiązujących dla eksplo- atacji narzędzia. Instrukcję obsługi przechowywać przy narzędziu, w torebce plastikowej chroniącej przed zanieczysz- czeniem i wilgocią. Każda osoba obsługująca musi przeczytać ją przed przystąpieniem do pracy i dokład- nie jej przestrzegać.www.scheppach.com
Przechowywać na przyszłość wszystkie wskazów- ki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje. Używany we wskazówkach dotyczące bezpieczeństwa termin „narzędzie elektryczne” odnosi się do elektro- narzędzi zasilanych z sieci (z przewodem sieciowym) lub do narzędzi elektrycznych zasilanych za pomocą akumulatora (bez przewodu sieciowego).
1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) Utrzymywać obszar roboczy w czystości i za- pewnić dobre oświetlenie. Nieporządek lub brak oświetlenia obszaru roboczego może prowadzić do wypadków. b) Nie pracować z narzędziem elektrycznym w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się palne płyny, gazy lub pyły. Na- rzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. c) Nie dopuszczać, aby dzieci i inne osoby zbliża- ły się do obszaru roboczego podczas używa- nia narzędzia elektrycznego. W chwili nieuwa- gi można łatwo stracić kontrolę nad narzędziem elektrycznym.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka przyłączeniowa narzędzia elektryczne- go musi pasować do gniazda. Wtyczki nie wolno w żaden sposób modykować. Nie używać żadnych przejściówek z uziemionymi narzędziami elektrycz- nymi. Niemodykowane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Unikać kontaktu zycznego z uziemionymi po- wierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało użytkownika jest uziemione. c) Nie wystawiać narzędzi elektrycznych na deszcz i wilgoć. Przedostanie się wody do narzędzia elek- trycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem. d) Nie wykorzystywać kabla niezgodnie z prze- znaczeniem w celu przenoszenia, zawieszania narzędzia elektrycznego lub w celu wyjęcia wtyczki z gniazda. Kabel przechowywać z dala od gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzeń. Uszkodzone lub splątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem.
- 1 dźwignia zaciskowa (6)
- 1 klucz imbusowy, 4 mm (L)
- 1 Klucz uchwytu wiertarskiego (G)
- 1 Instrukcja obsługi
- 1 Materiał montażowy (N)
- 1 Śruba imbusowa (B)
4. Użytkowanie zgodne z przeznacze-
niem Wiertarka stołowa jest przeznaczona do wiercenia w metalu, drewnie, tworzywie sztucznym i glazurze. Obszar mocowania uchwytu wiertarskiego: 1,5 - 13 mm. Urządzenie jest przeznaczone do zastosowania w warsztatach domowych. Nie jest zaprojektowane do stałego użytku komercyjnego. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby poniżej 16 roku życia. Młodzież powyżej 16 roku życia może używać urządzenia tylko pod nadzorem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane użytko- waniem niezgodnym z przeznaczeniem lub nieprawi- dłową obsługą urządzenia. Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem nasze urządzenia nie zostały skonstruowane do użytku ko- mercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy urzą- dzenie jest stosowane w zakładach komercyjnych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do podobnych działalności.
5. Wskazówki dotyczące bezpieczeń-
stwa Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla na- rzędzi elektrycznych m OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje oraz przestudiować wszystkie ilustracje i para- metry techniczne dostarczone wraz z niniejszym narzędziem elektrycznym. Nieprzestrzeganie poniż- szych wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub po- ważnych obrażeń.www.scheppach.com
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urzą- dzeń odsysających i odpylających, upewnić się, że są one podłączone i mogą być prawidło- wo używane. Zastosowanie odsysania pyłu może zmniejszyć zagrożenia spowodowane przez pył. h) Przestrzegamy przed złudnym poczuciem bezpieczeństwa i ignorowaniem zasad bez- pieczeństwa dla elektronarzędzi, również gdy użytkownik w wyniku wielokrotnego użycia jest zaznajomiony z obsługą elektronarzędzia. Brak czujności może w ułamku sekundy doprowa- dzić do powstania ciężkich obrażeń.
4. Zastosowanie i obsługa narzędzia elektrycz
nego a) Nie przeciążać urządzenia. Używać narzędzia elektrycznego przeznaczonego do danej pracy. Od- powiednie narzędzie elektryczne umożliwia lepszą i bezpieczniejszą pracę w podanym zakresie mocy. b) Nie używać narzędzia elektrycznego, którego włącznik jest uszkodzony. Narzędzie elek- tryczne, którego nie da się już włączać lub wyłączać, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. c) Przed rozpoczęciem ustawień, wymianą osprzę- tu lub odłożeniem elektronarzędzia należy wy- jąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć wyjmowany akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu narzędzia elek- trycznego. d) Nieużywane narzędzia elektryczne przechowy- wać poza zasięgiem dzieci. Nie zezwalać na uży- wanie narzędzia elektrycznego osobom, które nie są z nim obeznane lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Narzędzia elektryczne stanowią zagroże- nie, jeśli są używane przez niedoświadczone osoby. e) Należy dbać należycie o narzędzia elektryczne i osprzęt. Kontrolować, czy części ruchome dzia- łają prawidłowo i nie zacinają się, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w sposób wpływający negatywnie na działanie narzędzia elektrycznego. Przed zastosowaniem narzędzia elektrycznego zapewnić naprawę uszkodzonych części. Wiele wypadków jest spowodowanych nieprawidłową konserwacją narzędzi elektrycznych. f) Narzędzia tnące muszą być ostre i utrzymywa- ne w stanie czystości. Starannie konserwowa- ne narzędzia tnące z krawędziami tnącymi rza- dziej się zacinają i są łatwiejsze w obsłudze.
W przypadku pracy z narzędziem elektrycznym na wolnym powietrzu, używać wyłącznie prze- dłużaczy przeznaczonych również do pracy w warunkach zewnętrznych. Zastosowanie kabla przedłużającego przystosowanego do warunków zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) Jeżeli użycie narzędzia elektrycznego w wil- gotnym otoczeniu jest nieuniknione, używać wyłącznika ochronnego prądowego. Zastoso- wanie wyłącznika ochronnego prądowego zmniej- sza ryzyko porażenia prądem.
3. Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z narzędziem elektrycznym należy być ostrożnym, zwracać uwagę na wy- konywane czynności i zachowywać zdrowy rozsądek. Nie używać narzędzia elektryczne- go w stanie zmęczenia lub też będąc pod wpły- wem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia elektrycz- nego może spowodować poważne obrażenia. b) Stosować środki ochrony indywidualnej i no- sić zawsze okulary ochronne. Stosowanie środ- ków ochrony indywidualnej, jak maska przeciw- pyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub nauszniki ochronne, w zależności od rodzaju i zastosowania narzędzia elektrycznego, zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń. c) Nie dopuszczać do niezamierzonego urucho- mienia. Przed podłączeniem do zasilania i/lub akumulatora, podnoszeniem lub przenosze- niem upewnić się, że narzędzie elektryczne jest wyłączone. Trzymając palec na przełączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia, lub gdy urządzenie pozostaje włączone podczas go podłą- czania do sieci można doprowadzić do wypadków. d) Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usunąć narzędzia nastawcze lub klucze pła- skie. Narzędzie lub klucz znajdujące się w obra- cającej się części urządzenia może prowadzić do powstania obrażeń. e) Unikać nietypowej pozycji ciała. Zadbać o sta- bilną pozycję i zachowanie równowagi w każdej chwili. Pozwala to na lepszą kontrolę narzędzia elektrycznego w niespodziewanych sytuacjach. f) Nosić odpowiednią odzież. Podczas pracy nie nosić luźnej odzieży i biżuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymać z dala od części ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zo- stać pochwycone przez części ruchome.www.scheppach.com
g) Używać narzędzi elektrycznych, akcesoriów, narzędzi roboczych itd. zgodnie z niniejszymi instrukcjami. Uwzględnić warunki pracy i wy- konywane czynności. Używanie narzędzia elek- trycznego do zastosowań innych, niż przewidzia- ne, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. h) Uchwyty i powierzchnie chwytowe utrzymy- wać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie pozwalają na bezpieczne trzymanie elektronarzędzia i kontrolę nad nim w nieoczeki- wanych sytuacjach.
a) Naprawę narzędzia elektrycznego może wyko- nywać wyłącznie wykwalikowany personel i tylko przy użyciu oryginalnych części zamien- nych. Zapewnia to bezpieczeństwo dalszej pracy narzędzia elektrycznego. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wiertarek a) Wiertarkę należy zabezpieczyć. Nieprawidłowo zamocowana wiertarka może się poruszyć lub przewrócić, a wskutek tego spowodować obraże- nia ciała. b) Obrabiany przedmiot należy zacisnąć lub zamocować w uchwycie narzędziowym. Nie wiercić w obrabianych przedmiotach, które są za małe, aby je bezpiecznie zacisnąć. Przy- trzymywanie obrabianego przedmiotu ręką może powodować obrażenia. c) Nie zakładać rękawic. Rękawice mogą zostać pochwycone przez obracające się elementy lub wióry z wiercenia i spowodować obrażenia ciała. d) Nie sięgać do obszaru wiercenia podczas pra- cy elektronarzędzia. Kontakt z obracającymi się elementami lub wiórami z wiercenia może spowo- dować obrażenia ciała. e) Narzędzie wiertnicze musi się obracać przed skierowaniem go do obrabianego przedmiotu. W przeciwnym razie narzędzie wiertnicze może się zaczepić w obrabianym przedmiocie i spowo- dować nieoczekiwany ruch obrabianego przed- miotu, a wskutek tego obrażenia ciała. f) Jeżeli narzędzie wiertnicze zablokuje się, nie do- ciskać dalej w dół i wyłączyć elektronarzędzie. Sprawdzić i usunąć przyczynę blokady. Zabloko- wanie może wywołać nieoczekiwany ruch obrabia- nego przedmiotu i spowodować obrażenia ciała. g) Unikać długich wiórów z wiercenia, przerywa- jąc regularnie docisk w dół. Ostre wióry meta- lowe mogą się zaplątać i spowodować obrażenia. h) Nigdy nie usuwać wiórów z wiercenia z obsza- ru wiercenia podczas pracy elektronarzędzia. W celu usunięcia wiórów odsunąć narzędzie wiertnicze od obrabianego przedmiotu, wyłą- czyć elektronarzędzie i poczekać na zatrzyma- nie się narzędzia wiertniczego. Do usunięcia wiórów użyć środków pomocniczych, takich jak szczotka lub hak. Kontakt z obracającymi się elementami lub wiórami z wiercenia może spowo- dować obrażenia ciała.
i) Dopuszczalna prędkość obrotowa narzędzia
roboczego musi być co najmniej tak duża, jak maksymalna prędkość obrotowa podana na elektronarzędziu. Akcesoria obracające się z prędkością większą niż dopuszczalna mogą się złamać lub zostać wyrzucone. Uwaga: Nie kierować wzroku Nie patrzeć w kierunku promieni lasera Klasa lasera 2 Chronić siebie i swoje otoczenie przed zagrożenia- mi związanymi z wypadkami, stosując odpowied- nie środki ostrożności!
- Nie patrzeć bezpośrednio w wiązkę lasera nieza- bezpieczonym okiem.
- Nigdy nie patrzeć bezpośrednio w drogę wiązki.
- Nigdy nie kierować wiązki lasera na powierzchnie odbijające światło oraz osoby lub zwierzęta. Na- wet wiązka lasera o małej mocy może spowodować uszkodzenie oka.
- Uwaga - jeżeli stosowane są procedury inne niż określone tutaj, może to spowodować niebezpiecz- ne narażenie na promieniowanie.
- Nigdy nie otwierać modułu laserowego. Może wy- stąpić nieoczekiwane narażenie na działanie pro- mieniowania.
- Lasera nie wolno zastępować laserami innego typu.
- Prace naprawcze przy laserze mogą być wykony- wane wyłącznie przez producenta lub autoryzowa- nego przedstawiciela.
- Oznaczenie i miejsce umieszczenia naklejki ostrze- gawczej patrz rys. 8 i 9www.scheppach.com
Element obrabiany musi posiadać minimalną wy- sokość wynoszącą 3 mm oraz szerokość wynoszą- cą 45 mm. Zwrócić uwagę, by element obrabiany był zawsze zabezpieczony uchwytem mocującym. Hałas Hałas tej piły został zmierzony zgodnie z EN 62841. Poziom ciśnienia akustycznego L
89,6 dB Niepewność K
3 dB Poziom ciśnienia akustycznego L
102,6 dB Niepewność K
3 dB Nosić nauszniki ochronne. Hałas może powodować utratę słuchu. Podane wartości emisji hałasu zostały zmierzone we- dług znormalizowanej metody badań i mogą zostać użyte w celu porównania danego narzędzia elektrycz- nego z innym. Podane wartości emisji hałasu mogą zostać wykorzy- stane również do wykonania tymczasowego oszaco- wania obciążenia. Ostrzeżenie:
- W trakcie rzeczywistego użytkowania narzędzia elektrycznego wartości emisji hałasu mogą różnić się od podanych wartości, w zależności od rodzaju i sposobu zastosowania narzędzia elektrycznego, a w szczególności rodzaju przedmiotu obrabianego.
- Ograniczać obciążenie do minimum. Przykładowe środki zaradcze: ograniczenie czasu pracy. Przy tym należy uwzględnić wszystkie części cyklu eks- ploatacyjnego (np. czas, w którym elektronarzędzie jest wyłączone, oraz czas, w którym narzędzie jest włączone, ale pracuje bez obciążenia).
7. Przed uruchomieniem
- Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie urządzenie.
- Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpiecze- nia opakowania transportowe (jeśli występują).
- Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
- Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń transportowych.
- W miarę możliwości zachować opakowanie do za- kończenia okresu gwarancyjnego. m OSTRZEŻENIE! Niniejsze narzędzie elektryczne wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać ne- gatywnie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmier- telnych obrażeń, osobom z implantami medycznymi przed użyciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsultację z lekarzem i producentem. Ryzyka szczątkowe Nawet jeśli niniejsze narzędzie elektryczne jest ob- sługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze pozostaje ryzyko szczątkowe. Poniższe zagrożenia mogą wy- stąpić w związku z konstrukcją i wersją niniejsze- go elektronarzędzia:
- Obrażenia dróg oddechowych w przypadku niesto- sowania odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
- Uszkodzenie słuchu w razie niezakładania odpo- wiednich nauszników ochronnych.
- Uszczerbek na zdrowiu spowodowany drganiem rąk i ramion w przypadku używania urządzenia przez dłuższy czas lub prowadzenia czy też konserwowa- nia go w sposób nieprawidłowy.
Silnik prądu przemiennego 220 - 240 V~, 50 Hz Moc S1 710 Watt Tryb pracy S2 5min* 900W Prędkość obrotowa na biegu jałowym n
Obszar mocowania uchwy- tu wiertarskiego 1,5 - 13 mm. Skok wiercenia maks. 70 mm Maks. płyta podstawowa 320 x 305 mm Odstęp pomiędzy uchwy- tem wiertarskim a płytą podłogową 280 mm Ciężar ok. 8,3 kg Klasa ochrony II / Klasa lasera 2 Długość fali lasera 650 nm Moc lasera < 1 mW Zmiany techniczne zastrzeżone!
- Po nieprzerwanej pracy przez 5 minut następuje prze- rwa do momentu, aż temperatura urządzenia będzie się różnić o mniej niż 2 K (2 C) od temperatury otoczenia.www.scheppach.com
3. Ustawić ogranicznik równoległy (16) w żądanej po-
zycji i dokręcić śruby skrzydełkowe ogranicznika równoległego (15).
8.3 Montaż osłony uchwytu wiertarskiego (rys. 2)
1. Umieścić osłonę uchwytu wiertarskiego (13) w
przewidzianych do tego otworach w stojaku.
2. Zabezpieczyć osłonę uchwytu wiertarskiego (13),
dokręcając śruby (C) ręcznie.
8.4 Montaż rękojeści (rys. 2)
1. Zdjąć wstępnie zamontowaną śrubę mocującą (B).
2. Nasunąć tuleję dystansową (K) i rękojeść (8) na
mocowanie (D) jak pokazano na rys. 2.
3. Dokręcić śrubę mocującą (B).
8.5 Montaż dźwigni zaciskowej ogranicznika głę-
bokości (rys. 2) Zamontować dźwignię zaciskową ogranicznika głębo- kości (6) w sposób przedstawiony na rys. 2.
8.6 Montaż na powierzchni roboczej (rys. 3)
Zamocować urządzenie na powierzchni roboczej przy- kręcając płytę podstawową (1) do powierzchni roboczej.
9.1 Obsługa wyświetlacza (rys. 4)
- Włączani / wyłączanie wyświetlacza: Naciskać przycisk (12.4) do momentu (2-3 sek.), aż wy- świetlacz (9) włączy się lub wyłączy.
- Ustawianie prędkości obrotowej:
- Nacisnąć przycisk , aby zwiększyć prędkość ob- rotową.(12.1).
- Nacisnąć przycisk , aby zmniejszyć prędkość ob- rotową.(12.2).
- Włączanie / wyłączanie lasera krzyżowego: Po naciśnięciu przycisku (12.3) można włączyć lub wy- łączyć laser krzyżowy.
9.2 Regulacja wysokości (rys. 1)
Pozycję głowicy maszyny można ustawiać w zależno- ści od wysokości obrabianego przedmiotu lub długości narzędzia.
1. Przytrzymać mocno rękojeść (8).
2. Otworzyć dźwignię zaciskową regulacji wysokości
3. Określić pozycję głowicy maszyny za pomocą rę-
4. Zabezpieczyć pozycję głowicy maszyny dźwignią
zaciskową regulacji wysokości (5). UWAGA Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci! Dzieciom nie wol- no bawić się workami z tworzywa sztucznego, fo- liami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpie- czeństwo połknięcia i uduszenia! Przed podłączeniem do sieci upewnić się, że dane na tabliczce identykacyjnej są zgodne z parametrami sieci.
- Sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń trans- portowych. Wszelkie szkody zgłosić niezwłocznie rmie przewozowej, która dostarczyła elektronarzę- dzie.
- Należy unikać długich przewodów (przedłużaczy).
- Nie używać elektronarzędzia w wilgotnym lub mo- krym pomieszczeniu.
- Elektronarzędzie wolno eksploatować tylko w od- powiednich pomieszczeniach (dobrze wentylowa- nych).
m Uwaga! Przed uruchomieniem produkt należy całkowicie zmontować! m Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycz- nej upewnić się, że dane na tabliczce znamionowej są zgodne z danymi sieciowymi przyłącza. m Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do wykonywa- nia ustawień przy urządzeniu zawsze wyciągać wtycz- kę sieciową.
8.1 Montaż płyty podstawowej i kolumny (rys. 2)
1. Nasunąć zaciskacz (2) na kolumnę (3).
2. Włożyć kolumnę (3) na płytę podstawową (1) w
taki sposób, aby czop prowadzący na dolnym koń- cu kolumny (3) zatrzasnął się w rowku uchwytu płyty podstawowej (1).
3. Dokręcić wstępnie zamontowane śruby mocujące
(A) z tyłu płyty podstawowej (1) kluczem imbuso- wym (L).
8.2 Montaż ogranicznika równoległego (rys. 3)
1. Wsunąć ogranicznik równoległy (16) do rowków w
płycie podstawowej (1).
2. Pamiętać, aby wpusty przesuwne wchodziły do
rowków poniżej śrub skrzydełkowych dla ogra- nicznika równoległego (15).www.scheppach.com
4. Wyjąć ponownie klucz uchwytu wiertarskiego (G).
9.5 Ustawianie obrabianego przedmiotu
1. Włączyć na wyświetlaczu (12.3) laser krzyżowy.
2. Punkt przecięcia obydwu linii laserowych wskazu-
je dokładnie środek wiertła.
3. Ustawić zaznaczenie na obrabianym przedmiocie
9.6 Mocowanie obrabianego przedmiotu (rys. 6)
Obrabiany przedmiot należy bezpiecznie zamocować. Nie poddawać obróbce żadnych przedmiotów, których nie można zamocować. Wycięcie docisku szybkomocującego musi być usta- wione środkowo do otworu. W przeciwnym razie docisk szybkomocujący może zablokować wiertło lub uchwyt wiertarski.
1. Ustawić obrabiany przedmiot za pomocą lasera
2. Zwolnić dźwignię szybkomocującą (17).
3. Pozostawić zaciskacz (2) przyłożony do obrabia-
4. Obrócić dźwignię szybkomocującą (17) zgodnie z
ruchem wskazówek zegara, aby zacisnąć obrabia- ny przedmiot.
5. W celu zwolnienia dźwigni szybkomocującej (2)
obrócić dźwignię szybkomocującą (17) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
9.7 Zaciskanie większych obrabianych przedmio-
tów (rys. 6) Dla większych obrabianych przedmiotów używać ogra- nicznika równoległego (16):
1. Odkręcić śruby motylkowe ogranicznika równole-
głego (15) i włożyć ogranicznik równoległy (16) do wpustów w płycie podstawowej.
2. Dokręcić śruby motylkowe dla ogranicznika rów-
3. Ustawić obrabiany przedmiot na ograniczniku rów-
noległym (16) i zacisnąć go przy użyciu zacisku (2). Ostrzeżenie! W przypadku obrabianych przedmiotów, które są szersze lub dłuższe niż powierzchnia stołu, należy zadbać o odpowiednie podparcie, np. przez dol- ny stelaż lub kozły do piłowania. Obrabiane przedmioty, które są dłuższe lub szersze niż płyta podstawowa wiertarki stołowej, mogą prze- wrócić się, jeśli nie będą odpowiednio podparte. Jeżeli obrabiany przedmiot przechyli się, może uszkodzić osłonę uchwytu wiertarskiego lub narzędzie tnące. Uwaga! W najniższej pozycji głowicy maszyny należy zwracać uwagę na to, by nie została ona przesunięta poza oznaczenie. Zabezpieczyć głowicę maszyny w tej pozycji za pomo- cą dźwigni zaciskowej regulacji wysokości (5). W prze- ciwnym razie może dojść do uszkodzenia prowadnicy.
9.3 Ustawianie głębokości wiercenia (rys. 1, 11)
Za pomocą ogranicznika głębokości (7) można okre- ślić głębokość wiercenia.
1. Poluzować dźwignię zaciskową na ograniczniku
2. Wykonać wiercenie próbne. Po osiągnięciu żąda-
nej głębokości należy ponownie dociągnąć dźwi- gnię zaciskową ogranicznika głębokości (6).
3. Ogranicznik głębokości (7) jest teraz zablokowany
na żądanej głębokości wiercenia.
4. Następnie sprawdzić pozycję ogranicznika głę-
bokości. Jeżeli to konieczne, odkręcić wskaźnik (18) za pomocą śrubokręta do wkrętów z rowkiem krzyżowym, ustawić w pozycji 0° na skali (20) i po- nownie dokręcić śrubę ustalającą (19).
9.4 Zaciskanie/zwalnianie narzędzia (rys. 4, 7)
Ostrożnie! Nie należy pozostawiać włożonego klu- cza uchwytu wiertarskiego. Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń wskutek odrzucenia klucza do uchwytów wiertarskich.
1. Złożyć osłonę uchwytu wiertarskiego (13) do góry.
2. Umieścić klucz uchwytu wiertarskiego (G).
3. Obrócić klucz uchwytu wiertarskiego (G) przeciw-
nie do ruchu wskazówek zegara, aby otworzyć tu- leję mocującą (E).
4. Włożyć narzędzie robocze (F).
5. Przytrzymać narzędzie robocze (F).
6. Obrócić klucz uchwytu wiertarskiego (G) zgodnie
z ruchem wskazówek zegara, aby otworzyć tuleję mocującą (E) i zabezpieczyć narzędzie robocze.
7. Sprawdzić narzędzie robocze (F) pod kątem sta-
8. Wyjąć ponownie klucz uchwytu wiertarskiego (G).
1. Złożyć osłonę uchwytu wiertarskiego (13) do góry.
2. Umieścić klucz uchwytu wiertarskiego (G).
3. Obrócić klucz uchwytu wiertarskiego (G) przeciw-
nie do ruchu wskazówek zegara, aż do momentu wyjęcia narzędzia roboczego (F).www.scheppach.com
5. Wyłączyć urządzenie.
Podczas transportu trzymać elektronarzędzie za płytę podstawową (1).
11. Czyszczenie i konserwacja
m Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem wszelkich prac związanych z ustawianiem, obsługą techniczną i na- prawą wyciągnąć wtyczkę sieciową!
11. 1 Ogólne czynności konserwacyjne
Od czasu do czasu przecierać maszynę ściereczką, by usunąć wióry i pył. W celu wydłużenia żywotności narzędzia naoliwić elementy obrotowe raz w miesiącu. Nie oliwić silnika. Nie używać żadnych żrących środków do czyszczenia tworzywa sztucznego. m Przeprowadzanie prac, których nie opisano w ni- niejszej instrukcji eksploatacji, zlecać wyspecjali- zowanym warsztatom. Należy stosować wyłącznie oryginalne części. Przed rozpoczęciem wszelkich prac konserwacyjnych i czyszczenia poczekać, aż urządzenie ostygnie. m Istnieje niebezpieczeństwo poparzenia! Przed każdym użyciem urządzenia skontrolować je pod kątem widocznych wad, przykładowo poluzowane, zu- żyte lub uszkodzone części, prawidłowe osadzenie śrub lub innych elementów. Wymienić uszkodzone części.
Nie używać środków czyszczących ani rozpuszczal- ników. Substancje chemiczne mogą uszkodzić części urządzenia z tworzywa sztucznego. Nigdy nie czyścić urządzenia pod bieżącą wodą.
- Czyścić dokładnie urządzenie po każdym użyciu.
- Otwory wentylacyjne i powierzchnię urządzenia czy- ścić miękką szczotką, pędzelkiem lub ściereczką.
- Wióry, pył i zanieczyszczenia usunąć ew. przy uży- ciu odkurzacza.
- Regularnie smarować ruchome części.
Przegląd szczotek (rys. 10) Szczotki węglowe w nowej maszynie lub nowo za- montowane sprawdzić po 50 roboczogodzinach. Po pierwszej kontroli sprawdzać je co 10 roboczogodzin.
9.8 Ustawianie prędkości obrotowej (rys. 4)
Prawidłowa prędkość obrotowa musi być uzależniona od obrabianego przedmiotu i ustawiana odpowiednio do średnicy narzędzia.
9.8.1 Elektroniczna regulacja prędkości obrotowej:
Za pomocą elektronicznej regulacji prędkości obroto- wej można ustawiać prędkość obrotową: Ustawić prędkość obrotową z pomocą regulatora pręd- kości obrotowej (12.1/12.2). Aktualną prędkość obrotową można ustawić na wy- świetlaczu (9).
9.9 Włączanie / wyłączanie (rys. 1)
m Zwracać uwagę, aby przed włączeniem osłona uchwytu wiertarskiego (13) była złożona. Włączanie: Nacisnąć włącznik (11), aby włączyć urzą- dzenie. Wyłączanie: Nacisnąć wyłącznik (10), aby wyłączyć urządzenie. m Uwaga: Prędkość obrotowa ustawiona podczas wiercenia jest zapisywana i pozostaje ustawiona do momentu jej zmiany lub odłączenia narzędzia elektrycznego od sieci. Po ponownym podłącze- niu do sieci elektrycznej, narzędzie elektryczne rozpoczyna pracę z zadaną prędkością obrotową 1500 min
1. Ustawić przedmiot obrabiany i mocno go zamoco-
wać, jak opisano w punkcie 9.5.
2. Uruchomić urząd zenie i ustawić prędkość obroto-
wą zgodnie z opisem w punkcie 9.7.
3. W celu wykonania wiercenia, poruszać rękojeścią
(8) z równomiernym posuwem do momentu osią- gnięcia żądanej głębokości wiercenia. Podczas wiercenia w metalu przerwać na chwilę posuw, aby złamać wiór.
4. Po osiągnięciu głębokości wiercenia ustawić ręko-
jeść (8) z powrotem w pozycji wyjściowej.www.scheppach.com
Urządzenie i jego wyposażenie przechowywać w miej- scu zaciemnionym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem oraz niedostępnym dla dzieci. Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 5 do 30 °C. Narzędzie elektryczne przechowywać w oryginalnym opakowaniu. Przykryć narzędzie elektryczne, by chronić je przed pyłem lub wilgocią. Zachować instrukcję obsługi urządzenia elektrycznego.
13. Przyłącze elektryczne
Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploatacji. Przyłącze odpowiada właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Przyłącze sieciowe udostęp- niane przez klienta oraz przedłużacz muszą być zgodne z powyższymi przepisami.
13.1 Ważne wskazówki
W przypadku przeciążenia silnika wyłącza się on sa- moczynnie. Po czasie chłodzenia (zróżnicowany), sil- nik można ponownie uruchomić.
13.2 Uszkodzone przewody połączenia elektrycz-
nego Na przewodach elektrycznych powstają często uszko- dzenia izolacji. Przyczyną może być:
- Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowa- dzone przez okna lub szczeliny w drzwiach.
- Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamoco- wania lub prowadzenia przewodów.
- Przecięcia, w przypadku najeżdżania na przewody.
- Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego.
- Pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji. Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno używać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagraża- ją życiu. Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas spraw- dzania przewodu nie był on podłączony do sieci elek- trycznej. Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie przewody przyłączeniowe z oznaczeniem „H05VV-F”. Jeżeli materiał węglowy zostanie zużyty do długości 6 mm, sprężyna lub przewód bocznika przepalą się lub ulegną uszkodzeniu, należy wymienić obie szczot- ki. Jeżeli po wymontowaniu zostanie stwierdzone, że szczotki nadają się do dalszego zastosowania, można je ponownie zamontować. Aby przeprowadzić konserwację szczotek węglowych, należy poluzować cztery wkręty z rowkiem krzyżowym (M) pokrywy rewizyjnej (jak pokazano na rysunku 10) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdjąć pokrywę rewizyjną. Następnie zdjąć szczotki węglowe. Założyć ponownie szczotki węglowe w odwrotnej ko- lejności.
11.4 Wymiana uchwytu wiertarskiego (rys. 4/10)
m Ostrzeżenie! Wyjąć wtyczkę sieciową! Wymagane narzędzie (nieobjęte zakresem dostawy): 1x klucz widlasty 27 mm
- Wyjąć narzędzie robocze zgodnie z opisem w pkt
- Mocno dociągnąć tuleję mocującą (E) przekręcając klucz uchwytu wiertarskiego w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
- Przytrzymać uchwyt wiertarski jedną ręką, przesu- wając nakrętkę (H) w dół zgodnie z ruchem wska- zówek zegara kluczem (27 mm).
- Gdy tylko uchwyt wiertarski zostanie poluzowany z osadzenia korpusu wału, można go wyjąć.
- Nowy uchwyt wiertarski zamocować w odwrotnej kolejności. Do wymiany uchwytu wiertarskiego używać tylko uchwytów wiertarskich dopuszczonych przez produ- centa. Numer zamówienia: 390 6814 001
11.5 Informacje serwisowe
Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniż- sze części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne. Części zużywające się*: Szczotki węglowe, wiertło
- opcjonalnie w zakresie dostawy! Części zamienne i wyposażenie można zamówić w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujący się na stronie tytułowej.www.scheppach.com
Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływa- ją na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
- Stare baterie lub akumulatory, które nie są na stałe zainstalowane w starym urządzeniu, należy usu- nąć przed oddaniem go do serwisu nie powodując zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawą o bateriach.
- Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycz- nych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończeniu użytkowania.
- Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunię- cie swoich danych osobowych ze starego urządze- nia przeznaczonego do utylizacji!
- Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zużytego urządzenia elektrycznego i elektronicz- nego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domo- wymi.
- Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne moż- na bezpłatnie oddawać w następujących miejscach: - Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki (np. podwó- rza budynków komunalnych) - Punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (sta- cjonarne i internetowe), o ile sprzedawcy są zobo- wiązani do ich odbioru lub oferują je dobrowolnie. - Do trzech sztuk urządzeń elektrycznych i elektro- nicznych każdego typu, o długości krawędzi nie większej niż 25 centymetrów, można bezpłatnie zwrócić do producenta bez konieczności wcze- śniejszego zakupu nowego urządzenia od produ- centa lub można je oddać do innego autoryzowa- nego punktu zbiórki w swojej okolicy. - W celu uzyskania informacji na temat dodatko- wych warunków przyjmowania zwrotów przez producentów i dystrybutorów należy skontakto- wać się z odpowiednim działem obsługi klienta.
- W przypadku dostarczenia przez producenta no- wego urządzenia elektrycznego do prywatnego gospodarstwa domowego, może ono zorganizować bezpłatną zbiórkę zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych na wniosek użytkownika końcowe- go. W tym celu należy skontaktować się z działem obsługi klienta producenta.
- Niniejsze oświadczenia dotyczą wyłącznie urzą- dzeń zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegają Dyrektywie Europej- skiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europej- skiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elek- tronicznych. Przestrzegać informacji znajdującej się na oznaczeniu typu umieszczonym na przewodzie. Jeżeli wymagana jest wymiana przewodu przyłącze- niowego, należy zlecić jego wymianę przez producen- ta lub jego przedstawiciela, aby uniknąć zagrożeń dla bezpieczeństwa.
13.3 Silnik prądu przemiennego
- Napięcie sieciowe musi wynosić 220 - 240 V~ 50Hz.
- Przedłużacze o długości 25 m muszą posiadać przekrój wynoszący 1,5 milimetra kwadratowego. Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektryczne- go mogą być przeprowadzane przez wykwalikowane- go elektryka. W przypadku pytań proszę o podanie następujących danych:
- Rodzaj prądu silnika
- Dane z tabliczki identykacyjnej silnika Rodzaj przyłącza X Jeżeli przewód przyłączeniowy do sieci tego urządze- nia ulegnie uszkodzeniu, należy go wymienić na spe- cjalny przewód przyłączeniowy, który jest dostępny u producenta lub za pośrednictwem serwisu klienta.
14. Utylizacja i ponowne wykorzystanie
Wskazówki dotyczące opakowania Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowania należy utylizować w sposób przy- jazny dla środowiska. Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG) Zużyte urządzenia elektryczne i elektro- niczne nie wchodzą w skład odpadów do- mowych, lecz muszą być zbierane i usuwa- ne oddzielnie!
- Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środo- wisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawar- tość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego uży- cia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu.www.scheppach.com
15. Pomoc dotycząca usterek
Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy Urządzenie nie uruchamia się Silnik kabel lub wtyczka uszkodzona, aktywuje się bezpiecznik Sprawdzić gniazdko, przewód przyłączeniowy do sieci, przewód, wtyczkę sieciową, ew. zlecić naprawę przez wykwalikowanego elektryka. Sprawdzić bezpiecznik Włącznik / wyłącznik (11/10) uszkodzony Zlecić naprawę serwisowi klienta Uszkodzony silnik Zlecić naprawę serwisowi klienta Silne wibracje Płyta podstawowa (1) niezamocowana Zabezpieczyć maszynę na stole warsztato- wym lub podobnym Narzędzie nie jest zaciśnięte na środku Sprawdzić narzędzie w uchwycie wiertarskim (14) Silnik lekko się prze- grzewa Przeciążenie silnika, niedostateczne chłodzenie silnika. Zapobiegać przeciążeniu silnika podczas wiercenia, usunąć pył z silnika, aby zagwa- rantować optymalne chłodzenie silnika. Silnik emituje zbyt duży hałas Zwoje uszkodzone, silnik uszkodzony. Zlecić kontrolę serwisowi klientawww.scheppach.com
Notice-Facile