SCHEPPACH LBH2600P - Soprador

LBH2600P - Soprador SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LBH2600P SCHEPPACH em formato PDF.

📄 404 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SCHEPPACH LBH2600P - page 106

Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LBH2600P - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LBH2600P da marca SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZADOR LBH2600P SCHEPPACH

Aspirador/soprador de folhas a gasolinaTradução do manual de operação original

Explicação dos símbolos no produto A utilização de símbolos neste manual serve para chamar a sua atenção para potenciais riscos. Os símbolos de segurança e explicações associadas devem ser bem compreendidos. Os avisos em si não eliminam quaisquer riscos e não substituem medidas corretas para a prevenção de acidentes. Leia e siga o manual de instruções e as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento! Use óculos de proteção! Aviso! O incumprimento poderá causar perigo de vida, perigo de ferimentos ou danos na ferramenta. Atenção perigo de ferimentos! Nunca coloque as mãos nas proximidades das lâminas. Nível de potência acústica garantido Atenção! Perigo de ferimentos devido à projeção de objetos. Atenção! O escape e outras peças do motor aquecem bastante durante o funcionamento. Não toque neles. Mantenha espectadores afastados. Use proteção auditiva! O produto cumpre as diretivas europeias em vigor. O produto está em conformidade com as diretivas sérvias aplicáveis.www.scheppach.com

Atenção, substâncias inamáveis. Proibido fogo, chama aberta ou fumar! Ativar o botão da bomba a gasolina Capacidade do depósito Símbolo na tampa do depósito para a relação de mistura gasolina/óleo 40:1 a ser adicionada. Use luvas de trabalho! Use calçado resistente! Atenção! Perigo de ferimentos devido a cilindro de corte em rotação! Mantenha as mãos e pés fora das aberturas com a máquina em funcionamento. Alavanca de arranque (afogador) "arranque a frio" Alavanca de arranque (afogador) "Arranque a quente e funcionamento"www.scheppach.com

Conteúdo: Página: 1. Introdução .......................................................................................................... 106

2. Descrição do produto (Fig. 1) ............................................................................ 106

3. Âmbito de fornecimento..................................................................................... 106

4. Utilização correta ............................................................................................... 106

5. Indicações de segurança gerais ....................................................................... 108

9. Montagem e operação ....................................................................................... 111

10. Instruções de trabalho ....................................................................................... 114

14. Reparação e encomenda de peças sobresselentes ......................................... 117

15. Eliminação e reciclagem.................................................................................... 117

10. Bomba manual de combustível

16. Chave para velas de ignição

20. Tubo de vácuo de aspiração (2)

21. Manípulo em estrela

22. Grelha de proteção

23. Anel de proteção de transporte

3. Âmbito de fornecimento

Pos. Quantidade Designação 4 1x Tubo de sopro 5 1x Bocal 6 1x Unidade do motor 15 1x Depósito de mistura 16 1x Chave para velas de ignição 17 1x Saco de recolha 18 1x Tubo curvado 19 1x Tubo de vácuo 20 1x Tubo de vácuo de aspiração 1x Parafuso (K) e arruela espaçadora (L)

4. Utilização correta

O produto só deve ser utilizado para a sua nalidade especicada. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Quaisquer danos ou ferimentos daí resultan- tes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante. Faz igualmente parte da utilização correta o cumpri- mento das indicações de segurança, assim como das instruções de montagem e das indicações de opera- ção no manual de instruções.

Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Alemanha Estimado cliente, Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao traba- lhar com o seu novo produto. Nota: De acordo com a legislação vigente relativa à respon- sabilidade pelos produtos, o fabricante deste produto não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:

  • Incumprimento do manual de instruções
  • Reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados
  • Incorporação e substituição de peças sobresselen- tes que não sejam de origem
  • Utilização incorreta
  • Falhas da instalação elétrica em caso de não cum- primento dos regulamentos elétricos e disposições

VDE 0100, DIN 57113/VDE 0113

Tenha em atenção: O manual de instruções faz parte deste produto. Ele contém indicações importantes sobre como trabalhar com o produto de modo seguro, correto e económico, como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a abilidade e vida útil do produto. Para além dos regulamentos de segurança deste manual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação do produ- to vigentes no seu país. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as indicações de segurança e operação. Opere o produto apenas conforme descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Conserve corretamente o manual de instru- ções e, em caso de cedência do produto a terceiros, entregue juntamente toda a documentação.

2. Descrição do produto (Fig. 1)

2. Bloqueio da alavanca do acelerador

  • Utilize o parelho no modo de operação Aspiração se o saco de recolha estiver montado.
  • Não aspire materiais em chamas, incandescentes ou a fumegar (p. ex. cigarros e brasas), vapores ou substâncias facilmente inamáveis, tóxicas ou explo- sivas.
  • A máquina apenas pode ser utilizada com acessórios e ferramentas originais do fabricante.
  • Qualquer outra utilização é considerada incorreta. O fabricante não se responsabiliza pelos danos daí decorrentes; o risco é exclusivamente do utilizador.
  • O aparelho não deve ser utilizado em ambientes co- merciais, artesanais ou industriais.
  • Se não tiver a certeza de que uma condição de tra- balho é segura ou insegura, não trabalhe com a má- quina. INDICAÇÃO DE AVISO! Para a sua própria segu- rança, leia atentamente este manual e as indica- ções gerais de segurança antes da colocação em funcionamento do aparelho. Se ceder o aparelho a terceiros, faça-o sempre incluindo estas instru- ções de funcionamento. Tenha em atenção que os nossos produtos não foram construídos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o produto for utilizado em ambientes co- merciais, artesanais, industriais ou equivalentes. O fabricante não se responsabiliza por danos causa- dos pela utilização indevida ou operação incorreta. Explicação das palavras de sinalização no manual de instruções m PERIGO Palavra de sinalização para identicar uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves. m AVISO Palavra de sinalização para identicar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves. As pessoas responsáveis pela operação e manutenção da ferramenta deverão estar familiarizadas com a mes- ma e ser instruídas relativamente aos possíveis perigos. Qualquer alteração no produto isenta o fabricante de toda e qualquer responsabilidade por danos daí resul- tantes. O produto só pode ser operado com peças e acessó- rios originais do fabricante. As instruções de segurança e de manutenção, os pro- cedimentos de trabalho do fabricante, bem como as dimensões constantes nos Dados Técnicos devem ser observados. A máquina corresponde à atual Diretiva Máquinas CE em vigor.
  • Antes do início dos trabalhos, todos os dispositivos de proteção e segurança devem estar instalados na máquina.
  • O aspirador/soprador de folhas destina-se apenas a folhagem e resíduos de jardim, tais como relva e ramos pequenos. Não é permitida qualquer outra aplicação.
  • O aspirador/soprador de folhas só pode ser utilizado com folhagem, relva, etc. secas.
  • A máquina foi concebida para ser utilizada por uma pessoa.
  • Na área de trabalho, o operador é responsável pe- rante terceiros.
  • Observar todas as instruções de segurança e adver- tências na máquina.
  • Mantenha todas as instruções de segurança e adver- tências na máquina completas e legíveis.
  • Utilize a máquina apenas em perfeitas condições técnicas, para o m previsto, e de forma consciente no que respeita à segurança e aos perigos, em con- formidade com o manual de instruções!
  • Deve (mandar) reparar, de imediato, sobretudo ava- rias que possam afetar a segurança!
  • As instruções de segurança e de manutenção, os procedimentos de trabalho do fabricante, bem como as dimensões constantes nos dados técnicos devem ser observados.
  • Os regulamentos de prevenção de acidentes apli- cáveis e as restantes regras técnicas de segurança geralmente aceites devem ser observados.
  • A máquina apenas pode ser utilizada por pessoas qualicadas, familiarizadas com a mesma e devi- damente instruídas sobre os perigos associados. Quaisquer modicações não autorizadas na máqui- na isentam o fabricante de quaisquer responsabili- dades pelos danos daí decorrentes.www.scheppach.com

As crianças devem ser supervisionadas, para se assegurar de que não brincam com o aparelho.

  • Nunca deixe crianças utilizar o aparelho.
  • Nunca permita que pessoas que não estejam fami- liarizadas com estas instruções utilizem o aparelho. Regulamentos locais poderão determinar a idade mínima do utilizador.
  • Nunca utilize o aparelho com outras pessoas, espe- cialmente crianças, ou animais nas proximidades.
  • O utilizador é responsável por acidentes ou pe- rigos que afetem diretamente terceiros ou a sua propriedade. Recomendações gerais
  • Não use roupas largas ou joalharia. Utilize calças para proteger as suas pernas. No caso de cabelos compridos, use uma rede para o cabelo. Roupa lar- ga, joalharia ou cabelos longos podem ser captu- rados por peças móveis. Use vestuário de trabalho resistente e justo.
  • Desligue sempre o motor ao depositar a máquina no chão e antes de trabalhos no aparelho.
  • Use óculos de proteção durante os trabalhos.
  • Deve ser utilizada uma máscara respiratória em ca- so de pessoal operador com problemas respirató- rios ou trabalhos geradores de poeira.
  • Nunca utilize o aparelho com dispositivos de prote- ção ou resguardos danicados Segurança no posto de trabalho
  • Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem ilu- minada. Desordem ou áreas de trabalho não ilumi- nadas podem provocar acidentes.
  • Não trabalhe com o aparelho num ambiente po- tencialmente explosivo, no qual estejam presentes líquidos inamáveis, gases ou poeiras. O aparelho gera faíscas, que podem inamar a poeira ou os vapores.
  • Mantenha crianças e outras pessoas afastadas du- rante a utilização do aparelho. Em caso de distra- ção, pode perder o controlo do aparelho. Segurança das pessoas
  • Mantenha-se atento, concentre-se no que está a fazer e proceda com sensatez ao trabalho com a ferramenta. Não utilize qualquer ferramenta se es- tiver com sono ou sob a inuência de álcool, drogas ou medicamentos. Um instante de descuido durante a utilização da ferramenta pode provocar ferimen- tos graves. m CUIDADO Palavra de sinalização para identicar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos menores ou moderados. ATENÇÃO Palavra de sinalização para identicar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais ao produto ou património/propriedade.

5. Indicações de segurança gerais

m AVISO Leia todas as indicações de segurança e instruções, ilustrações e dados técnicos que vêm com este produto. O incumprimento das instruções que se seguem pode- rá causar choques elétricos, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todas as indicações de segurança e instruções para uso futuro. m AVISO Leia todas as indicações de segurança e instruções. O incumprimento das indicações de segurança e instruções poderá causar incêndio e/ ou ferimentos graves. Utilize apenas os combus- tíveis recomendados neste manual (ver capítulo: Combustíveis e lubricantes). Nunca utilize um combustível que não esteja misturado com óleo de motor de 2 tempos. Tal poderá provocar danos irreparáveis e anulará a garantia do fornecedor. Guarde todas as indicações de segurança e ins- truções para uso futuro. Instrução

  • Leia atentamente este manual de instruções. Fa- miliarize-se com os dispositivos de controlo e de regulação e com a utilização correta do aparelho.
  • Pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou devido à falta de familia- rização ou falta de conhecimentos, não sejam ca- pazes de utilizar o aparelho de modo seguro não devem utilizar este aparelho sem supervisão ou instrução por parte de uma pessoa responsável.www.scheppach.com

A utilização de ferramentas para aplicações que não sejam as previstas pode conduzir a situações perigosas. Manuseio seguro de combustíveis Combustíveis e vapores de combustível são inamá- veis e podem provocar danos graves em caso de ina- lação ou contacto com a pele. Durante o manuseio de combustíveis, deve-se por isso ter cuidado e assegu- rar uma ventilação adequada.

  • Antes do enchimento de gasolina do aparelho, des- ligue o motor e deixe o aparelho arrefecer.
  • Durante o abastecimento, evite fumar e fogo aber- to (g. 2).
  • Utilize luvas durante o abastecimento.
  • Não abasteça em espaços fechados (perigo de ex- plosão).
  • Tenha atenção para não derramar combustível ou óleo. Limpe imediatamente o aparelho, se derra- mar combustível ou óleo. Mude imediatamente de roupa, se tiver derramado combustível ou óleo so- bre ela.
  • Certique-se de que o combustível não penetra na terra.
  • Após o enchimento de gasolina, volte a fechar cui- dadosamente o fecho do depósito e certique-se de que ele não se solta durante o funcionamento.
  • Certique-se de a tampa do depósito e as linhas de combustível estão estanques. Em caso de falta de estanquidade, não deve operar o aparelho.
  • Transporte e armazene combustíveis apenas em recipientes para tal autorizados e identicados.
  • Mantenha combustíveis longe do alcance de crian- ças.
  • Não transporte nem armazene combustíveis nas proximidades de materiais incendiários ou facil- mente inamáveis, assim como de faíscas ou fo- go aberto.
  • Distancie-se, no mínimo, três metros do local do depósito para arrancar o aparelho.
  • Para minimizar o risco de incêndio - mantenha o motor e o silenciador livres de resíduos de corte, folhas e lubricantes!
  • Mantenha as pegas secas, limpas e livres de mis- tura de combustível.
  • Nunca abasteça com o motor em funcionamento ou quente.
  • Utilize sempre equipamento de proteção individual e óculos de proteção. A utilização de equipamentos de proteção pessoal, como máscara antipoeira, sa- patos de segurança antiderrapantes, capacete de proteção ou proteção auditiva, dependendo do tipo e uso da ferramenta, reduz o risco de ferimentos.
  • Evite uma colocação em funcionamento involuntária. Se tiver o dedo no interruptor quando estiver a trans- portar a ferramenta, isso pode causar acidentes.
  • Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de caixa antes de ligar a ferramenta. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte rotativa do aparelho pode causar ferimentos.
  • Evite uma posição do corpo anormal. Certique- -se de que se coloca numa posição segura e que mantém o equilíbrio em todos os momentos. As- sim, controla melhor a ferramenta em situações inesperadas.
  • Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou joalharia.
  • Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças móveis. Roupa larga, joalharia ou cabe- los longos podem ser capturados por peças móveis. Utilização e manuseio do aparelho
  • Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta adequada para o seu trabalho. Com a ferramenta correta, trabalha melhor e de forma mais segura na gama de desempenho especicada.
  • Não utilize qualquer ferramenta cujo interruptor es- teja defeituoso. Uma ferramenta que já não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
  • Guarde as ferramentas não utilizadas fora do alcan- ce de crianças. Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com este aparelho ou não tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. As ferramentas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes.
  • Realize a manutenção das ferramentas com cui- dado. Verique se as peças móveis funcionam na perfeição e não cam presas, se peças estão par- tidas ou danicadas de forma a prejudicar a função da ferramenta. Mande reparar peças danicadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes são causados por ferramentas com a manutenção mal realizada.
  • Utilize o aparelho, acessórios, ferramentas de ajus- te, etc. de acordo com estas instruções. Tome em consideração as condições de trabalho e a ativida- de a ser realizada.www.scheppach.com

Peso do aspirador de folhas

Peso total 6.4 kg Reservam-se alterações técnicas! Ruído e vibração m Aviso: o ruído pode ter efeitos graves para a sua saúde. Se o ruído da máquina exceder os 85 dB, use uma proteção auditiva adequada. Informações sobre a geração de ruído conforme as normas ISO 11094:1991 Valores característicos do ruído Nível de potência sonora L

Nível de pressão sonora L

Incerteza K wa/pA 3 dB Valores característicos de vibração Nível de vibração conforme a norma EN 15503:2009 Pega inferior A

Limite a geração de ruído e a vibração a um mínimo!

  • Utilize apenas aparelhos em perfeitas condições.
  • Faça a manutenção e a limpeza do aparelho regu- larmente.
  • Adapte sua forma de trabalho ao aparelho.
  • Não sobrecarregue o aparelho.
  • Se necessário, mande vericar o aparelho.
  • Desligue o aparelho se este não estiver a ser uti- lizado.
  • Use luvas. Neste manual de instruções marcámos locais que dizem respeito à sua segurança com este símbolo:
  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o produto.
  • Remova o material de embalagem, assim como as xações de embalagem/transporte (se presentes).
  • Verique se o âmbito de fornecimento está completo.

O produto foi construído segundo as mais recentes normas técnicas e as normas de segurança reconhe- cidas. No entanto, poderão surgir riscos residuais du- rante os trabalhos. Mesmo em caso de utilização correta e cumprimento de todos os regulamentos de segurança relevantes, poderão existir riscos residuais devido à construção determinada pela utilização prevista. A tomada em consideração e o cuidado reduzem o risco de ferimentos e danos.

  • Ferimentos devido a peças projetadas.
  • Rutura e projeção de partes da lâmina.
  • Perigo de intoxicação por monóxido de carbono em caso de utilização do aparelho em espaços fecha- dos e mal ventilados.
  • Risco de queimaduras em caso de contacto com componentes quentes.
  • Danos auditivos em caso de trabalho prolongado sem proteção auditiva. Além disso, poderão existir riscos residuais não evi- dentes, apesar de terem sido tomadas todas as me- didas relevantes. Os riscos residuais podem ser minimizados, se forem seguidas as "Indicações de segurança", a "Utilização correta" e o manual de operação na sua generalidade.

Dimensões C x L x A 1250 x 550 x 370 mm Velocidade máx. do ar 260 km/h Capacidade do saco de recolha 50 l Acionamento Cilindrada 25.4 cm

Potência nominal do motor

Velocidade em vazio 3500 ± 300 rpm Volume do depósito de gasolina 650 cm

m Aviso! Utilize apenas peças sobresselentes e aces- sórios originais do fabricante. No caso de incumpri- mento, o desempenho poderá ser reduzido, poderão ocorrer ferimentos e a garantia poderá ser anulada. Nunca utilize a máquina sem proteção! Aspirador de folhas Montagem: (Fig. 6 - 10) m INDICAÇÃO DE AVISO: o aparelho nunca deve ser ligado ou utilizado antes de estar totalmente montado. Montagem do tubo de aspiração (g. 10-14)

  • Remova o parafuso (K) e a anilha (L).
  • Alinhe o tubo (18) com a saliência da saída de ar, encaixe o tubo na saída de ar e gire em 90 ° no sen- tido horário, para o xar permanentemente.
  • Insira a extremidade do tubo (18) no saco de re- colha (17) e feche a abertura com a ta de velcro incluída.
  • Fixe o tubo (18) à saída de ar com o parafuso (K) e as anilhas (L).
  • Solte o manípulo em estrela (21) e abra a grelha de proteção (22).
  • Alinhe o tubo de aspiração (19) com a saliência da entrada, empurre o tubo no sentido da saliência e gire-o em 90 ° no sentido horário, para o xar per- manentemente.
  • Alinhe o segundo tubo de aspiração (20) com a sa- liência do primeiro tubo (19), encaixe o tubo no ou- tro tubo e gire em 90 ° no sentido horário, para o xar permanentemente.
  • Pendure a sacola sobre os ombros e ajuste a altura com a correia. Nota: tenha em atenção que, após a xação ao aparelho, ambos os tubos de aspiração passam a estar unidos um ao outro de modo xo e deixam de poder ser desmantelados! Manuseio do aparelho m Atenção! É absolutamente necessário que o produto seja montado por completo antes da colocação em fun- cionamento!
  • Inspecione o produto e os acessórios quanto a da- nos de transporte. O fornecedor deve ser noticado imediatamente no caso de reclamações. Não são aceites reclamações tardias.
  • Guarde a embalagem até ao m do período de ga- rantia, se possível.
  • Antes da utilização, familiarize-se com o produto, recorrendo ao manual de instruções.
  • Utilize apenas peças originais como acessórios e também como peças de desgaste e sobresselentes. Pode obter peças sobresselentes junto do seu re- vendedor especializado.
  • No caso de encomendas, indique os números de referência, bem como o tipo e o ano de construção do produto. m AVISO! O produto e o material de embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asxia!

9. Montagem e operação

ATENÇÃO! Antes de quaisquer trabalhos no aparelho - limpeza, inspeção, manutenção ou outros trabalhos - desligue sempre o aparelho. ATENÇÃO! Remova o anel de proteção de transporte (23), g. 1. Soprador de folhas Montagem do tubo de sopro: (Fig. 7-9) m INDICAÇÃO DE AVISO: o aparelho nunca deve ser ligado ou utilizado antes de estar totalmente montado.

  • Remova o parafuso (K) e a sua anilha (L) da saí- da de ar.
  • Alinhe o tubo de sopro (4) com a saliência da saída de ar, encaixe a mangueira e gire em 90 ° no senti- do horário, para a xar permanentemente.
  • Fixe o tubo de sopro (4) à saída de ar com o para- fuso (K) e as anilhas (L).
  • Alinhe o bocal (5) com a saliência (P) do tubo de sopro, encaixe o bocal no tubo e gire em 90 ° no sentido horário, para o xar permanentemente.

lina com o motor em funcionamento ou quente. Existe risco de incêndio! Abasteça o depósito apenas ao ar livre ou em es- paços bem ventilados. Certique-se de que não se inltra na terra qualquer combustível (proteção do ambiente). Utilizar uma base adequada. Abastecer gasolina Perigo de ferimentos! A gasolina é explosiva! Desligue o motor e deixe-o arrefecer!

  • Utilize luvas de proteção!
  • Evite o contacto com a pele e com os olhos!
  • Ter em atenção a secção "Instrução de segurança".
  • Abasteça o aparelho apenas ao ar livre ou em es- paços sucientemente ventilados.
  • Limpe a zona envolvente da área de abastecimen- to. As impurezas no depósito provocam avarias de funcionamento. Agite novamente o depósito com a mistura de combustível antes do abastecimento do depósito.
  • Abra a tampa do depósito com cuidado, para que a eventual sobrepressão possa ser libertada.
  • Abasteça a mistura de combustível com cuidado até ao nível inferior do bocal de enchimento.
  • Verique o depósito e a tubagem de combustível quanto a fugas.
  • Distancie-se, no mínimo, três metros do local do depósito antes de fazer arrancar o motor. Drenar a gasolina Esvazie o depósito apenas ao ar livre ou em espaços bem ventilados. Certique-se de que não se inltra na terra qualquer combustível (proteção do ambiente). Utilizar uma base adequada.
  • Segurar num recipiente de recolha por baixo bujão de drenagem da gasolina.
  • Voltar a aparafusar a tampa do depósito à mão. Verique antes da utilização!
  • Verique se o aparelho se encontra num estado seguro.
  • Vericar aparelho quanto a fugas.
  • Verique o aparelho quanto a danos visíveis.
  • Verique se rodas as peças do aparelho estão co- locadas de modo seguro. Preparação do trabalho Antes de cada colocação em funcionamento, verique o aparelho quanto ao seguinte:
  • Estanquidade do sistema de combustível.
  • Estado perfeito e integridade dos dispositivos de proteção e do dispositivo de corte.
  • Assento xo de todas as uniões roscadas.
  • Liberdade de movimento de todas as peças móveis.
  • Uma tampa de proteção (E) fechada e todos os interruptores de segurança (F) ativados (g. 15). Combustível e óleo Combustíveis recomendados Utilize apenas uma mistura de gasolina sem chumbo e óleo de motor de 2 tempos especial. Misture a mistura de combustível de acordo com a tabela de mistura de combustível. Atenção: não utilize uma mistura de combustível que tenha sido armazenada por mais de 90 dias. Atenção: não utilize óleo de motor de 2 tempos que recomende uma relação de mistura de 40:1. A garantia do fabricante relativa ao motor é anulada em caso de danos do motor devido a uma lubricação insuciente. Atenção: para o transporte e armazenamento de combustível, utilize apenas recipientes para tal pre- vistos e autorizados. Adicione sempre a quantidade correta de gasolina e óleo de motor de 2 tempos na garrafa de mistura for- necida. De seguida, agite bem o recipiente. Nunca utilize óleo para motores de 4 tempos ou para motores de 2 tempos arrefecidos a água. Tal pode- rá sujar a vela de ignição, bloquear a peça de ar de exaustão ou colar o segmento de êmbolo. Misturas de combustível que não tenham sido utiliza- das durante um mês ou mais poderão entupir o car- burador ou afetar o funcionamento do motor. Deite o combustível não necessário para um recipiente her- mético e guarde-o num local escuro e fresco. Tabela de mistura de combustível Procedimento de mistura: 40 partes de gasolina para 1 parte de óleo Exemplo: 1 l de gasolina : 0,025 l de óleo de motor de 2 tempos 5 l de gasolina : 0,125 l de óleo de motor de 2 tempos Aviso! Tenha em atenção os gases de escape. Desligue sempre o motor antes do enchimento de gasolina. Nunca abasteça o aparelho com gaso-www.scheppach.com

Arranque (g. 6) Assim que o aparelho estiver corretamente montado, arranque o motor da seguinte maneira:

1. Prima o interruptor do motor (1) para a posição

2. Coloque a alavanca do afogador (11) na posição

3. Pressione a bomba de gasolina (10) mais do que

a 5 vezes para arrancar o motor.

5. Se o motor estiver em funcionamento, aguarde

um pouco, de seguida coloque a alavanca do afo- gador na posição (11) .

6. Caso ocorram problemas, comute de imediato o

interruptor do motor (1) para "0", para que o motor pare. Atenção, a máquina ainda pode continuar a rodar por mais alguns segundos.

7. Para o arranque com o motor quente (até 15 min),

pode deixar a alavanca do afogador na posição "Arranque a quente e funcionamento". Nota: se o motor não arrancar após várias tentativas, leia a secção “Eliminação de falhas no motor”. Nota: Sempre puxar o cabo de arranque para fora. Se ele for puxado com ângulo, ocorre atrito no ilhó. Esse atrito faz com que o o sofra abrasão e se desgaste mais rapidamente. Continue sempre a segurar a pega do cabo de arranque quando o o se retrai. Nunca deixe o o retrair-se descontroladamente. Modos de operação Operação do soprador de folhas Atenção: durante o trabalho, segure sempre a má- quina com rmeza com a mão direita na pega su- perior. A velocidade do motor deve ser ajustada para o tipo de material a ser removido: Utilize o motor a uma velocidade reduzida para mate- rial leve no relvado; Utilize o motor a uma velocidade média para relva e folhas leves em asfalto ou solo rme; Utilize o motor a uma velocidade elevada para mate- riais mais pesados, como neve recentemente caída e sujidade. Aviso: certique-se sempre de que nenhum ob- jeto ou pó é soprado na direção de pessoas ou de animais e que objetos não são danicados.

  • Verique se todos os dispositivos de segurança se encontram em bom estado e funcionais. Colocar o aparelho em funcionamento
  • Antes da colocação em funcionamento do aparelho, deve estar assegurado que a peça intermédia do tubo está corretamente colocada.
  • Siga as instruções de arranque do motor descritas no manual.
  • Certique-se de que nada obstrui o escape, uma vez que ele gera calor.
  • Segure a pega com a mão direita e agite o tubo de sopro de um lado para o outro para remover a suji- dade da superfície desejada.
  • A alavanca do acelerador e o interruptor para ligar/ desligar estão integrados na pega.
  • O bloqueio da alavanca do acelerador permite blo- quear o motor à velocidade máxima sem ser neces- sário premir continuamente a alavanca do acelera- dor. Atenção: antes de desligar o aparelho, volte a empurrar o bloqueio da alavanca do acelerador para o ralenti. A máquina pode ser utilizada como soprador e como aspirador a vácuo. Para ambas as aplicações, é necessário montar cor- retamente os acessórios correspondentes, que fazem parte do âmbito de fornecimento. Aviso: a desembalagem e a montagem do conjunto de- vem ocorrer sobre uma superfície plana e rme, com espaço suciente para a movimentação da máquina e da sua embalagem. IMPORTANTE Os sistemas de segurança impe- dem que o motor arranque quando o tubo de so- pro ou de vácuo ainda não se encontra correta- mente montado.

Antes de começar o trabalho:

  • Certique-se de que todos os parafusos na máqui- na estão bem apertados.
  • Ao utilizar o aspirador a vácuo, certique-se de que o saco está corrente assente e que o fecho de cor- rer está fechado.
  • Certique-se de que o ltro de ar está limpo.
  • Verique se as pegas estão bem xadas.
  • Prepare os acessórios de acordo com o tipo de trabalho (como soprador ou como aspirador a vá- cuo) e certique-se de que eles estão corretamen- te montados.www.scheppach.com

Congurar o funcionamento em vazio (Fig. 5) O funcionamento em vazio deve ser ajustado, se o motor tender a desligar-se ou se não forem detetadas quaisquer diferenças de velocidade signicativas du- rante a utilização da válvula de regulação. A conguração ocorre após o arranque do motor com uma chave de fendas no parafuso (D). Deixe o motor funcionar durante alguns minutos antes da congura- ção do funcionamento em vazio.

  • Gire no sentido dos ponteiros do relógio para au- mentar a velocidade do motor;
  • Gire no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio para reduzir a velocidade do motor. Após a conguração, o motor deve funcionar em vazio sem irregularidades ou pausas. Desligar o motor Sequência de paragem de emergência:
  • Se for necessário para imediatamente o aparelho de sopro, comute o interruptor de ignição para “OFF”. Sequência normal:
  • Para desligar o motor, empurre o bloqueio da ala- vanca do acelerador para trás, de modo a que o motor funcione em vazio. De seguida, comute o interruptor para ligar/desligar para “OFF”.

10. Instruções de trabalho

  • Não fume ao encher combustível ou operar o apa- relho.
  • Mantenha as suas mãos e partes do corpo longe do escape e do cabo de ignição.
  • O aparelho motorizado gera gases de escape tóxi- cos quando o motor está a funcionar. Nunca realize trabalhos em espaços fechados ou mal ventilados.
  • Utilize ferramentas apenas durante o dia ou com uma boa iluminação articial.
  • Não subestime a força. Mantenha sempre uma po- sição estável e equilibrada.
  • Evite operar o aparelho com relva molhada, sem- pre que possível.
  • Garanta sempre uma posição estável, especial- mente em declives.
  • Ande sempre, nunca corra.
  • Mantenha a abertura de ventilação sempre limpa.
  • Nunca aponte a abertura de sopro para pessoas ou animais. Observe sempre a direção do vento e nunca tra- balhe contra o vento. Operação do aspirador de folhas Aviso: a máquina deve ser sempre segurada com ambas as mãos durante o trabalho. Coloque a mão esquerda na pega superior e a mão direita na pe- ga inferior. Eleve a pega inferior de modo a que o saco se encontre no lado direito do operador. Ao utilizar como aspirador a vácuo, o motor deve ser preferencialmente operado a uma velocidade média/ elevada. Durante a recolha, mantenha a ponta arredondada do tubinho a alguns centímetros do chão. A sacola tam- bém funciona como um ltro, de modo semelhante a um vulgar aspirador doméstico. Por este motivo, é melhor:
  • não encher completamente o recipiente de reco- lha de folhas
  • remover imediatamente objetos volumosos. Para esvaziar o recipiente de recolha:
  • Abra o fecho de correr (11) e esvazie o saco sem o soltar do tubo de ligação.
  • IMPORTANTE Ao utilizar o aspirador de folhas, não recolha relva ou folhas molhadas, uma vez que isso poderá causar o entupimento do rotor ou da sacola. IMPORTANTE Ao utilizar a máquina como aspira- dor de folhas, existe o risco de aspirar objetos que podem bloquear a máquina e o rotor. Nesse caso:
  • Desligue imediatamente o motor - retire a cha da vela de ignição.
  • Desmantele o tubo de vácuo.
  • Remova os corpos estranhos da entrada de vácuo.
  • Certique-se de que nada está a bloquear o rotor antes de voltar a utilizar a máquina. IMPORTANTE Um saco demasiado cheio reduz a eciência da máquina e pode provocar um sobrea- quecimento do motor. Após terminar o trabalho:
  • Desligue o motor, tal como descrito acima.
  • Esvazie o saco, se tiver utilizado a máquina como aspirador a vácuo.www.scheppach.com

Guarde o aparelho num local seguro e seco e fora do alcance de crianças. Limpeza

  • Mantenha as ranhuras de ventilação do aparelho limpas, para evitar um sobreaquecimento do motor.
  • A caixa do aparelho deve ser limpa com um pano macio, sempre que possível após cada utilização.
  • Mantenha as ranhuras de ventilação livres de poei- ra e sujidade.
  • Se a sujidade não sair, utilize um pano macio hume- decido em água saponácea.
  • Verique regularmente o aparelho antes do início dos trabalhos.
  • Nunca limpe nem pulverize o aparelho com água. Limpe a caixa do motor apenas com um pano macio e nunca utilize produtos de limpeza ou solventes! Eles poderão danicar as peças de plástico do apa- relho. Por m, seque cuidadosamente a caixa do motor.
  • Uma vez terminado o trabalho, retire o saco de re- colha, vire-o ao contrário e limpe-o bem, para evitar a formação de bolor e de odores desagradáveis.
  • Um saco de recolha extremamente sujo pode ser lavado com água e sabão.
  • Se for difícil abrir ou fechar o fecho de correr, friccio- ne os dentes do fecho de correr com um sabão seco.
  • Em caso de sujidade, limpe o tubo de sopro/aspira- ção com uma escova.
  • A sujidade causada por material aspirado pode di- cultar a mobilidade da alavanca de comutação (so- pragem/aspiração). Neste caso, a mobilidade da alavanca de comutação é reposta com a comutação repetida entre sopragem e aspiração.
  • Utilize apenas peças sobresselentes e acessórios originais.

Armazene o produto e os seus acessórios num local escuro, seco, sem geada e fora do alcance de crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre 5 e 30 ˚C. Guarde o produto na embalagem original. Cubra o pro- duto para o proteger contra pó ou humidade. Guarde o manual de instruções junto do produto. Cuidado: nunca armazene o aparelho durante um pe- ríodo superior a 30 dias sem proceder aos seguintes passos:

  • A máquina só deve ser operada a horas razoáveis - nunca muito cedo de manhã, nem ao m da noite, quando outras pessoas poderão ser incomodadas pelo barulho. Deve-se respeitar as horas indicadas pelas autoridades locais.
  • A máquina deve ser operada à velocidade do motor mais baixa possível para a execução dos trabalhos.
  • Antes de iniciar o sopro, deve-se soltar corpos es- tranhos com um ancinho e uma vassoura.
  • Em caso de condições poeirentas, deve-se hume- decer ligeiramente a superfície ou, se possível, uti- lizar um acessório de irrigação.
  • Deve-se utilizar a totalidade do acessório do bocal de sopro, para que a corrente de ar possa trabalhar junto ao chão.
  • Preste atenção a crianças, animais e janelas abertas e sopre corpos estranhos para longe de modo seguro.
  • Se o aparelho emitir ruídos estranhos ou vibrações invulgarmente fortes, deve ser vericado. Vibra- ções invulgarmente fortes poderão ferir o opera- dor e provocar danos no aparelho.
  • O aparelho não deve ser operado com dispositivos de proteção com defeito ou em falta.
  • Não coloque o motor quente nas proximidades de objetos/materiais facilmente inamáveis.
  • O soprador permite soprar resíduos de varandas, caminhos, relvados, arbustos e cantos.
  • Não coloque o motor quente nas proximidades de objetos/materiais facilmente inamáveis. Sopragem e aspiração
  • Antes do início dos trabalhos, verique sempre a área de trabalho. Remova todos os objetos e resí- duos que possam ser projetados ou que possam ser capturados pelo aparelho, entupindo-o.
  • Verique regularmente o saco de recolha quanto a desgaste e danos.
  • Em alternativa, pode igualmente conduzir o apare- lho rente ao chão e deslocar o mesmo de um la- do para o outro, andando simultaneamente para a frente, e apontar o bocal para a área de trabalho, para remover os resíduos.
  • Sopre os resíduos para um monte prático.

Atenção! Antes de cada limpeza, retire a vela de ignição. Nunca submerja o aparelho em água ou outros líqui- dos para o limpar.www.scheppach.com

  • Em caso de desgaste excessivo do elétrodo ou em caso de forte incrustação, deve-se substituir a vela de ignição por uma do mesmo tipo.
  • Uma forte incrustação na vela de ignição poderá ser causada pelo seguinte: teor de óleo demasia- do elevado na mistura de gasolina, má qualidade do óleo, mistura de gasolina envelhecida ou ltro de ar entupido.
  • Enrosque a vela de ignição totalmente para dentro da rosca com a mão. Evite uma inclinação da vela de ignição.
  • Aperte a vela de ignição com a chave para velas de ignição fornecida.
  • Se utilizar uma chave dinamométrica, o binário de aperto é de 12-15 Nm.
  • Colocar corretamente a cha da vela de ignição na vela de ignição. Limpar o ltro de ar (Fig. 4) Filtros de ar sujos reduzem a potência do motor devido a uma alimentação reduzida de ar para o carburador. Pó e pólen entopem os poros da espuma ltrante. Em consequência, é absolutamente necessária uma ins- peção periódica.
  • Lavar o elemento do ltro em água quente com sa- bão e deixe-o secar ao ar livre. Atenção: nunca limpe o ltro de ar com gasolina ou solventes inamáveis. Para não reduzir a vida útil do motor, deve-se substi- tuir imediatamente um ltro de ar danicado. Aviso! Nunca deixe o motor funcionar, se o elemento do ltro de ar não estiver colocado.

FILTRO DE COMBUSTÍVEL

Existe um ltro dentro do depósito de combustível que impede a penetração de impurezas no motor. O ltro deve ser substituído anualmente pelo seu revendedor. Desenvolvemos as nossas máquinas de modo a que funcionem durante um longo período com um mínimo de manutenção. O funcionamento correto está depen- dente da manutenção e limpeza regulares da máquina. Certique-se sempre de que todas as porcas, cavilhas e parafusos estão bem apertados e bem assentes, pa- ra que o aparelho se encontre num estado seguro de Armazenamento do aparelho Se armazenar o aparelho durante um período superior a 30 dias, é necessário prepara-lo para o efeito. Caso contrário, o combustível residual no carburador evapo- rará e deixará para trás um sedimento semelhante a borracha. Tal poderá dicultar o arranque e ocasionar trabalhos de reparação dispendiosos.

  • Retire lentamente a tampa do depósito de com- bustível, para aliviar qualquer pressão eventual no depósito. Esvazie cuidadosamente o depósito. Es- vazie o depósito apenas ao ar livre ou em espaços bem ventilados. Certique-se de que não se inltra na terra qualquer combustível (proteção do ambien- te). Utilizar uma base adequada.
  • Ligue o motor e deixe-o trabalhar até ele parar, para remover o combustível do carburador.
  • Deixe o motor arrefecer (aprox. 5 minutos).
  • Remova a vela de ignição.
  • Adicione 1 colher de chá de óleo para motores a 2 tempos limpo à câmara de combustão. Puxe várias vezes e lentamente o cabo do motor de arranque para revestir os componentes internos. Volte a colo- car a vela de ignição. Nota: armazene o aparelho num local seco, longe de eventuais fontes de ignição, tais como fornos, aquece- dores de água a gás, secadores de gás, etc. Colocação renovada em funcionamento
  • Remova a vela de ignição.
  • Puxe rapidamente o cabo do motor de arranque para remover o excesso de óleo da câmara de combustão.
  • Limpe a vela de ignição e certique-se da distância dos elétrodos correta na vela de ignição; ou colo- que uma vela de ignição nova com a distância dos elétrodos correta.
  • Prepare o aparelho para a operação.

Substituir e limpar a vela de ignição (g. 3) Verique pelo menos anualmente, ou em caso de um mau arranque regular, a distância entre elétrodos da vela de ignição. A distância correta entre a bandeira de ignição e o contacto de ignição é de 0,63 mm/0,25“.

  • Espere até que o motor esteja totalmente arrefecido.
  • Puxe a cha da vela de ignição para fora da vela de ignição e desenrosque a vela de ignição com a chave para velas de ignição fornecida.www.scheppach.com

14.1 Encomenda de peças de reposição

Ao encomendar peças sobresselentes, deve fornecer as seguintes informações:

  • Designação do modelo
  • Dados da placa de características

14.2 Informações de assistência

Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural e que as peças seguintes são necessárias como consumíveis. Peças de desgaste*: vela de ignição, ltro de ar, ltro de combustível, saco de recolha

  • Não obrigatoriamente incluídas no âmbito de forne- cimento!

15. Eliminação e reciclagem

Notas relativas à embalagem Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embala- gens de forma respeitadora do ambiente. Para as possibilidades de eliminação do aparelho, consulte a sua câmara municipal. Combustíveis e óleos

  • Antes da eliminação do aparelho, deve-se esvaziar o depósito de combustível e o reservatório de óleo do motor!
  • O combustível e óleo do motor não devem ser elimi- nados como lixo doméstico ou nos esgotos e têm de ser entregues num ponto de recolha ou eliminação separado!
  • Reservatórios de combustível e de óleo vazios de- vem ser eliminados de forma ecológica. funcionamento.
  • Substitua peças desgastadas ou com defeito.
  • Utilize apenas peças sobresselentes e acessórios originais.
  • O aparelho deve ser sempre armazenado num local seco. O utilizador é o único responsável por todos os danos que resultem da inobservância das indicações enun- ciadas neste manual de instruções. Isto também se aplica a alterações não autorizadas no aparelho, utilização de peças de reposição, elementos complementares, ferramentas de trabalho não autoriza- das, uso inadequado e para outros ns, danos conse- quentes devido à utilização de componentes anómalos. Aviso! Utilize apenas peças sobresselentes e acessórios originais do fabricante. No caso de incumprimento, o desempenho poderá ser reduzido, poderão ocorrer ferimentos e a garantia poderá ser anulada.

14. Reparação e encomenda de peças

sobresselentes Após a reparação ou manutenção, certique-se de que todas as peças de segurança estão colocadas e que se encontram num estado perfeito. Armazene peças que possam causar ferimentos fora do alcance de ou- tras pessoas e de crianças. Atenção: de acordo com a lei sobre a responsabilida- de por produtos, o fabricante não assumirá qualquer responsabilidade por danos provocados por repara- ções incorretas ou pela não utilização de peças so- bresselentes de origem. Atribua a tarefa ao serviço de assistência ao cliente ou a um técnico autorizado. O mesmo se aplica aos acessórios. Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa. Nota importante em caso de reparação: Em caso de devolução do produto para reparação, te- nha em conta que, por motivos de segurança, ele deve ser enviado para a estação de serviço sem óleo e sem combustível.www.scheppach.com

16. Resolução de problemas

A seguinte tabela indica sintomas de erro e descreve resoluções, se o seu produto não estiver a funcionar correta- mente. Se não for possível localizar e eliminar o problema, entre em contacto com a sua ocina de assistência técnica. Falha Causa possível Resolução O aparelho não arranca • Filtro de ar sujo

  • Filtro de combustível entupido
  • Abastecimento de combustível em falta
  • Erro no tubo de combustível
  • Dispositivo de arranque com defeito
  • Ficha da vela de ignição não inserida
  • Carburador com defeito
  • Tubo de aspiração/sopro não completamente montado
  • Limpar/substituir o ltro de ar
  • Limpar ou substituir o ltro de combustível
  • Vericar o tubo de combustível quanto a vincos ou danos
  • Entrar em contacto com um ponto de assistência
  • Remover, limpar e secar a vela de ignição; de seguida puxar o cabo de arranque várias vezes; voltar a montar a vela de ignição
  • Vericar o assento correto da cha da vela de ignição
  • Limpar ou substituir a vela de ignição /vericar o cabo de ignição quanto a danos
  • Entrar em contacto com um ponto de assistência
  • Entrar em contacto com um ponto de assistência
  • Montar o tubo de aspiração/ sopro de 2 peças O aparelho arranca e desliga-se Ajuste incorreto do carburador (velocidade em vazio) Entrar em contacto com um ponto de assistência O aparelho funciona com interrupções (aos soluços)
  • Ajuste incorreto do carburador
  • Vela de ignição com fuligem
  • Interruptor para ligar/desligar com defeito
  • Entrar em contacto com um ponto de assistência
  • Limpar ou substituir a vela de ignição
  • Entrar em contacto com um ponto de assistência Emissão de fumo • Mistura incorreta de combustível
  • Ajuste incorreto do carburador
  • Utilizar uma mistura de dois tempos com uma relação de 40:1
  • Entrar em contacto com um ponto de assistência O aparelho não funciona à potência máxima
  • Ajuste incorreto do carburador
  • Saco de recolha demasiado cheio
  • Saco de recolha sujo
  • Interruptor seletor na posição errada
  • Entrar em contacto com um ponto de assistência
  • Esvaziar o saco de recolha
  • Limpar o saco de recolha
  • Colocar o interruptor seletor no símbolo Aspiração
  • Eliminar os entupimentos e bloqueios (ver capítulo Limpeza e manutenção)www.scheppach.com

Declaração de conformidade UE Tradução da declaração de conformidade original Declaramos, à nossa exclusiva responsabilidade, que o produto aqui descri-to está em conformidade com as diretivas e normas aplicáveis. O objeto da declaração aqui descrito cumpre com as normas da Diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de junho de 2011 relativamente à restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos. * Documentos técnicos disponíveis junto de: ** Número de artigo*** Designação do artigo: Aspirador/soprador de folhas a gasolina - LBH2600P Marca****

17. Declaração de conformidade

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : LBH2600P

Categoria : Soprador