LBH2600P - Духалка SCHEPPACH - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството LBH2600P SCHEPPACH в PDF формат.
| Марка | Scheppach |
| Модел | LBH2600P |
| Тип | Духалка / прахосмукачка за листа |
| Размери (Д x Ш x В) | 1250 x 550 x 370 mm |
| Тегло (духалка) | 4,7 kg |
| Тегло (прахосмукачка) | 5,9 kg |
| Общо тегло | 6,4 kg |
| Тип двигател | 2-тактов двигател, въздушно охлаждане |
| Работен обем | 25,4 cm³ |
| Номинална мощност | 0,7 kW |
| Макс. скорост на въздуха | 260 km/h |
| Обем на торбата за събиране | 50 L |
| Капацитет на резервоара за гориво | 650 cm³ |
| Съотношение на сместа бензин/масло | 40:1 |
| Ниво на звукова мощност (LWA) | 108,4 dB |
| Ниво на звуково налягане (LpA) | 97,0 dB |
| Вибрации (долна ръкохватка) | 15,1 m/s² |
| Вибрации (горна ръкохватка) | 11,92 m/s² |
| Функции | Духане и смучене с раздробяване |
| Оборудване за безопасност | Блокировка на спусъка, защитна решетка, авариен стоп |
| Поддръжка | Почистване на въздушен филтър, свещ, източване на гориво за съхранение >30 дни |
| Консумативи | Свещ, въздушен филтър, горивен филтър, торба за събиране |
Често задавани въпроси - LBH2600P SCHEPPACH
Въпроси на потребители за LBH2600P SCHEPPACH
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Духалка в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си LBH2600P - SCHEPPACH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. LBH2600P на марката SCHEPPACH.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ LBH2600P SCHEPPACH
Обяснение на символите върху продукта
Използването на символи в настоящото ръководство следва да насочи вниманието Ви към евентуални рискове. Символите за безопасност и объясненията, които ги придружават, трябва да бъдат разбрани точно. Самите предупреждения не премахват рисковете и не могат да заменят правилните мерки за предотвратяване на злополуки.
![]() | Преди пускане в експлоатация прочетете и спазвайте ръководството за употреба и указанията за безопасност! |
![]() | Използвайте защитни очила! |
![]() | Предупреждение! При неспазване съществува опасност за живота, нараняване или повреждане на инструмента. |
![]() | Внимание, опасност от нараняване!Никога не посягайте с ръцете си близо до ножовете. |
![]() | Гарантирано ниво на звукова мощност |
![]() | Внимание! Опасност от нараняване поради изхвърлени предмети. |
![]() | Внимание! Ауспухът и други части на двигателя стават много горещи по време на работа, не ги докосвайте. |
![]() | Дръжте външните лица на разстояние. |
![]() | Използвайте защита за слуха! |
![]() | Продуктът отговаря на приложимите европейски директиви. |
![]() | Продуктът отговаря на приложимите сръбски директиви. |
![]() | Внимание, запалими вещества. Забранени са огънят, откритият пламък и тютюнопушенето! |
![]() | Задействане на копчето на бензиновата помпа |
![]() | Вместимост на резервоара |
![]() | Символ за съотношението на смесване на наливаните бензин/масло на капака на резервоара 40:1. |
![]() | Носете работни ръкавици! |
![]() | Носете здрави обувки! |
![]() | Внимание! Опасности от нараняване от въртящия се ножов вал! Дръжте ръцете и краката си извън отворите, когато машината работи. |
![]() | Пусков лост (смукач) „Студен старт“Пусков лост (смукач) „Топъл старт и работа“ |
Съдържание: Страница:
- Увод 319
- Описание на продукта (Фиг. 1)......319
- Обем на доставката 319
- Употреба по предназначение 320
- Общи указания за безопасност 321
- Остатъчни рискове.... 323
- Технически данни 323
- Разопаковане 324
- Конструкция и обслужване.... 324
- Указания за работа.... 328
- Почистване.... 329
- Съхранение....329
- Поддръжка 330
- Ремонт и поръчка на резервни части 331
- Изхвърляне и рециклиране.... 331
- Отстраняване на неизправности 332
- Декларация за съответствие 400
1. Увод
Производител:
Scheppach GmbH
Желаем Ви много приятни моменти и успехи при работата с Вашия нов продукт.
Указание:
Съгласно действащия закон за продуктовата отговорност, производителят на този продукт не носи отговорност за щети, възникнали по или поради този уред, при:
• Неправилно боравене
- Неспазване на ръководството за употреба
- Ремонти от неупълномощени специалисти, явяващи се трети лица
- Монтиране и подмяна на не оригинални резервни части
- Употреба не по предназначение
- Отказ на електрическата инсталация при неспазване на предписанията за работа с електричество и разпоредбите на VDE 0100, DIN 57113/VDE 0113
Ръководството за употреба е съставна част от този продукт. То съдържа важни указания относно безопасната, правилната и икономичната работа с продукта, избягването на опасности, спестяването на разходи за ремонт, намаляването на времена- та на престой и увеличаването на надеждността и експлоатационния живот на продукта. В допълнение към указанията за безопасност в това ръководство за употреба, задължително трябва да спазвате отнасящите се до експлоатацията на продукта предписания във Вашата страна.
Преди да използвате продукта, запознайте се с всички указания за работа и безопасност. Използвайте продукта само както е описано и за посочените области на употреба. Съхранявайте ръководството за употреба на сигурно място и предавайте всички документи, когато предавате продукта на трети лица.
- Копче за включване
- Фиксиране на лоста за газта
- Лост за газта
- Издухваща тръба
- Дюза
- Блок на двигателя
- Ръкохватка
- Стартова въжена система
- Капачка на резервоара
- Ръчна горивна помпа
- Лост на смукача
- Капак на въздушния филтър
- Запалителна свещ
- Дръжка за носене
- Смесителен резервоар
- Ключ за запалителна свещ
- Събирателна торба
- Извита тръба
- Вакуумна тръба (1)
- Засмукваща вакуумна тръба (2)
- Звездовидна ръкохватка
- Предпазна решетка
- Пръстен за защита при транспортиране
3. Обем на доставката
| 4 1x Издухваща тръба |
| 5 1x Дюза |
| 6 1x Блок на двигателя |
| 15 1x Смесителен резервоар |
| 16 1x Ключ за запалителна свещ |
| 17 1x Събирателна торба |
| 18 1x Извита тръба |
| 19 1x Вакуумна тръба |
| 20 1x Засмукваща вакуумна тръба |
| 1x Винт (K) и подложна шайба (L) |
4. Употреба по предназначение
Продуктът може да се използва само съгласно своето предназначение. Всяка различаваща се от това употреба не е по предназначение. За всякакъв вид произтичащи от това щети или наранявания отговорност носи потребителят/операторът, а не производителят.
Съставна част от употребата по предназначение е също и спазването на указанията за безопасност, както и ръководството за монтаж и указанията за експлоатация в ръководството за употреба.
Лицата, които обслужват и поддържат продукта, трябва да са запознати с него и да са информира- ни относно въможните опасности.
Промените по продукта освобождават изцяло производителя от отговорност за възникнали в резул-тат от това щети.
Продуктът може да се използва само с оригинални резервни части и оригинални принадлежности на производителя.
Предписанията за безопасност, работа и поддръжка на производителя, както и посочените размери в Техническите данни, трябва да бъдат спазвани.
Машината отговаря на действащата Директива на ЕО относно машините.
- Преди започване на работа всички защитни и предпазни устройства на машината трябва да са монтирани.
- Листосъбирачката/духалката за листа е одобрена само за шума и градински отпадъци като трева и малки клони. Друга употреба не е разрешена.
- Листосъбирачката/духалката за листа може да се използва само за суха шума, трева и т.н.
- Машината е проектирана за обслужване от едно лице.
- Обслужващото лице е отговорно за трети лица в работната зона.
- Съблюдавайте всички указания за безопасност и предупреждения за опасности върху машината.
- Поддържайте всички указания за безопасност и предупреждения за опасности върху машината в четливо състояние.
- Използвайте машината само в технически изрядно състояние, по предназначение, съблюдавайки безопасността и опасностите, като спазвате ръководството за експлоатация!
- Незабавно отстранявайте (възлагайте отстраняването) специално (на) неизправности, които могат да застрашат безопасността!
- Предписанията за безопасност, работа и поддръжка на производителя, както и посочените размери в техническите данни, трябва да бъдат спазвани.
- Съответните предписания за безопасност на труда и другите, общопризнати правила на техника-та на безопасност, трябва да бъдат спазвани.
- Машината може да се използва, поддържа или ремонтира само от компетентни лица, които са запознати с нея и са инструктирани относно опасностите. Своеволни промени по машината освобождават производителя от отговорност за възникнали в резултат от това щети.
- Използвайте уреда в работния режим Засмукване само когато събирателната торба е монтирана.
- Машината може да се използва само с оригинал- ни принадлежности и оригинални инструменти от производителя.
- Всяка различаваща се от това употреба се счита за употреба не по предназначение. За щети в резултат на това производителят не носи отговорност, рискът се поема само от потребителя.
- Уредът не трябва да се използва за търговски, занаятчийски или промишлени цели.
- Ако не сте сигурни, дали дадено условие на работа е безопасно или опасно, не работете с машината.
ПРЕДУПРЕДИТЕЛНО УКАЗАНИЕ! За Ваша собствена безопасност, моля, прочетете внимателно това ръководство и общите указания за безопасност, преди да пуснете уреда в експлоатация. Ако ще предоставяте уреда на трети лица, винаги им давайте и тази инструкция за употреба.
Моля, обърнете внимание, че нашите продукти не са конструирани с предназначение за търговска, професионална или промишлена употреба. Не поемаме гаранция, ако продуктът се използва в търговски, занаятчийски или промишлени предприятия, както и при равносилни дейности.
Производителят не носи отговорност за щети, причинени от неправилна употреба или неправилно обслужване.
Обяснение на сигналните думи в ръководство- то за употреба

ОПАСНОСТ
Сигнална дума за обозначаване на непосредствено опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, ще доведе до смърт или сериозно нараняване.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сигнална дума за обозначаване на възможна опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да доведе до смърт или сериозно нараняване.

БЛАГОРАЗУМИЕ
Сигнална дума за обозначаване на потенциално опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да доведе до леки или среди наранявания.
ВНИМАНИЕ
Сигнална дума за обозначаване на потенци- ално опасна ситуация, която, ако не бъде из- бегната, може да доведе до повреждане на продукта или имуществени щети.
5. Общи указания за безопасност
⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички указания за безопасност и инструкцииите, илюстрациите и техническите данни, предоставени с този продукт.
Пропуски при спазването на инструкциите по-долу могат да доведат до токов удар, пожар и/или тежки наранявания.
Запазете всички указания за безопасност и инструкции за бъдещи справки.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички указания и инструкции за безопасност. Пропуски при спазването на указанията за безопасност и инструкциите могат да доведат пожар и/или тежки наранявания. Използвайте само препоръчаните в настоящото ръководство горива (вижте глава: Горива и смазочни материали). Никога не използвайте гориво, което не е смесено с масло за 2-тактови двигатели. Това може да доведе до тотална щета и отпадане на гаранцията на доставчика.
Запазете всички указания за безопасност и инструкции за бъдещи справки.
Инструктаж
- Внимателно прочетете настоящото ръководство за употреба. Запознайте се с устройствата за управление и регулиране и правилното използване на уреда.
- Лица, които поради своите физически, сетивни или психически способности или своята липса на опит или познания не са в състояние да използват сигурно уреда, не бива да използват този уред без наблюдение или инструктаж от отговорно лице. Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да се гарантира, че не играят с уреда.
- Никога не позволявайте на деца да използват уреда.
- Никога не позволявайте на други хора, които не са запознати с тези указание, да използват този уред. Местните разпоредби могат да определят минималната възраст за потребителите.
- Никога не използвайте уреда когато хора, особено деца, или домашни любимци са наблизо.
- Потребителят носи отговорност за всяка злополука или опасност, които сполетят лично трети лица или тяхна собственост.
Общи указания
- Не носете широки дрехи или украшения. Носете дълги панталони за защита на краката. Носете шапка, ако имате дълга коса. Широките дрехи, накитите и дългите коси могат да бъдат захванати от движещите се части. Носете подходящо, здраво и плътно прилепнало работно облекло.
- Винаги изключвайте двигателя на уреда, когато оставяте машината и преди да работите по него.
- По време на работа носете защитни очила.
- Маска за дихателна защита трябва да се носи от обслуживащ персонал с дихателни проблеми или при работи, които образуват прах.
- Никога не използвайте уреда, ако защитните устройства или екраните са повредени
Безопасност на работното място
- Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът или неосветените работни места могат да доведат до злополуки.
- Не работете с уреда във взривоопасни среди, в които се намират запалими течности, газове или прах. Уредът създават искри, които могат да възпламенят праха или парите.
- Дръжте деца и други лица далеч по време на използването на уреда. При разсейване можете да изгубите контрол върху уреда.
Безопасност на хората
- Бъдете внимателни, обръщайте внимание на то- ва, което правите, и подхождайте разумно към работата с инструмента. Не използвайте ин- струмент, ако сте уморени или под влиянието на наркотици, алкохол или медикаменти. Момент невнимание при използването на инструмента може да доведе до сериозни наранявания.
- Носете лични предпазни средства и винаги защитни очила. Носенето на лични предпазни средства, като противопрахова маска, предпазни обувки, които не се хлъзгат, предпазна каска или защита за слуха, според вида и употребата на инструмента, намалява риска от наранявания.
- Избягвайте неволно включване. Ако при носенето на инструмента държите пръста си върху прекъсвача, това може да доведе до злополуки.
- Отстранете инструментите за настройка или гаечните ключове, преди да включите инструмента. Инструмент или ключ, намиращ се във въртяща се част от уреда, може да доведе до наранявания.
- Избягвайте неправилна стойка на тялото. Осигурете си стабилен стоеж и постоянно пазете равновесие. Така можете да контролирате инструмента по-добре в неочаквани ситуации.
- Носете подходящо облекло. Не носете широки дрехи или украшения.
- Дръжте косата, облеклото и ръкавиците си далеч от движещи се части. Широки дрехи, украшения или дълги коси могат да бъдат захванати от движещи се части.
- Не претоварвайте уреда. Използвайте подходящия за Вашата работа инструмент. С подходящия инструмент работите по-добре и по-сигурно в диапазона на работните му характеристики.
- Не използвайте инструмент, чийто прекъсвач е повреден. Инструмент, който не може да се включва или изключва, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
- Съхранявайте неизползваните инструменти на недостъпно за деца място. Не оставяйте уреда да бъде използван от лица, които не са запознати с уреда или не са прочели настоящите инструкции. Инструментите са опасни, ако се използват от неопитни лица.
- Поддържахте грижливо инструментите. Проверете дали движещите се части функционират безупречно и не заяждат, дали няма счупени или така повредени части, че да нарушават функционирането на инструмента. Повредените части следва да бъдат ремонтирани преди използването на уреда. Много злополуки са причинени от лошо поддържани инструменти.
- Използвайте уреда, принадлежностите, работните инструменти и т.н. съгласно настоящите инструкции. При това вземайте под внимание условията на работа и действието, което трябва да се извърши. Употребата на уреди за различни от предвидените приложения може да доведе до опасни ситуации.
Безопасно боравене с горивото
Горивата и горивните изпарения са запалими и могат да причинят сериозни щети при вдишване и върху кожата. Поради тази причина трябва да се внимава при боравенето с горивото и трябва да се осигури добра вентилация.
- Преди да заредите уреда с гориво изключете двигателя и оставете уреда да се охлади.
- При зареждане с гориво не пушете и избягвайте открит пламък (фиг. 2).
- По време на зареждане с гориво носете ръка- вици.
- Внимавайте да не разлеете гориво или масло. Почистете уреда незабавно, ако разлеете гориво или масло. Незабавно сменете дрехите си, ако разлеете гориво или масло върху тях.
• Внимавайте в почвата да не попадне гориво.
- След зареждане с гориво затворете внимателно капачката на резервоара и се уверете, че няма да се развие по време на работа.
- Уверете се, че капака на резервоара и бензинопроводите са херметични. Не трябва да работите с уреда, ако има течове.
- Транспортирайте и съхранявайте горивото само в одобрени и маркирани резервоари.
• Дръжте децата далеч от горивото. - Не транспортирайте и не съхранявайте горива- та в близост до възпламеняващи се или запали- ми материали, искри или открит пламък.
- Преди стартирането на уреда се отдалечете най-малко на три метра от мястото на зареждане.
- За да намалите риска от пожар – дръжте двигателя и шумозаглушителя чисти от остатъци от подрязване, листа и смазочни материали!
- Дръжте дръжките сухи, чисти и без горивна смес.
- Никога не зареждайте с гориво, докато двигателят работи или е горещ.
6. Остатъчни рискове
Продуктът е конструиран съгласно нивото на развитие на техниката и признатите правила на техника на безопасност. Въпреки това, при работа могат да възникнат отделни остатъчни рискове.
Дори при използване по предназначение, поради конструкцията, наложена от целта на употреба, е възможно да има остатъчни рискове въпреки спазването на всички съответни правила за безопасност.
Вниманието и предпазливостта намаляват риска от нараняване и материални щети.
- Нараняване от изхвърлени части.
- Счупване и изхвърляне на парчета от ножовете.
- Опасност от отравяне с въглероден окис при използване на уреда в затворени или слабо вентилирани помещения.
- Опасност от изгаряне при докосване на горещи конструктивни детайли.
- Увреждане на слуха при продължителна работа без защита за слуха.
Освен това, въпреки всички взети предпазни мерки, могат да съществуват неявни остатъчни рискове. Остатъчните рискове могат да бъдат намалени, ако бъдат спазвани глави „Указания за безопасност“ и „Употреба по предназначение“, както и ръководството за употреба като цяло.
7. Технически данни
| Макс. скорост на въздуха | 260 km/h |
| Обем на събирателната торба | 50 l |
| Задвижване | |
| Работен обем | 25,4 cm3 |
| Номинална мощност на двигателя | 0,7 kW |
| Обороти на празен ход 3500 ± 300 min | -1 |
| Обем на бензиновия резервоар | 650 cm3 |
| Емисии на CO2 | 1443 g/kWh |
| Тип на двигателя 2-тактов двигател с въздушно охлаждане | |
| Тегло на духалката за листа | 4,7 kg |
| Тегло на листосъбирачката | 5,9 kg |
| Общо тегло 6,4 kg | |
Запазва се правото на технически промени!
Шум и вибрации
⚠ Предупреждение: Шумът може да окаже сериозни въздействия върху Вашето здраве. Ако шумът на машините превишава 85 dB, моля, носете подходяща защита за слуха.
Информация за образуването на шум съгласно ISO 11094:1991
Стойност на вибрациите съгласно EN 15503:2009
| Долна дръжка A_hv | 15,1 m/s2 |
| Горна дръжка A_hv | 11,92 m/s2 |
| Неопределеност K_h | 1,5 m/s2 |
Ограничавайте образуването на шум и вибрациите до минимум!
- Използвайте само изправни уреди.
- Поддържайте и почиствайте редовно уреда.
- Съобразявайте начина си на работа спрямо уреда.
- Не претоварвайте уреда.
- При нужда възлагайте проверка на уреда.
- Изключвайте уреда, когато той не се използва.
- Носете ръкавици.
В настоящата инструкция за употреба с този знак сме обозначили местата, които засягат Вашата безопасност: △
8. Разопаковане
- Отворете опаковката и внимателно извадете продукта.
- Отстранете опаковъчния материал, както и опаковъчните и транспортните предпазители (ако има такива).
- Проверете дали обемът на доставката е пълен.
- Проверете продукта и принадлежностите за повреди от транспортирането. При рекламации доставчикът трябва да бъде уведомен незабавно. По-късни рекламации не се признават.
- По възможност запазете опаковката до изтичане на гаранционния срок.
- Преди употреба се запознайте с продукта посредством ръководството за употреба.
- За принадлежности, както за износващи се и резервни части, използвайте само оригинални части. Резервни части можете да си набавите от Вашия специализиран търговец.
- При поръчки посочвайте нашия номер на артикул, както и типа и годината на производство на продукта.
⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Продуктът и опаковъчният материал не рачка за деца! Деца не бива да играят с пластмасови торбички, фолио и дребни части! Съществува опасност от поглъщане и задушаване!
ВНИМАНИЕ! Преди всякакви работи по уреда - по- чистване, инспекция, поддръжка или други работи - винаги изключвайте уреда.
ВНИМАНИЕ!
Отстранете пръстена за защита при транспортиране (23) фигур. 1.
Духалка за листа
Монтаж на издухваща тръба: (Фиг. 7-9)
△ ПРЕДУПРЕДИТЕЛНО УКАЗАНИЕ: Уредът в никакъв случай не бива да се включва или използва, преди да е бил напълно сглобен.
- Отстранете винта (K) и неговата подложна шайба (L) на изпускателния отвор за въздух.
- Изравнете издухващата тръба (4) с издатъка на изходящия отвор за въздух, вкарайте маркуча и завъртете на 90° по часовниковата стрелка, за да го закрепите трайно.
- Закрепете издухвашата тръба (4) с винта (K) и подложните шайби (L) към изходящия отвор за въздух.
- Изравнете дюзата (5) с издатъка (P) на издух- вашата тръба, съберете дюзата и тръбата и за- въртете на 90° по часовниковата стрелка, за да ги закрепите трайно.
⚠ Предупреждение! Използвайте само оригинални резервни части и принадлежности от производителя. При неспазване производителността може да се влоши, да се стигне до наранявания и Вашата гаранция да отпадне. Никога не използвайте машината без предпазител!
Листосъбирачка
△ ПРЕДУПРЕДИТЕЛНО УКАЗАНИЕ: Уредът в никакъв случай не бива да се включва или използва, преди да е бил напълно сглобен.
Монтаж на засмукваща тръба (фиг. 10-14)
с·а Оистранете винта (K) и подложната шайба (L).
- Изравнете тръбата (18) с издатька на изходящия отвор за въздух, след това вкарайте тръбата върху изходящия отвор за въздух и я завъртете с 90° обратно на часовниковата стрелка, за да я фиксирате трайно.
- Вкарайте края на тръбата (18) в събирателната торба (17) и затворете отвора с доставената залепваща лента.
-
Закрепете тръбата (18) с винта (K) и подложни- те шайби (L) към изходящия отвор за въздух.
-
Разхлабете звездовидната ръкохватка (21) и от- ворете предпазната решетка (22).
- Изравнете тръбата (19) с издатька на входящия отвор за въздух, плъзнете тръбата по посока на издатька и я завъртете с 90° по часовниковата стрелка, за да я фиксирате трайно.
- Изравнете втората засмукваща тръба (20) с издатька на първата тръба (19), съберете двете тръби и я завъртете с 90° по часовниковата стрелка, за да я фиксирате трайно.
- Окачете чантата на рамото си и нагласете ви- сочината с ремъка.
Указание: Моля, обърнете внимание, че след закрепването на уреда двете засмукващи тръби са здраво свързани помежду си и след това повече не трябва да се разглобяват!
Обслужване на уреда
⚠ Внимание!
Преди пускането в експлоатация задължител- но сглобете напълно продукта!
Подготовка на работата
- Херметичност на горивната система.
- Изрядно състояние и пълнота на защитните устройства и устройството за рязане.
- Здраво закрепване на всички винтови съединения.
• Лесна подвижност на всички движещи се части. - Затворена предпазна капачка (E) и че всички защитни изключватели (F) са активирани (фиг. 15).
Гориво и масло
Препоръчителни горива
Използвайте само смес от безоловен бензин и специално масло за 2-тактови двигатели.
Смесвайте горивната смес съгласно таблицата за смесване на горивото.
Внимание: Не използвайте горивна смес, която е била съхранявана повече от 90 дни.
Внимание: Не използвайте масло за 2-тактови двигатели, за което се препоръчва съотношение на смесване от 40:1. При повреди по двигателя поради недостатъчно смазване отпада гаранцията на производителя за двигателя.
Внимание: За транспортиране и за съхранение на гориво използвайте само предвидени за целта съдове.
Изсипете правилното количество бензин и масло за 2-тактови двигатели в приложената бутилка за смесване. След това разклатете добре съда.
Никога не използвайте масло за 4-тактови двигатели или 2-тактови двигатели с водно охлаждане.
Така запалителната свещ може да се замърси, из- пускателната система да блокира или буталният пръстен да слепне.
Горивни смеси, които не са били използвани за един месец или по-дълго, могат да запушат кар- буратора или да нарушат работата на двигателя.
Изсипете ненужното гориво в херметично затворен съд и го съхранявайте в тъмно и хладно помещение.
Таблица за смесване на гориво
Метод на смесване: 40 части бензин към 1 част масло
Пример:
Винаги изключвайте двигателя преди зареждане с гориво. Никога не доливайте бензин в уреда, докато двигателят работи или е горещ. Съществува опасност от пожар!
Зареждайте с гориво само в добре проветрени помещения. Внимавайте да не попада гориво в пръстта (опазване на околната среда). Използвайте подходяща подложка.
Зареждане с бензин
Опасност от нараняване! Бензинът е експло- зивен!
Изключете двигателя и го оставете да изстине!
• Носете предпазни ръкавици!
- Избягвайте контакт с кожата и очите!
- Непременно съблюдавайте раздел „Инструкции за безопасност“.
- Зареждайте с гориво уреда само на открыто или в добре проветрявани помещения.
- Почистете около зоната за пълнене. Замърсявания в резервоара причиняват експлоатационни неизправности.
Разклатете още веднъж съда с горивната смес преди наливането в резервоара.
- Отваряйте капачката на резервоара предпазливо, за да може евент. наличното свръхналягане да се понижи.
- Внимателно налейте горивна смес до долния ръб на гърловината за зареждане.
- Затворете отново капачката на резервоара. Уверете се, че капачката на резервоара затваря плътно.
- Почистете капачката на резервоара и около нея.
- Проверете резервоара и горивопроводите за течове.
- Преди стартирането на двигателя се отдалечете най-малко на три метра от мястото на зареждане.
Източване на бензина
Изпразвайте резервоара само на открито или в добре проветрявани помещения. Внимавайте да не попада гориво в пръстта (опазване на околната среда). Използвайте подходяща подложка.
- Поставете приемен съд под пробката за източване на бензина.
- Отвийте капачката на резервоара и я свалете.
- Изпуснете напълно сместа от бензин и масло.
- Завинтете отново капачката на резервоара на ръка.
Проверете преди употреба!
- Проверете дали уредът се намира в безопасно състояние.
- Проверете уреда за течове.
- Проверете уреда за видими щети.
- Проверете дали всички части на уреда са поставени сигурно.
- Проверете дали всички приспособления за безопасност са в добро състояние.
Пускане на уреда в експлоатация
- След пускането на уреда в експлоатация трябва да е гарантирано, че междинният елемент на тръбата е поставен правилно.
- Следвайте инструкциите за стартиране на двигателя, както е описано в ръководството.
- Внимавайте нищо да не покрива ауспуха, тъй като той генерира топлина.
- Хванете ръкохватката здраво с дясната ръка и разлюлейте издухващата тръба насам-натам, така че желаната площ да се почисти от замърсявания.
• В ръкохватката са интегрирани лостът за газта и превключвателят за включване/изключване.
- С блокировката на лоста за газта двигателят може да бъде блокиран на пълна газ, без лосът за газта да се натиска постоянно. Внимание: Преди изключването на уреда плъзнете блокировката на лоста за газта назад на празен ход.
Машината може да бъде използвана както като духалка, така и като уред за вакуумно събиране.
За двете приложения е необходимо правилно мон- тиране на съответните принадлежности, които са включени в обема на доставката.
Предупреждение: Разопаковането и монтирането на конструктивната група трябва да се извършват върху равна и стабилна повърхност с достатъчно място за преместване на машината и нейната опаковка.
ВАЖНО Системите за безопасност предотвра- тяват стартиране на двигателя, когато ваку- умната или издухващата тръба не е правилно сглобена.
ПРОВЕРКА НА МАШИНАТА
Преди да започнете с работата, моля:
- Уверете се, че всички винтове на машината са здраво затегнати.
- При използването на уреда за вакуумно събиране внимавайте торбичката да е разположена правилно и ципът да е затворен.
- Проверете дали въздушният филтър е чист.
- Проверете дали ръкохватките са добре закрепени.
- Подгответе принадлежностите в зависимост от вида на работата (като духалка или уред за вакуумно събиране) и се уверете, че те са правилно монтирани.
Стартиране (фиг. 6)
Щом уредът е монтиран изрядно, стартирайте двигателя по следния начин:
- Натиснете прекъсвача за двигателя (1) в по- зицията за включване (I).
- Поставете лоста на смукача (11) в позицията
- Натиснете бензиновата помпа (10) повече от 5 пъти (G).
-
Дръпнете дръжката на въжето на стартера (8) 3 до 5 пъти за стартиране на двигателя.
-
Когато двигателят заработи, изчакайте малко и след това поставете лоста на смукача (11) на позицията ||.
- Ако възникнат проблеми, превключете незабавно прекъсвача за двигателя (1) на „0“, за да спре двигателят. Внимание, машината може да продължи да се върти още няколко секунди.
- За стартиране при топъл двигател (до 15 мин) можете да оставите лоста на смукача на позиция „Топъл старт и работа“.
Указание: Ако двигателят не се стартира след ня- колко опита, прочетете раздела „Отстраняване на грешки на двигателя“.
Указание: Винаги дърпайте стартовата въжена система направо. Ако тя се изтегля под ъгъл, възниква триене при ухото. Чрез това триене шнурът се протрива и износва по-бързо. Винаги дръжте дръжката на стартера, когато шнурът отново се прибира.
Никога не пускайте шнура да се прибере бързо от изтеглено състояние.
Режими на работа
Работа на духалката за листа
Внимание: По време на работата машината винаги трябва да се държи здраво с дясната ръка за горната ръкохватка.
Оборотите на двигателя трябва да се регулират според вида на материала, който трябва да се отстрани:
Използвайте двигателя при ниска скорост за лек материал върху тревната площ;
Използвайте двигателя със средна скорост, за да премествате трева и леки листа върху асфалт или твърда земя;
Използвайте двигателя с висока скорост за по-тежки материали, като нов сняг или мръсотия.
Предупреждение: Винаги внимавайте да не из- духвате предмети или прах към хора или жи- вотни и да не повредите някой предмет. Винаги вземайте предвид посоката на вятъра и никога не работете срещу вятъра.
Работа на листосъбирачката
Предупреждение: По време на работа машина- та винаги трябва да се държи с две ръце. По- ставете лявата си ръка върху горната дръжка, а дясната си ръка – върху долната ръкохват- ка. Повдигнете долната ръкохватка така, че торбичката да се намира от дясната страна на оператора.
При използване като уред за вакуумно събиране двигателят е най-добре да работи със средна/висока скорост.
По време на събирането дръжте заобления край на тръбата на няколко сантиметра над земята. Чантата функционира също като филтър, подобно на обикновена домакинска прахосмукачка. Поради тази причина е най-добре:
- да не пълните приемния съд за листа изцяло
- незабавно да отстраните обемистите предмети.
За да изпразните приемния съд:
- Изключете двигателя.
- Отворете ципа (11) и изпразнете торбичката, без да я сваляте от съединителния маркуч.
- ВАЖНО Когато се използва като уред за вакуумно събиране, не събирайте влажна трева или листа, в противен случай има опасност от запушване на ротора или на чантата.
ВАЖНО При използването на машината като уред за вакуумно събиране съществува риск от засмукване на предмети, които могат да блокират машината и ротора. В този случай:
- Незабавно изключете двигателя - свалете лулата на запалителната свещ.
- Разглобете вакуumnите тръби.
- Отстранете чуждите тела от вакуумния вход.
- Преди да използвате машината отново се уверете, че нищо не блокира ротора.
ВАЖНО Препълнената торбичка намалява ефективността на машината и може да доведе до прегряване на двигателя.
Когато сте приключили работата си:
- Изключете двигателя, както е описано по-горе.
- Изпразнете торбичката, ако сте използвали машината като уред за вакуумно събиране.
Настройване на празния ход (фиг. 5)
Празният ход трябва да бъде настроен, когато двигателят започне да гасне или не се установяват значителни промени в скоростта при използване на дроселната клапа.
Настройката се извършва след стартирането на двигателя с отвертка при винта (D). Преди настройката оставете двигателя да работи няколко минути на празен ход.
- въртете по часовниковата стрелка, за да увели- чите оборотите на двигателя;
- въртете обратно на часовниковата стрелка, за да понижите оборотите на двигателя.
След настройката двигателят трябва да продължи да работи на празен ход без неравномерности или паузи.
Спиране на двигателя
Последователност от стъпки за аварийно изключ- ване:
- Ако е необходимо веднага да спрете духалка- та, поставете превключвателя за запалване на „OFF“.
Нормална последователност от стъпки:
- За изключване на двигателя плъзнете блокировката на лоста за газта назад, така че двигателят да заработи на празен ход. След това поставете превключвателя за включване/изключване на „OFF“.
10. Указания за работа
Експлоатация
- Не пушете, когато зареждате гориво или работите с уреда.
- Дръжте ръцете и частите на тялото си далеч от ауспуха и кабела за запалване.
- Моторният уред отделя токсични отработени газове веднага след като двигателят заработи. Никога не работете в затворени или лошо вентилирани помещения.
- Използвайте инструменти само при дневна светлина или с достатъчно изкуствено осветление.
- Не подценявайте силата. Винаги пазете стабилен стоеж и равновесие.
- Избягвайте, ако е възможно, работата на уреда в мокра трева.
- Внимавайте за стабилния си стоеж особено на склонове надолу.
• Винаги ходете, никога не тичайте.
- Винаги поддържайте вентилационния отвор чист.
- Никога не насочвайте отвора за издухване към хора или животни.
- С машината трябва да се работи в разумно време – не рано сутрин или късно вечер, когато другите могат да бъдат обезпокоени. Времената, посочени от местните власти, трябва да се спазват.
- С машината трябва да се работи с възможно най-ниските обороти на двигателя за изпълне-нието на работата.
- Преди началото на издухването чуждите тела трябва да бъдат отстранени с гребло и метла.
- При прашни условия повърхността трябва да се навлажни леко или, ако е налична, да се използва приставката за намокряне.
- Трябва да се използва цялата приставка на дюзата за издухване, за да може въздушният поток да работи близо до земята.
- Внимавайте за деца, домашни любимци, отворени прозорци и безопасно издухайте чуждите тела.
- Ако уредът издава ненормални звуци или има необичайно силни вибрации, трябва да бъде проверен. Необичайно силните вибрации могат да наранят оператора и да доведат до повреди по уреда.
- Уредът не трябва да се използва с дефектни или липсващи защитни устройства.
- Не оставяйте горещия двигател в близост до леснозапалими предмети/материали.
- С духалката можете да издухвате остатъчни материали от терасата, от пътища и пътеки, от поляни, от храсти и от краищата им.
- Не оставяйте горещия двигател в близост до леснозапалими предмети/материали.
Издухване и засмукване
- Преди началото на работата винаги проверявайте работната зона. Отстранете всички предмети или остатъци, които могат да бъдат изхвърлени или могат да се заплетат в уреда и да го запушат.
- Редовно проверявайте събирателната торба за износване или повреди.
- Като алтернатива можете също да водите уреда почти над земята и да го движите от едната страна към другата, при което да пристъпвате напред и да насочите дюзата към работната зона за отстраняване на остатъчния материал.
- Издухайте остатъчния материал на практична купчинка.
11. Почистване
Внимание!
Преди всяко почистване издърпвайте лулата на запалителната свещ.
В никакъв случай за почистване не потапяйте уреда във вода или други течности.
Съхранявайте уреда на сигурно и сухо място, из- вън обсега на деца.
Почистване
- Поддържайте вентилационните процепи на уреда чисти, за да избегнете прегряване на двигателя.
- Почиствайте редовно корпуса на уреда с мека кърпа, по възможност след всяка употреба.
- Поддържайте вентилационните процепи чисти от прах и замърсявания.
- Ако замърсяването не се маха, използвайте ме- ка кърпа, навлажнена със сапунена вода.
- Редовно проверявайте уреда преди започване на работа.
- Никога не почиствайте или пръскайте уреда с вода. Почиствайте корпуса на двигателя само с влажна кърпа и никога не използвайте почистващи препарати или разтворители! От това пластмасовите части на уреда могат да бъдат повредени. След това подсушавайте грижливо корпуса на двигателя.
- След приключване на работата свалете събирателната торба, обърнете я наопаки и я почистете добре, за да предотвратите образуването на мухъл и неприятни миризми.
- Силно замърсена събирателна торба може да се мие с вода и сапун.
- Ако ципът се движи трудно, натрийте зъбите му със сух сапун.
- При замърсяване почистете засмуквращата/издухващата тръба с четка.
- Поради замърсяване със засмукван материал подвижността на лоста за превключване (издухване/засмукване) може да бъде затруднена. В този случай подвижността на лоста за превключване се възстановява след многократно превключване от засмукване на издухване.
- Използвайте само оригинални аксесоари и резервни части.
12. Съхранение
Съхранявайте продукта и неговите принадлежности на тъмно, сухо и защитено от замръзване, както и недостъпно за деца място.
Оптималната температура на съхранение е между 5 и 30 °C.
Съхранявайте продукта в оригиналната му опаковка. Покрийте продукта, за да го защитите от прах или влага. Съхранявайте ръководството за употреба при продукта.
Предпазливост: Никога не прибирайте уреда за по-дълго от 30 дни, без да сте извършили следните стъпки:
Прибиране на уреда
Ако прибирате уреда за по-дълго от 30 дни, той трябва да бъде подготовен за това. В противен случай намиращото се в карбуратора останало гориво се изпарява и остава подобна на гума утайка. Това би могло да затрудни стартирането и да доведе до скъпи ремонти.
- Бавно свалете капачката на резервоара за гориво, за да освободите налягането в резервоара. Изпразнете внимателно резервоара. Изпразвайте резервоара само на открыто или в добре проветрявани помещения. Внимавайте да не попада гориво в пръстта (опазване на околната среда). Използвайте подходяща подложка.
- Стартирайте двигателя и го оставете да работи, докато той спре, за да се отстрани горивото от карбуратора.
- Оставете двигателя да се охлади (ок. 5 минути).
• Снемете запалителната свещ. - Добавете 1 чаена лъжичка чисто масло за 2-тактови двигатели в камерата на карбуратора. Изтеглете няколко пъти бавно шнура за стартиране, за да се намажат вътрешните компоненти. Монтирайте отново запалителната свещ.
Указание: Приберете продукта на сухо място, далеч от възможни източници на възпламеняване, напр. фурна, газов бойлер за гореща вода, газова сушилня и т.н.
Повторно пускане в експлоатация
• Снемете запалителната свещ.
- Изтеглете бързо шнура за стартиране, за да отстраните излишното масло от горивната камера.
- Почистете запалителната свещ и се уверете, че разстоянието между електродите на запалителната свещ е правилно; или поставете нова запалителна свещ с правилно разстояние между електродите.
- Подгответе уреда за работа.
13. Поддръжка
Смяна и почистване на запалителната свещ (фиг. 3)
Проверявайте най-малко веднъж годишно или при редовно трудно стартиране разстоянието между електродите на запалителната свещ.
Правилното разстояние между запалителните електроди е 0,63 mm/0,25".
- Изчакайте, докато двигателят се охлади на- пълно.
- Изтеглете лулата на запалителната свещ от запалителната свещ и отвийте запалителната свещ с доставения ключ за запалителни свещи.
- При прекалено износване на електродите или при прекалено големи отлагания запалителната свещ трябва да бъде сменена с друга от същия тип.
- Големи отлагания по запалителната свещ могат да се дължат на: Твърде голям дял на маслото в бензиновата смес, лошо качество на маслото, прекалено стара бензинова смес или задръстен въздушен филтър.
- Навийте запалителната свещ с ръка в резбата. При това избягвайте заклинване на запалител- ната свещ.
- Затегнете запалителната свещ с доставения ключ за запалителна свещ.
- При използване на динамометричен ключ въртящият момент на затягане е 12-15 Nm.
- Поставете лулата на запалителната свещ правилно върху запалителната свещ.
Почистване на въздушен филтър (фиг. 4)
Замърсеният въздушен филтър намалява мощността на двигателя поради недостатьчно подаване на въздух към карбуратора. Прах и полени запушват порите на дунапренния филтър. Следователно редовните проверки са от съществено значение.
- Развийте (A) капака (B) на въздушния филтър и отстранете гъбестия филтърен елемент (C).
- Поставете отново капака на въздушния филтър (В), за да не попадне нищо във въздушния канал.
- Изперете филтърния елемент в топла сапунена вода, изплакнете го и го оставете да съхне на въздух.
Внимание: Никога не почиствайте въздушния фил- тър с бензин или горими разтворители.
За да не се съкрати експлоатационният живот на двигателя, повреден въздушен филтър трябва да се сменя незабавно.
Предупреждение!
Никога не оставяйте двигателя да работи, ако елементът на въздушния филтър не е поставен.
ГОРИВЕН ФИЛТЪР
В резервоара за гориво има филтър, който не поз- волява в двигателя да попаднат замърсявания. Филтърът трябва да се сменя веднъж годишно от Вашия дилър.
Разработили сме нашите машини така, че те да работят продължително време с минимум усилия за поддръжка. Правилното функциониране зависи от редовната поддръжка и почистване на машината.
Винаги внимавайте за това, всички гайки, болтове и винтове да са здраво затегнати и да прилягат добре, за да се намира уредът в безопасно работно състояние.
• Сменяйте износените или дефектни части.
- Използвайте само оригинални резервни части и принадлежности.
• Винаги съхранявайте уреда на сухо място.
Потребителят е отговорен за всички повреди, причинени от неспазване на указанията в това ръко-водство.
Това се отнася и за неразрешени модификации на уреда, използване на неразрешени резервни части, приспособления, инструменти, неправилна употреба и употреба не по предназначение, последващи щети, причинени от използването на дефектни компоненти.
Предупреждение!
Използвайте само оригинални резервни части и принадлежности от производителя. При неспазване производителността може да се влоши, да се стигне до наранявания и Вашата гаранция да отпадне.
14. Ремонт и поръчка на резервни части
След ремонт или поддръжка се уверете, че всички части, свързани с безопасността, са на мястото си и са в отлично състояние. Съхранявайте частите, които могат да причинят нараняване, на място, недостъпно за други лица и деца.
Внимание: Съгласно Закона за отговорността за продуктите не се носи отговорност за щети причинени от неправилен ремонт или неизползване на оригинални резервни части.
Обадете се на отдела за обслужване на клиенти или на оторизиран специалист. Същото важи и за принадлежностите.
Резервните части и принадлежностите се предлагат в нашия серверен център. За целта сканирайте QR кода на заглавната страница.
При връщане на продукта за ремонт обърнете внимание, че от съображения за безопасност той трябва да се изпрати без масло и гориво на сервизната станция.
14.1 Поръчване на резервни части
При поръчване на резервни части трябва да се по- сочат следните данни:
Трябва да се има предвид, че следните части на този продукт са обект на износване поради износване или на естествено износване, респ. следните части са необходими като консумативи.
Бързоизносващи се части*: Запалителна свещ, въздушен филтър, горивен филтър, събирателна торба
* не са включени задължително в обема на доставката!
15. Изхвърляне и рециклиране
Указания за опаковката


Опаковъчните материали могат да се рециклират. Моля, изхвърлете опаковката по природосъобразен начин.
Можете да се информирате относно възможностите за изхвърляне на излезли от употреба уреди от Вашите общински или градски власти.
Горива и масла
- Преди да изхвърлите уреда, резервоарът за гориво и резервоарът за двигателно масло трябва да бъдат изпразнени!
- Горивото и двигателното масло не бива да се из- хвърлят заедно с битовите отпадъци или в кана- лизацията, а трябва да се събират и изхвърлят разделно!
- Празните резервоари за масло и гориво трябва да се изхвърлят по екологичен начин.
16. Отстраняване на неизправности
Следващата таблица показва симптомите на грешки и описва как можете да ги отстраните, ако продуктът Ви не работи правилно. Ако не можете да намерите и отстраните проблема, свържете се със сервис.
| Неизправност Възможна причина Отстраняване | ||
| Уредът не се стартира • Замърсен въздушен филтър• Запушен горивен филтър• Липсва подаване на гориво• Грешка в тръбопровода за гориво• Приспособлението за стартиране е дефектно• Двигателят е задавен• Лулата на запалителната свещ не е поставена• Няма запалителна искра• Дефектен двигател• Дефектен карбуратор• Издухващата/засмукващата тръба не е монтирана напълно | • Почистване/смяна на въздушен филтър• Почистване или смяна на горивен филтър• Зареждане с гориво• Проверка на тръбопровода за гориво за прегъвания или повреди• Свързване със сервиса• Сваляне, почистване и подсушаване на запалителната свещ; след това издърпване на въжето на стартера няколко пъти; монтиране отново на запалителната свещ• Проверка на правилното поставяне на лулата на запалителната свещ• Почистване, съотв. смяна на запалителната свещ/проверка на кабела за запалване за повреди• Свързване със сервиса• Свързване със сервиса• Монтиране на издухваща/ засмукваща тръба от 2 части | |
| Уредът започва да работи и гасне | Грешна настройка на карбуратора (обороти на празен ход) | Свързване със сервиса |
| Уредът работи с прекъсвания (прекъсва) | • Карбураторът е грешно настроен• Запалителната свещ е покрита с нагар• Дефектен превключвател за включване/изключване | • Свързване със сервиса• Почистване или смяна на запалителната свещ• Свързване със сервиса |
| Образуване на дим • Грешна | горивна смес• Карбураторът е грешно настроен | • Използвайте смес за двутактови двигатели в съотношение на смесване 40:1• Свързване със сервиса |
| Уредът не работи с пълна мощност | • Въздушният филтър е замърсен• Карбураторът е грешно настроен• Събирателната торба е пълна• Събирателната торба е замърсена• Селектор в грешна позиция• Уредът е запушен или блокиран от чужди тела | • Почистване или смяна на въздушния филтър• Свързване със сервиса• Проверка на аупуха• Изпразване на събирателната торба• Почистване на събирателната торба• Поставяне на селектора на символа Засмукване• Отстраняване на запушвания и блокировки (вж. глава Почистване и поддръжка) |
Очевидни недостатъци трябва да бъдат докладвани в рамките на 8 дни от получаването на стоки, в противен случай купувачът губи всякакви претенции за такива дефекти. Предлагаме гаранция на нашите машини с правилното лечение на срока на действие на косвена гаранция от датата на доставка по такъв начин, че ние замени всяка част в рамките на това време открива в един ред в материала или изработката трябва да бъде безполезно, безплатно. За части, които ние не се произвеждат, ние правим само като гаранция, като имаме право на гаранционни искове срещу доставчици. Разходите за вмъкване на нови части на купувача. Преобразуване и намаляване вземания и други исковете за обезщетения, са изключени.
Garancija RS
Očigledni nedostaci se moraju prijaviti u roku od 8 dana nakon prijema robe, u suprotnom kupac gubi sva prava u pogledu takvih nedostataka. Za naše mašine dajemo garanciju tokom trajanja zakonskog garantnog roka od datuma primopredaje, pod uslovom da se sa njima pravilno rukuje, na taj način besplatno vršimo zamenu svakog dela mašine koji tokom tog perioda postane neupotrebljiv usled greške u materijalu ili proizvodnji. Za delove koje ne proizvodimo sami, dajemo garanciju samo u okviru ostvarivanja garantnih prava koja dobijamo od poddobavljača. Troškove za ugradnju novih delova snosi kupac. Pravo na zamenu i umanjenje i drugi zahtevi za nadoknadu štete su isključeni.


















