LB5200BP - Духалка SCHEPPACH - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството LB5200BP SCHEPPACH в PDF формат.
| Тип продукт | Термичен гръбен духалка |
| Марка / Модел | Scheppach / LB5200BP |
| Тип двигател | Двутактов двигател, въздушно охлаждане |
| Обем на цилиндъра | 51,7 cm³ |
| Номинална мощност | 1,4 kW |
| Макс. обороти | 8000 min⁻¹ |
| Обороти на празен ход | 3500 ± 300 min⁻¹ |
| Макс. скорост на въздуха | 295 km/h |
| Макс. обем на въздуха | 18 m³/min |
| Резервоар за гориво | 1 литър |
| Смес от гориво и масло | 40:1 (безоловен бензин 95 мин + 2-тактово масло JASO FD/ISO-LEGD) |
| Размери (Д × Ш × В) | 1380 × 400 × 450 mm |
| Обща дължина на дюзата | 1180 mm |
| Тегло | 7,84 кг |
| Ниво на звуково налягане | 95,2 dB(A) (несигурност 3,0 dB) |
| Гарантирано ниво на звукова мощност | 114 dB(A) |
| Вибрации (предна дръжка) | 1,79 m/s² |
| Вибрации (задна дръжка) | 2,3 m/s² |
| CO₂ емисии | 1069 g/kWh |
| Износващи се части | Свещ за запалване, въздушен филтър |
| Предназначение | Издухване на листа и леки градински отпадъци |
| Почистване / Поддръжка | Почистете въздушния филтър със сапунена вода; свещ на всеки 50 часа |
| Безопасност | Очила, защита на слуха, ръкавици, здрави обувки |
| Гаранция | Законова гаранция – дефектни части се заменят безплатно |
Често задавани въпроси - LB5200BP SCHEPPACH
Въпроси на потребители за LB5200BP SCHEPPACH
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Духалка в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си LB5200BP - SCHEPPACH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. LB5200BP на марката SCHEPPACH.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ LB5200BP SCHEPPACH
BG Духалка за листа Backpack | Превод на оригиналното ръководство за експлоатация 277
1 Увод.... 277
2 Описание на продукта (Фиг. 1-10)...... 278
3 Обем на доставката (Фиг. 1, 2)...... 278
4 Употреба по предназначение.... 278
5 Указания за безопасност 279
6 Разопаковане.... 282
7 Технически данни.... 283
8 Монтаж 283
9 Преди пускане в експлоатация 284
10 Управление.... 285
11 Указания за работа 287
12 Почистване и поддръжка.... 287
13 Транспортиране.... 288
14 Съхранение.... 288
15 Ремонт и поръчване на резервни части..... 289
16 Изхвърляне и рециклиране 289
17 Отстраняване на неизправности.... 290
18 ЕС Декларация за съответствие.... 291
19 Изображение в разглобен вид 347
Обяснение на символите върху продукта
Използването на символи в настоящото ръководство следва да насочи вниманието Ви към евентуални рискове. Символите за безопасност и объясненията, които ги придружават, трябва да бъдат разбрани точно. Самите предупреждения не премахват рисковете и не могат да заменят правилните мерки за предотвратяване на злополуки.
| Внимание! Неспазването на знаците за безопасност и предупрежденията, поста-вени на продукта, както и неспазването на предупредителните указания и ръко-водството за обслужване може да доведе до сериозни наранявания или дори до смърт. | |
| Преди пускане в експлоатация прочетете и спазвайте ръководството за употреба и указанията за безопасност! | |
| Носете защитни очила. | |
| Носете защита за слуха. Въздействието на шум може да причини загуба на слуха. | |
| Носете предпазни ръкавици. | |
| Носете здрави обувки! |
| Опасност от хвърчащи предмети при ра-ботещ двигател. | |
| Уверете се, че останалите хора спазватдостатьчно безопасно разстояние. | |
| Опасност от нараняване от въртящия сенож! Дръжте ръцете и краката си далечот отворите, когато продуктът работи. | |
| Опасност от нараняване! Никога не пося-гайте с ръцете си близо до ножовете. | |
| Двигателят се нагрява силно по време наработа, не го докосвайте! | |
| Натиснете 7х горивната помпа “Primer”. | |
| Вместимост на резервоара | |
| Съотношение на смесване на гориво имасло за 2-тактови двигатели 40:1 | |
| Откритият пламък или пушенето в бли-зост до уреда са строго забранени! | |
| Гарантирано ниво на звукова мощностна продукта. | |
| Продуктът отговаря на приложимите ев-ропейски директиви. | |
| Продуктът отговаря на приложимитесръбски директиви. |
1 увод
Производител:
Scheppach GmbH
Желаем Ви много приятни моменти и успехи при работата с Вашия нов продукт.
Указание:
Съгласно действащия закон за продуктовата отговорност, производителят на този продукт не носи отговорност за щети, възникнали по или поради този уред, при:
• Неправилно боравене
- Неспазване на ръководството за употреба
- Ремонти от неупълномощени специалисти, явяващи се трети лица
- Монтаж и подмяна на не оригинални резервни части
- Употреба не по предназначение
Ръководството за употреба е съставна част от този продукт.
То съдържа важни указания относно безопасната, правилната и икономичната работа с продукта, избягването на опасности, спестяването на разходи за ремонт, намаляването на времената на престой и увеличаването на надеждността и експлоатационния живот на продукта. В допълнение към указанията за безопасност в това ръководство за употреба, задължително трябва да спазвате отнасящите се до експлоатацията на продукта предписания във Вашата страна.
Преди да използвате продукта, запознайте се с всички указания за работа и безопасност. Използвайте продукта само както е описано и за посочените области на употреба. Съхранявайте ръководството за употреба на сигурно място и предавайте всички документи, когато предавате продукта на трети лица.
- Превключвател за включване / изключване
- Ръкохватка
2a. Скрепителен винт - Ремък за носене
За. Катарами - Блок на двигателя
5.Лула на запалителна свещ
5a. Запалителна свещ - Лост на смукача
- Въжен стартер
- Капак на резервоара
- Резервоар за гориво
- Капак на въздушния филтър
10a. Блокировка
10b. Въздушен филтър - Лост за газта
11a. Фиксиращ лост - Гъвкава тръба
12a. Направляваща скоба
12b. Скоба за маркуч (голяма)
12с. Скоба за маркуч (малка) - Горна тръба
- Долна тръба
14a. Винт със сферично-цилиндрична глава - Дюза
15a. Винт със сферично-цилиндрична глава - Бутилка за смесване на масло и бензин
- Монтажен ключ
- Вилкообразен ключ размер 8/10 mm
- Ключ с вътрешен шестостен 4 mm
- Ключ с вътрешен шестостен 5 mm
- Кабелна връзка
- Ръчна помпа за гориво Primer
- Винт за настройка (празен ход)
3 Обем на доставката (Фиг. 1, 2)
4.1 x Блок на двигателя
12. 1 x Гъвкава тръба
12b. 1 x Скоба за маркуч (голяма)
12с. 1 x Скоба за маркуч (малка)
13. 1 x Горна тръба
14. 2 x Долна тръба
14a. 2 x Винт със сферично-цилиндрична глава
15. 1 x Дюза
15a. 1 x Винт със сферично-цилиндрична глава
16. 1 x Бутилка за смесване на масло и бензин
17. 1 x Монтажен ключ
18. 1 x Вилкообразен ключ размер 8/10 mm
19. 1 x Ключ с вътрешен шестостен 4 mm
20.1×Ключ с вътрешен шестостен 5 mm
21. 3 x Кабелна връзка
1 x Ръководство за експлоатация
4 Употреба по предназначение
Използвайте духалката за листа само за следните цели:
- За събиране на куп на листа или общи градински отпадъци, като например изрезки, респ. за отстраняването им от труднодостъпни места.
Продуктът може да се използва само съгласно своего предназначение. Всяка различаваща се от това употреба не е по предназначение. За всякакъв вид произтичащи от това щети или наранявания отговорност носи потребителят, а не производителят.
Съставна част от употребата по предназначение е също и спазването на указанията за безопасност, както и ръководството за монтаж и указанията за експлоатация в ръководството за употреба.
Лицата, които обслужват и поддържат продукта, трябва да са запознати с него и да са информирани относно възможните опасности.
Промените по продукта освобождават изцяло производителя от отговорност за възникнали в резултат от това щети.
Продуктът може да се използва само с оригинални резервни части и оригинални принадлежности на производителя.
Предписанията за безопасност, работа и поддръжка на производителя, както и посочените размери в Техническите данни, трябва да бъдат спазвани.
Моля, обърнете внимание, че нашите продукти не са конструирани с предназначение за търговска, професионална или промишлена употреба. Не поемаме гаранция, ако продуктът се използва в търговски, занаятчийски или промишлени предприятия, както и при равносилни дейности.
Обяснение на сигналните думи в ръководството за употреба

ОПАСНОСТ
Сигнална дума за обозначаване на непосредствено опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, ще доведе до смърт или сериозно нараняване.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сигнална дума за обозначаване на възможна опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да доведе до смърт или сериозно нараняване.

ВНИМАНИЕ
Сигнална дума за обозначаване на потенциално опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да доведе до леки или средни наранявания.
ВНИМАНИЕ
Сигнална дума за обозначаване на потенциално опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да доведе до повреждане на продукта или имуществени щети.
5 Указания за безопасност
Общи указания за безопасност

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За Ваша собствена безопасност, моля, прочетете внимателно това ръководство и общите указания за безопасност, преди да пуснете продукта в експлоатация. Ако ще предоставяте продукта на трети лица, винаги им давайте и тази инструкция за употреба.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Използвайте само препоръчаните в това ръководство горива.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никога не използвайте гориво, което не е смесено с масло за 2-тактови двигатели. Това може да причини трайна повреда на двигателя и да доведе до прекратяване на гаранцията на производителя за този продукт. Никога не използвайте горивна смес, която е била съхранявана повече от 90 дни.
Запазете всички указания за безопасност и инструкции за бъдещи справки!
5.1 Указание
- Прочетете цялото ръководство за употреба, преди да използвате продукта.
-
Запознайте се с устройствата за управление и регулиране и правилното използване на продукта.
-
Научете се как да изключвате продукта в авариен случай.
- Използвайте продукта само по предназначение за:
– Преместване и натрупване на листа и трева с различно ограничено тегло и малки размери чрез издухване.
– Вакуумно събиране на листа и трева, различни отпадъци с ограничено тегло и малки размери, с изключение на течности от всякакъв вид.
– продуктът не трябва да се използва за събира- не на запалими или експлозивни продукти, го- реща жар, пепел, горящи цигари и парчета кло- ни, остри предмети, метални предмети, камъни и други предмети, които могат да бъдат опасни за оператора. Това може да доведе до нараня- вания и повреда на продукта.
• Децата не бива да работят с продукта.
- Продуктът не бива да се използва от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и познания.
- Никога не работете с продукта, когато наблизо има хора, особено деца, или животни.
- Никога не позволявайте на други хора, които не са запознати с тези указание, да използват този продукт. Местните разпоредби могат да определят минималната възраст за потребителите.
- Не използвайте уреда, ако сте уморени или сте под влиянието на наркотици, алкохол или медикаменти. Не използвайте уреда когато сте уморени.
- При предаване на продукта на трети лица, преда- вайте му и всички документи.
- Имайте предвид, че потребителят носи отговорност за злополуки или опасности за други лица или тяхното имущество.
- Винаги извършвайте визуална проверка преди употреба, за да проверите дали режещия апарат, болта на режещия апарат и другите скрепителните елементи са закрепени, дали корпусът не е повреден и дали предпазителите и екраните са на мястото си. Подменяйте износените или повредени компоненти в комплектите, за да поддържате баланса. Заменете повредените или нечетливи етикети.
5.2 Общи указания
- Носете подходящо облекло. Не носете широки дрехи или накити. Дръжте косата и облеклото си далеч от движещи се части. Широки дрехи, накити или дълги коси могат да бъдат захванати от движещи се части.
- При дълги коси носете мрежа за коса.
- Винаги носете предпазни ръкавици, защитни очила, защита за слуха, здрави обувки и дълги панталони, когато работите с този продукт.
- Винаги изключвайте двигателя на продукта, когато го оставяте и преди да работите по него.
- Проверете капаците и защитните устройства за повреди и правилно положение. Сменете ги, ако е необходимо.
- Никога не използвайте продукта с дефектни щито- ве или без предпазни устройства.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горивото е силно запалимо:
- Съхранявайте горивото в специално предназначени за целта резервоари.
- Преди зареждане с гориво изключете двигателя с вътрешно горене и го оставете да изстине.
- Зареждайте гориво само на открыто и не пушете по време на зареждане.
- Отворете капачката на резервоара внимателно и бавно. Изчакайте налягането да се изравни и едва след това свалете капачката на резервоара за гориво.
- За зареждане с гориво използвайте подходяща фуния или тръба за пълнене, за да не се разлее гориво върху двигателя с вътрешно горене и корпуса.
Не препълвайте резервоара за гориво!
- Преди да стартирате двигателя, трябва да заредите с гориво. Докато двигателят работи или веднага след изключване на продукта, не отваряйте капачката на резервоара за гориво и не доливайте гориво.
- Ако е изтекло гориво, не трябва да се прави опит за стартиране на двигателя. Вместо това продуктът трябва да се отстрани от замърсената с гориво повърхност. Всякакви опити за палене трябва да се избягват докато горивните изпарения се изпарят.
• Винаги избърсвайте разлятото гориво.
- Стартирайте продукта на разстояние най-малко 3 m от мястото на пълнене с гориво.
- Ако върху дрехите е попаднало гориво, те трябва да бъдат сменени.
- Капачката на резервоара за гориво трябва да се завинти правилно и затегне след всяко зареждане с гориво. Продуктът не трябва да се пуска в експлоатация без завинтена оригинална капачка на резервоара за гориво.
• Сменете дефектния шумозаглушител.
- Преди да използвате продукта, направете визуална проверка. По-специално проверете следното:
– лостът за газта трябва да се движи свободно и трябва да се върне самостоятелно и бързо в неутрално положение.
– Бутонът за Вкл./Изкл. трябва да е лесен за из- ползване.
– Всички електрически кабели, като кабела и лупата на запалителната свещ трябва да са в добро състояние, за да се избегне образуването на искри. Лулата на запалителната свещ трябва да е закрепена здраво в запалителната свещ.
– Пазете дръжките сухи, чисти и без масло и грес. Ръкохватките и защитните устройства не трябва да са повредени.
– Вентилаторът не трябва да е повреден.
– Торбичката не трябва да е повредена.
- Преди да започнете работа, винаги отстранявайте всички намиращи се на земята предмети, които могат да
– бъдат изхвърлени, когато продуктът работи (при използване на вентилатора)
– запушат вакуумната тръба (при използване кат вакуумен колектор)
– представляват източник на опасност (камъни, клони, желязна тел, кости и т.н.)
5.3 Експлоатация
- Дръжте ръцете и краката си далеч от въртящите се части.
- Не оставяйте двигателя с вътрешно горене да работи в затворени помещения, в които може да се натрупа опасен въглероден окис.
- Към продукта не прикачвайте продукти и аксесо-ари, които не са предвидени или разрешени от производителя.
- Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът или неосветените работни места могат да доведат до злополуки.
- Не използвайте продукта, чийто прекъсвач е по- вреден. Продуктът, който не може да се включва или изключва, е опасен и трябва да бъде ремонти- ран.
- Никога не използвайте продукта:
– без да са монтирани всички аксесоари, които са предвидени за всяка употреба (при използване като смукалка за листа или духалка за листа)
– когато хора, особено деца, или домашни любимци са наблизо.
– В затворени помещения, във взривоопасна среда, в която има запалими течности, газове или прах.
- Винаги се уверявайте, че имате безопасна и сигурна основа, така че да можете да контролирате продукта и да поддържате работната си стойка дори в случай на неочаквани движения.
– Ако е възможно, избягвайте да работите върху мокър, хлъзгав терен. Избягвайте работа върху неравен или стръмна терен, който не гарантира на оператора безопасна работна позиция.
– Движете се бавно, не бягайте. Обърнете внимание на свойствата на земята и евентуалните препятствия.
- Уверете се, че продуктът е напълно монтиран, преди да го стартирате.
– Стартирайте продукта на разстояние най-малко 3 m от мястото на пълнене с гориво.
– Хората трябва да се намират на безопасно разстояние от поне 15 метра от работната зона.
– Не насочвайте шумозаглушителя, и по този начин изгорелите газове, към горими материали.
- Не претоварвайте продукта. Използвайте подходящия за Вашата работа инструмент. С подходящия инструмент работите по-добре и по-сигурно в диапазона на работните му характеристики.
- Уверете се, че продуктът не влиза в контакт с чужди тела или прах, завихрили се във въздуха.
- Никога не насочвайте въздушната струя към хора или животни.
- Никога не пъхайте предмети в отворите на продукта и избягвайте всмукването на големи предмети, които могат да повредят вентилатора.
- По време на работа дръжте ръцете си далеч от смукателната решетка и изхода за въздух и в никакъв случай не блокирайте вентилатора.
– При преоборудване на продукта от смукалка за листа на духалка за листа.
– Когато оставяте продукта без надзор.
– Преди зареждане с гориво.
– Когато сменяте работната зона.
- Спирайте двигателя и изваждайте лулата на запалителната свещ:
– Преди почистване и поддръжка.
– При всмукване на чужди тела. Проверете продукта за повреди, преди да го пуснете отново в експлоатация.
– Когато продуктът започне да вибрира необичайно.
– Когато не използвате продукта.
- Не оставяйте продукта върху листа, суха трева или друг запалим материал, когато двигателят е горещ. Опасност от пожар!
- Не работете с продукта във взривоопасна среда, в която има запалими течности, газове или прахове. Продуктът създават искри, които могат да възпла- менят праха или парите.
- Предупреждение! Не работете в близост до отворен прозорец. Внимавайте за деца, домашни любимии и безопасно издухайте чуждите тела.
- Дръжте деца и други лица далеч по време на използването на продукта. При разсейване можете да изгубите контрол върху продукта.
- Избягвайте неправилна стойка на тялото. Осигурете си стабилен стоеж и постоянно пазете равновесие. Така можете да контролирате инструмента подобре в неочаквани ситуации.
- Бъдете внимателни, обръщайте внимание на това, което правите, и подхождайте разумно към работата с инструмента. Не използвайте инструмент, ако сте уморени или под влиянието на наркотици, алкохол или медикаменти. Момент невнимание при използването на инструмента може да доведе до сериозни наранявания.
- Избягвайте неволно включване. Ако при носенето на инструмента държите пръста си върху прекъс-вача, това може да доведе до злополуки.
- Отстранете инструментите за настройка или гаечните ключове, преди да включите инструмента. Инструмент или ключ, намиращ се във въртяща се част от уреда, може да доведе до наранявания.
- Препоръчва се с продукта да се работи в разумно време – не рано сутрин или късно вечер, когато другите могат да бъдат обезпокоени.
- Преди началото на духането чуждите тела трябва да бъдат отстранени от греблото и метлата.
- При прашни условия повърхността трябва да се навлажни леко или, ако е налична, да се използва приставката за намокряне.
- Препоръчително е да използвате цялата приставка на дюзата за продухване, за да позволите на въздушния поток да работи близо до земята.
5.4 Поддръжка и съхранение
- Поддържахте грижливо инструментите. Проверете дали движещите се части функционират безупречно и не заяждат, дали няма счупени или така повредени части, че да нарушават функционирането на инструмента. Повредените части следва да бъдат ремонтирани преди използването на уреда. Много злополуки са причинени от лошо поддържани инструменти.
- Не извършвайте никакви работи по продукта, които не са описани в това ръководство.
- Никога не съхранявайте продукта с гориво в резервоара в сграда, където горивните изпарения могат да влязат в контакт с открит пламък или искри.
- Оставете двигателя да се охлади преди поддръжка и почистване, както и преди съхранение.
- Изпразвайте резервоара само на открыто или в добре проветрявани помещения.
- По време поддръжката носете ръкавици.
- От съображения за безопасност никога не използвайте продукта с износени или повредени части Повредените части трябва да бъдат сменени или ремонтирани. Използвайте само оригинални резервни части. Дефектните части могат да причинят наранявания или повреда на продукта.
- Отстранете всички инструменти, които сте използвали за поддръжката, преди да използвате или съхранявате продукта.
• Съхранявайте уреда извън обсега на деца.
5.5 Транспортиране
• Ако продуктът трябва да се носи, трябва да:
– спрете двигателя и да извадите лулата на запалителната свеш.
– носите продукта за ръкохватките. Не вдигайте продукта за тръбите.
- При транспортиране в превозно средство сваляйте тръбите и натоварвайте продукта така, че да няма опасност за хората. За да избегнете изтичането на гориво, повреди и наранявания, продуктът трябва да се осигури срещу преобръщане и хлъзгане при транспортиране в превозни средства.
5.6 Защита на околната среда
• Внимавайте в почвата да не попадне гориво.
- Изхвърлете опаковките и отпадъчните материали в съответствие с приложимите местни закони.
- Остатъчното гориво, маслата и течността, използвани за почистване, трябва да се изхвърлят по екологичен начин!
- Изхвърлете правилно този продукт в съответствие с разпоредбите, приложими във Вашата държава.
5.7 Безопасно боравене с гориво
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горивата и горивните изпарения са запалими и могат да причинят сериозни щети при вдишване и върху кожата. Поради тази причина трябва да се внимава при боравенето с горивото и трябва да се осигури добра вентилация.
- Преди зареждане с гориво изключете двигателя с вътрешно горене и го оставете да изстине.
- Зареждайте гориво само на открито и не пушете по време на зареждане. Избягвайте открит огън (опасност от експлозия!).
- По време на зареждане с гориво носете ръкавици.
• Внимавайте да не разлеете гориво или масло. - Ако е изтекло гориво, не трябва да се прави опит за стартиране на двигателя. Вместо това продуктът трябва да се отстрани от замърсената с гориво повърхност. Всякакви опити за палене трябва да се избягват докато горивните изпарения се изпарят. Незабавно сменете дрехите си, ако разлеете гориво или масло върху тях.
• Внимавайте в почвата да не попадне гориво. - Капачката на резервоара за гориво трябва да се завинти правилно и затегне след всяко зареждане с гориво. Продуктът не трябва да се пуска в експлоатация без завинтена оригинална капачка на резервоара за гориво.
- От съображения за безопасност редовно проверя- вайте горивния тръбопровод, резервоара за гори- во, капачката на резервоара за гориво и връзките за повреди, стареене (крехкост), плътно прилягане и течове и при необходимост ги сменете.
- Транспортирайте и съхранявайте горивото само в резервоари (туби), предназначени за тази цел.
• Дръжте децата далеч от горивото. - Не транспортирайте и не съхранявайте горивата в близост до възпламеняващи се или запалими материали, искри или открит пламък.
- Стартирайте продукта на разстояние най-малко 3 m от мястото на пълнене с гориво.
- Пазете дръжките и техните повърхности сухи, чисти и без масло и грес. Хлъзгавите дръжки и техните повърхности не позволяват безопасна работа и контрол на електрическия инструмент в непредвидени ситуации.
- Преди зареждане с гориво изключете двигателя с вътрешно горене и го оставете да изстине.
5.8 Остатьчни дискове
Продуктът е конструиран съгласно нивото на развитие на техниката и признатите правила на техника на безопасност. Въпреки това, при работа могат да възникнат отделни остатъчни рискове.
- Остатьчните рискове могат да бъдат намалени, ако бъдат спазвани глави „Указания за безопасност“ и „Употреба по предназначение“, както и ръководството за употреба като цяло.
- Използвайте продукта, както е препоръчано в това ръководство за употреба. Така постигате оптимална производителност на Вашия продукт.
- Избягвайте непреднамерено пускане в експлоатация на продукта.
- Дръжте ръцете си далеч от работната зона, когато продуктът работи.
- Спазвайте предписаните указания за поддръжка и безопасност в ръководството за употреба.
- Освен това, въпреки всички взети предпазни мерки, могат да съществуват неявни остатъчни риско- ве.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случай на продължителна работа може да се стигне до нарушения на кръвообращението (синдром на белия пръст), дължащи се на вибрации в ръцете на оператора.
Синдромът на Рейно е съдово заболяване, при кое-то малките кръвоносни съдове на пръстите на ръцете и краката се свиват спазматично. Засегнатите участьци вече не получават достатъчно кръв и поради тази причина изглеждат много бледи. Честото използване на вибриращи продукти може да причини увреждане на нервите при лица, чието оросяване на крайниците е нарушено (например пушачи, диабетици).
Ако забележите някакво необичайно увреждане, незабавно прекратете работата си и се консултирайте с лекар.
6 Разопаковане
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Продуктът и опаковъчните материали не са детска играчка!
Деца не бива да играят с пластмасови торбички, фолио и дребни части! Съществува опасност от поглъщане и задушаване!
- Отворете опаковката и внимателно извадете продукта.
- Отстранете опаковъчния материал, както и опаковъчните и транспортните осигуровки (ако има такива).
- Проверете дали обемът на доставката е пълен.
-
Проверете продукта и принадлежностите за повреди от транспортирането. Незабавно съобщете на транспортната компания, с която е бил доставен продукта, за възникналите щети. По-късни рекламации не се признават.
-
По възможност запазете опаковката до изтичане на гаранционния срок.
- Преди употреба се запознайте с продукта посредством ръководството за употреба.
- За принадлежности, както за износващи се и резервни части, използвайте само оригинални части. Резервни части можете да си набавите от Вашия специализиран търговец.
- При поръчки посочвайте нашия номер на артикул, както и типа и годината на производство на продукта.
7 Технически данни
| Тип на двигателя 2-тактов двигател свъздушно охлаждане | |
| Обороти на празен ход 3500 ± 300 min | ^-1 |
| Макс. обороти на мотора 8000 min | ^-1 |
| Номинална мощност надвигателя | 1,4 kW |
| Работен обем 51,7 cm | ^3 |
| Размери Д x Ш x В 1380 x 400 x 450 mm | |
| Обща дължина напродухащата тръба | 1180 mm |
| Макс. скорост на въздуха 295 km/h | |
| Макс. въздущен обем 18 m | ^3/min |
| Обем на резервоара загориво | 1 литрагориво |
| Емисии на CO ^2 | 1069 g/kWh |
| Тегло 7,84 kg | |
Запазва се правото на технически промени!
Шум и вибрации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Шумът може да окаже сериозни въздействия върху Вашето здраве. Ако шумът, издаван от машината, надхвърля 85 dB, моля, Вие и хората, намиращи се в непосредствена близост до машината, носете подходящи средства за защита на слуха.
| Ниво на звуково налягане L_pA | 95,2 dB |
| Неопределеност на измерването K_pA | 3,0 dB |
| Ниво на звукова мощност L_wA | 110,9 dB |
| Гарантирано ниво на звукова мощност L_wA | 114 dB |
| Неопределеност на измерването K_wA | 3,0 dB |
Ако е необходимо спазвайте часовете за почивка и ограничавайте продължителността на работата до най-необходимото.
Вибрационни показатели (вибрации длан-ръка)
| Вибрации ahv | |
| Предна дръжка | 1,79 m/s2 |
| Задна дръжка | 2,3 m/s2 |
| Неопределеност на измерването Kh | 1,5 m/s2 |
Ограничавайте образуването на шум и вибрациите до минимум!
- Използвайте само изрядни продукти.
- Поддържайте и почиствайте редовно продукта.
- Съобразявайте начина си на работа спрямо продукта.
- Не претоварвайте продукта.
- При нужда възлагайте проверка на продукта.
- Изключвайте продукта, когато той не се използва.
- Носете ръкавици.
Съблюдавайте следните указания, за да намалите опасностите:
- В студено време дръжте тялото си, и особено ръцете, топли.
- Правете редовни почивки и движете ръцете си, за да стимулирате кръвообращението.
- Осигурете възможно най-ниска вибрация на продукта чрез редовна поддръжка и здраво закрепени части на продукта.
8 Монтаж
Указание:
Поставете продукта върху равна повърхност.
8.1 Сглобяване на продухващата тръба (Фиг. 3, 4)
- Поставете скобите за маркуч (12b/12c) на гъвкавата тръба (12).
- Вкарайте гъвкавата тръба (12) над връзката към блока на двигателя (4) и затегнете здраво скобата за маркуч (12b). Използвайте монтажен ключ (17).
- Поставете ръкохватката (2) върху горната тръба (13) и изравнете ръкохватката (2) и водача.
- Завинтете ръкохватката (2) с горната тръба (13), като затегнете закрепващия винт (2а) на ръка по часовниковата стрелка.
- Вкарайте горната тръба (13) с ръкохватката (2) в гъвкавата тръба (12) и я фиксирайте със скобата за маркуч (12с). Използвайте монтажен ключ (17).
- Фиксирайте кабела с направляващата скоба (12a) на гъвкавата тръба (12).
- Вкарайте долната тръба (14) върху горната тръба (13) и я фиксирайте чрез въртене по часовникова- та стрелка. След това осигурете връзката с винта със сферично-цилиндрична глава (14a). За целта използвайте монтажен ключ (17).
-
Монтирайте втората долна тръба (14) върху вече монтираната долна тръба (14) и също я фиксирайте чрез въртене по часовниковата стрелка. След това осигурете връзката с винта със сферично-цилиндрична глава (14a). Използвайте монтажен ключ (17).
-
Вкарайте дюзата (15) върху долната тръба (14) и я фиксирайте чрез въртене по часовниковата стрелка. След това осигурете връзката с винта със сферично-цилиндрична глава (15a). За целта използвайте монтажен ключ (17).
Преди пускането в експлоатация задължително сглобете напълно продукта!
ВНИМАНИЕ
Винаги извършвайте монтажа и настройките на продукта при изключен двигател и извадете лупата на запалителната свещ.
ВНИМАНИЕ
Продуктът се доставя без смес от гориво и масло. Поради това е важно да се напълни горивно-маслената смес преди пускане в експлоатация.
Използвайте само смес от безоловно гориво (мин. ROZ 95) и специално 2-тактово двигателно масло (JASO FD/ISO - L - EGD).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никога не използвайте гориво, което не е смесено с масло за 2-тактови двигатели. Това може да причини трайна повреда на двигателя и да доведе до прекратяване на гаранцията на производителя за този продукт. Никога не използвайте горивна смес, която е била съхранявана повече от 90 дни.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност за здравето!
Вдишването на горивни изпарения/пари от смазочно масло и отработени газове може да доведе до сериозни увреждания на здравето, безсъзнание и в ексстремни случаи – до смърт.
– Не вдишвайте горивните изпарения/парите от смазочното масло и отработените газове.
– Използвайте продукта само на открито.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горивата и горивните изпарения са запалими и могат да причинят сериозни щети при вдишване и върху кожата. Поради тази причина трябва да се внимава при боравенето с горивото и трябва да се осигури добра вентилация.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горивото и горивно-маслената смес са силно запалими!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от нараняване!
Ако насочите въздушната струя към хора, животни или предмети, това може да доведе до наранявания и повреди.
– Насочете въздушния поток далеч от Вас.
– Никога не насочвайте въздушния поток към други хора, животни или предмети.
– Не издухвайте твърди предмети, като камъни или клони.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от нараняване
Изхвърляните предмети и въртящите се части могат да причинят сериозни наранявания.
– Уверете се, че останалите хора спазват доста-
тъчно безопасно разстояние.
– Дръжте външните лица далеч от продукта.
– Дръжте продукта пред себе си.
– Никога не насочвайте продукта към себе си, други хора или животни.
– Винаги внимавайте да не издухвате предмети или прах към хора или животни и да не повредите някой предмет.
– Винаги вземайте предвид посоката на вятъра и никога не работете срещу вятъра.
Указания:
- Поставете продукта върху равна повърхност.
- Преди употреба се запознайте с продукта посредством ръководството за употреба.
Задължително е да проверявате внимателно продукта за евентуални повреди преди всяка употреба или след като е паднал. Ако бъдат открити повреди, те трябва да бъдат отстранени незабавно от Вас или от оторизиран сервисен център.
• Течове от горивната система
- Здраво закрепване на всички винтови съединения.
• Лесна подвижност на всички движещи се части.
* = не са включени задължително в обема на доставката!
9.1 Смесване на горивото (Фиг. 5)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Избягвайте директен контакт с горивото и вдишване на горивните изпарения.
- Двигателят трябва да се експлоатира с горивна смес от гориво и двигателно масло.
-
Използвайте само смес от безоловно гориво (мин. ROZ 95) и специално 2-тактово двигателно масло (JASO FD/ISO - L - EGD).
-
Смесвайте горивната смес съгласно таблицата за смесване на горивото.
- Изсипете правилното количество гориво и масло за 2-тактови двигатели в приложената бутилка за смесване на масло и бензин (16).
- След това разклатете добре бутилката за смесване на масло и гориво (16).
9.1.1 Горивна смес
Указание:
Не смесвайте горивната смес в резервоара.
Добавете маслото за 2-тактови двигатели съгласно таблицата за смесване на горивото.
9.2 Зареждане с гориво (Фиг. 5)

ОПАСНОСТ
Опасност от пожар и експлозия!
Зареждайте гориво само при изключен и охладен двигател. Не пушете, когато зареждате продукта.

ОПАСНОСТ
Опасност от пожар и експлозия!
Горивото може да се запали по време на пълнене и евентуално да експлодира. Това води го сериозни изгаряния или смърт.
Съхранявайте контейнерите за гориво и гориво-маслена смес отделно, за да избегнете неправилно зареждане с обикновен бензин.
- Винаги използвайте прясна горивно-маслената смес.
• Дръжте далеч горещина, пламъци и искри.
• Пълнете с гориво само на открито.
• Носете предпазни ръкавици. - Избягвайте контакт с кожата и очите.
- Стартирайте продукта на разстояние най-малко 3 m от мястото на пълнене с гориво.
- Проверете за течове. При теч на гориво не старти- райте двигателя.
- За зареждане с гориво използвайте подходяща фуния или тръба за пълнене, за да не се разлее гориво върху двигателя с вътрешно горене и корпуса.
Не препълвайте резервоара за гориво!
- Смесете горивото, както е описано в 9.1.
- Почистете около зоната за пълнене. Замърсявания в резервоара за гориво (9) причиняват експло-атационни неизправности. Разклатете още веднъж бутилката за смесване на масло и бензин (16) с горивната смес преди наливането в резервоара за гориво (9).
-
Отваряйте капака на резервоара (8) внимателно, за да може евент. наличното свръхналягане да се понижи.
-
Налейте горивна смес в резервоара за гориво. По време на зареждането не разливайте гориво и не пълнете резервоара за гориво догоре.
- Винаги избърсвайте разлятото гориво.
- Завъртете капачката на резервоара (8) по посока на часовниковата стрелка, за да я затворите.
9.3 Поставете ремъка за носене (3) (Фиг. 6)
- Поставете продукта на гърба си като раница.
- Затворете катарамите (3а) и издърпайте краищата на ремъците, за да затегнете ремъците за носене (3).
9.4 Освобождаване на ремъка за носене (3) (Фиг. 6)
- Повдигнете затягация плъзгач на катарамите (3a), за да разхлабите ремъците за носене (3).
- Отворете катарамите (За).
10 Управление
ВНИМАНИЕ
Преди пускането в експлоатация задължително сглобете напълно продукта!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Моля, обърнете внимание на законовите разпоредби на наредбата за защита от шум.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Преди стартирането на двигателя се отдалечете най-малко на 3 m от мястото на зареждане.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от нараняване!
Ако насочите въздушната струя към хора, животни или предмети, това може да доведе до наранявания и повреди.
– Насочете въздушния поток далеч от Вас.
– Никога не насочвайте въздушния поток към други хора, животни или предмети.
– Не издухвайте твърди предмети, като камъни или клони.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от нараняване
Изхвърляните предмети и въртящите се части могат да причинят сериозни наранявания.
– Уверете се, че останалите хора спазват доста-
тъчно безопасно разстояние.
– Дръжте външните лица далеч от продукта.
– Дръжте продукта пред себе си.
– Никога не насочвайте продукта към себе си, други хора или животни.
– Винаги внимавайте да не издухвате предмети или прах към хора или животни и да не повредите някой предмет.
– Винаги вземайте предвид посоката на вятъра и никога не работете срещу вятъра.
Опасност от отравяне!
Използвайте продукта само на открыто и никога в затворени или лошо вентилирани помещения.
ВНИМАНИЕ
– Винаги дърпайте въжения стартер направо.
– Хванете здраво дръжката на въжения стартер, когато се прибира отново.
– Не позволявайте на въжения стартер да се върне обратно. Това може да доведе до повреди.
– Не издърпвайте въжето на стартера на въжения стартер докрай. По този начин се предотвратява скъсване на въжето на стартера.
– При хладно време може да се наложи да повторите стартовата процедура няколко пъти.
Указания:
- Преди да стартирате двигателя поставете продукта върху твърда повърхност.
- Използвайте горивната помпа „Primer“ само когато двигателят е студен!
- Когато двигателят се включи за първия път, необходими са няколко задействания на реверсивния стартер, докато горивото бъде прехвърлено от резервоара към двигателя.
10.1.1 Стартиране при студен двигател (Фиг. 7, 8)
В "студено" състояние:
- Завъртете лоста на смукача (6) в позиция „ |
- Натиснете превключвателя за включване/изключване (1) на позицията за включване.
- Натиснете помпата (22) 7 пъти.
- За стартиране на двигателя издърпайте въжения стартер (7) 3 до 5 пъти.
-
Когато двигателят заработи, изчакайте малко и след това поставете лоста на смукача (6) на позицията,
-
Използвайте лоста за газта (11), за да регулирате оборотите на двигателя и по този начин въздушния поток.
При високо външни температури може да се наложи стартиране без въздушен заслон на карбуратора дори и при студен двигател!
10.1.2 Стартиране при топъл двигател (Фиг. 7, 8)
Продуктът не е работил за по-малко от 15–20 минути.
В "топло" състояние:
- Завъртете лоста на смукача (6) в позиция „затворен.
- Натиснете превключвателя за включване/изключване (1) на позицията за включване.
- За стартиране на двигателя издърпайте въжения стартер (7).
- Използвайте лоста за газта (11), за да регулирате оборотите на двигателя и по този начин въздушния поток.
Указание:
- Ако двигателят не се стартира след няколко опита, прочетете глава 17.
10.2 Настройване на празен ход (Фиг. 7)
Празният ход трябва да бъде настроен, когато двигателят започне да гасне или не се установяват значителни промени в скоростта при използване на лоста на смукача (6). Настройката се извършва след стартирането на двигателя с винта за настройка (23).
Преди настройката оставете двигателя да работи ня- колко минути на празен ход.
- Завъртете винта за настройка (23) по часовникова- та стрелка, за да увеличите оборотите на празен ход.
- Завъртете винта за настройка (23) обратно на часовниковата стрелка, за да намалите оборотите на празен ход.
След настройката двигателят трябва да продължи да работи на празен ход без неравномерности или паузи.
10.3 Изключване на двигателя (Фиг. 7, 8)
- Освободете фиксиращия лост (11а), така че двигателят да работи на празен ход.
- Поставете превключвателя за включване/изключване (1) на „0“.
10.3.1 Последователност от стъпки за аварийно изключване
- Когато е необходимо веднага да спрете продукта, поставете превключвателя за включване/изключване (1) на „0“.
10.3.2 След използване
- Винаги изключвайте продукта, преди да го поставите, и изчаквайте, докато продуктът спре.
- Оставете продуктът да се охлади.
- Когато продуктът не се използва, извадете конектора на запалителната свещ от запалителната свещ.
10.4 Непрекъсната работа (Фиг. 7,8)
- Стартирайте двигателя, както е описано в 10.1.
- Натиснете лоста за газта (11) докрай.
- Фиксирайте лоста за газта (11), като преместите фиксирация лост (11a).
- Можете да пуснете лоста за газта (11).
- Освободете фиксиращия лост (11а), за да прекратите режима на продължителна работа.
11 Указания за работа
Указания:
- Известно количество шумово замърсяване от този продукт е неизбежно. Извършвайте шumnите работи през допустимите и предназначените за това часове на деня. Ако е необходимо спазвайте часовете за почивка и ограничавайте продължителността на работата до най-необходимото.
- За вашата лична защита и за защита на хората в близост трябва да носите подходяща защита за слуха.
Продуктът може да се използва само за следните цели:
- Като духалка за събiranе на сухи листа или издухване от труднодостъпни места.
Всяка употреба, различна от описаната по-горе, може да повреди продукта и да създаде риск за потребителя.
- Преди да включите продукта, уверете се, че не е насочен към хора или животни.
- Леко навлажнете повърхностите при запрашеност.
- Оптимални резултати ще постигнете, когато из- ползвате духалката на разстояние 5 - 10 см от зе- мята.
- Насочете въздушната струя напред и се движете бавно, за да издухате листата или градинските отпадъци заедно или да ги отстраните от труднодос-тъпни места.
- Използвайте гребла и метли, за да разрохкате отпадъците, преди да ги издухате.
- Започнете работа с най-високата сила на духане, за да съберете бързо листата, които се намират наоколо. Изберете по-ниска мощност на издухване, за да уплътните предварително събраната купчина листа.
- Винаги вземайте предвид посоката на вятъра и никога не работете срещу вятъра.
12 Почистване и поддръжка
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ремонтните работи и работите по поддръжката, които не са описани в това ръководство за експлоатация, трябва да се извършват от специализиран сервис. Използвайте само оригинални резервни части.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправилната поддръжка или почистване може да доведе до наранявания!
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По време на почистване, ремонт и поддръжка продуктът може да се задейства неочаквано и да причини наранявания и изгаряния.
– Изключете продукта.
– Снемете лулата на запалителната свещ от запалителната свещ.
– Оставете продуктът да се охлади.
12.1 Почистване
Указание:
Продуктът трябва да се почиства старателно след всяка употреба.
- Поддържайте предпазните приспособления, вентилационните процепи и корпуса на двигателя възможно най-чисти от прах и замърсявания. Избърсвайте продукта с чиста кърпа* или го продухвайте със сгъстен въ воздух* под ниско налягане. Препоръчваме да почиствате продукта веднага след всяка употреба.
- За да намалите опасността от пожар, почиствайте редовно охлаждащите ребра на двигателя със сгъстен въздух. Почистете зоната на шумозаглушителя от праха, листата или другите чужди тела.
- Вентилационните отвори трябва винаги да са чисти.
- Почиствайте продукта редовно с влажна кърпа и малко мек сапун. Не използвайте почистващи препарати или разтворители; те биха могли да разядат пластмасовите части на продукта. Внимавайте за това, да не може да попадне вода във вътрешността на продукта.
- В никакъв случай за почистване не потапяйте продукта във вода или други течности.
12.2 Поддръжка
Указание:
Обслужете продукта внимателно. Проверете дали движещите се части функционират безупречно и не заяждат, дали няма счупени или така повредени части, че да нарушават функционирането на продукта. Повредените части следва да бъдат ремонтирани преди използването на продукта.
Необходимо е редовно, внимателно поддържане в из- правност, за да се гарантира нивото на безопасност и непроменена работа на продукта.
Отстранете всички инструменти, които сте използвали за поддръжката, преди да използвате или съхранявате продукта.
- Всички предпазни устройства и устройства за безопасност трябва отново да се монтират незабавно след завършени работи по ремонт или поддръжка.
• Четка от медна тел*
* = не са включени задължително в обема на доставката!
12.2.1 Смяна и почистване на запалителната свещ (5а) (Фиг. 9)
Разстояние между електродите = 0,6 mm (разстояние между електродите, между което се генерира запалителна искра). За първи път проверете запалителната свещ след 10 работни часа за замърсяване и я почистете, ако е необходимо, с медна телена четка.
След това обслужвайте запалителната свещ на всеки 50 работни часа.
-
Изтеглете лулата на запалителната свещ (5) от запалителна свещ (5a) и отвийте запалителната свещ (5a) с доставения монтажен ключ (17).
-
Почистете запалителната свещ (5а) с медна телена четка*.
– При прекалено износване на електродите или при прекалено големи отлагания запалителната свещ (5а) трябва да бъде сменена с друга от същия тип.
– Големи отлагания по запалителната свещ (5а) могат да се дължат на: Твърде голям дял на маслото в горивната смес, лошо качество на маслото, твърде стара горивна смес или задръстен въздушен филтър (10b).
-
Навийте запалителната свещ (5а) с ръка в резбата. При това избягвайте заклинване на запалителната свещ (5а).
-
Затегнете запалителната свещ (5a) с доставения монтажен ключ (17).
12.2.2 Почистване на въздушния филтър (10b) (Фиг. 10)
ВНИМАНИЕ
Замърсеният въздушен филтър намалява мощността на двигателя поради недоста- тъчно подаване на въздух към карбуратора. Следователно редовните проверки са от съществено значение.
ВНИМАНИЕ
Никога не почиствайте въздушния филтър с бензин или горими разтворители.
- Натиснете блокировката (10а) надолу и отворете капака на въздушния филтър (10).
- Извадете въздушния филтър (10b).
- Затворете капака на въздушния филтър (10), за да не попаднат чужди тела във всмукателния канал.
- Измийте въздушния филтър (10b) в топла сапуне- на вода.
- Изплакнете обилно въздушния филтър (10b) и го оставете да изсъхне на въздух.
- Отворете капака на въздушния филтър (10) и сменете въздушния филтър (106).
- Затворете капака на въздушния филтър (10).
13 Транспортиране
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изключете продукта и извадете лулата на запалителната свещ от запалителната свещ!
ВНИМАНИЕ
Опасност от изгаряне!
Дръжте горещия шумозаглушител далеч от тялото си. Съществува опасност от изгаряне!
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от нараняване!
Случайното и неочаквано стартиране на продукта може да причини наранявания.
- Изключвайте продукта преди всяко транспортира- не, дори и на близки разстояния. По време на транспортиране (дори и в превозни средства) оси- гурявайте продукта срещу преобръщане, за да из- бегнете загуба на гориво, повреди или наранява- ния.
14 Съхранение
ОПАСНОСТ
Опасност от пожар и експлозия!
Може да възникне пожар или експлозия, ако продуктът се съхранява близо до възможни източници на запалване. Това води го сериозни изгаряния или смърт.
– Отстранете въможните източници на запалване, като напр. печки, газови бойлери, газови сушилни и т.н.
Съхранявайте продукта и неговите принадлежности на тъмно, сухо и незамръзващо място, недостъпно за деца.
Оптималната температура за съхранение е между 5 °C и 30 °C.
Съхранявайте продукта в оригиналната му опаковка. Покрийте продукта, за да го защитите от прах или влага. Съхранявайте ръководството за употреба при продукта.
14.1 Подготовка за съхранение
- Никога не съхранявайте продукта с гориво в резервоара в сграда, където горивните изпарения могат да влязат в контакт с открит пламък или искри.
- Оставете двигателя да се охлади, преди да прибере- те продукта в затворено помещение.
- Преди съхранение почиствайте и поддържайте продукта.
- За да избегнете опасността от пожар, пазете двигателя, ауспуха и резервоара за гориво чисти от трева, листа или изтичаща грес (изтичащо масло).
- Не се препоръчва съхранение на открито. Също така осигурете продукта срещу неоторизиран дос- тъп.
- Приемен съд*
- помпа за източване на горивото*
14.1.1 Източване на горивото с горивна смукателна помпа (Фиг. 5)
Горивото трябва да се източи при по-продължително съхранение.
- Поставете приемен съд под маркуча на горивната смукателна помпа.
- Отвийте капака на резервоара (8) и го свалете.
- Вкарайте маркуча на горивната смукателна помпа в резервоара за гориво (9) и източете напълно горивото с помощта на горивната смукателна помпа.
- Затегнете отново винтовете на капака на резерво-ара (8).
15 Ремонт и поръчване на резервни части
След ремонт или поддръжка се уверете, че всички части, свързани с безопасността, са на мястото си и са в отлично състояние. Съхранявайте частите, които могат да причинят нараняване, на място, недостъпно за други лица и деца.
ВНИМАНИЕ
Съгласно Закона за отговорността за продуктите не се носи отговорност за щети причинени от неправилен ремонт или неизползване на оригинални резервни части.
Обадете се в сервизен център или на оторизиран специалист. Същото важи и за аксесоарите.
Резервните части и аксесоарите се предлагат в нашия сервизен център. За целта сканирайте QR кода на заглавната страница.
УКАЗАНИЕ
При връщане на продукта за ремонт обърнете внимание, че от съображения за сигурност продуктът трябва да се изтрати без масло и гориво на сервисната станция.
15.1 Поръчване на резервни части
При поръчване на резервни части трябва да се посочат следните данни:
Трябва да се има предвид, че следните части на този продукт са обект на износване поради износване или на естествено износване, респ. следните части са необходими като консумативи.
Бързоизносващи се части*: Запалителна свещ, въздушен филтър
* = не са включени задължително в обема на доставката!
16 Изхвърляне и рециклиране
Указания за опаковката



Опаковъчните материали са ре- циклируеми. Моля, изхвърлете опаковката по природосъобра- зен начин.
Можете да се информирате относно възможностите за изхвърляне на излезли от употреба уреди от Вашите общински или градски власти.
Горива и масла
- Преди да изхвърлите продукта, резервоарът за гориво и резервоарът за моторно масло трябва да бъдат изпразнени!
- Горивото и двигателното масло не бива да се из- хвърлят заедно с битовите отпадъци или в канали- зацията, а трябва да се събират и изхвърлят раз- делно!
- Празните резервоари за масло и гориво трябва да се изхвърлят по екологичен начин.
17 Отстраняване на неизправности
Следващата таблица показва симптомите за повреди и описва как могат да Ви помогнат, ако продуктът Ви не работи правилно. Ако не можете да намерите и отстраните проблема, свържете се със сервис.
| Неизправност Възможна причина | Отстраняване | |
| Продуктът не може да стартира Замърсен въздушен филтър. Почистване/смяна на въздушен фил-тър. | ||
| Запалителната свещ е твърде за-мърсена/ твърде влажна поради твърде много гориво. | Сваляне, почистване и подсушаване на запалителната свещ; след това издърпване на въжето на стартера няколко пъти; повторно поставяне на запалителната свещ. | |
| Лулата на запалителната свещ не е поставена. | Проверете дали лулата на запали-телната свещ е поставен правилно. | |
| Няма запалителна искра. | Проверете дали лулата на запали-телната свещ е поставен правилно. | |
| Продуктът може да се стартира и да се изключи отново веднага. | Грешна настройка на карбуратора (обороти на празен ход). | Настройване на оборотите на пра-зен ход |
| Двигателят работи неравномерно | Грешна настройка на карбуратора. | Настройване на оборотите на пра-зен ход |
| Образуване на дим | Грешна горивна смес. | Използване на смес за 2-тактови двигатели в съотношение на смесва-не 40:1. |
| Продуктът не работи с пълна мощ-ност | Замърсен въздушен филтър. Почисте | Свързване със сервиса. |
18 EC Декларация за
съответствие
Превод на оригиналната декларация на съответствие
Производител:
Scheppach GmbH
Ние декларираме на своя отговорност, че описаният тук продукт отговаря на приложимите директиви и стандарти.
Марка: SCHEPPACH
* Гореописаният предмет в декларацията отговаря на разпоредбите на Директива 2011/65/EC на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно ограничението на употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване.
Приложени стандарти:
EN 15503:2009+A2:2015, EN ISO 14982:2009
2016/1628/EC
Емис. No: e24*2016/1628*2017/656SHB1/P*0101*00
Лице, упълномощено за съставяне на техническата документация:
Andreas Pecher
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
За очевидни дефекти трябва да се уведомява в рамките на 8 дни след получаване на стоката, в противен случай купувачът губи правото на всякакви претенции относно такива дефекти. Даваме гаранция за нашите машини, при правилно боравене с тях, за законово установения гаранционен срок от предаването, като заменяме безплатно всяка машинна част, която доказуемо стане неизползваема вследствие на дефекти в материалите или изработката в рамките на това време. За части, които не произвеждаме сами, даваме гаранция само дотолкова, доколкото ние имаме право на гаранционни претенции спрямо нашите доставчици. Разходите за монтажа на новите части се поемат от купувача. Претенции за анулиране на покупко-продажбата, претенции за отстъпки от цената и други претенции за компенсации са изключени.