SCHEPPACH LB5200BP - Foukač

LB5200BP - Foukač SCHEPPACH - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma LB5200BP SCHEPPACH ve formátu PDF.

📄 356 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice SCHEPPACH LB5200BP - page 106
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ produktu Zádový motorový foukač
Značka / Model Scheppach / LB5200BP
Typ motoru Dvoudobý motor, chlazení vzduchem
Zdvihový objem 51,7 cm³
Jmenovitý výkon 1,4 kW
Maximální otáčky 8000 min⁻¹
Volnoběžné otáčky 3500 ± 300 min⁻¹
Maximální rychlost vzduchu 295 km/h
Maximální objem vzduchu 18 m³/min
Palivová nádrž 1 litr
Směs paliva a oleje 40:1 (bezolovnatý 95 min + 2T olej JASO FD/ISO-LEGD)
Rozměry (D × Š × V) 1380 × 400 × 450 mm
Celková délka trysky 1180 mm
Hmotnost 7,84 kg
Hladina akustického tlaku 95,2 dB (A) (nejistota 3,0 dB)
Zaručená hladina akustického výkonu 114 dB (A)
Vibrace (přední rukojeť) 1,79 m/s²
Vibrace (zadní rukojeť) 2,3 m/s²
Emise CO₂ 1069 g/kWh
Opotřebitelné díly Zapalovací svíčka, vzduchový filtr
Zamýšlené použití Foukání listí a lehkého zahradního odpadu
Čištění / Údržba Čistěte vzduchový filtr mýdlovou vodou; svíčku každých 50 hodin
Bezpečnost Brýle, ochrana sluchu, rukavice, pevná obuv
Záruka Zákonná záruka – vadné díly vyměněny zdarma

Často kladené otázky - LB5200BP SCHEPPACH

Jaký typ paliva použít?
Použijte směs bezolovnatého benzínu (ROZ 95 min) a oleje pro dvoudobé motory (norma JASO FD/ISO-LEGD) v poměru 40:1. Nikdy nepoužívejte čistý benzín.
Jak nastartovat studený motor?
Přepněte páčku sytiče do polohy 'zavřeno', přepínač On/Off na 'I', 7krát stiskněte pumpičku 'Primer', poté 3 až 5krát zatáhněte za startovací lanko. Po nastartování přepněte sytič do polohy 'otevřeno'.
Jak nastartovat teplý motor?
Přepněte sytič do polohy 'otevřeno', přepínač na 'I' a zatáhněte za startovací lanko. Pokud motor po několika pokusech nenastartuje, zkontrolujte přívod paliva a svíčku.
Jaká je kapacita nádrže?
Palivová nádrž má objem 1 litr.
Jak nastavit volnoběh?
Po nastartování nechte motor několik minut běžet na volnoběh. Otáčejte šroubem nastavení volnoběhu (umístěným u karburátoru) ve směru hodinových ručiček pro zvýšení otáček, proti směru pro snížení, dokud motor neběží stabilně.
Jaká pravidelná údržba je nutná?
Čistěte vzduchový filtr každých 10 hodin provozu (mýdlovou vodou). Zkontrolujte a vyčistěte zapalovací svíčku po 10 hodinách, poté každých 50 hodin. Zkontrolujte vzdálenost elektrod (0,6 mm).
Foukač nestartuje, co dělat?
Zkontrolujte hladinu paliva, zda je směs správná, zda je vzduchový filtr čistý, zda je svíčka suchá a připojená. Pokud není jiskra, zkontrolujte zapalovací kabel a svíčku. Pokud problém přetrvává, kontaktujte servis.
Mohu použít foukač k vysávání listí?
Ne, tento model je pouze foukač. Nemá funkci vysávání.
Jaké bezpečnostní vybavení nosit?
Vždy noste ochranné brýle, chrániče sluchu, rukavice, pevnou obuv a dlouhé kalhoty. Udržujte osoby a zvířata ve vzdálenosti nejméně 15 metrů.
Jak skladovat zařízení?
Vyprázdněte palivovou nádrž, nechte motor vychladnout, vyčistěte jej a uskladněte na suchém místě chráněném před mrazem a mimo dosah dětí.

Dotazy uživatelů ohledně LB5200BP SCHEPPACH

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Foukač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod LB5200BP - SCHEPPACH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. LB5200BP značky SCHEPPACH.

NÁVOD K OBSLUZE LB5200BP SCHEPPACH

CZ Backpack fukar na listí | Překlad originálního provozního návodu.... 106

1 Úvod.... 106
2 Popis výrobku (obr. 1-10).... 107
3 Rozsah dodávky (obr. 1, 2).... 107
4 Použití v souladu s určením.... 107
5 Bezpečnostní pokyny.... 108
6 Rozbalení....111
7 Technické údaje.... 111
8 Montáž 112
9 Před uvedením do provozu.... 112
10 Obsluha.... 113
11 Pracovní pokyny.... 115
12 Čištění a údržba.... 115
13 Přeprava.... 116
14 Skladování 116
15 Oprava a objednávka náhradních dílů ..... 116
16 Likvidace a recyklace.... 117
17 Odstraňování poruch.... 117
18 EU prohlášení o shodě.... 118
19 Rozpadový výkres.... 347

Vysvětlení symbolů na výrobku

Symboly použité v této příručce vás mají upozornit na možná rizika. Bezpečnostní symboly a vysvětlivky, které je provázejí, musejí být přesně pochopeny. Samotné varování rizika neodstraní a nemohou nahradit správná opatření pro prevenci úrazů.

SCHEPPACH LB5200BP - Vysvětlení symbolů na výrobku - 1Pozor! Nedodržování bezpečnostních značek a výstražných upozornění umístěných na výrobku, a také nedodržování bezpečnostních a provozních pokynů může vést k vážným zraněním a dokonce k úmrtí.
SCHEPPACH LB5200BP - Vysvětlení symbolů na výrobku - 2Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní po-kyny!
SCHEPPACH LB5200BP - Vysvětlení symbolů na výrobku - 3Používejte ochranné brýle.
SCHEPPACH LB5200BP - Vysvětlení symbolů na výrobku - 4Používejte ochranu sluchu. Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu.
SCHEPPACH LB5200BP - Vysvětlení symbolů na výrobku - 5Používejte ochranné rukavice.
SCHEPPACH LB5200BP - Vysvětlení symbolů na výrobku - 6Noste pevnou obuv!
SCHEPPACH LB5200BP - Vysvětlení symbolů na výrobku - 7Ohrožení vymršťovanými předměty za cho-du motoru.
SCHEPPACH LB5200BP - Vysvětlení symbolů na výrobku - 8Zajistěte, aby jiné osoby dodržovaly dostatečnou bezpečnou vzdálenost.
SCHEPPACH LB5200BP - Vysvětlení symbolů na výrobku - 9Nebezpečí zranění rotujícím nožem! Když výrobek běží, mějte ruce a nohy mimo otvory.
SCHEPPACH LB5200BP - Vysvětlení symbolů na výrobku - 10Nebezpečí zranění! Nikdy nesahejte rukama do blízkosti nožů.
SCHEPPACH LB5200BP - Vysvětlení symbolů na výrobku - 11Motor se během provozu velmi zahřívá, ne-dotýkejte se ho!
SCHEPPACH LB5200BP - Vysvětlení symbolů na výrobku - 12Stiskněte 7 x palivové čerpadlo „Primer“.
SCHEPPACH LB5200BP - Vysvětlení symbolů na výrobku - 13Obsah nádrže
SCHEPPACH LB5200BP - Vysvětlení symbolů na výrobku - 14Směšovací poměr paliva a oleje pro dvoutaktní motory 40:1
SCHEPPACH LB5200BP - Vysvětlení symbolů na výrobku - 15Otevřený oheň a kouření v blízkosti přístroje jsou přísně zakázány!
SCHEPPACH LB5200BP - Vysvětlení symbolů na výrobku - 16Garantovaná hladina akustického výkonu výrobku.
SCHEPPACH LB5200BP - Vysvětlení symbolů na výrobku - 17Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím.
SCHEPPACH LB5200BP - Vysvětlení symbolů na výrobku - 18Výrobek odpovídá platným srbským směrnicím.

1 Úvod

Výrobce:

Scheppach GmbH

Přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s novým výrobkem.

Upozornění:

Výrobce tohoto výrobku neručí podle platného zákona o odpovědnosti za vady výrobku za škody, které vzniknou na tomto výrobku nebo jeho prostřednictvím v případě:

  • Neodborná manipulace
    • Nedodržování návodu k obsluze
  • Opravy třeti osobou, neoprávněnými odborníky
  • Montáž a výměna neoriginálních náhradních dílů
  • Použití, které není v souladu s určením

Mějte na paměti:

Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku.

Obsahuje důležité pokyny, jak s výrobkem bezpečně, odborně a hospodárně pracovat, jak zabránit nebezpečí, ušetřit náklady na opravy, snížit prostoje a zvýšit spolehlivost a životnost výrobku. Kromě bezpečnostních ustanovení tohoto návodu k obsluze musíte bezpodmínečně dodržovat předpisy své země, které platí pro provoz výrobku.

Seznamte se před použitím výrobku se všemi pokyny pro obsluhu a bezpečnostními pokyny. Výrobek provozujte pouze v souladu s popisem a ve stanoveném rozsahu použití. Návod k obsluze uložte na vhodném místě a v případě předání výrobku třetím osobám předejte všechny podklady.

  1. Spínač/vypínač
  2. Rukojet'
    2a. Upevňovací šroub
  3. Nosný popruh
    3a. Upevňovací přezky
  4. Jednotka motoru
  5. konektor zapalovací svíčky
    5a. zapalovací svíčka
  6. Páčka sytiče
  7. lankový startér
  8. Víko nádrže
  9. palivová nádrž
  10. krytka vzduchového filtru
    10a. Aretace
    10b. vzduchový filtr
  11. Plynová páčka
    11a. Aretační páka
  12. Pružná trubka
    12a. Vodicí třmen
    12b. Hadicová spona (velká)
    12c. Hadicová spona (malá)
  13. Horní trubka
  14. Dolní trubka
    14a. Šroub s čočkovitou hlavou
  15. Tryska
    15a. Šroub s čočkovitou hlavou
  16. Montážní klíč
  17. Vidlicový klíč vel. 8/10 mm
  18. Inbusový klíč 4 mm
  19. Inbusový klíč 5 mm
  20. Kabelový vazač
  21. Primer
  22. Nastavovací šroub (volnoběh)

  23. Láhev na míchání benzínu a oleje

3 Rozsah dodávky (obr. 1, 2)

Pol. Počet Označení

  1. 1 x Jednotka motoru

  2. 1 x Pružná trubka

12b. 1 x Hadicová spona (velká)

12c. 1 x Hadicová spona (malá)

  1. 1 x Horní trubka

  2. 2 x Dolní trubka

14a. 2 x Šroub s čočkovitou hlavou

  1. 1 x Tryska

15a. 1 x Šroub s čočkovitou hlavou

  1. 1 x Láhev na míchání benzínu a oleje

  2. 1 x Montážní klíč

  3. 1 x Vidlicový klíč vel. 8/10 mm

  4. 1 x Inbusový klíč 4 mm
  5. 1 x Inbusový klíč 5 mm
  6. 3 x Kabelový vazač
    1 x Backpack fukar na listí
    1 x Provozní návod

4 Použití v souladu s určením

Fukar na listí používejte pouze k následujícím účelům:

- Pro sběr listí nebo běžného zahradního odpadu, jako jsou odřezky, nebo pro jejich odstraňování z těžko přístupných míst.

Výrobek se smí používat pouze v souladu s určením. Jakékoliv další použiti kromě tohoto je v rozporu s určením. Za z toho vzniklé škody nebo zranění všeho druhu odpovídá uživatel a ne výrobce.

Součástí použití k určenému účelu je dodržování bezpečnostních pokynů a také montážní návod a provozní pokyny v návodu k obsluze.

Osoby, které výrobek používají a udržují, s ním musí být seznámeny a informovány o potenciálních nebezpečích.

Změny na výrobku zcela vylučují ručení výrobce za škody, které takto vzniknou.

Výrobek se smí provozovat jen s originálními díly a originálním příslušenstvím výrobce.

Je nutné dodržovat veškeré předpisy výrobce týkající se bezpečnosti, práce a údržby stroje, a také rozměry uvedené v technických datech.

Mějte na paměti, že naše výrobky nebyly v souladu s určením konstruovány pro komerční, řemeslné a průmyslové použití. Nepřebíráme odpovědnost v případě, kdy se výrobek použije v komerčních, řemeslných nebo průmyslových provozech, a při srovnatelných činnostech.

Vysvětlení signálních slov v návodu k obsluze

SCHEPPACH LB5200BP - Vysvětlení signálních slov v návodu k obsluze - 1

NEBEZPEČÍ

Signální slovo označující bezprostředně na- stávající nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné zranění, pokud se jí nezabrání.

SCHEPPACH LB5200BP - NEBEZPEČÍ - 1

VAROVÁNÍ

Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek smrt nebo vážné zranění, pokud se jí nezabráni.

SCHEPPACH LB5200BP - VAROVÁNÍ - 1

OPATRNĚ

Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek lehké nebo středně těžké zranění, pokud se jí nezabrání.

POZOR

Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek poškození výrobku nebo vlastnictví/majetku.

5 Bezpečnostní pokyny

Všeobecné bezpečnostní pokyny

SCHEPPACH LB5200BP - Bezpečnostní pokyny - 1

VAROVÁNÍ

Před uvedením výrobku do provozu si za účelem vlastní bezpečnosti důkladně přečtěte tuto příručku a všeobecné bezpečnostní pokyny. Pokud výrobek přenecháte třetím osobám, přiložte k němu vždy tento návod k použití.

SCHEPPACH LB5200BP - VAROVÁNÍ - 1

VAROVÁNÍ

Používejte pouze paliva doporučená v tomto návodu.

SCHEPPACH LB5200BP - VAROVÁNÍ - 1

VAROVÁNÍ

Nikdy nepoužívejte palivo, které není smíchané s olejem pro 2taktní motory. To může způsobit trvalé poškození motoru a zánik záruky výrobce za tento produkt. Nikdy nepoužívejte palivovou směs, která je uskladněna déle než 90 dní.

Uschovejte si do budoucna veškeré bezpečnostní pokyny a instrukce!

5.1 Instruktáž

  • Než začnete s výrobkem pracovat, pročtěte si celý návod k obsluze.
  • Seznamte se s ovládacími a regulačními zařízeními a řádným používáním výrobku.
  • Naučte se, jak výrobek odstavit v případě nouze.
  • Výrobek používejte pouze v souladu s jeho určením na:

  • Přemistování a hromadění listí a trávy o různé omezené hmotnosti a malých rozměrech vyfukováním.
    – Hromadění listí a trávy, různého odpadu s omezenou hmotností a malými rozměry, s výjimkou kapalin jakéhokoli druhu, pomocí vakua.
    – Výrobek se nesmí používat na hromadění hořlavých nebo výbušných materiálů, horkých uhlíků, popela, hořících cigaret a nedopalků, ostrých předmětů, kovových předmětů, kamení a dalších předmětů, které by mohly být pro obsluhu nebezpečné. To může vést ke zraněním a poškození výrobku.

• S výrobkem si nesmí hrát děti.
- Výrobek nesmi být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí.
- Nikdy výrobek neprovozujte, pokud jsou v blízkosti lidé, zvlášťe děti, nebo zvířata.

  • Nikdy nenechte výrobek používat jiné osoby, které nejsou seznámeny s těmito pokyny. Místní předpisy mohou stanovit minimální věk uživatele.
  • Nepoužívejte výrobek, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Nepoužívejte výrobky, pokud jste unavení.
  • Při předání výrobku třetím osobám předejte veškeré podklady.
  • Upozorňujeme, že uživatel nese odpovědnost za nehody nebo ohrožení jiných osob nebo Vašeho majetku.
  • Před použitím vždy provedte vizuální kontrolu, zda jsou řezací ústrojí, čepy řezacího ústrojí a další upevňovací prvky zajištěné, zda je pouzdro nepoškozené a zda jsou ochranná zařizení a kryty na svém místě. Nahradte opotrebované nebo poškozené součásti v sadách, aby byla zachována rovnováha. Nahradte poškozené nebo nečitelné popisky.

5.2 Všeobecné pokyny

  • Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv nebo šperky. Udržujte vlasy a oděv v bezpečné vzdálenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny rotujícími díly.
    • V případě dlouhých vlasů noste vlasovou sit'ku.
  • Noste při práci s tímto výrobkem bezpečnostní rukavice, ochranné brýle, ochranu sluchu, pevnou obuv a dlouhé kalhoty.
  • Vždy vypínejte motor výrobku, když jej odkládáte a před prováděním veškerých prací na výrobku.
  • Zkontrolujte poškození a správné dosednutí krytů a ochranných zařízení. Případně je vyměňte.
  • Nikdy nepoužívejte výrobek s poškozenými ochrannými zařízeními nebo bez bezpečnostních zařízení.

SCHEPPACH LB5200BP - Všeobecné pokyny - 1

VAROVÁNÍ

Palivo je vysoce hořlavé:

  • Skladujte palivo v nádobách, které jsou určeny speciálně k tomuto účelu.
  • Před tankováním vypněte spalovací motor a nechte jej vychladnout.
  • Tankujte pouze venku a během tankování nekuřte.
  • Opatrně a pomalu otevřete uzávěr nádrže. Počkejte na vyrovnání tlaků a teprve potom zcela odstraňte víčko nádrže.
  • K tankování používejte vhodný trychtýř nebo plnicí trubku, aby žádné palivo nemohlo vytéci na spalovací motor a kryt.

Nepřeplňujte palivovou nádrž!

  • Palivo je nutné naplnit před spuštěním motoru. Za chodu motoru nebo bezprostředně po vypnutí výrobku neotvírejte uzávěr nádrže a nedoplňujte palivo.
  • Pokud palivo přeteče, je zakázáno zkoušet nastartovat motor. Namísto toho je třeba palivo odněst z místa znečištěného palivem. Je nutné se vyvarovat jakéhokoliv pokusu o nastartování, než se palivové výpary odpaří.
  • Rozlité palivo vždy setřete.

- Startujte výrobek ve vzdálenosti nejméně 3 m od místa plnění paliva.

- Když se palivo dostane na oděv, je třeba se převléknout do jiného.

- Po každém tankování je třeba víčko nádrže řádně zašroubovat a utáhnout. Výrobek se nesmí bez našroubovaného originálního víka nádrže uvádět do provozu.

• Vyměňte vadné tlumiče hluku.

- Před použitím výrobku provádějte vizuální kontrolu. Zkontrolujte zejména:

– Plynová páčka se musí volně pohybovat a měla by se samočinně a rychle vrátit do neutrální polohy.

– Tlačítko pro zapnutí/vypnutí musí být snadno obsluhovatelné.

– Všechny elektrické kabely, jako kabel zapalovací svíčky a konektor zapalovací svíčky musí být v bezvadném stavu, aby se zabránilo vzniku jisker. Konektor zapalovací svíčky musí pevně sedět na zapalovací svíčce.

– Udržujte rukojeti suché, čisté a zbavené oleje a tu-ku. Držadla a ochranná zařízení nesmějí být poškozené.

– Dmychadlo nesmí být poškozené.

– Záchytný vak nesmí být poškozený.

- Před zahájením práce vždy ze země odstraňte všechny předměty, které by mohly při provozu výrobku

– být odmrštěny (při použití jako dmychadlo)

– zablokovat vakuovou trubku (při použití jako vakuový sběrač)

– představovat zdroj nebezpečí (kameny, větve, kovové dráty, kosti atd.)

5.3 Provoz

- Držte ruce a nohy v bezpečné vzdálenosti od rotujících dílů.

- Nenechávejte běžet spalovací motor v uzavřených prostorech, kde se může shromažďovat nebezpečný oxid uhelnatý.

- Na výrobek nemontujte žádné výrobky ani díly příslušenství, které k tomu nejsou výrobcem určeny ani schváleny.

- Udržujte svou pracovní oblast čistou a dobře osvětle-nou. Pracovní oblasti, ve kterých je nepořádek nebo nejsou osvětlené, mohou vést k nehodám.

- Nepoužívejte žádný výrobek, který má vadný spínač. Výrobek, který nelze zapnout ani vypnout, je nebezpečný a musí být opraven.

• Nikdy nepoužívejte výrobek:

- bez montáže veškerého příslušenství, které je určeno pro každé použití (při použití jako vysavač nebo fukar na listí)

– pokud jsou v blízkosti osoby, zejména děti nebo domácí zvířata.

– v uzavřených místnostech, v prostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.

- Vždy dbejte na bezpečný a pevný postoj, abyste dokázali výrobek kontrolovat i při nečekaných pohybech a udržet ho v pracovní poloze.

- Podle možností se vyvarujte práce na mokré a kluzké zemi. Vyvarujte se práce na nerovné nebo příkré zemi, která obsluze nezaručuje žádný bezpečný pracovní postoj.

– Pohybujte se pomalu, neběhejte. Dávejte pozor na charakter půdy a případné překážky.

- Ujistěte se, že je výrobek kompletně smontovaný, než ho spustíte.

– Startujte výrobek ve vzdálenosti nejméně 3 m od místa plnění paliva.

– Osoby by měly dodržovat bezpečnou vzdálenost alespoň 15 metrů od pracovní oblasti.

– Nikdy tlumič hluku a tím i výfukové plyny nemířte na hořlavé materiály.

• Neprovádějte žádné změny na motoru.

- Výrobek nepřetěžujte. Pro svou práci používejte vhodný nástroj. S vhodným nástrojem budete pracovat lépe a bezpečněji v udávaném rozsahu výkonu.

- Ujistěte se, že se výrobek nedostane do styku s cizími předměty nebo případně cizími částicemi a prachem zvířenými vzduchem.

- Nikdy nemiřte proud vzduchu na osoby nebo zviřata.

- Nikdy nevkládejte do otvorů výrobku předměty a vyvarujte se nasávání velkých předměty, které mohou dmychadlo poškodit.

- Během používání nepřibližujte ruce k nasávací mřížce a výstupu vzduchu a v žádném případě neblokujte dmychadlo.

• Zastavte motor:

– Při přestavbě výrobku z vysavače listí na fukar.

– Když necháte výrobek bez dozoru.

– Před tankováním.

– Když měníte pracovní rozsah.

- Zastavte motor a vytáhněte konektor zapalovací svíčky:

– Před čištěním a údržbou.

- Když nasajete cizí předmět. Před dalším provozem zkontrolujte výrobek, zda není poškozený.

– Když výrobek začne nezvykle vibrovat.

– Když výrobek nepoužíváte.

- Nenechávejte výrobek stát s horkým motorem na listí, suché trávě nebo jiném hořlavém materiálu. Nebezpečí požáru!

- Nepracujte s tímto výrobkem v prostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Výrobek vytváří jiskry, které mohou zapálit prach nebo výpary.

- Varování! Nikdy nepracujte v blízkosti otevřených oken. Dávejte pozor na děti, domácí zvířata a cizí tělesa foukejte bezpečně pryč.

- Během používání výrobku udržujte děti a jiné osoby v patřičné vzdálenosti. Při rozptylení můžete ztratit kontrolu nad výrobkem.

- Zabraňte nestabilnímu držení těla. Zajistěte si stabilní postoj a vždy udržujte rovnováhu. Tak můžete nástroj v nečekaných situacích lépe udržet pod kontrolou.

  • Při práci s nástrojem budte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a postupujte vždy s rozvahou. Nepouží-vejte nástroj, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Okamžik nepozornosti při používání nástroje může vést k vážným zraněním.
  • Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Máte-li při přenášení nástroje prst na spínači, může to způsobit nehody.
  • Před zapnutím nástroje odstraňte veškeré seřizovací nástroje nebo klíče na šrouby. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčejícím se dílu nástroje, může vést ke zraněním.
  • Doporučuje se pracovat s výrobkem pouze v rozumnou dobu – ne brzy ráno nebo pozdě večer, kdy mohou být ostatní rušení.
  • Před zahájením foukání je třeba pomocí hrábí a koštěte uvolnit cizí tělesa.
    • V prašných podmínkách je třeba povrch lehce zkropit nebo, pokud je k dispozici, použijte skrápěcí nástavbový díl.
  • Doporučuje se používat celý nástavec foukací trysky, aby proud vzduchu mohl pracovat blízko země.

5.4 Údržba a skladování

  • Pečujte o nástroje svědomitě. Kontrolujte, zda pohyblivé díly fungují bezvadně a nejsou vzpříčené, zda nejsou prasklé nebo tak poškozené, že je omezena funkčnost nástroje. Poškozené díly nechte před používáním nástroje opravit. Příčinou mnoha nehod jsou špatně udržované nástroje.
  • Na výrobku nikdy neprovádějte práce, které nejsou popsány v této příručce.
  • Výrobek nikdy neskladujte s palivem v nádrži v budově, v níž by se palivové výpary mohly dostat do kontaktu s otevřeným ohněm nebo jiskrami.
  • Před údržbou a čištěním a také před uskladněním nechte motor vychladnout.
  • Udržujte motor, tlumič hluku a palivovou nádrž čisté a zbavené prachu, větví a listí. Nebezpečí požáru!
  • Nádrž vyprazdňujte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách.
  • Při údržbě noste rukavice.
  • Z bezpečnostních důvodů nikdy výrobek nepoužívejte s opotřebovanými nebo poškozenými díly. Poškozené díly se musí vyměnit nebo opravit. Používejte pouze originální náhradní díly. Vadné díly mohou způsobit zranění nebo poškodit výrobek.
  • Odstraňte všechny nástroje, které používáte pro údržbu, než výrobek uvedete do provozu nebo uskladníte.
    • Výrobek ukládejte mimo dosah dětí.

5.5 Přeprava

- Pokud je nutné výrobek prěnést, musíte:

  • vypnout motor a vytáhnout konektor zapalovací svíčky.
    – nosit výrobek za držadla. Nezvedejte výrobek za trubky.

- Při přepravě ve vozidle odstraňte trubky a výrobek uložte tak, aby nehrozilo nebezpečí osobám. Pro zabránění vytečení paliva, poškozením a zraněním je třeba výrobek při přepravě ve vozidlech zajistit proti převržení.

5.6 Ochrana životního prostředí

• Dbejte na to, aby se palivo nedostalo do púdy.
- Obalové a odpadové materiály zlikvidujte v souladu s platnými místními předpisy.
- Zbytky paliva, oleje a kapaliny používané k čištění se musí zlikvidovat ekologicky!
- Zlikvidujte tento výrobek správně podle ustanovení platných ve Vaší zemi.

5.7 Bezpečná manipulace s palivy

⚠️ VAROVÁNÍ

Paliva a palivové výpary jsou hořlavé a mo- hou způsobit vážná poškození při vdechnutí a na kůži. Při manipulaci s palivem je proto nutné být opatrný a zajistit dobré větrání.

  • Před tankováním vypněte spalovací motor a nechte jej vychladnout.
  • Tankujte pouze venku a během tankování nekuřte. Vyvarujte se otevřeného plamene (nebezpečí výbu-chu!).
  • Při tankování používejte rukavice.
    • Dbejte na to, abyste palivo nebo olej nerozlili.
  • Pokud palivo přeteče, je zakázáno zkoušet nastartovat motor. Namísto toho je třeba palivo odnést z místa znečištěného palivem. Je nutné se vyvarovat jakéhokoliv pokusu o nastartování, než se palivové výpary odpaří. Pokud si vylijete palivo nebo olej na oděv, ihned se převlékněte.
  • Dbejte na to, aby se palivo nedostalo do půdy.
  • Po každém tankování je třeba víčko nádrže řádně zašroubovat a utáhnout. Výrobek se nesmí bez našroubovaného originálního vlka nádrže uvádět do provozu
  • Z bezpečnostních důvodů pravidelně kontrolujte palivové vedení, palivovou nádrž, uzávěr nádrže a přípojky, zda nejsou poškozené, zestárlé (křehké), zda pevně sedí a zda nejsou netěsné, a v případě potřeby je vyměňte.
  • Přepravujte a uchovávejte palivo jen v k tomu určených nádobách (kanystrech).
  • Držte paliva mimo dosah dětí.
  • Paliva nepřepravujte a neskladujte v blízkosti hořlavých nebo snadno zápalných látek, ani jisker či otevřeného ohně.
  • Startujte výrobek ve vzdálenosti nejméně 3 m od místa plnění paliva.
  • Rukojeti a úchopné plochy udržujte suché, čisté a bez oleje a tuku. Kluzké rukojeti a úchopné plochy neu možňují bezpečnou obsluhu a kontrolu elektrického nástroje v nepředvídatelných situacích.
  • Před tankováním vypněte spalovací motor a nechte jej vychladnout.

5.8 Zbytková rizika

Výrobek je zkonstruován podle stavu techniky a uznávaných bezpečnostně technických předpisů. Přesto se mohou během práce vyskytnout jednotlivá zbytková rizika.

  • Zbytková rizika lze minimalizovat, pokud budete dodržovat „bezpečnostní pokyny“ a „použití v souladu s určeným účelem“ a kompletní návod k obsluze.
  • Používejte výrobek tak, jak je doporučeno v tomto návodu k obsluze. Tím zajistíte, že výrobek bude pracovat s optimálním výkonem.
  • Zabraňte neúmyslnému uvedení výrobku do provozu.
  • Při provozu výrobku nevkládejte ruce do pracovního prostoru.
  • Dodržujte pokyny k údržbě a bezpečnostní pokyny uvedené v návodu k obsluze.
  • Kromě toho mohou přes všechna přijatá preventivní opatření existovat zbytková rizika, která nejsou zjevná.

SCHEPPACH LB5200BP - Zbytková rizika - 1

VAROVÁNÍ

V případě delší práce může v důsledku vibrací v rukou dojít k poruše prokrvení rukou (syndrom bílých prstů).

Syndrom bílých prstů je vaskulární onemocnění, při němž se křečovitě stahují malé krevní cévy v prstech rukou a nohou. Dotčené oblasti již nejsou dostatečně zásobovány krví, a proto vypadají velmi bledě. Časté používání vibrujících výrobků může u osob s narušením krevního oběhu (např. kuřáci, diabetici) způsobit poškození nervů.

Pokud zaznamenáte neobvyklé negativní účinky, okamžitě ukončete práci a porad'te se s lékařem.

6 Rozbalení

SCHEPPACH LB5200BP - Rozbalení - 1

VAROVÁNÍ

Výrobek a balicí materiály nejsou dětská hračka!

S plastovými sáčky, fóliemi a drobným díly si ne smějí hrát děti! Hrozí nebezpečí spolknutí těchto věcí a udušení!

  • Otevřete obal a výrobek opatrně vyjměte.
  • Odstraňte balicí materiál a obalové a přepravní pojistky (pokud je jimi výrobek opatřen).
  • Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
  • Zkontrolujte výrobek a díly příslušenství, zda nevyka-zují škody způsobené přepravou. Případné škody ihned nahlaste přepravní společnosti, která vám výrobek dodala. Pozdější reklamace nebudou uznány.
  • Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruční doby.
  • Před použitím se s výrobkem seznamte podle návodu k obsluze.
  • Používejte u příslušenství a opotřebitelných a náhradních dílů pouze originální díly. Náhradní díly obdržíte u specializovaného prodejce.
  • Uvedte při objednávání naše čísla výrobku a rovněž typ a rok výroby.

7 Technické údaje

Typ motoru Dvoutaktní motor,vzduchem chlazený
Volnoběžné otáčky 3500 ± 300 min-1
Max. otáčky motoru 8000 min-1
Výkon motoru 1,4 kW
Zdvihový objem 51,7 cm3
Rozměry d x š x v 1380 x 400 x 450 mm
Celková délka foukací trubky1180 mm
Max. rychlost vzduchu295 km/h
Objem vzduchu max.18 m3/min
Objem palivové nádrže1 litru
Emise CO21069 g/kWh
Hmotnost7,84 kg

Technické změny vyhrazeny!

Hluk a vibrace

VAROVÁNÍ

Hluk může mít závažný vliv na vaše zdraví. Pokud hluk stroje překročí 85 dB, používejte vhodnou ochranu slu-chu pro sebe i osoby v okolí.

Charakteristiky hlučnosti

Hladina akustického tlaku L_pA 95,2 dB
Nepřesnost měření K_pA 3,0 dB
Hladina akustického výkonu L_wA 110,9 dB
Zaručená hladina akustického výkonu L_wA 114 dB
Nepřesnost měření K_wA 3,0 dB

V prípadě potřeby dodržujte přestávky na odpočinek a omezte dobu práce na nezbytně nutnou.

Charakteristiky vibrací (vibrace rukou a paží)

Vibrace ahv
Přední rukojeť1,79 m/s2
Zadní rukojeť2,3 m/s2
Nepřesnost měření Kh1,5 m/s2

Omezte hlučnost a vibrace na minimum!

  • Používejte pouze bezvadné výrobky.
  • Pravidelně provádějte údržbu a čištění výrobku.
  • Přizpůsobte svůj styl práce výrobku.
    • Výrobek nepřetěžujte.
  • Případně nechte výrobek přezkoušet.
    • Výrobek vypněte, když se nepoužívá.
  • Používejte rukavice.

Dodržujte následující pokyny pro snížení rizik:

  • Tělo a zvlášte ruce udržujte v chladném počasí teplé.
  • Provádějte pravidelné přestávky a pohybujte rukama, abyste podpořili krevní oběh.
  • Pravidelnou údržbou a pevnými díly na výrobku zajistěte co možná nejnižší vibrace výrobku.

8 Montáž

Upozornění:

Postavte výrobek na rovnou, hladkou plochu.

Potřebný nástroj:

• Montážní klíč (17)

8.1 Sestavení foukací trubky (obr. 3, 4)

  1. Připevněte hadicové spony (12b/12c) k pružné trubce (12).
  2. Nasadte pružnou trubku (12) na přípojku na motorové jednotce (4) a pevně utáhněte hadicovou sponu (12b). Použijte montážní klíč (17).
  3. Nasad'te rukojeť (2) na horní trubku (13) a vyrovnejte rukojeť (2) a vedení.
  4. Ručním utažením upevňovacího šroubu (2a) ve směru hodinových ručiček přišroubujte rukojeť (2) k horní trubce (13).
  5. Zasuňte horní trubku (13) s rukojetí (2) do pružné trubky (12) a zajistěte ji hadicovou sponou (12c). Použijte montážní klíč (17).
  6. Připevněte kabel k pružné trubce (12) pomocí vodicího třmenu (12a).
  7. Nasad'te dolní trubku (14) na horní trubku (13) a zajistěte ji otáčením ve směru hodinových ručiček. Poté spoj zajistěte šroubem s čočkovitou hlavou (14a). Použijte k tomu montážní klíč (17).
  8. Nasadte druhou dolní trubku (14) na již namontovanou dolní trubku (14) a zajistěte ji otáčením ve směru hodinových ručiček. Poté spoj zajistěte šroubem s čočkovitou hlavou (14a). Použijte montážní klíč (17).
  9. Nasadte trysku (15) na dolní trubku (14) a zajistěte ji otáčením ve směru hodinových ručiček. Poté spoj zajistěte šroubem s čočkovitou hlavou (15a). Použijte k tomu montážní klíč (17).

9 Před uvedením do provozu

POZOR

Před uvedením do provozu výrobek bezpodmínečně kompletně smontujte!

POZOR

Montáž a nastavení výrobku provádějte vždy při vypnutém motoru a vyjměte konektor zapalovací svíčky.

POZOR

Výrobek se dodává bez směsi paliva a oleje. Před uvedením do provozu tedy musíte bezpodmínečně doplnit směs paliva a oleje.

Používejte pouze směs bezolovnatého paliva (min. ROZ 95) a speciálního motorového oleje na 2taktní motory (JASO FD/ISO - L - EGD).

SCHEPPACH LB5200BP - POZOR - 1

VAROVÁNÍ

Nikdy nepoužívejte palivo, které není smíchané s olejem pro 2taktní motory. To může způsobit trvalé poškození motoru a zánik záruky výrobce za tento produkt. Nikdy nepoužívejte palivovou směs, která je uskladněna déle než 90 dní.

SCHEPPACH LB5200BP - VAROVÁNÍ - 1

VAROVÁNÍ

Nebezpečí ohrožení zdraví!

Dýchání výparů paliva/mazacího oleje a výfukových plynů může způsobit vážné poškození zdraví, bezvědomí a v krajním případě i smrt.

– Nevdechujte výpary paliva/mazaciho oleje a výfukové plyny.
– Výrobek používejte pouze ve venkovním prostředí.

SCHEPPACH LB5200BP - Nebezpečí ohrožení zdraví! - 1

VAROVÁNÍ

Paliva a palivové výpary jsou hořlavé a mohou způsobit vážná poškození při vdechnutí a na kůži. Při manipulaci s palivem je proto nutné být opatrný a zajistit dobré větrání.

SCHEPPACH LB5200BP - VAROVÁNÍ - 1

VAROVÁNÍ

Palivo a směs paliva a oleje jsou vysoce hořlavé!

SCHEPPACH LB5200BP - VAROVÁNÍ - 1

VAROVÁNÍ

Nebezpečí zranění!

Pokud proud vzduchu nasměrujete na osoby, zvířata nebo předměty, může dojít ke zranění a poškození.

– Směřujte proud vzduchu směrem od sebe.
– Nikdy nesměrujte proud vzduchu na jiné osoby, zvířata nebo předměty.
– Neodfukujte tvrdé předměty, jako jsou kameny nebo větve.

SCHEPPACH LB5200BP - Nebezpečí zranění! - 1

VAROVÁNÍ

Nebezpečí zranění

Odmrštěné objekty a rotující díly mohou způsobit vážná zranění.

– Zajistěte, aby jiné osoby dodržovaly dostatečnou bezpečnou vzdálenost.
– Nedovolte, aby se k výrobku přibližovaly nepovolané osoby.
– Držte výrobek před sebou.
– Nikdy nemiřte výrobkem na sebe, jiné osoby nebo zvířata.
– Vždy dbejte na to, aby se směrem k osobám či zvířatům nefoukaly žádné předměty ani prach, ani se nepoškodily předměty.
– Vždy mějte na paměti směr větru, nikdy nepracujte proti němu.

Upozornění:

  • Postavte výrobek na rovnou, hladkou plochu.
  • Před použitím se s výrobkem seznamte podle návodu k obsluze.

Před každým použitím nebo po pádu výrobku je nutné ji pečlivě zkontrolovat, zda není poškozená. Pokud zjistíte jakékoli poškození, musíte je neprodleně opravit vy nebo autorizované servisní středisko.

Před každým uvedením výrobku do provozu zkontrolujte:

• Těsnost pohonného systému
- Pevné utažení veškerých šroubových spojů.
- Lehkost chodu všech pohyblivých dílů.

Potřebný nástroj:

- Hadr/tkanina*

* = není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky!

9.1 Míchání paliva (obr. 5)

SCHEPPACH LB5200BP - Míchání paliva (obr. 5) - 1

VAROVÁNÍ

Vyvarujte se přímého kontaktu pokožky s palivem a vdechování palivových výparů.

  1. Motor se musí pohánět palivovou směsí z paliva a motorového oleje.
  2. Používejte pouze směs bezolovnatého paliva (min. ROZ 95) a speciálního motorového oleje na 2taktní motory (JASO FD/ISO - L - EGD).
  3. Palivovou směs namichejte podle tabulky mísení paliva.
  4. Nalijte vždy správné množství paliva a oleje pro 2taktní motory do přiložené lahve na míchání oleje a benzínu (16).
  5. Následně lahev na míchání oleje a benzínu (16) dobře protřepejte.

9.1.1 Palivová směs

Upozornění:

Směs nepřipravujte přímo v nádrži.

Přilijte olej pro 2taktní motory podle tabulky mísení paliva.

Palivo Olej pro2taktní motory (1:40)
0,5 litru 12,5 ml

9.2 Doplnění paliva (obr. 5)

SCHEPPACH LB5200BP - Doplnění paliva (obr. 5) - 1

NEBEZPEČÍ

Nebezpečí požáru a výbuchu!

Palivo nalévejte pouze při vypnutém a vychladlém motoru. Když tankujete výrobek, nekuřte.

SCHEPPACH LB5200BP - Nebezpečí požáru a výbuchu! - 1

NEBEZPEČÍ

Nebezpečí požáru a výbuchu!

Palivo se může při plnění vznítit a případně vybuchnout. To může způsobit těžké popáleniny nebo smrt.

Uložte nádoby na palivo a směs paliva a oleje odděleně, abyste zabránili chybnému tankování normálním benzínem.

  • Používejte vždy čerstvou směs paliva a oleje.
  • Chraňte se před horkem, plameny a jiskrami.
  • Plňte palivo pouze na volném prostranství.
  • Používejte ochranné rukavice.
    • Zabraňte kontaktu s pokožkou a očima.
  • Startujte výrobek ve vzdálenosti nejméně 3 m od místa plnění paliva.
  • Dávejte pozor na netěsnosti. Pokud vyteče palivo, ne-startujte motor.
  • K tankování používejte vhodný trychtýř nebo plnicí trubku, aby žádné palivo nemohlo vytéci na spalovací motor a kryt.

Nepřeplňujte palivovou nádrž!

  1. Smíchejte palivo, jak je popsáno v 9.1.
  2. Očistěte okolí oblasti plnění. Nečistoty v palivové nádrži (9) způsobují provozní poruchy. Před naplněním palivové směsi do palivové nádrže (9) láhev se směsí oleje a benzínu (16) znovu protřepejte.
  3. Opatrně otevřete víko nádrže (8), aby mohl uniknout případný přetlak.
  4. Nalijte do palivové nádrže palivovou směs. Při nalévání palivo nerozlijte a neplňte palivovou nádrž až po okraj.
  5. Rozlité palivo vždy setřete.
  6. Víko nádrže (8) zavřete otáčením ve směru hodinových ručiček.

9.3 Nasazení nosného popruhu (3) (obr. 6)

  1. Výrobek si nasad'te na záda jako batoh.
  2. Uzavřete upevňovací přezky (3a) a zatáhněte za konce popruhů, abyste nosné popruhy (3) utáhli.

9.4 Uvolnění nosného popruhu (3) (obr. 6)

  1. Zvedněte upínací jezdce upevňovacích přezek (3a) a uvolněte nosné popruhy (3).

  2. Rozepněte upevňovací přezky (3a).

10 Obsluha

POZOR

Před uvedením do provozu výrobek bezpodmínečně kompletně smontujte!

SCHEPPACH LB5200BP - POZOR - 1

VAROVÁNÍ

Dodržujte zákonné předpisy k nařízení o ochraně před hlukem.

SCHEPPACH LB5200BP - VAROVÁNÍ - 1

VAROVÁNÍ

Vzdalte se před spuštěním motoru nejméně 3 m od místa tankování.

SCHEPPACH LB5200BP - VAROVÁNÍ - 1

VAROVÁNÍ

Nebezpečí zranění!

Pokud proud vzduchu nasměrujete na osoby, zvířata nebo předměty, může dojít ke zranění a poškození.

– Směřujte proud vzduchu směrem od sebe.
– Nikdy nesměrujte proud vzduchu na jiné osoby, zvířata nebo předměty.
– Neodfukujte tvrdé předměty, jako jsou kameny nebo větve.

SCHEPPACH LB5200BP - Nebezpečí zranění! - 1

VAROVÁNÍ

Nebezpečí zranění

Odmrštěné objekty a rotující díly mohou způsobit vážná zranění.

– Zajistěte, aby jiné osoby dodržovaly dostatečnou bezpečnou vzdálenost.
– Nedovolte, aby se k výrobku přibližovaly nepovolá- né osoby.
– Držte výrobek před sebou.
– Nikdy nemiřte výrobkem na sebe, jiné osoby nebo zvířata.
– Vždy dbejte na to, aby se směrem k osobám či zvířatům nefoukaly žádné předměty ani prach, ani se nepoškodily předměty.
– Vždy mějte na paměti směr větru, nikdy nepracujte proti němu.

10.1 Spuštění motoru (obr. 7)

SCHEPPACH LB5200BP - Spuštění motoru (obr. 7) - 1

NEBEZPEČÍ

Nebezpečí otravy!

Používejte výrobek pouze venku a nikdy v uzavřených nebo špatně větraných prostorách.

POZOR

– Za lankový startér tahejte vždy přímo.
– Když se lankový startér navíjí zpátky, pevně držte jeho rukojeť.
– Procedural-instruction-alternateNedovolte, aby se lankový startér roztočil zpět. To může vést k poškození.
– Netahejte lankový startér v celé délce. Zamezí se tím přetržení lanka startéru.
– Za studeného počasí může být nutné zopakovat startování několikrát.

Upozornění:

  • Před nastartováním motoru postavte výrobek na pevný podklad.
  • Palivové čerpadlo "Primer" používejte pouze při studeném motoru!
  • Když motor spouštíte poprvé, je zapotřebí více spouštěcích pokusů, než dojde k transportu paliva z nádrže do motoru.

10.1.1 Startování při studeném motoru (obr. 7, 8)

Ve „studeném“ stavu:

  1. Nastavte páčku sytiče (6) do polohy „|→|
  2. Stiskněte spínač pro zapnutí/vypnutí (1) do polohy zapnutí.
  3. Stiskněte 7x primer (22).
  4. Zatáhněte za lankový startér (7) pro nastartování motoru 3krát až 5krát.
  5. Běži-li motor, krátce vyčkejte a nastavte pak páčku sytiče (6) do polohy
  6. Regulujte otáčky motoru, a tím i průtoku vzduchu, plynovou páčkou (11).

Při vysokých venkovních teplotách se může stát, že je nutné startovat bez sytiče i při studeném motoru!

10.1.2 Startování při zahřátém motoru (obr. 7, 8)

Výrobek byl zastavený na méně než 15–20 minut.

V „teplém“ stavu:

  1. Nastavte páčku sytiče (6) do polohy „ |4| zavřeno.
  2. Stiskněte spínač pro zapnutí/vypnutí (1) do polohy zapnutí.
  3. Zatáhněte za lankový startér (7) pro nastartování motoru.
  4. Regulujte otáčky motoru, a tím i průtoku vzduchu, plynovou páčkou (11).

Upozornění:

- Pokud motor ani po několika pokusech nenaskočí, přečtěte si kapitolu 17.

10.2 Nastavení volnoběhu (obr. 7)

Volnoběh je třeba nastavit, pokud má motor tendenci se vypínat nebo pokud nejsou při použití páčky sytiče (6) zjištěny výrazné rozdíly v otáčkách. Nastavení se provádí po spuštění motoru pomocí nastavovacího šroubu (23).

Před nastavením nechte motor několik minut běžet na volnoběh.

  1. Otáčením nastavovacího šroubu (23) ve směru hodinových ručiček zvýšite volnoběžné otáčky.
  2. Otáčením nastavovacího šroubu (23) proti směru hodinových ručiček snížíte volnoběžné otáčky.

Po nastavení by měl motor běžet na volnoběh bez nepravidelností a přestávek.

10.3 Vypnutí motoru (obr. 7, 8)

  1. Uvolněte aretační páku (11a) tak, aby motor běžel na volnoběh.
  2. Nastavte spinač pro zapnutí/vypnutí (1) na „0“.

10.3.1 Sled kroků při nouzovém vypnutí

  1. Pokud je nutné výrobek okamžitě zastavit, přepněte spínač pro zapnutí/vypnutí (1) do polohy „0“.

10.3.2 Po použití

  • Před odložením výrobek vždy vypněte a počkejte, dokud se úplně nezastaví.
    • Výrobek nechte vychladnout.
  • Pokud výrobek nepoužíváte, odpojte konektor zapalovací svíčky od zapalovací svíčky.

10.4 Trvalý provoz (obr. 7,8)

  1. Nastartujte motor podle popisu v bodu 10.1.
  2. Stiskněte plynovou páčku (11) až na doraz.
  3. Pohybem aretační páky (11a) zajistěte zaaretujte plynovou páčku (11).
  4. Nyní můžete plynovou páčku (11) uvolnit.
  5. Uvolněním aretační páky (11a) ukončete trvalý pro- voz.

11 Pracovní pokyny

Upozornění:

  • Určitému zatižení hlukem z tohoto výrobku se nelze vyhnout. Odložte hlučné práce na schválenou a určenou dobu. V případě potřeby dodržujte přestávky na odpočinek a omezte dobu práce na nezbytně nutnou.
  • Pro svou osobní ochranu a ochranu osob v okolí používejte vhodnou ochranu sluchu.

Výrobek se smí používat pouze pro následující účely použití:

- Jako dmychadlo na shrnování suchého listí nebo jeho odfukování z těžko přístupných míst.

Jakékoli jiné než výše popsané použití může výrobek poškodit a představovat nebezpečí pro uživatele.

  • Před zapnutím výrobku se ujistěte, že není namířený na lidi nebo zvířata.
    • V prašném prostředí povrchy lehce navlhčete.
  • Optimálních výsledků dosáhnete, když budete dmychadlo používat ve vzdálenosti 5 - 10 cm od země.
  • Nasměrujte proud vzduchu dopředu a pohybujte se pomalu, abyste sfoukali listí nebo zahradní odpad do-hromady nebo je odstranili z těžko přístupných míst.
  • K uvolnění odpadu před foukáním používejte hrábě a košt'ata.
  • Začněte pracovat s nejvyšším výkonem foukání, abyste rychle shrnuli listí ležící kolem. Zvolte nižší výkon foukání, abyste zhutnili dříve shrnutou hromadu listí.
    • Vždy mějte na paměti směr větru, nikdy nepracujte proti němu.

12 Čištění a údržba

SCHEPPACH LB5200BP - Čištění a údržba - 1

VAROVÁNÍ

Nechte opravářské práce a údržbové práce, které nejsou popsané v tomto návodu k obsluze, provést ve specializované dílně. Použí-vejte pouze originální náhradní díly.

SCHEPPACH LB5200BP - VAROVÁNÍ - 1

VAROVÁNÍ

Nesprávná údržba nebo čištění mohou způsobit zranění!

SCHEPPACH LB5200BP - VAROVÁNÍ - 1

VAROVÁNÍ

Při čištění, opravách a údržbě může výrobek nečekaně spustit, což může vést k zraněním a popáleninám.

– Vypněte výrobek.
– Vytáhněte konektor zapalovací svíčky ze zapalovací svíčky.
– Výrobek nechte vychladnout.

12.1 Čištění

Upozornění:

Po každém použití by se měl výrobek důkladně vyčistit.

  • Udržujte ochranná zařízení, větrací štěrbiny a plást' motoru pokud možno bez prachu a nečistot. Otřete výrobek čistou tkaninou* nebo jej vyfoukejte stlačeným vzduchem s nízkým tlakem*. Doporučujeme výrobek vyčistit ihned po každém použití.
  • Aby se snížilo riziko požáru, čistěte pravidelně chladicí žebra motoru stlačeným vzduchem. Očistěte oblast tlumiče hluku od prachu, listí nebo jiných cizích těles.
    • Větrací otvory musí být stále volné.
  • Čistěte výrobek pravidelně vlhkým hadrem* a trochou mazacího mýdla. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky ani rozpouštědla; mohly by poškodit plastové díly výrobku. Dbejte na to, aby se dovnitř výrobku nemohla dostat žádná voda.
  • Neponořujte výrobek pro čištění nikdy do vody nebo jiných kapalin.

12.2 Údržba

Upozornění:

Provádějte pečlivou údržbu výrobku. Kontrolujte, zda pohyblivé díly fungují bezvadně a nejsou vzpříčené, zda nejsou prasklé nebo tak poškozené, že je omezena funkčnost výrobku. Poškozené díly nechte před používáním výrobku opravit.

Pravidelná pečlivá technická údržba je nutná k zaručení nezměněné bezpečnosti a výkonnosti výrobku.

Odstraňte všechny nástroje, které používáte pro údržbu, než výrobek uvedete do provozu nebo uskladníte.

Všechny ochranné a bezpečnostní prostředky musí být namontovány zpět ihned po dokončení oprav a údržby.

Potřebný nástroj:

• Montážní klíč (17)
• Vidlicový klíč vel. 8/10 mm (18)
• měděný drátěný kartáč*

* = není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky!

12.2.1 Výměna a čištění zapalovací svíčky (5a) (obr. 9)

Vzdálenost elektrod = 0,6 mm (vzdálenost mezi elektrodami, mezi nimiž se vytvoří zapalovací jiskra). Zkontrolujte zapalovací svíčku poprvé po 10 provozních hodinách, zda není znečištěná, a případně ji vyčistěte měděným kartáčem.

Poté svíčku zapalování čistěte po každých 50 hodinách provozu.

  1. Stáhněte konektor zapalovací svíčky (5) ze zapalovací svíčky (5a) a vyšroubujte zapalovací svíčku (5a) pomocí dodaného montážního klíče (17).

  2. Vyčistěte zapalovací svíčku (5a) měděným kartáčem*.

- V případě nadměrného opotřebení elektrod nebo při velmi silném znečištění je nutné zapalovací svíčku (5a) vyměnit za svíčku stejného typu. - Silné znečištění zapalovací svíčky (5a) může být podmíněno: Příliš mnoho oleje v palivové směsi špatná kvalita oleje, zastaralá palivová směs nebo ucpaný vzduchový filtr (10b).

  1. Rukou zcela vyšroubujte zapalovací svíčku (5a) ze závitu. Zabraňte vzpříčení zapalovací svíčky (5a).

  2. Zapalovací svíčku (5a) utáhněte dodaným montážním klíčem (17).

12.2.2 Čištění vzduchového filtru (10b) (obr. 10)

POZOR

Znečištěné vzduchové filtry snižují výkon motoru omezením přívodu vzduchu do karburátoru. Proto je nezbytná pravidelná kontrola.

POZOR

Vzduchový filtr nikdy nečistěte benzínem nebo hořlavými čisticími prostředky.

  1. Stiskněte aretaci (10a) a otevřete kryt vzduchového filtru (10).
  2. Odstraňte vzduchový filtr (10b).
  3. Kryt vzduchového filtru (10) opět zavřete, aby se do sacího kanálu nedostala žádná cizí tělesa.
  4. Vymyjte vzduchový filtr (10b) v teplé mýdlové vodě.
  5. Vzduchový filtr (10b) důkladně opláchněte a nechte jej vyschnout na vzduchu.
  6. Otevřete kryt vzduchového filtru (10) a znovu vsad'te vzduchový filtr (10b).
  7. Zavřete kryt vzduchového filtru (10).

13 Přeprava

! VAROVÁNÍ

Vypněte výrobek a sejměte konektor zapalovací svíčky ze zapalovací svíčky!

POZOR

Nebezpečí popálení!

Držte horký tlumič hluku od těla. Hrozí nebezpečí popálení!

! VAROVÁNÍ

Nebezpečí zranění!

Neúmyslné a neočekávané spuštění výrobku může způsobit zranění.

- Před každou přepravou, a to i na krátké vzdálenosti, výrobek vypněte. Během přepravy výrobek zajistěte (i na vozidlech) před převrácením, abyste zabránili ztrátě paliva, poškození nebo zranění.

14 Skladování

NEBEZPEČÍ

Nebezpečí požáru a výbuchu!

Při skladování výrobku v blízkosti možných zdrojů vznícení může dojít k požáru nebo výbuchu. To může způsobit těžké popáleniny nebo smrt.

– Odstraňte možné zdroje vznícení, jako jsou kamna, teplovodní plynové kotle, plynové sušičky apod.

Uložte výrobek a jeho příslušenství na tmavém, suchém místě chráněném před mrazem a nedostupném pro děti. Optimální skladovací teplota se pohybuje mezi 5 C a 30°C.

Výrobek uchovávejte v originálním balení.

Výrobek zakryjte, aby byl chráněn před prachem nebo vlhkostí. Návod k obsluze uchovávejte v blízkosti výrobku.

14.1 Příprava k uskladnění

  • Výrobek nikdy neskladujte s palivem v palivové nádrži v budově, v níž by se palivové výpary mohly dostat do kontaktu s otevřeným ohněm nebo jiskrami.
  • Nechte napřed vychladnout motor, než výrobek odstavíte v uzavřené místnosti.
  • Před uskladněním výrobek očistěte a provedte údržbu.
  • Aby se zabránilo požáru, udržujte motor, výfuk a prostor kolem palivové nádrž čistý bez trávy, listí a uniklého maziva (oleje).
  • Skladování venku se nedoporučuje. Zajistěte výrobek také před nepovolaným přístupem.

Potřebný nástroj:

  • sběrná nádoba*
    • Odsávací palivové čerpadlo*

14.1.1 Vypuštění paliva pomocí odsávacího čerpadla na palivo (obr. 5)

Při delší době skladování se musí palivo vypustit.

  1. Sběrnou nádobu přidržte pod hadicí odsávacího čerpadla na palivo.
  2. Odšroubujte víko nádrže (8) a sejměte jej.
  3. Zasuňte hadici odsávacího čerpadla na palivo do palivové nádrže (9) a pomocí odsávacího čerpadla na palivo zcela odčerpejte palivo.
  4. Víko nádrže (8) opět pevně zašroubujte.

15 Oprava a objednávka náhradních dílů

Po opravě nebo údržbě se přesvědčte, zda byly namontovány všechny bezpečnostní prvky a zda jsou v bezvadném stavu. Nebezpečné součásti skladujte mimo dosah jiných osob včetně dětí.

POZOR

Podle zákona o záruce na výrobky neručíme za škody způsobené neodbornými opravami nebo nevyužitím originálních náhradních dílů.

Obraťte se na oddělení služeb zákazníkům nebo autorizovaného odborníka. Totéž platí i pro součásti příslušenství.

Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servisním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně.

UPOZORNĚNÍ

Důležité upozornění v případě opravy

Při zpětné dodávce výrobku kvůli opravě pamatujte, že se výrobek z bezpečnostních důvodů smí do servisní stanice posílat jen tehdy, když neobsahuje palivo a olej.

15.1 Objednávání náhradních dílů

Při objednávání náhradních dílů je třeba vyplnit tyto údaje:

  • Označení modelu
  • Číslo výrobku
  • Údaje na typovém štítku

15.2 Servisní informace

Je nutno dbát na to, že v případě tohoto výrobku následující díly podléhají opotřebení, které je dáno používáním nebo se tak děje přirozeně, příp. že na následující díly je pohlíženo jako na spotřební materiál.

Opotřebitelné díly*: Zapalovací svíčka, vzduchový filtr

* = není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky!

16 Likvidace a recyklace

Upozornění k obalu

SCHEPPACH LB5200BP - Upozornění k obalu - 1

SCHEPPACH LB5200BP - Upozornění k obalu - 2

Balicí materiály jsou recyklovatel- né. Obaly prosím likvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí.

O možnostech likvidace vysloužilého přístroje vám podá informace správa vaší obce nebo vašeho města.

Paliva a oleje

  • Před likvidací výrobku je nutné vyprázdnit palivovou nádrž a nádrž na motorový olej!
  • Palivo a motorový olej nepatří do domovního odpadu nebo odtoku, ale musí se zachycovat a likvidovat odděleně!
  • Prázdné zásobníky oleje a paliva musí být zlikvidovány ekologicky.

17 Odstraňování poruch

Následující tabulka zobrazuje příznaky vad a popisuje, jak lze vady odstranit, pokud výrobek nepracuje správně. Pokud nemůžete problém takto lokalizovat a odstranit, obrat'te se na svou servisní dílnu.

Porucha Možná příčina Řešení
Výrobek nelze spustit Znečištěný vzduchový filtr.
Zádná zapalovací jiskra. Zkontrolujte, zda je konektor zapalovací svíčky správně usazený.
Vadný motor.Kontaktujte servisní místo.
Vadný karburátor.Kontaktujte servisní místo.
Výrobek lze spustit a ihned se opět vypne.Nesprávné nastavení karburátoru (volnoběžné otáčky).Nastavte volnoběžné otáčky
Kontaktujte servisní místo.
Motor běží neklidně Nesprávné seřízeníkarburátoru. Nastavte volnoběžné otáčky
Kontaktujte servisní místo.
Znečištěný vzduchový filtr Vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr.
Znečištěná zapalovací svíčka Vyčistěte nebo vyměňte zapalovací svíčku.
Vznik kouře Chybná směs paliva. Použijte směs pro 2taktní motory v po-měru 40:1.
Nesprávné seřízení karburátoru. Kontak tujte servisní místo.
Výrobek nepracuje na plný výkon Znečištěný vzduchový filtr. Vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr.
Znečištěná zapalovací svíčka Vyčistěte nebo vyměňte zapalovací svíčku.
Nesprávné seřízení karburátoru. Kontak tujte servisní místo.

18 EU prohlášení o shodě

Překlad originálního prohlášení o shodě

Výrobce:

Scheppach GmbH

Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že zde popsaný výrobek odpovídá platným směrnicím a normám.

Značka: SCHEPPACH

Název výrobku: Backpack fukar na listí –

LB5200BP

Č. výr. 5911103903

Směrnice EU:

2014/30/EU, 2006/42/ES, 2000/14/ES_2005/88/ES, 2016/1628/EU, 2011/65/EU*,

* Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 pro omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.

Použité normy:

EN 15503:2009+A2:2015, EN ISO 14982:2009

2016/1628/EU

Emise. Č.: e24*2016/1628*2017/656SHB1/P*0101*00

Pracovník pověřený dokumentací:

Andreas Pecher

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Vysvetlenie symbolov na výrobku

Všeobecné bezpečnostné upozornenia

SCHEPPACH LB5200BP - Vysvetlenie symbolov na výrobku - 1

VAROVANIE

5.2 Všeobecné pokyny

• Vymeňte chybné tlmiče hluku.

– Zapínač/vypínač sa musí dat’ l’ahko ovládat’.

– mohli predstavovat' zdroj nebezpečenstva (kame- ne, vetvy, ocel'ový drôt, kosti atd').

5.3 Prevádzka

• Nikdy nepoužívajte výrobok:

– Tlmič zvuku a tým aj spaliny nesmerujte na horľa- vé materiály.

- Prúd vzduchu nikdy nesmerujte na l'udí ani zvieratá.

- ked' výrobok necháte bez dozoru,

– pred tankovaním,

- ked' meníte pracovnú oblast'.

- Zastavte motor a vytiahnite konektor zapal'ovacej sviečky:

- ked' výrobok nepoužívate.

5.4 Údržba a skladovanie

- Pri údržbových prácach noste rukavice.

• Výrobok skladujte mimo dosahu detí.

5.5 Preprava

- Ak chcete výrobok nosit', musíte:

- Pred tankovaním vypnite spal'ovací motor a nechajte ho vychladnút.

- Tankujte iba vonku a počas plnenia nefajčite. Vyhnite sa otvorenému ohňu (riziko výbuchu!).

- Pri tankovaní noste rukavice.

Ak spozorujete neobvyklé zhoršenia stavu prstov, okamžite ukončite prácu a vyhl'adajte lekára.

6 Vybalenie

SCHEPPACH LB5200BP - Vybalenie - 1

VAROVANIE

Hladina akustického tlaku L_pA 95,2 dB
Neistota merania K_pA 3,0 dB
Hladina akustického výkonu L_wA 110,9 dB
Zaručená hladina akustického výkonu L_wA 114 dB
Neistota merania K_wA 3,0 dB

– Nevdychujte výpary paliva/mazacieho oleja a spali-ny.

– Smerujte prúd vzduchu od seba.

  • Umiestnite výrobok na rovnú, priamu plochu.
  • Pred použitím sa oboznámte s výrobkom na základe návodu na obsluhu.

Nádobu na palivo a zmes paliva a oleja uchovávajte od- delene, aby ste zabránili chybnému tankovaniu normál- nym benzínom.

9.3 Založenie nosného popruhu (3) (obr. 6)

  1. Nasad'te si výrobok na chrbát ako ruksak.
  2. Zatvorte uzatváracie pracky (3a) a napnite nosné popruhy (3) t'ahaním za konce popruhov.

– Smerujte prúd vzduchu od seba.

  1. Prestavte páčku sýtiča (6) do polohy „ |
  2. Potlačte zapínač/vypínač (1) do polohy zapnutia.
  3. 7-krát stlačte primer (22).
  4. Pre naštartovanie motora potiahnite 3 až 5-krát štartér s lankovým tiahlom (7).
  5. Ked' motor beží, krátko počkajte a potom prestavte páčku sýtiča (6) do polohy |
  6. Plynovou pákou (11) regulujte otáčky motora a tým pádom prúd vzduchu.
  1. Prestavte páčku sýtiča (6) do polohy „ |♦| zatvorené.
  2. Potlačte zapínač/vypínač (1) do polohy zapnutia.
  3. Pre naštartovanie motora potiahnite štartér s lankovým tiahlom (7).
  4. Plynovou pákou (11) regulujte otáčky motora a tým pádom prúd vzduchu.

Upozornenie:

  1. Ak je to potrebné, výrobok okamžite zastavte a prepnite zapínač/vypínač (1) do polohy „0“.

10.3.2 Po použití

  • Pred odložením výrobku ho vždy vypnite a počkajte, kým sa zastaví.
  • Nechajte výrobok vychladnút.
  • Ak výrobok nepoužívate, odstráňte konektor zapal’ovacej sviečky zo zapal’ovacej sviečky.

10.4 Nepretržitá prevádzka (obr. 7, 8)

12 Čistenie a údržba

SCHEPPACH LB5200BP - Čistenie a údržba - 1

VAROVANIE

Pravidelná, dôsledná údržba je potrebná, aby ste zaručili nemennú bezpečnostnú úroveň a výkon výrobku.

Vzduchový filter nikdy nečistite benzínom ani horl'avými rozpúšťadlami.

– Odstráňte možné zápalné zdroje, ako napr. pece, teplovodné plynové kotle, plynové sušičky atd.

• Zberná nádoba*
- odsávacie čerpadlo paliva*,

14.1.1 Vypustenie paliva pomocou pumpy na odsávanie paliva (obr. 5)

  • Označenie modelu
  • Číslo výrobku
  • Údaje typového štítka

Zjevné nedostatky je nutné nahlásit do 8 dnů pro obdržení zboží, jinak kupující ztratí veškeré nároky vyplývající z těchto nedostatků. Poskytujeme záruku pro naše stroje při správném používání na dobu zákonné záruční lhůty od předání takovým způsobem, že každý díl stroje, který se stane během této doby prokazatelně nepoužitelným z důvodu vady materiálu nebo výroby, bezplatně nahradíme. Za díly, které sami nevyrábíme, poskytujeme záruku jen v takovém rozsahu, v jakém nám přísluší nároky na záruku od subdodavatelů. Náklady za používání nových dílů přebírá kupující. Nároky na vrácení peněz a slevu z kupní ceny a jiné nároky na náhradu škody jsou vyloučeny.

Záruka SK

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SCHEPPACH

Model : LB5200BP

Kategorie : Foukač