LB52BPBE - Foukač SCHEPPACH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma LB52BPBE SCHEPPACH ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně LB52BPBE SCHEPPACH
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Foukač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod LB52BPBE - SCHEPPACH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. LB52BPBE značky SCHEPPACH.
NÁVOD K OBSLUZE LB52BPBE SCHEPPACH
1 Úvod.... 108
2 Použití v souladu s určením.... 108
3 Popis výrobku (obr. 1-10).... 108
4 Rozsah dodávky (obr. 1, 2).... 108
5 Rozbalení.... 109
6 Technické údaje.... 109
7 Bezpečnostní pokyny.... 109
8 Montáž 112
9 Před uvedením do provozu.... 113
10 Obsluha.... 114
11 Pracovní pokyny.... 115
12 Čištění a údržba.... 116
13 Skladování a přeprava 117
14 Oprava a objednávka náhradních dílů ..... 118
15 Likvidace a recyklace.... 118
16 Odstraňování poruch.... 118
17 EU prohlášení o shodě.... 119
18 Rozpadový výkres.... 353
Vysvětlení symbolů na výrobku
Symboly použité v této příručce vás mají upozornit na možná rizika. Bezpečnostní symboly a vysvětlivky, které je provázejí, musejí být přesně pochopeny. Samotné va- rování rizika neodstraní a nemohou nahradit správná opatření pro prevenci úrazů.
| Pozor! Nedodržování bezpečnostních značek a výstražných upozornění umístěných na výrobku, a také nedodržování bezpečnostních a provozních pokynů může vést k vážným zraněním a dokonce k úmrtí. | |
| Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny! | |
| Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny! | |
| Používejte ochranné brýle. | |
| Noste ochranu sluchu. Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu. | |
| Používejte ochranné rukavice. | |
| Noste pevnou obuv! |
| Zajistěte, aby jiné osoby dodržovaly do-statečnou bezpečnou vzdálenost. | |
| Pozor - horké povrchy - nebezpečí popálení. | |
| Ohrožení vymršťovanými předměty za chodu motoru. | |
| Nebezpečí zranění rotujícím nožem! Když výrobek běží, mějte ruce a nohy mimo otvory. | |
| Nebezpečí zranění! Nikdy nesahejte ru-kama do blízkosti nožů. | |
| Stiskněte 7 x palivové čerpadlo „Pri-mer“. | |
| Objem nádrže | |
| Směšovací poměr paliva a oleje pro dvoutaktní motory 40:1 | |
| Otevřený oheň a kouření v blízkosti přístroje jsou přísně zakázány! | |
| Garantovaná hladina akustického výko-nu výrobku. | |
| Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. | |
| Výrobek odpovídá platným srbským směrnicím. |
Vysvětlení signálních slov v návodu k obsluze

NEBEZPEČÍ
Signální slovo označující bezprostředně na- stávající nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné zranění, pokud se jí nezabrání.

VAROVÁNÍ
Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek smrt nebo vážné zranění, pokud se jí nezabráni.

OPATRNĚ
Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek lehké nebo středně těžké zranění, pokud se jí nezabrání.
POZOR
Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek poškození výrobku nebo vlastnictví/majetku.
1 Úvod
Výrobce:
Scheppach GmbH
Výrobce tohoto výrobku neručí podle platného zákona o odpovědnosti za vady výrobku za škody, které vzniknou na tomto výrobku nebo jeho prostřednictvím v případě:
- Neodborná manipulace
• Nedodržení návodu k obsluze - Opravy třetí osobou, neoprávněnými odborníky
- Montáž a výměna neoriginálních náhradních dílů
- Použití, které není v souladu s určením
Mějte na paměti:
Návod k obsluze je součástí výrobku a obsahuje důležité pokyny pro bezpečný, odborný a hospodárný provoz. Dodatečně dodržujte platné národní předpisy. Před použitím si pečlivě přečtěte všechny pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze v souladu s popisem. Uschovejte návod a přiložte jej k výrobku při jeho dalším prodeji.
2 Použití v souladu s určením
Fukar na listí používejte pouze k následujícím účelům:
- Pro sběr listí nebo běžného zahradního odpadu, jako jsou odřezky, nebo pro jejich odstraňování z těžko přístupných míst.
Výrobek se smí používat pouze v souladu s určením. Jakékoliv další použití kromě tohoto je v rozporu s určením. Za z toho vzniklé škody nebo zranění všeho druhu odpovídá uživatel a ne výrobce.
Součástí použití k určenému účelu je dodržování bezpečnostních pokynů a také montážní návod a provozní pokyny v návodu k obsluze.
Osoby, které výrobek používají a udržují, s ním musí být seznámeny a informovány o potenciálních nebezpečích.
Změny na výrobku zcela vylučují ručení výrobce za škody, které takto vzniknou.
Výrobek se smí provozovat jen s originálními díly a originálním příslušenstvím výrobce.
Je nutno dodržovat veškeré předpisy výrobce týkající se bezpečnosti, práce a údržby a také rozměry uvedené v technických datech.
Mějte na paměti, že naše výrobky nebyly v souladu s určením konstruovány pro komerční, řemeslné a průmyslové použití. Nepřebíráme odpovědnost v případě, kdy se výrobek použije v komerčních, řemeslných nebo průmyslových provozech, a při srovnatelných činnostech.
- Rukojet
1a. Spínač pro zapnutí/vypnutí
1b. Plynová páčka
1c. Aretační páka
1d. Upevňovací šroub - Nosný popruh
2a. Upevňovací přezky - Konektor zapalovací svíčky
3a. Zapalovací svíčka - Páčka sytiče
4a. Primer - lankový startér
5a. Nastavovací šroub (volnoběh) - Palivová nádrž
6a. Víko nádrže - krytka vzduchového filtru
7a. Šroub
7b. Vzduchový filtr - Vyfukovací přípojka
- Pružná trubka
9a. Hadicová spona (velká)
9b. Hadicová spona (malá) - Horní trubka
- Dolní trubka
11a. Šroub s čočkovitou hlavou - Kulatá tryska
12a. Plochá tryska
12b. Šroub s čočkovitou hlavou - Láhev na míchání benzínu a oleje
- Montážní klíč
- Plochý šroubovák
- Inbusový klíč 4 mm
- Inbusový klíč 5 mm
4 Rozsah dodávky (obr. 1, 2)
Pol. Počet Označení
- 1 x Pružná trubka
9a. 1 x Hadicová spona (velká)
9b. 1 x Hadicová spona (malá) - 1 x Horní trubka
- 2 x Dolní trubka
11a. 2 x Šroub s čočkovitou hlavou - 1 x Kulatá tryska
12a. 1 x Plochá tryska
12b. 1 x Šroub s čočkovitou hlavou - 1 x Láhev na míchání benzínu a oleje
- 1 x Montážní klíč
- 1 x Plochý šroubovák
- 1 x Inbusový klíč 4 mm
- 1 x Inbusový klíč 5 mm
1 x Backpack fukar na listí
1 x Provozní návod
5 Rozbalení

VAROVÁNÍ
Výrobek a balicí materiály nejsou dětská hračka!
S plastovými sáčky, fóliemi a drobným díly si ne smějí hrát děti! Hrozí nebezpečí spolknutí těchto věcí a udušení!
- Otevřete obal a výrobek opatrně vyjměte.
- Odstraňte balicí materiál a obalové a přepravní pojistky (pokud je jimi výrobek opatřen).
- Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
- Zkontrolujte výrobek a díly příslušenství, zda nevyka-zují škody způsobené přepravou. Případné škody ihned nahlaste přepravní společnosti, která vám výrobek dodala. Pozdější reklamace nebudou uznány.
- Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruční doby.
- Před použitím se s výrobkem seznamte podle návodu k obsluze.
- Používejte u příslušenství a opotřebitelných a náhradních dílů pouze originální díly. Náhradní díly obdržíte u specializovaného prodejce.
- Uved'te při objednávání naše čísla výrobku a rovněž typ a rok výroby.
6 Technické údaje
| Typ motoru Dvoutaktní motor, | vzduchem chlazený |
| Volnoběžné otáčky 3000 min | -1 (±300 min-1) |
| Max. otáčky motoru 7500 min | -1 |
| Výkon motoru 1,45 kW | |
| Zdvihový objem 52 cm | 3 |
| Rozměry d x š x v 1700 x 400 x 400 mm | |
| Celková délka foukací trubky 1180 mm | |
| Max. rychlost vzduchu: | |
| Plochá tryska 295 km/h | |
| Kulatá tryska 234 km/h | |
| Objem vzduchu max. | 1080 m3/h |
| Objem palivové nádrže | 1,3 litru |
| Emise CO2 | 1319,0 g/kWh |
| Hmotnost | 8,2 kg |
Technické změny vyhrazeny!
Hluk a vibrace

VAROVÁNÍ
Hluk může mít závažný vliv na vaše zdraví. Pokud hluk stroje překročí 85 dB, používejte vhodnou ochranu slu-chu pro sebe i osoby v okolí.
Charakteristiky hlučnosti
| Hladina akustického tlaku L_pA | 98,5 dB |
| Nepřesnost měření K_pA | 3,0 dB |
| Hladina akustického výkonu L_wA | 108,3 dB |
| Nepřesnost měření K_wA | 3,0 dB |
| Zaručená hladina akustického výkonu L_wA | 116 dB |
V případě potřeby dodržujte přestávky na odpočinek a omezte dobu práce na nezbytně nutnou.
Charakteristiky vibrací (vibrace rukou a paží)
| Vibrace ahv | 4,194 m/s2 |
| Nepřesnost měření Kh | 1,5 m/s2 |
Omezte hlučnost a vibrace na minimum!
- Používejte pouze bezvadné výrobky.
- Pravidelně provádějte údržbu a čištění výrobku.
- Přizpůsobte svůj styl práce výrobku.
• Výrobek nepřetěžujte. - Případně nechte výrobek přezkoušet.
• Výrobek vypněte, když se nepoužívá. - Používejte rukavice.
Dodržujte následující pokyny pro snížení rizik:
- Tělo a zvlášte ruce udržujte v chladném počasí teplé.
- Provádějte pravidelné přestávky a pohybujte rukama, abyste podpořili krevní oběh.
- Pravidelnou údržbou a pevnými díly na výrobku zajistěte co možná nejnižší vibrace výrobku.
7 Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny

VAROVÁNÍ
Před uvedením výrobku do provozu si za účelem vlastní bezpečnosti důkladně přečtěte tuto příručku a všeobecné bezpečnostní pokyny. Pokud výrobek přenecháte třetím osobám, přiložte k němu vždy tento návod k obsluze.

VAROVÁNÍ
Používejte pouze paliva doporučená v tomto návodu.

VAROVÁNÍ
Nikdy nepoužívejte palivo, které není smíchané s olejem pro 2taktní motory. To může způsobit trvalé poškození motoru a zánik záruky výrobce za tento produkt. Nikdy nepoužívejte palivovou směs, která je uskladněna déle než 90 dní.
Uschovejte si do budoucna veškeré bezpečnostní pokyny a instrukce!
7.1 Instruktáž
- Než začnete s výrobkem pracovat, pročtěte si celý návod k obsluze.
- Seznamte se s ovládacími a regulačními zařizeními a řádným používáním výrobku.
- Naučte se, jak výrobek odstavit v případě nouze.
• Výrobek používejte pouze v souladu s jeho určením na: - Přemistování a hromadění listí a trávy o různé omezené hmotnosti a malých rozměrech vyfukováním.
– Hromadění listí a trávy, různého odpadu s omezenou hmotností a malými rozměry, s výjimkou kapalin jakéhokoli druhu, pomocí vakua.
– Výrobek se nesmí používat na hromadění hořlavých nebo výbušných materiálů, horkých uhlíků, popela, hořících cigaret a nedopalků, ostrých předmětů, kovových předmětů, kamení a dalších předmětů, které by mohly být pro obsluhu nebezpečné. To může vést ke zraněním a poškození výrobku.
- S výrobkem si nesmí hrát děti.
- Výrobek nesmí být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí.
- Nikdy výrobek neprovozujte, pokud jsou v blízkosti lidé, zvláště děti, nebo zvířata.
- Nikdy nenechte výrobek používat jiné osoby, které nejsou seznámeny s těmito pokyny. Místní předpisy mohou stanovit minimální věk uživatele.
- Nepoužívejte výrobek, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Nepoužívejte výrobky, pokud jste unavení.
- Při předání výrobku třetím osobám předejte veškeré podklady.
- Upozorňujeme, že uživatel nese odpovědnost za nehody nebo ohrožení jiných osob nebo Vašeho majetku.
- Před použitím vždy provedte vizuální kontrolu, zda jsou řezací ústrojí, čepy řezacího ústrojí a další upevňovací prvky zajištěné, zda je pouzdro nepoškozené a zda jsou ochranná zařízení a kryty na svém místě. Nahradte opotřebované nebo poškozené součásti v sadách, aby byla zachována rovnováha. Nahradte poškozené nebo nečitelné popisky.
7.2 Všeobecné pokyny
- Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv nebo šperky. Udržujte vlasy a oděv v bezpečné vzdálenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny rotujícími díly.
• V případě dlouhých vlasů noste vlasovou síťku. - Noste při práci s tímto výrobkem bezpečnostní rukavice, ochranné brýle, ochranu sluchu, pevnou obuv a dlouhé kalhoty.
- Vždy vypinejte motor výrobku, když jej odkládáte a před prováděním veškerých prací na výrobku.
- Zkontrolujte poškození a správné dosednutí krytů a ochranných zařízení. Případně je vyměňte.
- Nikdy nepoužívejte výrobek s poškozenými ochrannými zařízeními nebo bez bezpečnostních zařízení.
! VAROVÁNÍ
Palivo je vysoce hořlavé:
- Skladujte palivo v nádobách, které jsou určeny speciálně k tomuto účelu.
- Před tankováním vypněte spalovací motor a nechte jej vychladnout.
-
Tankujte pouze venku a během tankování nekuřte.
-
Opatrně a pomalu otevřete uzávěr nádrže. Počkejte na vyrovnání tlaků a teprve potom zcela odstraňte víčko nádrže.
- K tankování používejte vhodný trychtýř nebo plnicí trubku, aby žádné palivo nemohlo vytéci na spalovací motor a kryt.
Nepřeplňujte palivovou nádrž!
- Palivo je nutné naplnit před spuštěním motoru. Za chodu motoru nebo bezprostředně po vypnutí výrobku neotvírejte uzávěr nádrže a nedoplňujte palivo.
- Pokud palivo přeteče, je zakázáno zkoušet nastartovat motor. Namísto toho je třeba palivo odnést z místa znečištěného palivem. Je nutné se vyvarovat jakéhokoliv pokusu o nastartování, než se palivové výpary odpaří.
- Rozlité palivo vždy setřete.
- Startujte výrobek ve vzdálenosti nejméně 3 m od místa plnění paliva.
- Když se palivo dostane na oděv, je třeba se převléknout do jiného.
- Po každém tankování je třeba víčko nádrže řádně zašroubovat a utáhnout. Výrobek se nesmí bez našroubovaného originálního víka nádrže uvádět do provozu.
• Vyměňte vadné tlumiče hluku. - Před použitím výrobku provádějte vizuální kontrolu. Zkontrolujte zejména:
– Plynová páčka se musí volně pohybovat a měla by se samočinně a rychle vrátit do neutrální polohy.
– Tlačitko pro zapnutí/vypnutí musí být snadno obsluhovatelné.
– Všechny elektrické kabely, jako kabel zapalovací svíčky a konektor zapalovací svíčky musí být v bezvadném stavu, aby se zabránilo vzniku jisker. Konektor zapalovací svíčky musí pevně sedět na zapalovací svíčce.
– Udržujte rukojeti suché, čisté a zbavené oleje a tu-ku. Držadla a ochranná zařízení nesmějí být poškozené.
– Dmychadlo nesmí být poškozené.
– Záchytný vak nesmí být poškozený.
- Před zahájením práce vždy ze země odstraňte všechny předměty, které by mohly při provozu výrobku
– být odmrštěny (při použití jako dmychadlo)
– zablokovat vakuovou trubku (při použití jako vakuový sběrač)
– představovat zdroj nebezpečí (kameny, větve, kovové dráty, kosti atd.)
7.3 Provoz
- Držte ruce a nohy v bezpečné vzdálenosti od rotujících dílů.
- Nenechávejte běžet spalovací motor v uzavřených prostorech, kde se může shromažďovat nebezpečný oxid uhelnatý.
- Na výrobek nemontujte žádné výrobky ani díly příslušenství, které k tomu nejsou výrobcem určeny ani schváleny.
- Udržujte svou pracovní oblast čistou a dobře osvětle- nou. Pracovní oblasti, ve kterých je nepořádek nebo nejsou osvětlené, mohou vést k nehodám.
- Nepoužívejte žádný výrobek, který má vadný spínač. Výrobek, který nelze zapnout ani vypnout, je nebezpečný a musí být opraven.
• Nikdy nepoužívejte výrobek:
- bez montáže veškerého příslušenství, které je určeno pro každé použití (při použití jako vysavač nebo fukar na listí)
– pokud jsou v blízkosti osoby, zejména děti nebo domácí zvířata.
– v uzavřených místnostech, v prostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
- Vždy dbejte na bezpečný a pevný postoj, abyste dokázali výrobek kontrolovat i při nečekaných pohybech a udržet ho v pracovní poloze.
- Podle možností se vyvarujte práce na mokré a kluzké zemi. Vyvarujte se práce na nerovné nebo příkré zemi, která obsluze nezaručuje žádný bezpečný pracovní postoj.
– Pohybujte se pomalu, neběhejte. Dávejte pozor na charakter půdy a případné překážky.
- Ujistěte se, že je výrobek kompletně smontovaný, než ho spustíte.
– Startujte výrobek ve vzdálenosti nejméně 3 m od místa plnění paliva.
– Osoby by měly dodržovat bezpečnou vzdálenost alespoň 15 metrů od pracovní oblasti.
– Nikdy tlumič hluku a tím i výfukové plyny nemířte na hořlavé materiály.
- Neprovádějte žádné změny na motoru.
- Výrobek nepřetěžujte. Pro svou práci používejte vhodný nástroj. S vhodným nástrojem budete pracovat lépe a bezpečněji v udávaném rozsahu výkonu.
- Ujistěte se, že se výrobek nedostane do styku s cizími předměty nebo případně cizími částicemi a prachem zvířenými vzduchem.
- Nikdy nemiřte proud vzduchu na osoby nebo zvířata.
- Nikdy nevkládejte do otvorů výrobku předměty a vyvarujte se nasávání velkých předměty, které mohou dmychadlo poškodit.
- Během používání nepřibližujte ruce k nasávací mřížce a výstupu vzduchu a v žádném případě neblokujte dmychadlo.
• Zastavte motor:
– Při přestavbě výrobku z vysavače listí na fukar.
- Když necháte výrobek bez dozoru.
– Před tankováním.
- Když měníte pracovní rozsah.
• Zastavte motor a vytáhněte konektor zapalovací svíčky:
– Před čištěním a údržbou.
– Když nasajete cizí předmět. Před dalším provozem zkontrolujte výrobek, zda není poškozený.
– Když výrobek začne nezvykle vibrovat.
– Kdvž výrobek nepoužíváte.
- Nenechávejte výrobek stát s horkým motorem na listí, suché trávě nebo jiném hořlavém materiálu. Nebezpečí požáru!
- Nepracujte s tímto výrobkem v prostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Výrobek vytváří jiskry, které mohou zapálit prach nebo výpary.
- Varování! Nikdy nepracujte v blízkosti otevřených oken. Dávejte pozor na děti, domácí zvířata a cizí tělesa foukejte bezpečně pryč.
- Během používání výrobku udržujte děti a jiné osoby v patřičné vzdálenosti. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad výrobkem.
- Zabraňte nestabilnímu držení těla. Zajistěte si stabilní postoj a vždy udržujte rovnováhu. Tak můžete nástroj v nečekaných situacích lépe udržet pod kontrolou.
- Při práci s nástrojem budťe pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a postupujte vždy s rozvahou. Nepoužívejte nástroj, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Okamžik nepozornosti při používání nástroje může vést k vážným zraněním.
- Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Máte-li při prénášení nástroje prst na spínači, může to způsobit nehody.
- Před zapnutím nástroje odstraňte veškeré seřizovací nástroje nebo klíče na šrouby. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčejícím se dílu nástroje, může vést ke zraněním.
- Doporučuje se pracovat s výrobkem pouze v rozumnou dobu – ne brzy ráno nebo pozdě večer, kdy mohou být ostatní rušení.
- Pred zahájením foukání je třeba pomoci hrábí a koštěte uvolnit cizí tělesa
• V prašných podmínkách je třeba povrch lehce zkropit nebo, pokud je k dispozici, použijte skrápěcí nástav- bový díl.
- Doporučuje se používat celý nástavec foukací trysky, aby proud vzduchu mohl pracovat blízko země.
7.4 Údržba a skladování
- Pečujte o nástroje svědomitě. Kontrolujte, zda pohyblivé díly fungují bezvadně a nejsou vzpříčené, zda nejsou prasklé nebo tak poškozené, že je omezena funkčnost nástroje. Poškozené díly nechte před používáním nástroje opravit. Příčinou mnoha nehod jsou špatně udržované nástroje.
- Na výrobku nikdy neprovádějte práce, které nejsou popsány v této příručce.
- Výrobek nikdy neskladujte s palivem v nádrži v budově, v níž by se palivové výpary mohly dostat do kontaktu s otevřeným ohněm nebo jiskrami.
- Před údržbou a čištěním a také před uskladněním nechte motor vychladnout.
- Udržujte motor, tlumič hluku a palivovou nádrž čisté a zbavené prachu, větví a listí. Nebezpečí požáru!
- Nádrž vyprazdňujte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách.
• Při údržbě noste rukavice.
- Z bezpečnostních důvodů nikdy výrobek nepoužívejte s opotřebovanými nebo poškozenými díly. Poškozené díly se musí vyměnit nebo opravit. Používejte pouze originální náhradní díly. Vadné díly mohou způsobit zranění nebo poškodit výrobek.
- Odstraňte všechny nástroje, které používáte pro údržbu, než výrobek uvedete do provozu nebo uskladníte.
• Výrobek ukládejte mimo dosah dětí.
7.5 Přeprava
- Pokud je nutné výrobek prěnést, musíte:
- vypnout motor a vytáhnout konektor zapalovací svíčky.
– nosit výrobek za držadla. Nezvedejte výrobek za trubky.
- Při přepravě ve vozidle odstraňte trubky a výrobek uložte tak, aby nehrozilo nebezpeči osobám. Pro zabránění vytečení paliva, poškozením a zraněním je třeba výrobek při přepravě ve vozidlech zajistit proti převržení.
7.6 Ochrana životního prostředí
- Dbejte na to, aby se palivo nedostalo do půdy.
- Obalové a odpadové materiály zlikvidujte v souladu s platnými místními předpisy.
- Zbytky paliva, oleje a kapaliny používané k čištění se musí zlikvidovat ekologicky!
- Zlikvidujte tento výrobek správně podle ustanovení platných ve Vaší zemi.
7.7 Bezpečná manipulace s palivy
! VAROVÁNÍ
Paliva a palivové výpary jsou hořlavé a mohou způsobit vážná poškození při vdechnutí a na kůži. Při manipulaci s palivem je proto nutné být opatrný a zajistit dobré větrání.
- Před tankováním vypněte spalovací motor a nechte jej vychladnout.
- Tankujte pouze venku a během tankování nekuřte. Vyvarujte se otevřeného plamene (nebezpečí výbuchu!).
- Při tankování používejte rukavice.
- Dbejte na to, abyste palivo nebo olej nerozlili.
- Pokud palivo přeteče, je zakázáno zkoušet nastartovat motor. Namísto toho je třeba palivo odnést z místa znečištěného palivem. Je nutné se vyvarovat jakéhokoliv pokusu o nastartování, než se palivové výpary odpaří. Pokud si vylijete palivo nebo olej na oděv, ihned se převlékněte.
- Dbejte na to, aby se palivo nedostalo do půdy.
- Po každém tankování je třeba víčko nádrže řádně zašroubovat a utáhnout. Výrobek se nesmí bez našroubovaného originálního víka nádrže uvádět do provozu.
-
Z bezpečnostních důvodů pravidelně kontrolujte palivové vedení, palivovou nádrž, uzávěr nádrže a přípojky, zda nejsou poškozené, zestárlé (křehké), zda pevně sedí a zda nejsou netěsné, a v případě potřeby je vyměňte.
-
Přepravujte a uchovávejte palivo jen v k tomu určených nádobách (kanystrech).
- Držte paliva mimo dosah dětí.
- Paliva nepřepravujte a neskladujte v blízkosti hořlavých nebo snadno zápalných látek, ani jisker či otevřeného ohně.
- Startujte výrobek ve vzdálenosti nejméně 3 m od místa plnění paliva.
- Rukojeti a úchopné plochy udržujte suché, čisté a bez oleje a tuku. Kluzké rukojeti a úchopné plochy neu možňují bezpečnou obsluhu a kontrolu elektrického nástroje v nepředvídatelných situacích.
- Před tankováním vypněte spalovací motor a nechte jej vychladnout.
7.8 Zbytková rizika
Výrobek je zkonstruován podle stavu techniky a uznávaných bezpečnostně technických předpisů. Přesto se mohou během práce vyskytnout jednotlivá zbytková rizika.
- Zbytková rizika lze minimalizovat, pokud budete dodržovat „bezpečnostní pokyny“ a „použití v souladu s určeným účelem“ a kompletní návod k obsluze.
- Používejte výrobek tak, jak je doporučeno v tomto návodu k obsluze. Tím zajistíte, že výrobek bude pracovat s optimálním výkonem.
- Zabraňte neúmyslnému uvedení výrobku do provozu.
- Při provozu výrobku nevkládejte ruce do pracovního prostoru.
- Dodržujte pokyny k údržbě a bezpečnostní pokyny uvedené v návodu k obsluze.
- Kromě toho mohou navzdory všem přijatým preventivním opatřením hrozit zbytková rizika, která nejsou zjevná.
! VAROVÁNÍ
V případě delší práce může v důsledku vibrací v rukou dojít k poruše prokrvení rukou (syndrom bílých prstů).
Syndrom bílých prstů je vaskulární onemocnění, při němž se křečovitě stahují malé krevní cévy v prstech rukou a nohou. Dotčené oblasti již nejsou dostatečně zásobovány krví, a proto vypadají velmi bledě. Časté používání vibrujících výrobků může u osob s narušením krevního oběhu (např. kuřáci, diabetici) způsobit poškození nervů.
Pokud zaznamenáte neobvyklé negativní účinky, okamžitě ukončete práci a porad'te se s lékařem.
8 Montáž
Upozornění:
Postavte výrobek na rovnou, hladkou plochu.
Potřebný nástroj:
• Montážní klíč (14)
8.1 Sestavení foukací trubky (obr. 3, 4)
-
Nasuňte hadicové spony (9a/9b) na konce pružné trubky (9).
-
Nasadte pružnou trubku (9) na vyfukovací přípojku (8) a pevně utáhněte velkou hadicovou sponu (9a). Použijte montážní klíč (14).
- Nasad'te rukojeť (1) na horní trubku (10) tak, jak je znázorněno na obrázku.
- Ručním utažením křídlové matice (1d) ve směru hodinových ručiček přišroubujte rukojeť (1) k horní trubce (10).
- Zasuňte horní trubku (10) s rukojetí (1) do pružné trubky (9) a zajistěte ji malou hadicovou sponou (9b). Použijte montážní klíč (14).
- Nasadte dolní trubku (11) na horní trubku (10) a zafixujte ji otáčením ve směru hodinových ručiček. Poté spoj zajistěte šroubem s čočkovitou hlavou (10a). Použijte montážní klíč (14).
- Opakujte předchozí krok, abyste namontovali druhou spodní trubku (11) na již namontovanou spodní trubku (11).
- Nasuňte bud' kulatou trysku (12) nebo plochou trysku (12a) na spodní trubku (11) a zajistěte ji otočením ve směru hodinových ručiček. Poté spoj zajistěte šroubem s čočkovitou hlavou (12b). Použijte montážní klíč (14).
9 Před uvedením do provozu
POZOR
Před uvedením do provozu výrobek bezpodmínečně kompletně smontujte!
POZOR
Montáž a nastavení výrobku provádějte vždy při vypnutém motoru a vyjměte konektor zapalovací svíčky.
POZOR
Výrobek se dodává bez směsi paliva a oleje. Před uvedením do provozu tedy musíte bezpodmínečně doplnit směs paliva a oleje. Používejte pouze směs bezolovnatého paliva (min. ROZ 95) a speciálního motorového oleje na 2taktní motory (JASO FD/ISO - L - EGD).

VAROVÁNÍ
Nikdy nepoužívejte palivo, které není smíchané s olejem pro 2taktní motory. To může způsobit trvalé poškození motoru a zánik záruky výrobce za tento produkt. Nikdy nepoužívejte palivovou směs, která je uskladněna déle než 90 dní.

VAROVÁNÍ
Nebezpečí ohrožení zdraví!
Dýchání výparů paliva/mazacího oleje a výfukových plynů může způsobit vážné poškození zdraví, bezvědomí a v krajním případě i smrt.
– Nevdechujte výpary paliva/mazacího oleje a výfukové plyny.
– Výrobek používejte pouze ve venkovním prostředí.

VAROVÁNÍ
Paliva a palivové výpary jsou hořlavé a mohou způsobit vážná poškození při vdechnutí a na kůži. Při manipulaci s palivem je proto nutné být opatrný a zajistit dobré větrání.

VAROVÁNÍ
Palivo a směs paliva a oleje jsou vysoce hořlavé!

VAROVÁNÍ
Nebezpečí zranění!
Pokud proud vzduchu nasměrujete na osoby, zvířata nebo předměty, může dojít ke zranění a poškození.
– Směřujte proud vzduchu směrem od sebe.
– Nikdy nesměrujte proud vzduchu na jiné osoby, zvířata nebo předměty.
– Neodfukujte tvrdé předměty, jako jsou kameny nebo větve.

VAROVÁNÍ
Nebezpečí zranění
Odmrštěné objekty a rotující díly mohou způsobit vážná zranění.
– Zajistěte, aby jiné osoby dodržovaly dostatečnou bezpečnou vzdálenost.
– Nedovolte, aby se k výrobku přibližovaly nepovolá- né osoby.
– Držte výrobek před sebou.
– Nikdy nemířte výrobkem na sebe, jiné osoby nebo zvířata.
– Vždy dbejte na to, aby se směrem k osobám či zvířatům nefoukaly žádné předměty ani prach, ani se nepoškodily předměty.
– Vždy mějte na paměti směr větru, nikdy nepracujte proti němu.
Upozornění:
- Postavte výrobek na rovnou, hladkou plochu.
- Před použitím se s výrobkem seznamte podle návodu k obsluze.
Před každým použitím nebo po pádu výrobku je nutné ji pečlivě zkontrolovat, zda není poškozená. Pokud zjistíte jakékoli poškození, musíte je neprodleně opravit vy nebo autorizované servisní středisko.
Před každým uvedením výrobku do provozu zkontrolujte:
• Těsnost pohonného systému
- Pevné utažení veškerých šroubových spojů.
- Lehkost chodu všech pohyblivých dílů.
Potřebný nástroj:
- Hadr/tkanina*
* = není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky!
9.1 Míchání paliva (obr. 5)

VAROVÁNÍ
Vyvarujte se přímého kontaktu pokožky s palivem a vdechování palivových výparů.
- Motor se musí pohánět palivovou směsí z paliva a motorového oleje.
- Používejte pouze směs bezolovnatého paliva (min. ROZ 95) a speciálního motorového oleje na 2taktní motory (JASO FD/ISO - L - EGD).
- Palivovou směs namíchejte podle tabulky mísení paliva.
- Nalijte vždy správné množství paliva a oleje pro 2taktní motory do lahve na míchání oleje a benzínu (13).
- Následně lahev na míchání oleje a benzínu (13) dobře protřepejte.
9.1.1 Palivová směs
Upozornění:
Směs nepřipravujte přímo v nádrži.
Přilijte olej pro 2taktní motory podle tabulky mísení paliva.
| Palivo Olej na 2taktní motory (40:1) | |
| 0,5 litru 12,5 ml | |
9.2 Doplnění paliva (obr. 5)

NEBEZPEČÍ
Nebezpečí požáru a výbuchu!
Palivo nalévejte pouze při vypnutém a vychladlém motoru. Když tankujete výrobek, nekuřte.

NEBEZPEČÍ
Nebezpečí požáru a výbuchu!
Palivo se může při plnění vznítit a případně vybuchnout. To může způsobit těžké popáleniny nebo smrt.
Uložte nádoby na palivo a směs paliva a oleje odděleně, abyste zabránili chybnému tankování normálním benzínem.
- Používejte vždy čerstvou směs paliva a oleje.
- Chraňte se před horkem, plameny a jiskrami.
- Plňte palivo pouze na volném prostranství.
- Používejte ochranné rukavice.
• Zabraňte kontaktu s pokožkou a očima. - Startujte výrobek ve vzdálenosti nejméně 3 m od místa plnění paliva.
- Dávejte pozor na netěsnosti. Pokud vyteče palivo, ne-startujte motor.
- K tankování používejte vhodný trychtýř nebo plnicí trubku, aby žádné palivo nemohlo vytéci na spalovací motor a kryt.
Nepřeplňujte palivovou nádrž!
- Smíchejte palivo, jak je popsáno v 9.1.
-
Očistěte okolí oblasti plnění. Nečistoty v palivové nádrži (6) způsobují provozní poruchy. Před naplněním palivové směsi do palivové nádrže (6) láhev se směsí oleje a benzínu (13) znovu dobře protřepejte.
-
Opatrně otevřete víko nádrže (6a), aby mohl uniknout případný přetlak.
- Nalijte do palivové nádrže palivovou směs. Při nalévání palivo nerozlijte a neplňte palivovou nádrž až po okraj.
- Rozlité palivo vždy setřete.
- Víko nádrže (6a) zavřete otočením víka ve směru cho- du hodinových ručiček.
9.3 Nasazení/uvolnění nosného popruhu (2) (obr. 6)
Nasazení:
- Výrobek si nasad'te na záda jako batoh.
- Uzavřete upevňovací přezky (2a) a zatáhněte za konce popruhů, abyste nosné popruhy (2) utáhli.
Povolování:
- Zvedněte upínací jezdce a uvolněte nosné popruhy (2).
- Rozepněte upevňovací přezky (2a).
10 Obsluha

VAROVÁNÍ
Dodržujte zákonné předpisy k nařízení o ochraně před hlukem.

VAROVÁNÍ
Vzdalte se před spuštěním motoru nejméně 3 m od místa tankování.

VAROVÁNÍ
Nebezpečí zranění!
Pokud proud vzduchu nasměrujete na osoby, zvířata nebo předměty, může dojít ke zranění a poškození.
– Směřujte proud vzduchu směrem od sebe.
– Nikdy nesměrujte proud vzduchu na jiné osoby, zvířata nebo předměty.
– Neodfukujte tvrdé předměty, jako jsou kameny nebo větve.

VAROVÁNÍ
Nebezpečí zranění
Odmrštěné objekty a rotující díly mohou způsobit vážná zranění.
– Zajistěte, aby jiné osoby dodržovaly dostatečnou bezpečnou vzdálenost.
– Nedovolte, aby se k výrobku přibližovaly nepovolá- né osoby.
– Držte výrobek před sebou.
– Nikdy nemířte výrobkem na sebe, jiné osoby nebo zvířata.
– Vždy dbejte na to, aby se směrem k osobám či zvířatům nefoukaly žádné předměty ani prach, ani se nepoškodily předměty.
– Vždy mějte na paměti směr větru, nikdy nepracujte proti němu.
10.1 Spuštění motoru (obr. 7, 8)

NEBEZPEČÍ
Nebezpečí otravy!
Používejte výrobek pouze venku a nikdy v uzavřených nebo špatně větraných prostorách.
POZOR
– Za lankový startér tahejte vždy přímo.
– Když se lankový startér navíjí zpátky, pevně držte jeho rukojeť.
– Procedural-instruction-alternateNedovolte, aby se lankový startér roztočil zpět. To může vést k poškození.
– Netahejte lankový startér v celé délce. Zamezí se tím přetržení lanka startéru.
– Za studeného počasí může být nutné zopakovat startování několikrát.
Upozornění:
- Před nastartováním motoru postavte výrobek na pevný podklad.
- Palivové čerpadlo "Primer" používejte pouze při studeném motoru!
- Když motor spouštíte poprvé, je zapotřebí více spouštěcích pokusů, než dojde k transportu paliva z nádrže do motoru.
10.1.1 Startování při studeném motoru
Upozornění:
Při vysokých venkovních teplotách se může stát, že je nutné startovat bez sytiče i při studeném motoru!
- Nastavte páčku sytiče (4) do polohy „“ kín, že ji vy-táhnete.
- Nastavte spínač pro zapnutí/vypnutí (1a) na „I“.
- Stiskněte 6x primer (4a).
- Zatáhněte za lankový startér (5) pro nastartování motoru 3krát až 5krát.
- Běží-li motor, krátce vyčkejte a nastavte pak páčku sytiče (6) do polohy, zatlačením dovnitř.
- Regulujte otáčky motoru, a tím i průtoku vzduchu, plynovou páčkou (1b).
10.1.2 Startování při zahřátém motoru
(Výrobek byl zastavený na méně než 15–20 minut.)
- Nastavte páčku sytiče (4) do polohy |♦|zatlačením dozadu.
- Stiskněte spínač pro zapnutí/vypnutí (1a) na „I“.
- Zatáhněte za lankový startér (5) pro nastartování motoru.
- Regulujte otáčky motoru, a tím i průtoku vzduchu, plynovou páčkou (1b).
Upozornění:
- Pokud motor ani po několika pokusech nenaskoči, přečtěte si kapitolu 16.
10.1.3 Nepřetržitý provoz
-
Nastartujte motor podle popisu v bodu 10.1.
-
Stiskněte plynovou páčku (1b) do požadované polohy.
- Zaaretujte plynovou páčku (1b) v požadované poloze pomocí aretační páky (1c).
- Nyní můžete plynovou páčku (1b) uvolnit.
- Uvolněním aretační páky (1c) ukončete trvalý provoz.
10.1.4 Nastavení volnoběhu
Potřebný nástroj:
• Plochý šroubovák (15)
Volnoběh je třeba nastavit, pokud má motor tendenci se vypínat nebo pokud nejsou při použití páčky sytiče (4) zjištěny výrazné rozdíly v otáčkách. Nastavení se provádí po spuštění motoru pomocí nastavovacího šroubu (5a).
Před nastavením nechte motor několik minut běžet na volnoběh.
- Otáčením nastavovacího šroubu (5a) ve směru hodinových ručiček zvýšite volnoběžné otáčky. Použijte plochý šroubovák (15).
- Otáčením nastavovacího šroubu (5a) proti směru hodinových ručiček snížíte volnoběžné otáčky. Použijte plochý šroubovák (15).
Nastavte volnoběžné otáčky tak, aby motor běžel na volnoběh klidně a bez přerušení.
10.2 Vypnutí motoru (obr. 7, 8)
- Uvolněte aretační páku (1c) a uvolněte plynovou páčku (1b), aby motor běžel na volnoběh.
- Nastavte spinač pro zapnutí/vypnutí (1a) na „0“.
10.2.1 Sled kroků při nouzovém vypnutí
- Pokud je nutné výrobek okamžitě zastavit, přepněte spínač pro zapnutí/vypnutí (1a) na „0“.
10.2.2 Po použití
- Před odložením výrobek vždy vypněte a počkejte, dokud se úplně nezastaví.
• Výrobek nechte vychladnout. - Vytáhněte konektor zapalovací svíčky ze zapalovací svíčky.
11 Pracovní pokyny
Upozornění:
- Určitému zatížení hlukem z tohoto výrobku se nelze vyhnout. Odložte hlučné práce na schválenou a určenou dobu. V případě potřeby dodržujte přestávky na odpočinek a omezte dobu práce na nezbytně nutnou.
- Pro svou osobní ochranu a ochranu osob v okolí používejte vhodnou ochranu sluchu.
Výrobek se smí používat pouze pro následující účely použití:
- Jako dmychadlo na shrnování suchého listí nebo jeho odfukování z těžko přístupných míst.
Jakékoli jiné než výše popsané použití může výrobek poškodit a představovat nebezpečí pro uživatele.
-
Před zapnutím výrobku se ujistěte, že není namířený na lidi nebo zvířata.
• V prašném prostředí povrchy lehce navlhčete. -
Nasměrujte proud vzduchu dopředu a pohybujte se pomalu, abyste sfoukali listí nebo zahradní odpad do-hromady nebo je odstranili z těžko přístupných míst.
- K uvolnění odpadu před foukáním používejte hrábě a košťata.
- Začněte pracovat s nejvyšším výkonem foukání, abyste rychle shrnuli listí ležící kolem. Zvolte nižší výkon foukání, abyste zhutnili dříve shrnutou hromadu listí.
- Optimálních výsledků dosáhnete, když budete dmychadlo používat ve vzdálenosti 5 - 10 cm od země.
- Vždy mějte na paměti směr větru, nikdy nepracujte proti němu.
12 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ
Nechte opravářské práce a údržbové práce, které nejsou popsané v tomto návodu k obsluze, provést ve specializované dílně. Použí-vejte pouze originální náhradní díly.

VAROVÁNÍ
Nesprávná údržba nebo čištění mohou způsobit zranění!

VAROVÁNÍ
Při čištění, opravách a údržbě může výrobek nečekaně spustit, což může vést k zraněním a popáleninám.
– Vypněte výrobek.
– Vytáhněte konektor zapalovací svíčky ze zapalovací svíčky.
– Výrobek nechte vychladnout.

VAROVÁNÍ
Provádějte pravidelně/denně a před uvedením do provozu vizuální kontrolu a kontrolu funkčnosti/údržbu, aby bylo zajištěno, že je výrobek v dobrém provozním stavu.
– Nesprávná údržba, používání nekompatibilních náhradních dílů nebo odstranění či úprava bezpečnostních zařízení mohou vést k vážným věcným škodám nebo újmě na zdraví.
– Pokud uživatel nemůže tuto práci provést sám, měl by se obrátit na odborného prodejce.
12.1 Čištění
Upozornění:
Po každém použití by se měl výrobek důkladně vyčistit.
- Udržujte ochranná zařízení, větrací štěrbiny a plášť motoru pokud možno bez prachu a nečistot. Otřete výrobek čistou tkaninou nebo jej vyfoukejte stlačeným vzduchem s nízkým tlakem. Doporučujeme výrobek vyčistit ihned po každém použití.
- Aby se snížilo riziko požáru, čistěte pravidelně chladicí žebra motoru stlačeným vzduchem. Očistěte oblast tlumiče hluku od prachu, listí nebo jiných cizích těles.
• Větrací otvory musí být stále volné. - Čistěte výrobek pravidelně vlhkým hadrem a trochou mazacího mýdla. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky ani rozpouštědla; mohly by poškodit plastové díly výrobku. Dbejte na to, aby se dovnitř výrobku nemohla dostat žádná voda.
- Neponořujte výrobek pro čištění nikdy do vody nebo jiných kapalin.
12.2 Údržba
Upozornění:
Provádějte pečlivou údržbu výrobku. Kontrolujte, zda pohyblivé díly fungují bezvadně a nejsou vzpříčené, zda nejsou prasklé nebo tak poškozené, že je omezena funkčnost výrobku. Poškozené díly nechte před používáním výrobku opravit.
Pravidelná pečlivá technická údržba je nutná k zaručení nezměněné bezpečnosti a výkonnosti výrobku.
Odstraňte všechny nástroje, které používáte pro údržbu, než výrobek uvedete do provozu nebo uskladníte.
Všechny ochranné a bezpečnostní prostředky musí být namontovány zpět ihned po dokončení oprav a údržby.
Potřebný nástroj:
- Montážní klíč (14)
- měděný drátěný kartáč*
- Spároměr*
* = není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky!
12.2.1 Čištění/výměna zapalovací svíčky (3a) (obr. 9)
POZOR
Zapalovací svíčku vyměňujte pouze tehdy, když je motor studený!
POZOR
Volná zapalovací svíčka se může přehřívat a poškodit motor. A příliš silné utažení zapalovací svíčky může poškodit závit v hlavě válce.
Zkontrolujte zapalovací svíčku poprvé po 20 provozních hodinách, zda není znečištěná, a případně ji vyčistěte měděným kartáčem. Poté svíčku zapalování čistěte po každých 50 hodinách provozu.
- Vytáhněte konektor zapalovací svíčky (3) ze zapalovací svíčky (3a).
- Demontujte zapalovací svíčku (3a) pomocí montážního klíče (14).
- Z podstavce zapalovací svíčky (3a) odstraňte případnou nečistotu.
- Provedte vizuální kontrolu zapalovací svíčky (3a). Případné usazeniny odstraňte měděným drátěným kartáčem.
-
Zkontrolujte mezeru zapalovací svíčky. Vzdálenost elektrod nastavte pomocí spárové měrky na 0,6-0,7 mm.
-
Znovu namontujte zapalovací svíčku (3a) a dbejte, aby nebyla příliš utažená.
- Nasad'te následně konektor zapalovací svíčky (3) na zapalovací svíčku (3a).
12.2.2 Údržba vzduchového filtru (7b) (obr. 10)

NEBEZPEČÍ
Nebezpečí požáru a výbuchu!
Při nesprávném čištění se palivo může vznítit a případně vybuchnout. To může způsobit těžké popáleniny nebo smrt.
– Vzduchový filtr čistěte pouze vyklepáním.
– Nikdy nečistěte vzduchový filtr benzínem nebo hořlavými rozpouštědly.
POZOR
Nebezpečí poškození!
Provoz motoru bez filtračního prvku nebo s poškozeným filtračním prvkem může způsobit poškození motoru.
– Nikdy nenechte motor běžet bez vzduchové filtrační vložky nebo s poškozenou vložkou. Nečistota tak vnikne do motoru, čímž může dojít k závažným poškozením motoru.
POZOR
Znečištěné vzduchové filtry snižují výkon motoru omezením přívodu vzduchu do karburátoru. Proto je nezbytná pravidelná kontrola.
Upozornění:
Vzduchový filtr by se měl kontrolovat po každých 25 provozních hodinách a podle potřeby vyčistit. Ve velmi zaprášeném prostředí je nutné kontrolovat vzduchový filtr často.
- Vymontujte šroub (7a) a sejměte víko vzduchového filtru (7).
- Zkontrolujte kryt vzduchového filtru (7), zda v něm nejsou otvory nebo trhliny. Případně poškozenou vložku vyměňte.
- Vytáhněte vzduchový filtr (7b).
- Nečistoty na vnitřní straně filtrační skříně setřete čistým vlhkým hadrem. Dávejte pozor na to, aby do otvoru nepronikly žádné nečistoty. Nasadťe víko vzduchového filtru (7) po dobu čištění filtru opět na filtrační skřín.
- Zkontrolujte, zda není vzduchový filtr (7b) poškozený, a v případě potřeby jej vyměňte.
- Vzduchový filtr (7b) vyklepejte o tvrdý povrch pro odstranění nečistot. Nečistoty nikdy neodstraňujte okartáčováním, protože se tím nečistoty vtlací do vláken.
- Vyčistěte vzduchový filtr (7b) případně navíc v teplé vodě a slabém roztoku mýdla. Vložku důkladně propláchněte čistou vodou a nechejte ji dostatečně vyschnout.
-
Vložte opět čistý vzduchový filtr (7b).
-
Nasad'te víko vzduchového filtru (7) a upevněte je pomocí šroubu (7a).
13 Skladování a přeprava

VAROVÁNÍ
Nebezpečí zranění a popálení!
Výrobek se může neočekávaně nastartovat a způsobit zranění.
– Před všemi čisticími a údržbovými pracemi vypněte motor.
- Nechte motor vychladnout.
– Vytáhněte konektor zapalovací svíčky ze zapalovací svíčky.
• Výrobek úplně vyprázdněte.
- Vyčistěte výrobek a zkontrolujte, zda není poškozený.
13.1 Příprava k uskladnění

VAROVÁNÍ
Neodstraňujte palivo v uzavřených prostorech, v blízkosti ohně a během kouření. Výpary mohou způsobit výbuch nebo požár.
Pokud se výrobek nepoužívá déle než 30 dnů, provedte následující kroky pro jeho přípravu ke skladování.
- Vyčistěte výrobek a zkontrolujte, zda není poškozený.
- Vyprázdněte palivovou nádrž pomocí odsávacího čerpadla na palivo.
- Nastartujte motor a ponechte ho v chodu tak dlouho, dokud se nespotřebuje zbylé palivo.
- Skladujte palivo v nádobách, které jsou určeny speciálně k tomuto účelu.
- Po každé sezóně provedte výměnu oleje.
- Vytáhněte konektor zapalovací svíčky ze zapalovací svíčky.
- Nalijte do spalovací komory 1 čajovou lžičku čistého oleje na 2taktní motory. Několikrát pomalu zatáhněte za lankový startér, aby se olejem pokryly vnitřní součásti.
- Uchovávejte výrobek na dobře větraném místě.
13.2 Přeprava

VAROVÁNÍ
Vypněte výrobek a sejměte konektor zapalovací svíčky ze zapalovací svíčky!
POZOR
Nebezpečí popálení!
Držte horký tlumič hluku od těla. Hrozí nebezpečí popálení!

VAROVÁNÍ
Nebezpečí zranění!
Neúmyslné a neočekávané spuštění výrobku může způsobit zranění.
- Pred každou přepravou, a to i na krátké vzdálenosti, výrobek vypněte. Během přepravy výrobek zajistěte (i na vozidlech) před převrácením, abyste zabránili ztrátě paliva, poškození nebo zranění.
14 Oprava a objednávka náhradních dílů
Po opravě nebo údržbě se přesvědčte, zda byly namontovány všechny bezpečnostní prvky a zda jsou v bezvadném stavu. Nebezpečné součásti skladujte mimo dosah jiných osob včetně dětí.
POZOR
Podle zákona o záruce na výrobky neručíme za škody způsobené neodbornými opravami nebo použitím neoriginálních náhradních dílů.
Obratte se na oddělení služeb zákazníkům nebo autorizovaného odborníka. Totéž platí i pro součásti příslušenství.
Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servisním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně.
POZOR
Důležité upozornění v případě opravy
Při zpětné dodávce výrobku kvůli opravě pamatujte, že se výrobek z bezpečnostních důvodů smí do servisn stanice posílat jen tehdy, když neobsahuje palivo a olej.
14.1 Objednávání náhradních dílů
Při objednávání náhradních dílů je třeba vyplnit tyto údaje:
- Označení modelu
- Číslo výrobku
- Údaje na typovém štítku
15 Likvidace a recyklace
Upozornění k obalu



Balicí materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí.
O možnostech likvidace vysloužilého přístroje vám podá informace správa vaší obce nebo vašeho města.
Paliva a oleje
- Před likvidací výrobku je nutné vyprázdnit palivovou nádrž a nádrž na motorový olej!
- Palivo a motorový olej nepatří do domovního odpadu nebo odtoku, ale musí se zachycovat a likvidovat odděleně!
- Prázdné zásobníky oleje a paliva musí být zlikvidovány ekologicky.
16 Odstraňování poruch
Následující tabulka zobrazuje přiznaky vad a popisuje, jak lze vady odstranit, pokud výrobek nepracuje správně. Pokud nemůžete problém takto lokalizovat a odstranit, obrat'te se na svou servisní dílnu.
| Porucha Možná příčina Řešení | ||
| Výrobek nelze spustit Znečištěný vzduchový filtr. | ||
| Výrobek lze spustit a ihned se opět vy-pne. | Nesprávné nastavení karburátoru (vol-noběžné otáčky). | Nastavte volnoběžné otáčky |
| Kontaktujte servisní místo. | ||
| Motor běží neklidně Nesprávné seřízení | karburátoru. Nastavte volnoběžné otáčky | |
| Kontaktujte servisní místo. | ||
| Znečištěný vzduchový filtr Vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr. | ||
| Znečištěná zapalovací svíčka Vyčistěte nebo vyměňte zapalovací svíčku. | ||
| Vznik kouře Chybná směs paliva. Použijte směs pro 2taktní motory v po- | měru 40:1. | |
| Nesprávné seřízení karburátoru. Kontak tujte servisní místo. | ||
| Výrobek nepracuje na plný výkon Znečištěný vzduchový filtr. Vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr. | ||
| Znečištěná zapalovací svíčka Vyčistěte nebo vyměňte zapalovací svíčku. | ||
| Nesprávné seřízení karburátoru. Kontak tujte servisní místo. | ||
17 EU prohlášení o shodě
Překlad originálního prohlášení o shodě
Výrobce:
Scheppach GmbH
Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že zde popsaný výrobek odpovídá platným směrnicím a normám.
Značka: SCHEPPACH
Název výrobku: Backpack fukar na listí - PLB52BP/LB52BPBE
Č. výr. 5911107903, 5811103952
Směrnice EU:
2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG_2005/88/EG, 2016/1628/EU, 2011/65/EU*,
* Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 pro omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.
Použité normy:
EN 15503:2009+A2:2015;
EN ISO 14982:2009
Postup posuzování shody:
2000/14/EG_2005/88/EG - Príloha: V
Zaručená hladina akustického výkonu (L _WA ): 116 dB
Naměřená hladina akustického výkonu (L _WA ): 108,3 dB
2016/1628/EU
Emise. Č.: e9*2016/1628*2022/992SHB1/P*1191*02
Pracovník pověřený dokumentací:
Stefan Hartinger
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
Vysvetlenie symbolov na výrobku
1 x Návod na obsluhu
5 Vybalenie

VAROVANIE
| Hladina akustického tlaku L_pA | 98,5 dB |
| Neistota merania K_pA | 3,0 dB |
| Hladina akustického výkonu L_wA | 108,3 dB |
| Neistota merania K_wA | 3,0 dB |
| Zaručená hladina akustického výkonu L_wA | 116 dB |
Všeobecné bezpečnostné upozornenia

VAROVANIE
• Výrobok používajte len na určený účel:
7.2 Všeobecné pokyny
- Pri odložení výrobku a pred prácou na výrobku vždy vypnite motor výrobku.
- Pred tankovaním vypnite spal'ovací motor a nechajte ho vychladnút'.
• Vymeňte chybné tlmiče hluku.
– Zapínač/vypínač sa musí dat' l'ahko ovládat'.
– mohli predstavovat' zdroj nebezpečenstva (kame- ne, vetvy, ocel'ový drôt, kosti atd').
7.3 Prevádzka
• Nikdy nepoužívajte výrobok:
– Tlmič zvuku a tým aj spaliny nesmerujte na horľa- vé materiály.
- Prúd vzduchu nikdy nesmerujte na l'udí ani zvieratá.
- ked' výrobok necháte bez dozoru,
– pred tankovaním,
- ked' meníte pracovnú oblast'.
- ked' výrobok nepoužívate.
7.4 Údržba a skladovanie
- Pri údržbových prácach noste rukavice.
• Výrobok skladujte mimo dosahu detí.
7.5 Preprava
- Ak chcete výrobok nosit', musíte:
- Dodržiavajte zadané údržbové a bezpečnostné upozornenia návodu na obsluhu.
Ak spozorujete neobvyklé zhoršenia stavu prstov, okamžite ukončite prácu a vyhl'adajte lekára.
8 Montáž
Upozornenie:
– Nevdychujte výpary paliva/mazacieho oleja a spali-ny.
– Výrobok prevádzkujte len v exteriéri.

VAROVANIE
- Umiestnite výrobok na rovnú, priamu plochu.
- Pred použitím sa oboznámte s výrobkom na základe návodu na obsluhu.
Nádobu na palivo a zmes paliva a oleja uchovávajte od- delene, aby ste zabránili chybnému tankovaniu normál- nym benzínom.
- Prestavte páčku sýtiča (4) do polohy „“ým, že ho vytiahnete.
- Prestavte zapínač/vypínač (1a) do polohy „I“.
- 6-krát stlačte primer (4a).
- Pre naštartovanie motora potiahnite 3 až 5-krát štartér s lankovým tiahlom (5).
- Ked' motor beží, krátko počkajte a potom prestavte páčku sýtiča (6) do polohy |V| tým, že ho potlačite dovnútra.
- Plynovou pákou (1b) regulujte otáčky motora a tým pádom prúd vzduchu.
10.1.2 Štartovanie pri teplom motore
- Prestavte páčku sýtiča (4) do polohy „ “ lym, že ho potlačíte dovnútra.
- Stlačte zapínač/vypínač (1a) do polohy „l“.
- Pre naštartovanie motora potiahnite štartér s lankovým tiahlom (5).
- Plynovou pákou (1b) regulujte otáčky motora a tým pádom prúd vzduchu.
Upozornenie:
12 Čistenie a údržba
VAROVANIE
Pravidelná, dôsledná údržba je potrebná, aby ste zaručili nemennú bezpečnostnú úroveň a výkon výrobku.
12.2.2 Údržba vzduchového filtra (7b) (obr. 10)

NEBEZPEČENSTVO
– Vyčistite vzduchový filter len vyklepaním.
- Úplne vyprázdnite výrobok.
• Výrobok vyčistite a skontrolujte, či nie je poškodený.
- Označenie modelu
- Číslo výrobku
- Údaje typového štítka
- Pred likvidáciou výrobku sa musí palivová nádrž a nádoba na motorový olej vyprázdnit!
- Palivo a motorový olej nepatria do domového odpadu, ale musia sa zbierat', resp. likvidovat' oddelene!
- Prázdne olejové a palivové nádrže sa musia ekologicky zlikvidovat'.
Č. výr. 5911107903, 5811103952
Smernice EÚ:
2014/30/EÚ, 2006/42/EG, 2000/14/EG_2005/88/EG, 2016/1628/EÚ, 2011/65/EÚ*,
Zaručená hladina akustického výkonu (L _wA ): 116 dB