LB5200BP - Bläser SCHEPPACH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LB5200BP SCHEPPACH als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LB5200BP - SCHEPPACH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LB5200BP von der Marke SCHEPPACH.
BEDIENUNGSANLEITUNG LB5200BP SCHEPPACH
Made in P.R.C. Art.Nr.
AusgabeNr. 5911103903_0001 Rev.Nr. 27/03/2025 LB5200BP
Backpack Laubbläser | Originalbetriebsanleitung............................... 7
Platzhalterbild für Lufttilterabdeckung offen 10 10a 10b
- 6 www.scheppach.comInhaltsverzeichnis 1 Einleitung p. 7
- 2 Produktbeschreibung (Abb.1-10) p. 8
- 3 Lieferumfang (Abb.1,2) p. 8
- 4 Bestimmungsgemäße Verwendung p. 8
- 5 Sicherheitshinweise p. 9
- 6 Auspacken p. 12
- 7 Technische Daten p. 13
- 8 Montage p. 13
- 9 Vor Inbetriebnahme p. 13
- 10 Bedienung p. 15
- 11 Arbeitshinweise p. 16
- 12 Reinigung und Wartung p. 17
- 13 Transport p. 18
- 14 Lagerung p. 18
- 15 Reparatur und Ersatzteilbestellung p. 19
- 16 Entsorgung und Wiederverwertung p. 19
- 17 Störungsabhilfe p. 19
- 18 EU-Konformitätserklärung p. 20
- 19 Explosionszeichnung Erklärung der Symbole auf dem Produkt Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Si- cherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Maß- nahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen. Achtung! Das Nichtbeachten der an dem Produkt angebrachten Sicherheitszeichen und Warnhinweise sowie das Nichtbeachten der Sicherheits- und Bedienungshinweise kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beach- ten! Tragen Sie eine Schutzbrille. Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwir- kung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Festes Schuhwerk tragen! Gefahr durch fortschleudernde Teile bei lau- fendem Motor. Stellen Sie sicher, dass andere Personen ausreichend Sicherheitsabstand einhalten. Verletzungsgefahr durch rotierendes Mes- ser! Hände und Füße außerhalb der Öffnun- gen halten, wenn das Produkt läuft. Verletzungsgefahr! Greifen Sie mit Ihren Händen nie in die Nähe der Messer. Der Motor wird während des Betriebs sehr heiß, nicht berühren! 7x Kraftstoffpumpe “Primer” drücken. Tankinhalt p. 347
Mischverhältnis von Kraftstoff zu 2-Takt-Mo- toröl 40:1 Offene Flammen oder das Rauchen in der Nähe des Produkts ist streng verboten!
Garantierter Schallleistungspegel des Pro- dukts. Das Produkt entspricht den geltenden euro- päischen Richtlinien. Das Produkt entspricht den geltenden serbi- schen Richtlinien. 1 Einleitung Hersteller: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Verehrter Kunde Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen Produkt. Hinweis: Der Hersteller dieses Produkts haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Produkt oder durch dieses Produkt entstehen bei:
- Unsachgemäßer Behandlung
- Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
- Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte DE | 7www.scheppach.com• Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatztei- len
- Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Beachten Sie: Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Produkt si- cher, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, wie Sie Ge- fahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des Produkts erhöhen. Zusätzlich zu den Sicherheitsbestim- mungen dieser Bedienungsanleitung müssen Sie unbe- dingt die für den Betrieb des Produkts geltenden Vor- schriften Ihres Landes beachten. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit al- len Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Betreiben Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angege- benen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Bedienungsan- leitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Wei- tergabe des Produkts an Dritte mit aus. 2 Produktbeschreibung (Abb.1-10)
1. Ein-/ Ausschalter
2a. Befestigungsschraube
3a. Verschlussschnallen
5. Zündkerzenstecker
12a. Führungsbügel 12b. Schlauchschelle (groß) 12c. Schlauchschelle (klein)
14a. Linsenkopfschraube
15a. Linsenkopfschraube
16. Öl-Benzinmischflasche
19. Innensechskantschlüssel 4 mm
20. Innensechskantschlüssel 5 mm
23. Einstellschraube (Leerlauf)
3 Lieferumfang (Abb.1,2) Pos. Anzahl Bezeichnung
12b. 1 x Schlauchschelle (groß) 12c. 1 x Schlauchschelle (klein)
14. 2 x Unteres Rohr
14a. 2 x Linsenkopfschraube
16. 1 x Öl-Benzinmischflasche
19. 1 x Innensechskantschlüssel 4 mm
20. 1 x Innensechskantschlüssel 5 mm
1 x Backpack Laubbläser 1 x Betriebsanleitung 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie den Laubbläser nur für folgende Zwecke:
- Zum Zusammentragen von Laub oder allgemeinen Gartenabfällen wie Schnittgut bzw. um diese von schlecht zugänglichen Stellen zu entfernen. Das Produkt darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüberhinausgehende Verwen- dung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorge- rufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Be- nutzer und nicht der Hersteller. Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedie- nungsanleitung. Personen, die das Produkt verwenden und warten, müs- sen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren un- terrichtet sein. Veränderungen an dem Produkt schließen eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Schäden gänz- lich aus. Das Produkt darf nur mit Originalteilen und Originalzube- hör des Herstellers betrieben werden. Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften des Herstellers sowie die in den Technischen Daten angege- benen Abmessungen müssen eingehalten werden. Bitte beachten Sie, dass unsere Produkte bestimmungs- gemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Produkt in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzu- setzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. Erklärung der Signalwörter in der Bedienungsanleitung GEFAHR Signalwort zur Kennzeichnung einer unmit- telbar bevorstehenden Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. WARNUNG Signalwort zur Kennzeichnung einer mögli- chen Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte. 8 | DE www.scheppach.comVORSICHT Signalwort zur Kennzeichnung einer mögli- chen Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben könnte. ACHTUNG Signalwort zur Kennzeichnung einer mögli- chen Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, Sachschäden am Pro- dukt oder Eigentum/Besitz zur Folge haben könnte. 5 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produkts zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Handbuch und die all- gemeinen Sicherheitshinweise gründlich durch. Wenn Sie das Produkt Dritten überlassen, legen Sie diese Ge- brauchsanweisung immer bei. WARNUNG Benutzen Sie nur die in der vorliegenden Anleitung empfohlenen Kraftstoffe. WARNUNG Benutzen Sie niemals Kraftstoff, welcher nicht mit 2- Takt Öl gemischt ist. Dies kann dauerhaften Motorscha- den verursachen und schließt die Gewährleistung des Herstellers für dieses Produkt aus. Benutzen Sie nie ei- ne Kraftstoffmischung, welches über 90 Tagen gelagert worden ist. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf!
- Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung, bevor Sie das Produkt benutzen.
- Machen Sie sich mit den Steuer- oder Regeleinrich- tungen und der ordnungsgemäßen Verwendung des Produkts vertraut.
- Lernen Sie, wie Sie das Produkt im Notfall abstellen.
- Verwenden Sie das Produkt nur bestimmungsgemäß für: – Die Bewegung und Anhäufung von Blättern und Gras mit unterschiedlichem begrenztem Gewicht und kleiner Abmessung durch Blasen. – Vakuumsammlung von Blättern und Gras, ver- schiedenen Abfällen mit begrenztem Gewicht und kleinen Abmessungen, ausgenommen Flüssigkei- ten jeglicher Art. – Das Produkt darf nicht zum Sammeln von brenn- baren oder explosiven Produkten, heißer Glut, Asche, brennenden Zigaretten und Aststücken, scharfen Gegenständen, Metallgegenständen, Steinen und anderen Gegenständen, die für den Bediener gefährlich sein könnten, verwendet wer- den. Dies kann zu Verletzungen führen und das Produkt beschädigen.
- Kinder dürfen nicht mit diesem Produkt arbeiten.
- Das Produkt darf nicht von Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden.
- Betreiben Sie das Produkt niemals, wenn Menschen, insbesondere Kinder, oder Tiere in der Nähe sind.
- Lassen Sie niemals andere Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Produkt benut- zen. Örtliche Vorschriften können das Mindestalter für Benutzer vorgeben.
- Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Verwenden Sie keine Produk- te, wenn Sie müde sind.
- Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Pro- dukts an Dritte mit aus.
- Beachten Sie, dass der Benutzer für Unfälle oder Ge- fährdungen anderer Personen oder Ihres Eigentums verantwortlich ist.
- Führen Sie vor der Benutzung immer eine visuelle In- spektion durch, um festzustellen, dass das Häcksel- werk, die Bolzen des Häckselwerks und andere Be- festigungsmittel gesichert sind, dass das Gehäuse un- beschädigt ist und dass die Schutzeinrichtungen und -schirme vorhanden sind. Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Komponenten satzweise, um das Gleichgewicht zu bewahren. Ersetzen Sie beschädig- te oder unlesbare Beschriftungen.
5.2 Allgemeine Hinweise
- Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
- Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
- Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Produkt immer Sicherheitshandschuhe, eine Schutzbrille, Gehör- schutz, festes Schuhwerk und lange Hosen.
- Schalten Sie den Motor des Produkts stets aus, wenn Sie das Produkt ablegen und vor Arbeiten am Pro- dukt.
- Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtun- gen auf Beschädigungen und korrekten Sitz. Tau- schen Sie diese gegebenenfalls aus.
- Betreiben Sie das Produkt niemals mit defekten Schutzeinrichtungen oder ohne Sicherheitseinrich- tungen. WARNUNG Kraftstoff ist hochgradig entflammbar:
- Lagern Sie Kraftstoff in Behältern, die speziell für die- sen Zweck vorgesehen sind.
- Stellen Sie vor dem Tanken den Verbrennungsmotor ab und lassen Sie ihn abkühlen. DE | 9www.scheppach.com• Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie während des Betankens nicht.
- Öffnen Sie den Tankverschluss vorsichtig und lang- sam. Druckausgleich abwarten und erst danach Tank- deckel vollständig abnehmen.
- Verwenden Sie zum Auftanken einen geeigneten Trichter oder ein Einfüllrohr, damit kein Kraftstoff auf Verbrennungsmotor und Gehäuse auslaufen kann. Überfüllen Sie den Kraftstofftank nicht!
- Kraftstoff ist vor dem Starten des Motors einzufüllen. Während der Motor läuft oder sofort nach dem Ab- schalten des Produkts, darf der Tankverschluss nicht geöffnet oder Kraftstoff nachgefüllt werden.
Falls Kraftstoff übergelaufen ist, darf kein Versuch un- ternommen werden, den Motor zu starten. Stattdessen ist das Produkt von der Kraftstoffverschmutzten Fläche zu entfernen. Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden, bis sich die Kraftstoffdämpfe verflüchtigt haben.
- Wischen Sie verschütteten Kraftstoff stets auf.
- Starten Sie das Produkt mit Abstand von mind. 3 m zum Auffüllort des Kraftstoffs.
- Wenn Kraftstoff auf die Kleidung geraten ist, muss diese gewechselt werden.
- Der Tankdeckel ist nach jedem Tankvorgang ord- nungsgemäß zuzuschrauben und festzuziehen. Das Produkt darf ohne aufgeschraubten Original-Tankde- ckel nicht in Betrieb genommen werden.
- Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer.
- Führen Sie vor Gebrauch des Produkts eine Sichtprü- fung durch. Überprüfen Sie insbesondere: – Der Gashebel muss sich frei bewegen lassen und sollte selbstständig und schnell in die neutrale Po- sition zurückkommen. – Der Ein-/Austaster muss leicht bedienbar sein. – Alle Elektrokabel wie Zündkerzenkabel und der Zündkerzenstecker müssen in einwandfreiem Zu- stand sein, um die Entstehung von Funken zu ver- meiden. Der Zündkerzenstecker muss fest auf der Zündkerze sitzen. – Halten Sie Handgriffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Handgriffe und Schutzvorrichtungen dürfen nicht beschädigt sein. – Das Gebläse darf nicht beschädigt sein. – Der Auffangsack darf nicht beschädigt sein.
- Entfernen Sie vor Beginn der Arbeit immer alle auf dem Boden liegenden Gegenstände, die beim Betrieb des Produkts – weggeschleudert werden könnten (bei der Ver- wendung als Gebläse) – Vakuumrohr blockieren könnte (bei der Verwen- dung als Vakuumsammler) – eine Gefahrenquelle darstellen könnte (Steine, Äs- te, Eisendraht, Knochen, usw.)
- Halten Sie Hände und Füße von rotierenden Teilen fern.
- Lassen Sie den Verbrennungsmotor nicht in geschlos- senen Räumen laufen, in denen sich gefährliches Kohlenmonoxid sammeln kann.
- Montieren Sie keine Produkte oder Zubehörteile an das Produkt, die nicht vom Hersteller vorgesehen oder zugelassen sind.
- Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be- leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsberei- che können zu Unfällen führen.
- Benutzen Sie kein Produkt, dessen Schalter defekt ist. Ein Produkt, das sich nicht mehr ein- oder ausschal- ten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
- Verwenden Sie das Produkt niemals: – ohne die Montage des gesamten Zubehörs, das für jede Verwendung vorgesehen ist (bei Verwen- dung als Laubsauger oder -bläser) – wenn Personen, besonders Kinder, oder Haustiere in der Nähe sind. – in geschlossenen Räumen, in explosionsgefährde- ter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkei- ten, Gase oder Staube befinden.
- Achten Sie stets auf einen sicheren und festen Stand, damit Sie auch bei unerwarteten Bewegungen das Produkt kontrollieren und Ihre Arbeitshaltung beibe- halten können. – Vermeiden Sie nach Möglichkeit das Arbeiten auf nassem, rutschigem Boden. Vermeiden Sie das Arbeiten auf unebenem oder steilem Boden, der dem Bediener keine sichere Arbeitshaltung garan- tiert. – Bewegen Sie sich langsam, rennen Sie nicht. Ach- ten Sie auf die Bodenbeschaffenheit und eventuel- le Hindernisse.
- Stellen Sie sicher, dass das Produkt komplett montiert ist, bevor Sie es starten. – Starten Sie das Produkt mit Abstand von mind. 3 m zum Auffüllort des Kraftstoffs. – Personen sollten einen Sicherheitsabstand von mindestens 15 Metern zum Arbeitsbereich einhal- ten. – Richten Sie den Schalldämpfer und damit die Ab- gase nicht auf brennbare Materialien.
- Führen Sie keine Veränderungen am Motor durch.
- Überlasten Sie das Produkt nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Werkzeug. Mit dem passenden Werkzeug arbeiten Sie besser und siche- rer im angegebenen Leistungsbereich.
- Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht mit Fremd- körpern oder möglicherweise durch die Luft aufgewir- belten Fremdkörpern und Staub in Berührung kommt.
- Richten Sie den Luftstrahl niemals auf Personen oder Tiere.
- Stecken Sie niemals Gegenstände in die Öffnungen des Produkts und vermeiden Sie das Ansaugen von großen Gegenständen, die das Gebläse beschädigen könnten.
- Halten Sie während des Gebrauchs Ihre Hände vom Ansauggitter und vom Luftauslass fern und blockieren Sie auf keinen Fall das Gebläse.
- Stoppen Sie den Motor: – Beim Umbau des Produkts vom Laubsauger zum -bläser. – Wenn Sie das Produkt unbeaufsichtigt lassen. 10 | DE www.scheppach.com– Vor dem Tanken. – Wenn Sie den Arbeitsbereich wechseln.
- Stoppen Sie den Motor und ziehen Sie den Zündker- zenstecker ab: – Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten. – Wenn ein Fremdköper eingesaugt wird. Untersu- chen Sie das Produkt auf Beschädigungen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. – Wenn das Produkt ungewöhnlich zu vibrieren be- ginnt. – Wenn Sie das Produkt nicht benutzen.
- Lassen Sie das Produkt nicht mit heißem Motor auf Blättern, trockenem Gras oder anderem brennbarem Material stehen. Brandgefahr!
- Arbeiten Sie mit dem Produkt nicht in explosionsge- fährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssig- keiten, Gase oder Stäube befinden. Das Produkt er- zeugt Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzün- den können.
- Warnung! Arbeiten Sie nicht in der Nähe offener Fenster. Achten Sie auf Kinder, Haustiere und blasen Sie Fremdkörper sicher weg.
- Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Produkts fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Produkt verlieren.
- Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Werk- zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
- Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit dem Werkzeug. Benutzen Sie kein Werkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alko- hol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Werkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
- Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Wenn Sie beim Tragen des Werkzeuges den Finger am Schalter haben kann dies zu Unfällen führen.
- Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben- schlüssel, bevor Sie das Werkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehen- den Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
- Es ist empfohlen, das Produkt nur zu vernünftigen Zeiten zu betreiben – nicht frühmorgens oder spät abends, wenn andere gestört werden könnten.
- Vor Blasbeginn sind mit Rechen und Besen Fremd- körper zu lösen.
- Bei staubigen Bedingungen ist die Oberfläche leicht zu befeuchten oder, wenn vorhanden, ein Bewässe- rungs-Anbauteil zu benutzen.
- Es ist empfohlen, den gesamten Blasdüsenaufsatz zu verwenden, damit der Luftstrom nah am Boden arbei- ten kann.
5.4 Wartung und Lagerung
- Pflegen Sie Werkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschä- digt sind, dass die Funktion des Werkzeuges beein- trächtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Werkzeugen.
- Führen Sie keine Arbeiten am Produkt durch, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind.
- Bewahren Sie das Produkt niemals mit Kraftstoff im Tank innerhalb eines Gebäudes auf, in dem mögli- cherweise Kraftstoffdämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen können.
- Lassen Sie den Motor vor Wartungs- und Reinigungs- arbeiten, sowie vor der Lagerung abkühlen.
- Halten Sie den Motor, den Schalldämpfer und den Kraftstofftank frei von Staub, Ästen und Blättern. Brandgefahr!
- Entleeren Sie den Tank nur im Freien oder in gut be- lüfteten Räumen.
- Tragen Sie bei Wartungsarbeiten Handschuhe.
- Verwenden Sie das Produkt aus Sicherheitsgründen niemals mit verschlissenen oder beschädigten Teilen. Beschädigte Teile müssen ausgetauscht oder repa- riert werden. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Fehlerhafte Teile können Verletzungen verursachen oder das Produkt beschädigen.
- Entfernen Sie alle Werkzeuge, die Sie für die Wartung verwenden, bevor sie das Produkt in Betrieb nehmen oder lagern.
- Lagern Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Wenn das Produkt getragen werden soll, müssen Sie: – den Motor abstellen und den Zündkerzenstecker abziehen. – das Produkt an den Handgriffen tragen. Heben Sie das Produkt nicht an den Rohren.
- Beim Transport in einem Fahrzeug entfernen Sie die Rohre und verladen Sie das Produkt so, dass keine Gefahr für Personen besteht. Um das Auslaufen von Kraftstoff, Beschädigungen und Verletzungen zu ver- hindern, ist das Produkt beim Transport in Fahrzeu- gen gegen Umkippen zu sichern.
- Achten Sie darauf, dass kein Kraftstoff ins Erdreich gelangt.
- Entsorgen Sie Verpackungs- und Abfallmaterialien ge- mäß den geltenden örtlichen Gesetzen.
- Restkraftstoff, Öle und die zur Reinigung benutzte Flüssigkeit müssen umweltgerecht entsorgt werden!
- Entsorgen Sie das Produkt fachgerecht nach den in Ihrem Land geltenden Bestimmungen. DE | 11www.scheppach.com5.7 Sicherer Umgang mit Kraftstoffen WARNUNG Kraftstoffe und Kraftstoffdämpfe sind feuer- gefährlich und können beim Einatmen und auf der Haut schwere Schäden verursachen. Beim Umgang mit Kraftstoff ist daher Vor- sicht geboten und für eine gute Belüftung zu sorgen.
- Stellen Sie vor dem Tanken den Verbrennungsmotor ab und lassen Sie ihn abkühlen.
- Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie während des Betankens nicht. Vermeiden Sie offenes Feuer (Explosionsgefahr!).
- Tragen Sie beim Tanken Handschuhe.
- Achten Sie darauf, Kraftstoff oder Öl nicht zu ver- schütten.
- Falls Kraftstoff übergelaufen ist, darf kein Versuch un- ternommen werden, den Motor zu starten. Stattdes- sen ist das Produkt von der Kraftstoffverschmutzten Fläche zu entfernen. Jeglicher Zündversuch ist zu ver- meiden, bis sich die Kraftstoffdämpfe verflüchtigt ha- ben. Wechseln Sie Ihre Kleidung sofort, wenn Sie Kraftstoff oder Öl darüber verschüttet haben.
- Achten Sie darauf, dass kein Kraftstoff ins Erdreich gelangt.
- Der Tankdeckel ist nach jedem Tankvorgang ord- nungsgemäß zuzuschrauben und festzuziehen. Das Produkt darf ohne aufgeschraubten Original-Tankde- ckel nicht in Betrieb genommen werden.
- Überprüfen Sie aus Sicherheitsgründen Kraftstofflei- tung, Kraftstofftank, Tankverschluss und Anschlüsse regelmäßig auf Beschädigungen, Alterung (Brüchig- keit), auf festen Sitz und undichte Stellen und tau- schen diese bei Bedarf aus.
- Transportieren und bewahren Sie Kraftstoff nur in da- für vorgesehenen Behältern (Kanistern) auf.
- Halten Sie Kinder von Kraftstoffen fern.
- Transportieren und lagern Sie Kraftstoffe nicht in der Nähe von brennbaren oder leicht entzündlichen Stof- fen sowie Funken oder offenem Feuer.
- Starten Sie das Produkt mit Abstand von mind. 3 m zum Auffüllort des Kraftstoffs.
- Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
- Stellen Sie vor dem Tanken den Verbrennungsmotor ab und lassen Sie ihn abkühlen.
Das Produkt ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten.
- Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Si- cherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Verwendung“, sowie die Bedienungsanleitung insge- samt beachtet werden.
- Verwenden Sie das Produkt so, wie es in dieser Be- dienungsanleitung empfohlen wird. So erreichen Sie, dass Ihr Produkt optimale Leistungen erbringt.
- Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebsetzung des Produkts.
- Halten Sie Ihre Hände vom Arbeitsbereich fern, wenn das Produkt in Betrieb ist.
- Halten Sie die vorgegebenen Wartungs- und Sicher- heitshinweise der Bedienungsanleitung ein.
- Des Weiteren können trotz aller getroffener Vorkeh- rungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen. WARNUNG Bei längeren Arbeiten kann es auf Grund von Vibratio- nen in den Händen der Bedienungsperson zu Durchblu- tungsstörungen (Weißfingersyndrom) kommen. Das Weißfingersyndrom ist eine Gefäßerkrankung, bei der die kleinen Blutgefäße an den Fingern und Zehen anfallartig verkrampfen. Die betroffenen Areale werden nicht mehr ausreichend mit Blut versorgt und erschei- nen dadurch extrem blass. Der häufige Gebrauch von vibrierenden Produkten kann bei Personen, deren Durchblutung beeinträchtigt ist (z. B. Raucher, Diabeti- ker) Nervenschädigungen auslösen. Wenn Sie ungewöhnliche Beeinträchtigungen bemer- ken, beenden Sie sofort die Arbeit und suchen Sie ei- nen Arzt auf. 6 Auspacken WARNUNG Produkt und Verpackungsmaterialien sind kein Kin- derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschlu- ckungs- und Erstickungsgefahr!
- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Pro- dukt vorsichtig heraus.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpa- ckungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrollieren Sie das Produkt und die Zubehörteile auf Transportschäden. Etwaige Schäden sofort dem Transportunternehmen melden, mit dem das Produkt angeliefert wurde. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
- Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
- Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedie- nungsanleitung mit dem Produkt vertraut.
- Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
- Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern sowie Typ und Baujahr des Produkts an. 12 | DE www.scheppach.com7 Technische Daten Motortyp 2-Takt Motor, luftgekühlt Leerlaufdrehzahl 3500 ± 300 min
Max. Motordrehzahl 8000 min
Motornennleistung 1,4 kW Hubraum 51,7 cm
Abmessungen L x B x H 1380 x 400 x 450 mm Gesamtlänge Blasrohr 1180 mm Luftgeschwindigkeit max. 295 km/h Luftvolumen max. 18 m
/min Volumen des Kraftstofftanks 1 Liter
-Ausstoß 1069 g/kWh Gewicht 7,84 kg Technische Änderungen vorbehalten! Geräusch und Vibration WARNUNG Lärm kann gravierende Auswirkungen auf Ihre Gesund- heit haben. Übersteigt der Maschinenlärm 85 dB, tra- gen Sie und Personen, die sich in der Nähe befinden bitte einen geeigneten Gehörschutz. Geräuschkennwerte Schalldruckpegel L
95,2 dB Messunsicherheit K
3,0 dB Schallleistungspegel L
110,9 dB Garantierter Schallleistungspegel L
114 dB Messunsicherheit K
3,0 dB Halten Sie sich ggf. an Ruhezeiten und beschränken Sie die Arbeitsdauer auf das Notwendigste. Vibrationskennwerte (Hand-Arm-Schwingung) Vibration a
Vorderer Griff 1,79 m/s² Hinterer Griff 2,3 m/s² Messunsicherheit K
1,5 m/s² Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibra- tion auf ein Minimum!
- Verwenden Sie nur einwandfreie Produkte.
- Warten und reinigen Sie das Produkt regelmäßig.
- Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Produkt an.
- Überlasten Sie das Produkt nicht.
- Lassen Sie das Produkt gegebenenfalls überprüfen.
- Schalten Sie das Produkt aus, wenn es nicht benutzt wird.
- Tragen Sie Handschuhe. Beachten Sie die folgenden Hinweise, um die Gefahren zu reduzieren:
- Halten Sie Ihren Körper und besonders die Hände bei kaltem Wetter warm.
- Machen Sie regelmäßig Pausen und bewegen Sie da- bei die Hände, um die Durchblutung zu fördern.
- Sorgen Sie für eine möglichst geringe Vibration des Produkts durch regelmäßige Wartung und feste Teile am Produkt. 8 Montage Hinweis: Stellen Sie das Produkt auf eine ebene, gerade Fläche. Benötigtes Werkzeug:
- Montageschlüssel (17)
8.1 Blasrohr zusammensetzen
1. Bringen Sie die Schlauchschellen (12b/12c) am flexib-
2. Schieben Sie das flexible Rohr (12) über den An-
schluss an der Motoreinheit (4) und ziehen Sie die Schlauchschelle (12b) fest an. Verwenden Sie einen Montageschlüssel (17).
3. Setzen Sie den Handgriff (2) auf das obere Rohr (13)
und richten Sie den Handgriff (2) und die Führung aus.
4. Verschrauben Sie den Handgriff (2) mit dem oberen
Rohr (13), indem Sie die Befestigungsschraube (2a) im Uhrzeigersinn handfest anziehen.
5. Schieben Sie das obere Rohr (13) mit dem Handgriff
(2) in das flexible Rohr (12) und fixieren Sie es mit der Schlauchschelle (12c). Verwenden Sie einen Monta- geschlüssel (17).
6. Fixieren Sie das Kabel mit dem Führungsbügel (12a)
am flexiblen Rohr (12).
7. Schieben Sie das untere Rohr (14) über das obere
Rohr (13) und arretieren Sie es durch Drehen im Uhr- zeigersinn. Sichern Sie die Verbindung anschließend mit der Linsenkopfschraube (14a). Verwenden Sie da- zu einen Montageschlüssel (17).
8. Bringen Sie das zweite untere Rohr (14) auf das be-
reits montierte untere Rohr (14) an und arretieren Sie es ebenfalls durch Drehen im Uhrzeigersinn. Sichern Sie die Verbindung anschließend mit der Linsenkopf- schraube (14a). Verwenden Sie einen Montage- schlüssel (17).
9. Schieben Sie die Düse (15) über das untere Rohr (14)
und arretieren Sie sie durch Drehen im Uhrzeigersinn. Sichern Sie die Verbindung anschließend mit der Lin- senkopfschraube (15a). Verwenden Sie dazu einen Montageschlüssel (17). 9 Vor Inbetriebnahme ACHTUNG Vor der Inbetriebnahme das Produkt unbedingt komplett montieren! ACHTUNG Führen Sie die Montage und Einstellungen am Produkt immer bei ausgeschaltetem Motor durch und ziehen den Zündkerzenstecker ab. DE | 13www.scheppach.comACHTUNG Das Produkt wird ohne Kraftstoff-/Ölgemisch ausgeliefert. Vor Inbetriebnahme daher unbe- dingt das Kraftstoff-/Ölgemisch einfüllen. Benutzen Sie nur ein Gemisch aus bleifreiem Kraftstoff (min.ROZ95) und speziellem 2-Takt-Motoröl (JASOFD/ISO–L-EGD). WARNUNG Benutzen Sie niemals Kraftstoff, welcher nicht mit 2- Takt Öl gemischt ist. Dies kann dauerhaften Motorscha- den verursachen und schließt die Gewährleistung des Herstellers für dieses Produkt aus. Benutzen Sie nie ei- ne Kraftstoffmischung, welches über 90 Tagen gelagert worden ist. WARNUNG Gesundheitsgefahr! Das Einatmen von Kraftstoff-/Schmieröldämpfen und Abgasen kann zu schweren gesundheitlichen Schäden, Bewusstlosigkeit und im Extremfall zum Tod führen. – Atmen Sie Kraftstoff-/Schmieröldämpfe und Abgase nicht ein. – Betreiben Sie das Produkt nur im Freien. WARNUNG Kraftstoffe und Kraftstoffdämpfe sind feuer- gefährlich und können beim Einatmen und auf der Haut schwere Schäden verursachen. Beim Umgang mit Kraftstoff ist daher Vor- sicht geboten und für eine gute Belüftung zu sorgen. WARNUNG Kraftstoff und das Kraftstoff-Öl-Gemisch sind hoch ent- flammbar! WARNUNG Verletzungsgefahr! Wenn Sie den Luftstrom auf Personen, Tiere oder Ge- genstände richten, kann dies zu Verletzungen und Be- schädigungen führen. – Richten Sie den Luftstrom von sich weg. – Richten Sie den Luftstrom nie auf andere Personen, Tiere oder Gegenstände. – Blasen Sie keine harten Gegenstände wie Steine oder Äste weg. WARNUNG Verletzungsgefahr Weggeschleuderte Objekte und rotierende Teile können schwere Verletzungen verursachen. – Stellen Sie sicher, dass andere Personen ausrei- chend Sicherheitsabstand einhalten. – Halten Sie nicht beteiligte Personen vom Produkt fern. – Halten Sie das Produkt vor sich. – Nie das Produkt auf sich selbst, andere Personen oder Tiere richten. – Achten Sie immer darauf, dass keine Gegenstände oder Staub in Richtung von Personen oder Tieren geblasen werden oder Gegenstände beschädigt werden. – Beachten Sie immer die Windrichtung und arbeiten Sie niemals gegen den Wind. Hinweise:
- Stellen Sie das Produkt auf eine ebene, gerade Flä- che.
- Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedie- nungsanleitung mit dem Produkt vertraut. Es ist vorgeschrieben, vor jedem Gebrauch oder nach ei- nem Herunterfallen des Produkts dies sorgfältig auf evtl. Beschädigungen zu überprüfen. Sollten Beschädigungen festgestellt werden, sind diese umgehend von Ihnen oder einer autorisierten Servicestelle zu beseitigen. Prüfen Sie das Produkt vor jeder Inbetriebnahme auf:
- Dichtheit des Treibstoffsystems
- Festen Sitz sämtlicher Verschraubungen.
- Leichtgängigkeit aller beweglichen Teile. Benötigtes Werkzeug:
- = nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
9.1 Kraftstoff mischen (Abb.5)
WARNUNG Direkten Hautkontakt mit Kraftstoff und Einatmen von Kraftstoffdämpfen vermeiden.
1. Der Motor muss mit einem Kraftstoffgemisch aus
Kraftstoff und Motoröl betrieben werden.
2. Benutzen Sie nur ein Gemisch aus bleifreiem Kraft-
stoff (min. ROZ 95) und speziellem 2-Takt-Motoröl (JASOFD/ISO–L-EGD).
3. Mischen Sie das Kraftstoffgemisch nach der Kraft-
stoff-Mischtabelle an.
4. Geben Sie jeweils die richtige Menge Kraftstoff und 2-
Takt-Öl in die beiliegenden Öl-Benzinmischflasche (16).
5. Schütteln Sie anschließend die Öl-Benzinmischfla-
sche (16) gut durch. 14 | DE www.scheppach.com9.1.1 Kraftstoffmischung Hinweis: Das Kraftstoffgemisch nicht im Tank mischen. Fügen Sie das 2-Takt-Öl gemäß der Kraftstoff-Misch-Ta- belle hinzu. Kraftstoff 2-Takt-Motor-Öl (1:40) 0,5Liter 12,5ml
9.2 Kraftstoff einfüllen (Abb.5)
GEFAHR Brand- und Explosionsgefahr! Füllen Sie den Kraftstoff nur bei ausgeschaltetem und abgekühltem Motor ein. Rauchen Sie nicht, wenn Sie das Produkt betanken. GEFAHR Brand- und Explosionsgefahr! Kraftstoff kann sich beim Befüllen entzünden und gege- benenfalls explodieren. Dies führt zu schweren Ver- brennungen oder zum Tod. Halten Sie Behälter für Kraftstoff und Kraftstoff-Öl-Ge- misch getrennt, um eine Fehlbetankung mit normalem Benzin zu vermeiden.
- Verwenden Sie stets frisches Kraftstoff-/Ölgemisch.
- Halten Sie Hitze, Flammen und Funken fern.
- Füllen Sie Kraftstoff nur im Freien auf.
- Tragen Sie Schutzhandschuhe.
- Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt.
- Starten Sie das Produkt mit Abstand von mind. 3 m zum Auffüllort des Kraftstoffs.
- Achten Sie auf Undichtigkeiten. Wenn Kraftstoff aus- läuft, starten Sie den Motor nicht.
- Verwenden Sie zum Auftanken einen geeigneten Trichter oder ein Einfüllrohr, damit kein Kraftstoff auf Verbrennungsmotor und Gehäuse auslaufen kann. Überfüllen Sie den Kraftstofftank nicht!
1. Mischen Sie den Kraftstoff wie unter 9.1 beschrieben.
2. Säubern Sie die Umgebung des Einfüllbereiches. Ver-
unreinigungen im Kraftstofftank (9) verursachen Be- triebsstörungen. Schütteln Sie die Öl-Benzinmischfla- sche (16) mit dem Kraftstoffgemisch vor dem Einfüllen in den Kraftstofftank (9) noch einmal.
3. Öffnen Sie den Tankdeckel (8) vorsichtig, damit evtl.
vorhandener Überdruck abgebaut werden kann.
4. Füllen Sie das Kraftstoffgemisch in den Kraftstofftank.
Verschütten Sie beim Auftanken keinen Kraftstoff und füllen Sie den Kraftstofftank nicht randvoll.
5. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff stets auf.
6. Drehen Sie den Tankdeckel (8) im Uhrzeigersinn, um
ihn zu verschließen.
9.3 Tragegurt (3) anlegen (Abb.6)
1. Setzen Sie das Produkt wie einen Rucksack auf Ihren
2. Schließen Sie die Verschlussschnallen (3a) und Zie-
hen Sie an den Gurtenden, um die Tragegurte (3) zu straffen.
9.4 Tragegurt (3) lösen (Abb.6)
1. Heben Sie die Klemmschieber der Verschlussschnal-
len (3a) an, um die Traggurte (3) zu lockern.
2. Öffnen Sie die Verschlussschnallen (3a).
10 Bedienung ACHTUNG Vor der Inbetriebnahme das Produkt unbedingt komplett montieren! WARNUNG Beachten Sie bitte die gesetzlichen Bestimmungen zur Lärmschutzverordnung. WARNUNG Entfernen Sie sich vor dem Starten des Motors mindes- tens 3 m vom Tankplatz. WARNUNG Verletzungsgefahr! Wenn Sie den Luftstrom auf Personen, Tiere oder Ge- genstände richten, kann dies zu Verletzungen und Be- schädigungen führen. – Richten Sie den Luftstrom von sich weg. – Richten Sie den Luftstrom nie auf andere Personen, Tiere oder Gegenstände. – Blasen Sie keine harten Gegenstände wie Steine oder Äste weg. WARNUNG Verletzungsgefahr Weggeschleuderte Objekte und rotierende Teile können schwere Verletzungen verursachen. – Stellen Sie sicher, dass andere Personen ausrei- chend Sicherheitsabstand einhalten. – Halten Sie nicht beteiligte Personen vom Produkt fern. – Halten Sie das Produkt vor sich. – Nie das Produkt auf sich selbst, andere Personen oder Tiere richten. – Achten Sie immer darauf, dass keine Gegenstände oder Staub in Richtung von Personen oder Tieren geblasen werden oder Gegenstände beschädigt werden. – Beachten Sie immer die Windrichtung und arbeiten Sie niemals gegen den Wind. DE | 15www.scheppach.com10.1 Motor starten (Abb.7) GEFAHR Vergiftungsgefahr! Benutzen Sie das Produkt nur im Außenbereich und niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räu- men. ACHTUNG – Ziehen Sie den Seilzugstarter stets geradeheraus. – Halten Sie den Griff des Seilzugstarters fest, wenn sich der Seilzugstarter wieder einzieht. – Lassen Sie den Seilzugstarter nicht zurückschleu- dern. Dies kann zu Beschädigungen führen. – Ziehen Sie das Starterseil des Seilzugstarters nicht über die gesamte Länge heraus. So wird ein Reißen des Starterseils vermieden. – Bei kühlem Wetter kann es erforderlich sein, den Anlassvorgang mehrmals zu wiederholen. Hinweise:
- Stellen Sie das Produkt vor dem Starten des Motors auf einen festen Untergrund.
- Benutzen Sie die Kraftstoffpumpe „Primer“ nur bei kal- tem Motor!
- Wenn der Motor das erste Mal angelassen wird, sind mehrere Versuche zum Anlassen erforderlich, bis der Kraftstoff vom Tank zum Motor befördert worden ist.
10.1.1 Starten bei kaltem Motor (Abb.7,8)
Im „kalten“ Zustand:
1. Stellen Sie den Choke-Hebel (6) auf die Position „ “.
2. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (1) auf die Ein-
3. Drücken Sie den Primer (22) 7 Mal.
4. Ziehen Sie den Seilzugstarter (7) zum Starten des
5. Wenn der Motor läuft, warten Sie kurz und stellen Sie
dann den Choke-Hebel (6) auf die Position „ “.
6. Regeln Sie die Drehzahl des Motors und damit den
Luftstrom mit dem Gashebel (11). Bei hohen Außentemperaturen kann es vorkommen, dass auch bei kaltem Motor ohne Choke gestartet werden muss!
10.1.2 Starten bei warmem Motor (Abb.7,8)
Das Produkt stand für weniger als 15–20 Minuten still. Im „warmen“ Zustand:
1. Stellen Sie den Choke- Hebel (6) auf die Position „ “.
1. Drücken Sie den Ein-/ Ausschalter (1) auf die Ein-
2. Ziehen Sie den Seilzugstarter (7) zum Starten des
3. Regeln Sie die Drehzahl des Motors und damit den
Luftstrom mit dem Gashebel (11). Hinweis:
- Springt der Motor auch nach mehreren Versuchen nicht an, lesen Sie das Kapitel 17.
10.2 Leerlauf einstellen (Abb.7)
Der Leerlauf muss eingestellt werden, wenn der Motor zum Ausschalten neigt oder keine signifikanten Ge- schwindigkeitsunterschiede bei der Verwendung des Choke-Hebels (6) festgestellt werden. Die Einstellung er- folgt nach dem Starten des Motors an der Einstellschrau- be (23). Lassen Sie den Motor vor der Einstellung im Leerlauf eini- ge Minuten laufen.
1. Drehen Sie die Einstellschraube (23) im Uhrzeiger-
sinn, um die Leerlaufdrehzahl zu erhöhen.
2. Drehen Sie die Einstellschraube (23) gegen den Uhr-
zeigersinn, um die Leerlaufdrehzahl zu verringern. Nach der Einstellung sollte der Motor ohne Unregelmä- ßigkeiten oder Pausen im Leerlauf laufen.
10.3 Motor abstellen (Abb.7,8)
1. Lösen Sie den Feststellhebel (11a), so dass der Motor
2. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (1) auf „0“.
10.3.1 Not-Aus-Schrittfolge
1. Wenn es notwendig ist das Produkt unmittelbar zu
stoppen, schalten Sie den Ein-/Ausschalter (1) auf „0“.
10.3.2 Nach der Benutzung
- Schalten Sie das Produkt vor dem Ablegen immer aus und warten Sie, bis das Produkt zum Still- stand gekommen ist.
- Lassen Sie das Produkt abkühlen.
- Entfernen Sie bei Nichtgebrauch des Produkts den Zündkerzenstecker von der Zündkerze.
10.4 Dauerbetrieb (Abb.7,8)
1. Starten Sie den Motor, wie unter 10.1 beschrieben.
2. Drücken Sie den Gashebel (11) komplett durch.
3. Arretieren Sie den Gashebel (11), indem Sie den
Feststellhebel (11a) umlegen.
4. Sie können den Gashebel (11) nun loslassen.
5. Lösen Sie den Feststellhebel (11a), um den Dauerbe-
trieb zu beenden. 11 Arbeitshinweise Hinweise:
- Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses Produkt ist nicht vermeidbar. Verlegen Sie lärmintensive Arbeiten auf zugelassene und dafür bestimmte Zeiten. Halten Sie sich ggf. an Ruhezeiten und beschränken Sie die Arbeitsdauer auf das Notwendigste.
- Zu Ihrem persönlichen Schutz und Schutz in der Nähe befindlicher Personen ist ein geeigneter Gehörschutz zu tragen. 16 | DE www.scheppach.comDas Produkt darf nur für folgende Einsatzzwecke verwen- det werden:
- Als Gebläse zum Anhäufen von dürrem Blattwerk oder zum Wegblasen aus schwer zugänglichen Stel- len. Jede andere als oben beschriebene Verwendung kann zu Schäden am Produkt führen und eine Gefahr für den Be- nutzer darstellen.
- Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Pro- dukts, dass es nicht auf Personen oder Tiere gerichtet ist.
- Feuchten Sie Oberflächen bei staubigen Verhältnis- sen leicht an.
- Ein optimales Ergebnis beim Einsatz des Gebläses erhalten Sie mit einem Abstand zum Boden von 5 - 10 cm.
- Richten Sie den Luftstrahl nach vorne und bewegen Sie sich langsam, um Laub oder Gartenabfälle zu- sammen zu blasen bzw. von schwer zugänglichen Stellen zu entfernen.
- Benutzen Sie Rechen und Besen, um Abfälle vor dem Blasen aufzulockern.
- Beginnen Sie die Arbeit mit der höchsten Blasleistung, um die herumliegenden Blätter rasch zu sammeln. Ei- ne niedrigere Blasleistung wählen Sie, um den zuvor zusammengetragenen Laubhaufen zu verdichten.
- Beachten Sie immer die Windrichtung und arbeiten Sie niemals gegen den Wind. 12 Reinigung und Wartung WARNUNG Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Be- triebsanleitung beschrieben sind, von einer Fachwerkstatt durchführen. Benutzen Sie nur originale Ersatzteile. WARNUNG Nicht fachgerechte Wartung- oder Reini- gungsarbeiten können Verletzungen verursa- chen! WARNUNG Bei Reinigungs-, Instandsetzungs- und Wartungsar- beiten kann das Produkt unerwartet starten und da- durch zu Verletzungen und Verbrennungen führen. – Schalten Sie das Produkt aus. – Entfernen Sie die Zündkerzenstecker von der Zünd- kerze. – Lassen Sie das Produkt auskühlen.
Hinweis: Nach jedem Gebrauch sollte das Produkt gründlich gerei- nigt werden.
- Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Mo- torengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Produkt mit einem sauberen Tuch* ab oder blasen Sie es mit Druckluft* bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Produkt direkt nach jeder Benutzung reinigen.
- Um die Brandgefahr zu verringern, reinigen Sie regel- mäßig die Kühlrippen des Motors mit Druckluft. Befrei- en Sie den Schalldämpferbereich von Staub, Blättern oder anderen Fremdkörpern.
- Lüftungsöffnungen müssen immer frei sein.
- Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem feuchten Tuch* und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Produkts angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt- innere gelangen kann.
- Tauchen Sie das Produkt zur Reinigung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Hinweis: Warten Sie das Produkt sorgfältig. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Produkts beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Produkts re- parieren. Regelmäßige, sorgfältige Instandhaltung ist notwendig, um das Sicherheitsniveau und die Leistung des Produkts unverändert zu garantieren. Entfernen Sie alle Werkzeuge, die Sie für die Wartung verwenden, bevor sie das Produkt in Betrieb nehmen oder lagern. Sämtliche Schutz- und Sicherheitseinrichtungen müssen nach abgeschlossenen Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten sofort wieder montiert werden. Benötigtes Werkzeug:
- = nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
12.2.1 Zündkerze (5a) auswechseln und
reinigen (Abb.9) Elektrodenabstand = 0,6 mm (Abstand zwischen den Elektroden, zwischen welchen der Zündfunke erzeugt wird). Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 10Betriebsstunden auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einer Kupferdrahtbürste. Danach die Zündkerze alle 50Betriebsstunden warten.
1. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (5) von der Zünd-
kerze (5a) und drehen Sie die Zündkerze (5a) mit dem mitgelieferten Montageschlüssel (17) heraus.
2. Reinigen Sie die Zündkerze (5a) mit einer Kupfer-
drahtbürste*. – Bei übermäßigem Verschleiß der Elektrode oder bei sehr starker Verkrustung muss die Zündkerze (5a) mit einer vom gleichen Typ ersetzt werden. DE | 17www.scheppach.com– Starke Verkrustung an der Zündkerze (5a) kann bedingt sein durch: Zu hohem Ölanteil im Kraft- stoffgemisch, schlechte Ölqualität, überaltertes Kraftstoffgemisch oder verstopften Luftfilter (10b).
3. Drehen Sie die Zündkerze (5a) mit der Hand komplett
ins Gewinde. Vermeiden Sie dabei ein Verkanten der Zündkerze (5a).
4. Ziehen Sie die Zündkerze (5a) mit dem mitgelieferten
ACHTUNG Verschmutzte Luftfilter verringern die Motor- leistung durch zu geringe Luftzufuhr zum Vergaser. Regelmäßige Kontrolle ist daher unerlässlich. ACHTUNG Luftfilter nie mit Benzin oder brennbaren Lösungsmitteln reinigen.
1. Drücken Sie die Verriegelung (10a) herunter und klap-
pen Sie die Luftfilterabdeckung (10) auf.
2. Entfernen Sie den Luftfilter (10b).
3. Schließen Sie die Luftfilterabdeckung (10) wieder, da-
mit keine Fremdkörper in den Ansaugkanal gelangen.
4. Waschen Sie den Luftfilter (10b) in warmem Seifen-
5. Spülen Sie den Luftfilter (10b) gut ab und lassen ihn
an der Luft trocknen.
6. Öffnen Sie die Luftfilterabdeckung (10) und setzen
den Luftfilter (10b) wieder ein.
7. Schließen Sie die Luftfilterabdeckung (10).
13 Transport WARNUNG Schalten Sie das Produkt aus und entfernen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündker- ze! ACHTUNG Verbrennungsgefahr! Halten Sie den heißen Schalldämpfer vom Körper weg. Es besteht Verbrennungsgefahr! WARNUNG Verletzungsgefahr! Ein unbeabsichtigtes und unerwartetes Anlaufen des Produkts kann zu Verletzungen führen.
- Schalten Sie das Produkt vor jedem Transport ab, auch bei kürzeren Strecken. Sichern Sie das Produkt während des Transports (auch in Fahrzeugen) gegen Umkippen, um Kraftstoffverlust, Schäden oder Verlet- zungen zu vermeiden. 14 Lagerung GEFAHR Brand- und Explosionsgefahr! Beim Lagern des Produkts in der Nähe von möglichen Entzündungsquellen, kann es zu einem Brand oder ei- ner Explosion kommen. Dies führt zu schweren Ver- brennungen oder zum Tod. – Beseitigen Sie mögliche Entzündungsquellen, wie z.B. Öfen, Heißwasserboiler mit Gas, Gastrockner usw. Lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder unzu- gänglichen Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5°C und 30˚C. Bewahren Sie das Produkt in der Originalverpackung auf. Decken Sie das Produkt ab, um es vor Staub oder Feuch- tigkeit zu schützen. Bewahren Sie die Bedienungsanlei- tung bei dem Produkt auf.
14.1 Vorbereiten für das Einlagern
- Bewahren Sie das Produkt niemals mit Kraftstoff im Kraftstofftank innerhalb eines Gebäudes auf, in dem möglicherweise Kraftstoffdämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen können.
- Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Pro- dukt in geschlossenen Räumen abstellen.
- Reinigen und warten Sie das Produkt vor der Lage- rung.
- Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor, Aus- puff und den Bereich um den Kraftstofftank frei von Gras, Blättern oder austretendem Fett (Öl).
- Eine Lagerung im Freien ist nicht ratsam. Sichern Sie das Produkt auch vor unbefugtem Zugriff. Benötigtes Werkzeug:
- Kraftstoffabsaugpumpe*
14.1.1 Kraftstoff mit einer
Kraftstoffabsaugpumpe ablassen (Abb. 5) Bei einer Lagerung über einen längeren Zeitraum, muss der Kraftstoff abgelassen werden.
1. Halten Sie einen Auffangbehälter unter den Schlauch
der Kraftstoffabsaugpumpe.
2. Schrauben Sie den Tankdeckel (8) auf und entfernen
3. Schieben Sie den Schlauch der Kraftstoffabsaugpum-
pe in den Kraftstofftank (9) und lassen Sie den Kraft- stoff mithilfe der Kraftstoffabsaugpumpe vollständig ab.
4. Schrauben Sie den Tankdeckel (8) wieder fest.
18 | DE www.scheppach.com15 Reparatur und Ersatzteilbestellung Nach Reparatur oder Wartung vergewissern Sie sich, ob alle sicherheitstechnischen Teile angebracht und in ein- wandfreiem Zustand sind. Verletzungsgefährdende Teile vor anderen Personen und Kindern unzugänglich aufbe- wahren. ACHTUNG Laut Produkthaftungsgesetz wird nicht für Schäden ge- haftet, die durch unsachgemäße Reparaturen oder durch Nichtverwendung von Originalersatzteilen verur- sacht werden. Beauftragen Sie einen Kundendienst oder eine autori- sierte Fachkraft. Entsprechendes gilt auch für Zubehör- teile. Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Service- Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Titel- seite. HINWEIS Wichtiger Hinweis im Fall einer Reparatur Bei Rücklieferung des Produkts zur Reparatur beachten Sie bitte, dass das Produkt aus Sicherheitsgründen öl- und kraftstofffrei an die Servicestation gesendet werden muss.
15.1 Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben ge- macht werden:
- Daten des Typenschildes
15.2 Service-Informationen
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Ver- schleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchs- materialien benötigt werden. Verschleißteile*: Zündkerze, Luftfilter
- = nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! 16 Entsorgung und Wiederverwertung Hinweise zur Verpackung Die Verpackungsmaterialien sind recycelbar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Kraftstoffe und Öle
- Vor der Entsorgung des Produkts müssen der Kraft- stofftank und der Motorölbehälter geleert werden!
- Kraftstoff und Motoröl gehören nicht in den Hausmüll oder Abfluss, sondern sind einer getrennten Erfas- sung bzw. Entsorgung zuzuführen!
- Leere Öl- und Kraftstoffbehälter müssen umweltge- recht entsorgt werden. 17 Störungsabhilfe Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt, wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihr Produkt ein- mal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie das Problem damit nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt. Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Produkt lässt sich nicht starten Luftfilter verschmutzt. Luftfilter reinigen/ersetzen. Fehlende Kraftstoffversorgung. Kraftstoffbehälter auf genügend Kraftstoff überprüfen und gegebenenfalls tanken. Fehler in der Kraftstoffleitung. Kraftstoffleitung auf Knicke oder Beschädigungen überprüfen. Zündkerze ist zu verschmutzt/zu nass durch zu viel Kraftstoff. Zündkerze entfernen, reinigen und trocknen; anschlie- ßend das Starterseil mehrmals ziehen; Zündkerze wieder einsetzen. Zündkerzenstecker nicht aufgesteckt. Richtigen Sitz des Zündkerzensteckers überprüfen. Kein Zündfunke. Richtigen Sitz des Zündkerzensteckers überprüfen. Zündkerze auf Verschmutzung und richtigem Elektro- denabstand überprüfen. Zündkabel auf Beschädigungen prüfen. Servicestelle kontaktieren. Motor defekt. Servicestelle kontaktieren. Vergaser defekt. Servicestelle kontaktieren. DE | 19www.scheppach.comDas Produkt lässt sich starten und geht sofort wieder aus. Falsche Vergasereinstellung (Leerlauf- drehzahl). Leerlaufdrehzahl einstellen Servicestelle kontaktieren. Motor läuft unruhig Falsche Vergasereinstellung. Leerlaufdrehzahl einstellen Servicestelle kontaktieren. Luftfilter verschmutzt Luftfilter reinigen oder ersetzen. Zündkerze verschmutzt Zündkerze reinigen oder ersetzen. Rauchentwicklung Falsche Kraftstoffmischung. 2-Takt-Gemisch im Mischverhältnis 40:1 verwenden. Falsche Vergasereinstellung. Servicestelle kontaktieren. Produkt arbeitet nicht mit voller Leistung Luftfilter verschmutzt. Luftfilter reinigen oder ersetzen. Zündkerze verschmutzt Zündkerze reinigen oder ersetzen. Falsche Vergasereinstellung. Servicestelle kontaktieren. 18 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung Hersteller: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Marke: SCHEPPACH Art.-Bezeichnung: Backpack Laubbläser – LB5200BP Art.-Nr. 5911103903 EU-Richtlinien: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG_2005/88/EG, 2016/1628/EU, 2011/65/EU*,
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung er- füllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Euro- päischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Angewandte Normen:
EN 15503:2009+A2:2015, EN ISO 14982:2009
2016/1628/EU Emission. No: e24*2016/1628*2017/656SHB1/P*0101*00 Dokumentationsbevollmächtigter: Andreas Pecher Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 17.03.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management 20 | DE www.scheppach.comGarantiebedingungen Revisionsdatum 26.11.2021 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein Gerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die Servicerufnummer zur Verfügung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ihnen für eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfall dienen. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen - innerhalb Deutschland - gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln unsere zusätzlichen Hersteller-Garantieleistungen für Käufer (private Endver-
braucher) von Neugeräten. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Für diese ist der Händler zuständig, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät, die auf
einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist - nach unserer Wahl - auf die unentgeltliche Reparatur sol- cher Mängel oder den Austausch des Gerätes beschränkt (ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Geräte oder Teile gehen in unser Eigentum über. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantiefall kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind:
– Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeach- tung der Bedienungsanleitung (z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Geräts unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind. – Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Ge- rätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Werkzeugen bzw. Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschäden, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind. – Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen bestimmungsgemäßen, üblichen (betriebsbedingten) oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind sowie Schäden und/oder Abnutzung von Verschleißtei- len. – Mängel am Gerät, die durch Verwendung von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine Originalteile sind oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden. – Geräte, an denen Veränderungen oder Modifikationen vorgenommen wurden. – Geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Geräts un- erheblich sind. – Geräte an denen eigenmächtig Reparaturen oder Reparaturen, insbesondere durch einen nicht autorisierten Drit- ten, vorgenommen wurden. – Wenn die Kennzeichnung am Gerät bzw. die Identifikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind. – Geräte, die eine starke Verschmutzung aufweisen und daher vom Servicepersonal abgelehnt werden. Schadensersatzansprüche sowie Folgeschäden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen.
4. Die Garantiezeit beträgt regulär 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnt mit dem Kaufdatum des
Gerätes. Maßgeblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprüche müssen jeweils nach Kenntniser- langung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantie- zeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services. Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zu- sammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, - hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung - der Kundendienststelle vorzulegen bzw. einzusenden. Wird ein Gerät unvollständig, ohne den kompletten Lieferum- fang eingesendet, wird das fehlende Zubehör wertmäßig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Gerät ausge- tauscht wird oder eine Rückerstattung erfolgt. Teilweise oder komplett zerlegte Geräte können nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht berechtigter Reklamation bzw. außerhalb der Garantiezeit trägt der Käufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Einen Garantiefall melden Sie bitte vorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Gerät mit einer kurzen Beschreibung der Störung per Abhol-Ser- vice (nur in Deutschland) oder - im Reparaturfall außerhalb des Garantiezeitraums - ausreichend frankiert, unter Be- achtung der entsprechenden Verpackungs- und Versandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse einge- sendet wird. Beachten Sie bitte, dass Ihr Gerät (modellabhängig) bei Rücklieferung, aus Sicherheitsgründen - frei von allen Betriebsstoffen ist. Das an unser Service-Center eingeschickte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschädigungen am Reklamationsgerät auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Aus- tausch senden wir das Gerät frei an Sie zurück. DE | 21www.scheppach.comKönnen Produkte nicht repariert oder ausgetauscht werden, kann nach unserem eigenen freien Ermessen ein Geld- betrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Ab- nutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sie bitte unser Service-Center.
Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer Homepage: https://www.scheppach.com/de/service Bitte senden Sie uns keine Geräte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unserem Service- Center. Für die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung.
6. Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb 14 Tagen nach Eingang in unserem
Service-Center. Sollte in Ausnahmefällen die genannte Bearbeitungszeit überschritten werden, so informieren wir Sie rechtzeitig.
7. Verschleißteile - Verschleißteile sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle mo-
dellabhängigen Verschleißteile (siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entla- dene bzw. an Gehäuse und oder Batteriepolen beschädigte Batterien / Akkus.
8. Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Geräte reparieren wir gegen Berech-
nung. Auf Nachfrage bei unserem Service-Center können Sie die defekten Geräte für einen Kostenvoranschlag ein- senden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfrei- gabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.
9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden.
Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maß- geblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com
19. Inbussleutel 4 mm
5. Tändstiftskontakt
14a. 2 x Linsehodeskrue
15a. 1 x Linsehodeskrue
EinfachAnleitung