MTE380 - Corta-relva SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MTE380 SCHEPPACH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MTE380 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MTE380 da marca SCHEPPACH.
MANUAL DE UTILIZADOR MTE380 SCHEPPACH
Explicação dos símbolos no produits
A utilização de símbolos neste manual serve para chamar a sua atençao para potecáis riscos. Os símbolos de seguranca e explicações associadas devem ser bem comprehendidos. Os avisos em si não eliminam quando riscos e não substituem medidas corretas para a prevenção de acidentes.
| Aviso - Leia omanual de operação para minimizar orisco de ferimentos. | |
| Utilize oculos de proteção. Durante o trabalho, faíscas e lascas, aparas e pós ejetados pelo produits poderão provocar cegueira. | |
| Use proteção auditiva. O ruido pode causar perda de audiência. | |
| Use luvas de trabalho! | |
| Use calçado resistente! | |
| Certificado-se de que outras pessoas mantem uma distância de segurança adequada. Mantenhao as pessoas não autorizadas afastadas do aparecido. | |
| Atenção! Não tocari nas peças rotativas. Existe grave perigo de ferimentos! | |
| Não use em caso de mau tempo, húmido e guardar sempre em recintos secos. | |
| Atenção! Perigo de ferimentos devido à projeção de objects. Mantenha expectadores afastados. | |
| Classe de proteção II | |
| Antes de realizar创建工作 de ajuste ou limpeza, ou se o cabo de alimentação estiver emaranhado ou danificado, deve deslugar o aparecido e disconnectar a fonte de alimentação eletrica. | |
| Atenção! O cabo de alimentação pode ser puxado. Mantenha o cabo de alimentação afastado dos cilindros de corte. | |
| 93 | Nível de potência acústica garantido |
| CE | O produit cumpre as diretivas europeias em vigor. |
| ΔΔ | O produit está em conformidade com as diretivas sérvias aplicáveis. |
Conteudo:
Pagina:
- Introdução 81
- Descrição do produits (Fig. 1-2) 81
- Ambito de fornicamento (Fig. 2) 81
- Utilização correta 81
- Indicações de segurança 82
- Riscos residuais 84
- Dados技术和 84
- Desembalar 84
- Antes da colocacao em functiOnamento 85
- Operacao 85
- Ligação eletrica 86
- Limpeza e manutenção 86
- Armazenamento 87
- Reparação e encomenda de peças sobresselentes 87
- Eliminação e reciclagem 88
- Resolucao de problemas 89
- Declaracao de conformidade 293
1. Introdução
Fabricante:
Scheppach GmbH
GünzburgerstraBe 69
Desejamos-lhe mucha satisfacao e successo ao trabalhar com o seu novo produits.
Nota:
De acordo com a leiisagemao vigente relativa a responsabilidade pelos produits, o fabricantearethedoproto nao é responsavel por danos que ocorram nele ouatraves delnas seguinto situações:
- Manuseio incorreto
- Incumprimento do manual de instruções
- Reparações efetuadas por&Tecnicos terreiros não autorizados
- Incorporação e substituição de peças sobresselementes que não sejam de origem
- Utilização incorrente
- Falhas da instalacao eletrica em caso de nao cumprimento dos regulamentos eletricos e dispositions VDE 0100, DIN 57113/VDE 0113
Tenha em atençao:
O manual de instruções faz parte deste produto. Ele contém indicações importantes sobre como travaíhar com o produit de modo seguro, correto e econômico, como fazer perigos, poupar em custos de reparação, reduzir periodos de paragem eLERMatar a fiabilitadede vidautildo produits Para lem dos regulamentos desegurarassemanualde instruções,deveracumprissempreasdiretasrespeitanasteperaçãodo produto vigentesno seu País.
Antes de utilizes o produit, familiarize-se com todas as indentações de seguranca e operacao. Opere o produits apenas conforme descripto e para as areas de aplicacao indicadas. Conserve corretamente o manual de instruções e, em caso decedencia do produits a terreiros, entrega juntamente toda a documentacao.
2. Descrição do produits (Fig. 1-2)
- Pega
- Cabo de rede
- Haste de arco
- Haste inferior
-
Parafuso autoroscante
-
Corpo daquina
- Cilindro de corte
- Parafuso français
- Porca de orelhas
- Guia de cabo
- Botão de desbloqueio
- Interruptor para ligar/desligar
- Porca de bloqueio M8
- Parafuso M8
- Eixo de transmissao
3. Ambito de fornecimento (Fig. 2)
- 1x Corpo da boaquina (6) incl. Pega (1)
- 2x Cilindro de corte pre-montado (7)
- 2x Haste inferior (4)
1x Haste de arco (3) - 2x Parafuso autoroscante pre-montado (5)
4x Parafuso francs (8)
4x Porca de orelhas (9)
2x Guia de cabo (11) - 2x Porca de bloqueio M8 pré-montada (13)
- 2x Parafuso M8 pré-montado (14)
1 manual de instruções
4. Utilização correta
O aparelho é adequado para a cava de terra (por ex. canteiros de jardim). Respeite rigorosamente as restricoes nas indicatores de seguranca.
As instruções de functimento incluem igualmente as instruções de operação, manutençao e conservação.
Por motivos de segurar, não se deve usar o aparvelho como uma parte de acontecimiento para outras ferramentas de trabalho e conjuntos de ferramentas de qualquer tipo.
A boaina só deve ser realizada para o seu proposto especificado. Qualquer窗外utilização éconsiderada incorreta.
Quaisquer danos ou ferimentos dai resultantes são da responsabilitadodeutilizador/operadore não do fabricante.
Tenha em atençao que, de acordo com a finalidade, os)nossos apareiros nao foram desenvolvidos parautilização em ambientes commerciais, artesanais ouindustriais. Não assumimos qualquer garantia, se oaparelho for utilizeso em ambientes commerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.
5. Indicações de segurança
Indicações de segurarça gerais
Este aparecido pode provocar ferimentos graves em caso de uma utilização incorrente. Antes de trabalho com o aparecido, leia atentamente omanual de instruções e familiarize-se com todos os elementos de commando. Guarde este manual num local seguro, para que as informações lhe estejam sempre disponiveis.
Trabalho com o aparelho:
Cuido! O aparelho pode provocar ferimentos graves. Desta maneira, evita acidentes e ferimentos:
Preparacao:
-
O aparecido não é adequado para utilizesçao por parte de crianças.
-
Nunca permita que crianças ou outras pessoas que não conheçam o manual de instruções utilizem o aparelho. Regulamentos locais podem determinar a idade minima do'utilizar.
-
Este aparecido não se destina à'utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis diminuidas ou com falta de experiência e / ou conhecemimentos adequados, excedo se forem supervisionadas por uma pessoa responsavel pela sua segança ou se tiverem sido instruidas por esta acerca da operação do aparecido.
-
Nunca utilize o aparelho com outras pessoas, especialmente crianças, ou animais nas proximas.
-
Verifique o terreno no qual pretende utiliser o aparecido e removepas, paus, arames e outros corpos estranhos que possam ser sugados ou projetados.
-
Use sempre vestuário de trabalho adequado, por exemplo, calculado resistente com sola antiderrapante, calças robustas e compridas, proteção auditiva eóculos de proteção. Não utilize o aparecido se estiver descalço ou usar sandálias.
-
Não travaque com um aparecido danificado, incomplete ou modificado sem a autorização do fabricante. Não travaque com dispositivos de proteção danificados ou em falta (p. ex. alavanca de arranque, botão de desbloqueio, proteção contra Choques).
-
Nunca coloque disposíticos de proteção fora de service (p. ex. amarrando a alavança de arranque).
-
As crianças devem ser supervisionadas, para se assegurar de que não brincam com o aparelho.
-
Antes do arranque do aparelho, certifique-se de que nenhum objeto ou ramo se encontrar inserido na abertura das lâminas, que o aparelho está estavel sobre o solo e que a area de trabalho está arrumada
e não obstruía. Verifique o estado do seu cabo de prolongamento e do cabo de ligação do aparelho. Utilize os dispositivos de proteção necessários.
- Se, ao ligar o aparelho, ele emitir vibrações ou rui-dos involvgares, retire a ficha de rede da tomada e verifique o cilindro de corte. Certifique-se de que pedras ou ramos não está a obstruir o cilindro de corte ou está presos entre as lâminas. Se não detetar nenhum problema, envie o aparelho para um centro de assistência ao cliente.
- Se as lâminasdeerxaremde escavar corretamente ou se o motor sofrer sobrecarga,verifique todas as peçasdo seuaparelho e substituaaspeças desgastadas. Se for necessariauma reparacao mais abrangente,queiraentrarmetocastrocmun centro de assistencia ao cliente.
Utilização:
- Cuido - ferramenta afiada. Não corte os dedos das Mãos ou dos pés. Ao travaíhar, mantenha as Mãos e pés sempre afastados do cilindro. Existe perigo de ferimentos!
- Não utilize o aparelho se estiver a chover, em caso de mau tempo, num ambiente humido ou com o relvado molhado. Trabalhe apenas durante o dia ou com uma boa illuminação artificial. Não tratalhe com o aparelho, se estiver cansado, desconcentrado ou antes a ingestão de drogas ou comprimidos. Faça sempre atempadamente uma pausa durante o trabalho. Realize os trab当时os de forma responsavel.
- Familiarize-se com o ambiente ao seu redor e tenha atençao a possiveis perigos que talvez nao possa ouvir devido ao ruido do motor.
- Durante o trabalho, tenha atençao a uma posicao estavel, especialmente em declives. Em declives, trabalho sempre na diagonal relativamente ao declive, nunca para cima ou para baixo. Tenha especial cuidado ao alterar o sentido de marcha no declive. Não找工作 em ladeiras demasiado acentuadas.
- Conduza o aparelho apenas lentamente e com ambas as mãos na pega. Tenha especial cuidado ao inverter o sentido de marcha do aparelho ou se o puxar para si. Risco de tropeçamento!
- Ligue ou'actiona alavanca de arranque com增值服务,de acordo com as instruções的进步 manual.
- Não incline o aparecido ao arrancar o mesmo, salvo se ele tiver de ser elevado. Neste caso, incline o aparecidoapanas o estritamente necessário eeleveapanas oazo oposto ao operador.
-
Ao voltar a pousar o aparelho no solo antes o elevar, às vezes as mãos devem estar na posicao de trabalho.
-
Não utilize o aparelho nas imediações de liquidos ou gases inflamáveis. Em caso de incumprimento, existe perigo de incência ou de explosão.
Interruption do trabalho:
- O cilindro continua a girar durante algunos segundos antes a desconexão do aparecido. Mantenha as muitas vezes afastados.
- Não toque nos dentes antes de o aparecido estari desligado da rede e os dentes estarem Completely imobilizados.
- Remova terra apenas com o aparelho imobilizzato.
- Desligue o aparelho, se tiver de o transporte,EARvar ou inclinar e se tiver de passar por outras superficies que nao a que está a ser realizada.
- Nunca deixe o aparecido sem supervisão no local de trabalho.
-
Desligue o aparelho e retire a ficha de rede:
-
sempre que abandonar a boa,
-antes delimpar a lamina ou eliminar obstruções, - se não estiver a utiliser o aparecido,
- em todos os trabalho de manutenção e limpeza,
- se o cabo de rede estiver danificado ou enredado.
-
se, ao travaíhar, o aparecido atingir num obstáculo ou se surgirem vibrações invulgares. Neste caso, verifique o aparecido quando a danos e, se necessário, encaminhe-o para a reparação.
-
Guarde o aparelho num local seco e fora do alcance de crianças.
Cuidado! Evita assim danos no aparecido e eventuales danos pessoas增值服务:
Conserve o seu aparelho
- Se tiver de transporte o aparelho em escalas,DSLique o aparelho e levante-o.
- Efetuar uma inspeção visual antes de cadautilizaçãodo aparecido. Não utilize o aparecido, se dispositivos de segurarca (p. ex. proteçao contra choques), peças do disposicao de corte ou cavilhas estiverem em falta, desgastados ou danificados. Verifique especialmente o cabo de rede e a alavanca de arranque quando a danos. Para fazer desequilibrio, as ferramentas e cavilhas danificadas so devem ser substituidas em jogos completeness.
-
Utilize apenas peças sobresselentes e acessórios fornecidos ou recomendados pelo fabricante. Autilização de peças de terreiros leva à anulação imedita da garantia.
-
Certifique-se de que todas as porcas, cavilhas e parafusos está bem apertados e que o aparecido está num estado de funcionaamento seguro.
- Não tente reparar o aparecido sozinho, a não ser que possua formação para tal. Todos os trabalho que não esteamelicos.nestemanualsopodem ser executados porcentrosdeassistênciaao cliente autorizados.
- Manuseie o seu aparecido com cuidado. Mantenha as ferramentas limpas, para poder travaíhar melhor e de modo mais seguro. Siga as prescrições de manutenção.
- Não sobrecarregue o seu aparecido. Trabalhe às vezes dentro da gama de desempenho especificada. Não utilize qualquerária de potência fraça para tratados pesados. Não utilize o aparecido para fins para os quais é inappropriado.
Segurarca elétrica:
Cuidado! Desta maneira, evita acidentes e ferimentos devo aCHOQUE elétrico:
- Antes de cada colocação em funciona, realizaze uma inspeção visual dos cabos de prolongamento e de rede quando a sinais de danos ou envolvimento.
- Mantenha o cabo de rede afastado das ferramentas de corte. Se o cabo sofre danos durante a utilização, deslque-o imeditamente da rede.
Não toque no cabo antes que este esteja desligado da rede.
- Mantenha os cabos de prolongamento afastados dos dentes. Os dentes podem danificar os cabos e levar ao contacto com peças sob tensão.
- Não ligue um cabo danificado à rede nem toque num cabo danificado antes de o deslagar da rede. Um cabo danificado pode levar ao contacto com peças sob tensão.
- Certifique-se de que a tensão de rede corresponde às indicações na placá de caracteristicas.
- Na medida do possivel, ligue o aparelho apenas a uma tomada com um dispositivo de protecao contra corrente de fuga (interruptor de corrente diferencial residual), com uma corrente de ativacao não superior a 30mA
- Evite o contacto do corpo com peças ligadas à terra (p. ex. cercas metálicas ou postes metálicos).
- Utilize apenas cabos de prolongamento aprovados do tipo H05VV-F, com um comprimento máximo de 75 m e destinados ao uso ao ar livre. A secção transversal do fio do cabo de prolongamento deve ser de, pelo menos, 2,5mm^2
Desenrole um tambor de cabo sempre totalmente antes da'utilisation. Verifique o cabo quando a danos.
- Utilize o dispositorio de alivio detração do cabo previsto para a colocação do cabo de prolongamento.
- Não utilize o cabo paraolarir a ficha da tomada. Proteja o cabo contra o calor, oleo e arestas afiadas.
- Se o cabo de ligação estiver danificado, desluge o aparecido e deslgue a ficha de rede da tomada. Se o cabo de ligação está aparecido estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu的服务 de assistência ao cliente ou por uma和个人 égua igualmente qualificada, de modo a fazer perigos.
- Se o cabo de ligação estiver danificado, retire primo o cabo de prolongamento da tomada. Àpos isso, pode remover o cabo de alimentação do aparelho.
- Se o cabo de ligação está aparecido estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante ouleo seu的服务o de assistência ao cliente ou poruma和个人a igualmente qualificada, de modo a evitartperigos.
6. Riscos residuais
Mesmo que opere corretamente esta ferramenta eletrica, existem sempre riscos residuais. Os seguentes perigos podem ocorro em conexão com a construção e versão这其中 ferramenta eletrica:
- Podem surgir lesoes auditivas, se nao for usada protecao auditiva adequada.
- Podem ocorrre danos para a saude resultantes de vibrações transmitidas aos braços e mãos, se o aparecido for realizado por um longo periodo de tempo ou não for devidamente conducido e mantido.
- Perigo para a saude devido a corrente. Em caso de utilizesao incorreta de cabos electrolycos. Observar as Instruções de operacao "Ligacao electrolytica".
- Ferimentos devido a cilindro de corte em rotação.
- Para àslem disso, poderão existir riscos residuais não evidentes, apesar de terem sido tomadas todas as medidas relevantes.
- Os riscos residuais podem ser minimizados, se foram observadas as "Indicações de segurará", a "Utilização correta" e as instruções de operação na sua generalidade.
Cuido! Este aparelhocria um Campo eletromagnético durante o functimento. Esse Campo poderá, sob determinadas circunstancias, afetar implants médicos ativos e passivos.
Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos as pessoas com implantes médicos que consultem o seumedicalo e fabricante do seu im- plante antes de operarem o aparecido.
7. Dados技术和
Tensao de rede 230-240 V\~, 50 Hz
| Potência absorvida 1050 W | |
| Largura de trabalho 360 mm | |
| Profundidade de trabalho 205 mm | |
| Nível de pressão sonora LpA | 81,3 dB |
| Incerteza KpA | 3 dB |
| Nivel de potência acústica LwA | 91,64 dB |
| Incerteza KwA | 1,31 dB |
| Vibração na maior esquerda 0,764 m/s | 2 |
| Vibração na maior direita 0,798 m/s | 2 |
| Incerteza K 1,5 m/s | 2 |
| Classe de proteção II | |
| Grau de proteção IPX4 | |
| Peso 7,4 kg | |
Limpite a geração de ruido e a vibrazione a um minimo!
- Utilize apenas aparehos em perfeitas condições.
- Faça a manutençao e a limpeza do aparelho regularamente.
- Adapte sua forma de trabajo ao aparecido.
- Não sobrecarregue o aparelho.
- Se necessario, mande verificar o aparelho.
- Desligue o aparelho se este não estiver a ser realizado.
- Use luvas.
8. Desembalar
- Abra a embalagem e retirecretuidadosamente o produto.
- Remova o material de embalagem, assim como as fixações de embalagem/transporte (se presentes).
- Verifique se o ambito de fomento está Completely.
-
Inspecione o produit e os acessórios quando a danos de transporte. O fornecedor deve ser notificado imeditamente no caso de reclamações. Não são aceites reclamações tardias.
-
Guarde a embalagem até ao fim do periodo de garantia, se possível.
- Antes da'utilisation, familiarize-se com o produits, recorreço ao manual de instruções.
- Utilize apenas peças originais como acessórios e也是非常 como peças de desgaste e sobresselentes. Pode obter peças sobresselentes jusqu do seu revendedor especializzato.
- No caso de encomendas, indique os números de referencia, bem como o tipo e o ano de construção do produits.
AVISO!
O produits e o material de embalagem nao são brinquados! As crianças nao devem brincar com sacos de plácico,pelliculas e peças preocupas! Risco de ingestao e asfixia!
9. Antes da colocação em funciona-mentationo
Antes de ligar, verifique se os dados da placac de caracte risticas correspondem aos dados efetivos da rede.
Aviso!
Retire sempre a ficha de rede antes de efetuareworkos no aparelho!
A enxada a motor é fornecida parcialmente desmontada. A pega deve ser montada antes da'utilização da enxada a motor. Siga as instruções de funcionaamento passo a passo e consulte as imagens; tal tornará a montagem fácil.
Montagem (Fig. 3-7)
Atençao!
É imprescindivel montar o aparelho por completeness antes da colocacao em funcaoamento!
- Monte asistes inferiores (4) tal como ilustrado na figura 3 e aperte os parafusos (5). (Fig. 3)
- Una a haste de arco (3) e a pega (1) com a haste inferior (4), com ajuda da porca de orelhas (9) e o parafuso francés (8). (Fig. 5)
Colocacao de cabos de alimentacao (Fig. 6, 7)
Monte o cabo e a guia do cabo (10) na haste inferior direita (4) e (no sentido de trabajo) na fazer de arco (3), fixando-as.
Montagem do cilindro de corte (Fig. 11)
Empurre os cilindros de corte (7) para a parte esquerda e direita do eixo de transmissao (15) do aparelho. Os cilindros de corte (7) podem voltar a ser montados à direita ou à esquerda, uma vez que são do mesmo tipo. Certifique-se de que os orificios do cilindro de corte (7) e os orificios do eixo de transmissao (15) está alinhados. Apenas assim os parafusos M8 (14) passam e são fixados com a porca M8 (13). Aperte a porca (13) com uma chave de boca ou uma catraca com chave de caixa (as ferramentas não está incluidas no ambito de fornecimento).
Para desmontagem: ProcederPGA ordem inversa.
10. Operação
Ligare desligar a maquina (Fig. 8)
Para fazer uma ligação accidental da enchada a motor, a pega (1) está equipada com um botão de desbloqueio (11), que tem de ser premido antes de o interruptor para ligar/desligar (12) poder ser premido. Se largar o interruptor de ligar/desligar (12), a enchada a motor des Liga-se. Realize este procedimento algumas vezes para se certificatec de que o aparelho funciona corretamente. Antes de travaicos de manutençao ou de reparacao no aparelho, deve-se certificatec de que o cilindro de corte não está a girar e que o aparelho está desligado da rede.
Deve-se manter sempre a distência de segurar definida pela pega (1) entre a carcaça e o'utilizar. Deve-se ter especial cuidado ao trabalho em taludes e declives. Certifique-se da estabilitadade, use sapatos com solas antiderrapantes e calças. Trabalhe sempre na diagonal relativamente ao declive. Por motivos de segurar, não é permitidoworkingar com a enxada amotor em declives superiores a 15 graus.
Tenha especial cuidado ao movimentar-se paraTRS e ao puxar o a enchada a motor. Perigo de tropeamento!
Indicações para um trabalho correto
Guie a enxada a motor lentamente e com cuidado para arente. Trabalhe as superficies em linhas retas. As linhas devem sobrepor-se para que não permanecam riscas. Utilize o aparelho apenas em solos ja soltos. Não deve ser realizada para escabar revados.
Perigo!
Se o cilindro de corte em movimento embater num objeto, desligue a enxada a motor e espere até que o cilindro de corte esteja imobilizzato. Só antes也是如此 verificque o estado do cilindro de corte. Se ele estiver danificado, tem de ser substituído. Coloque o cabo de ligação do aparelhoutilizando enrolado em circulo no chão àrente da tomadautilizada.
Trabalhe acontecido perto da tomada/do cabo, afastando-se progressivamente, e preste atençao para que o cabo de ligaçao do aparelho se encontrar sempre na superficie a trabalhar, para que a enxada a motor não passe por cima dele.
Transporte e armazenamento (Fig. 9, 10)
Antes do transporte, separe sempre o aparecido da ficha de rede!
Abra as quatre porcas de orelhas (9) até encontrar做不到 as pegas para a fronte. Atença! Perigo de esmagamento nasastes. Agora, a boaça pode ser movimentada sobre a haste de arco (3).
Assim, tera a forma ideal de armazenamento daquina.
11. Ligaçãoétrica
O motor eletrico instalado está ligado pronto a ser realizado. A ligação cumpre as normas VDE e DIN relevantes.
A conexão de rede por parte do cliente, assim como a LINHA de prolongamento realizada, deveração corresponder a estas normas.
Cabo de ligaçao eletrica com defeito
Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligaçao eletrica.
Ascausaspara tal poderao ser:
- Pontos de pressão se os cabos foram conduzidos através de janelas ou portas.
- Pontos de dobragem devido a uma fixação ou conduição incorrente do cabo de ligação.
- Pontos de corte devido a passagem de veiculo por cima do cabo de ligação.
- Danos de isolamento devido a puxar com fora da tomada.
- Fissuras devido ao envelhecimento do isolamento. Tais cabos de ligação eletrica danificados não devem ser realizados e representam perigo de vida devido ao danos no isolamento.
Inspecione regularamente os cabos de ligação eletrica quando a danos. Durante a inspeção, certifique-se de que o cabo de ligação não está ligado à rede eletrica.
Os cabos de ligaçãoétrica devem correspondir as normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a mesma marca.
E obligatório uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação.
Motor de corrente alternada
- A tensão de rede deve ser de 230-240 V~, 50 Hz.
- As linhas de prolongamento com um comprimento até 25m devem aparecer uma sequencia transversal de 1,5mm^2 e, com um comprimento superior a 25m , uma de 2,5mm^2 no minimo.
- A conexão de rede é protegida com 16A de ação retardada.
As lagoões e reparações do equipamentoétrico são devem ser executadas por um eletricista.
Em caso de duvidas, indique os seguintes dados:
- Tipo de corrente do motor
Dados da plac de caracteristicas daquina
Dados da placar de caracteristicas do motor
TipodelegacaoX
Se o cabo de ligação à rede deste produits for danificado, deve ser substituído por um cabo de ligação à rede especialmente preparado, que pode ser adquirido jusqu'à fabricante ou do service de assistência ao cliente.
12. Limpeza e manutenção
Perigo!
Remova a性和 de rede antes de quaisquer lavoros de limpeza.
Limpeza
- Mantenha os dispositivos de segurar, as grelhas de ventilação e a estrutura do motor o mais livres possível de pô e sujidade. Limpe o aparecido com um pano limpo ou supre-o com ar comprimido sob baixa pressão.
-
Recomendamos a limpeza do aparecido imeditamente antes cada'utilisation.
-
Limpe o aparelho regularamente com um pano húmido e sabão mole. Não utilize produits de limpeza ou solventes; estas poderão ser agressivos para com as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não penetrá água no interior do aparelho. A penetração de água noaporelho eletrico aumento o risco de umCHOque eletrico.
Escovas de carvo
Em caso de formação excessiva de faíscas, pegá a um eletricista para vericular asESCOVAS de carvalo.
Perigo! As escosas de carva so poder ser substituidas por um eletricista especializzato.
Manutenção
- Um cilindro de corte desgastado ou danificado deve ser substituido por um technician autorizzato.
- Certifique-se de que todos os elementos de fixação (parafusos, porcas, etc.) está sempre apertados para que possa工作的ar em segurar com a enxada a motor.
- Armazene a sua enxada a motor num recinto seco.
- Para uma longa vida éutil, todas as peças roscadas, assim como as rodas e eixos, devem ser limpas earethois oleadas.
- A manutenção regular da enxada a motor não so assegura a sua durabilitad, mas quando contribui para a escavação preocupada e fácil do seu canteiro.
- No fim da estação, realize uma inspeção geral da enxada a motor e remove todos os resíduos acumulados. Antes do inizio de cada estação, verifique imprescindivelmente o estado da enxada a motor. Se for necessária uma reparação, queiraentrar em contacto com onoxso centro de assistência ao cliente.
13. Armazenamento
Armazene o produits e os seuis accesarios num local escuro, seco, sem geada e fora do alcance de crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre 5 e 30^
Garde o produits na embalagem original. Cubra o produits para o proteger contra po ou humidade. Guarde o manual de instruções jusqu do produit.
14. Reparação e encomenda de peças sobresselentes
Apos a reparacao ou manutencao, certificque-se de que todas as peças de seguranca está colocadas e que se encontrar num estado perfeito. Armazene peças que possam causar ferimentos fora do alcance de outras pessoas e de crianças.
Atença: de acordo com a lei sobre a responsabilitadade por produits, o fabricante não assumira qualquer responsabilitadade por danos provocados por reparações incorretas ouPGA nãoutilizaçãodepeças sobreselentes de origem.
Atribua a tarea ao service de assistencia ao cliente ou a um technician autorizzato. O mesmo se aplica aos acessórios.
Entre em contacto com onoxo centro de assistencia para obter peças sobresselentes e acessos. Para isso,utilize o)cdo QR na capa.
Ligaoes e reparacoes
As ligações e reparações do equipamentoétrico sô devem ser executadas por um eletricista.
Em caso de duvidas, indique os seguintes dados:
- Tipo de corrente do motor
Dados da placac de caracteristicas daquina - Dados da placá de caracteristicas do motor
14.1 Encomenda de peças de reposicao
Ao encomendar peças sobresselentes, deve fornecas as segunteis informacoes:
- Designação do Modelo
- Número de artigo
Dados da placac de caractéristicas
Peças sobresselentes / acessórios N.° de artigo:
14.2 Informações de assistência
Deve-se ter em conta que as seguições peças deste produits estarão sujeitas a um desgaste consoante autilização ou natural ou que as seguições peças são necessarias como consumíveis.
Peças de desgaste*: Escovas de carvão, cilindro de corte
- Não obligatoriamente incluías no âmbito de fornecimento!
15. Eliminação e reciclagem
Notas relativas à embalagem


Os materiais de embalagem são reciclaveis. Elimine as embalagens de forma respeitadora do ambiente.
Notas relativas à legislacao alema sobre aparelhos eletricos e eletronicos (ElektroG)

Os apareiros eletricos e eletronicos usados não pertencem no lixo dométrico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminacao separadas!
- As baterias e pilhas usadas que não estejam montadas de modo fixo no aparelho uso devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do aparelho! A sua eliminacao é regulada pela leiisagema relativa a baterias.
- Os proprietários ou utilizes de apareiros electricos e eletronicos são legalmente obligados a devolver osleasedosaposa suautilização.
- Outilizadorfinaltema responsabilitadepelaeliminação dos seuDsados pessoas noaparelho usado a sereliminado!
- O símbolo do caixote do lixo riscado significa que aparelhos usados electrolyticos ou eletrónicos não devem ser eliminados no lixo dométrico.
-
Os apareiros usados electricos e eletronicos podem ser entregaes sem custos nos seguients pontos:
-
Centros de recolha ou de eliminação Públicos (p. ex., depósitos municipais).
-
Pontos de vendas de apareiros electricos (lojas ficas e online), desde que o revendedor esteja obligado a aceitar a devolucao ou a aceite de livre vontade.
-
Podeentar sem custos atéreallyaparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centimetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outrascentrederecolha autorizzato na sua vizinhanca.
-
Para se informar acerca de condições de devoluçao adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrada em contacto com o respetivo的服务o de apoio ao cliente.
-
Em caso de fornecimento de um aparelhoétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelhoétrico uso a pedido do'utilizar final. Para tal, entre em contacto com o service de apoio ao cliente do fabricante.
- Estas declaracoes são apenas validas para aparelhos que sejam instalados e vendidos nos País da Uniao Europeia e que estejam sujeitos à Direita Europeia 2012/19/UE. Em País fora da Uniao Europeia, a eliminação de aparelhos usados electrolycos e eletronicos poderá estar regulada por outras legislacao diverrente.
16. Resolução de problemas
A segunteabela indica sintomas deerro e descreve resoluções,se o seu produits não estiver a funcionar corre- tamente. Se não for possivel localizar e eliminar o problema, entre em contacto com a sua oficina de assistência técnica.
| Falha Causa possível Resolução | ||
| O motor não funciona | ·Nenhuma corrente na rede ·Cabo com defeito ·Combinação interruptor/ficha com defeito ·Ligações no motor ou no condensador soltas ·Cilindro de corte bloqueado | ·Verificar o cabo e o fusivel ·Pedir uma inspeção a uma oficina de manutenção ·Pedir uma inspeção a uma oficina de manutenção ·Pedir uma inspeção a uma oficina de manutenção ·Eventually alterar a profundidade de trabalho e limpar a carcaça, para que o cilindro de corte se movimento livremente |
| A potência do motor diminui | ·Solo demasiado duro ·Escovas de carvão desgastadas ·Lâminas fortemente desgastadas | ·Corrigir a profundidade de trabalho ·Pedir uma inspeção a uma oficina de manutenção ·Substituir as lâminas |
| Dificuldades de controlar a enxada a motor durante os lavorhos (a boaina salta ou desliza) | ·Lâminas fortemente desgastadas ·O solo está demasiado duro | ·Substitir as lâminas ·Regular a alavanca do acelerador para uma velocidade inferior |
| O motor funciona, mas o cilindro de corte não gira | ·Transmissão com defeito | ·Pedir uma inspeção a uma oficina de manutenção |
Npoulaq! Etoa atoquyete atuxnata kai tpau aiaouc ano nektponlaia:
Piv aio kae theon o aeitoupyia, paymuotoi- eite evav ontko eeyxotw kawbiw pv umuatog diKTou n kawdiw etektaaons yia evdeieicg nuiw nyipavons.
Kpatate To kaawdo peuatoaog ktuou aakpiata to KaTTiKa epyaia. Av To kaawio uTootei Znua kata Tn diapkeia tnc xpnoan, aTooovdeote To aEsigma ato To iktuo peuatoa.
Mny ayyigeTe to kaawio Tpiiv anoovd8e0i aTo oiktu oepuatoC.
Kpatate ta kalwia etektaong pacpi a to ta vuxia ncs ouakeunc. Ta vxia mtopouv va npoevnoouv znue cota kalwia me attoe oea etnapn oac me gaptmuata uTo raon.
Mn ouvdeoeTe oTo diktuo peupatoc eva kaawio Tou exi untoei zmu. Eionc unyiyese eva kaawio Toun exei untoei zmu, piv aTouuvde-theta to diktuo peupatoc. Eva kaawio Toun exi untoei zmu mtoepie va oynoe i e tpanoac μe Eapntmuata uTo taon.
-
Ppooexe n taon biKtuou peuatoC va oumuwvei e Ta oToixia Tou avaepovtai Tavw otny Viva-kia tTuou.
-
Av evai epiKTo, ouvEeTe Tn ouoKeun mOvo oTpiCa Tou PPOOTATEUETAI ME PPOOTATEUTIKn diataqn aTIO peuMa diappOnc (pEeDiappOnc) TO OTIO EEXI PeuMa EvpyoTOINOnc oxi EyaAUTEpo aTRO 30 mA.
-
ATIOPEUYETe TNY ETTaOpn Tou Owpatoc Oac ME YEIWUEVA Mepn (T.X. METAALIKO Ppaktn, METAALIKOUG OTULOUC).
XpnoiopoieTe mOvo EykekiEva kaWdi EAeKtaoNG TO TU TIOU KAATAKEUNG H05VV-F, ta OTOIA exouv MeyiTo mKoc 75 m KAI TPOOPIOvTA Yia UTAIOA XpO. H DIATOH TOW KAWVvTou KaWdiou TPOEKAoNc PETTEI VA AVEPxETAI OE TOUAxIOv 2,5 mm. PIV ANO Tn XpON N ETuLIyETI NAVTA TEAEIWc To KAPOUAI TO KAALWDIOu. EEyE To KAALWDIOY iZnmuic.
Xpnoipoioite yia tny totoeetnou kawoiou ETEKtaoNTo TPOBAAETIOEVO AVAKOUPIOTIKO KATAIOVNO.
Mx npoiooie To kawio, ia va TpaBnEte To 01c aTNO Tny piz. Ppoataepe To kawio aTo 0epoTnta, laia kai axmupecs akues.
ATTEVEpyoTIOInote Tn OoKEUn KAI aTIOoUvODeTe To
Fiic peuatoaIyiaC aTo TnV TpiCa av Exei UTOOTei
ZnmuTo Kaawio SuVDeOnc. Av UTOeI Znmu To
Kaawio ouvDeOnc autnc TnC OoKEUnc, TpETeI va
avTKataoTaTei aTo Tov KataoKeuaotn n aTo
OepBtou h kantoio TpOoWTo TApopoiaC KatapTIO
Onc, wTe va aTIOpeuxOoukivduoi.
Av to kalwio ouvdeong exei unootei znui, aonouvoeote npwa to kalwio eTektaoans ano tvnpia. Katotiv mtopeite va apaipeoet to kalwio ouvdoong tsoukeu.
Eav UTOATEI ZNmuTo KaWdbio OuvdeanC autnc TnC OuaKEUns, PPETIE VA AVIKATAOtaThei ATO TOV KATAOKEUAOTn n aTTO OePBCIG Tou n KATIO IO PPOoWTO TAPoouiaC KATApTIONG, WOTE VA ATIOPEuxBoUV KIVDuvoi.
6. YToIeITóMeVoi KivδuVoi
Akópa Ka iav xεipizéote auto to nλeKTpiK epyaλeio oTWC pOβλeTTaI, Tapaévouv TáVTA uToλeɪnóμevoi kivduovoi. Mtopei va pPokuouv oi Eξnc kivduovoi σσxεon μe Tn έθoδo kataoKeunc Kai Tnv Ekooan auto Tou nλeKTpiK ou epyaλeiou:
Para es aperho conedemos garantia de 24 mes. A garantia cobre exusivamente defeitos de material ou de fabricacao. Peas aviadas ao substituidas gratuamente, cabo o cliente efetuar a substituiao. Assumimos a garantia unicolemente peas genuinas. nao ha direito a garantia no caso de peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo indevido ou pela desatencao as instruções de service, falhas da instalação elétrica por inobservança das normas relativas a electricidade. Além disso, a garantia so podera ser reinvidicada para aparelhos que nao tenham sido convertados por lerceiros. O cartao de garantia so vale em conexao com a fatura.
Notice-Facile