MTE460 - Fresadora SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MTE460 SCHEPPACH em formato PDF.
| Tipo de produto | Motocultivador elétrico (enxada rotativa) |
| Marca | Scheppach |
| Modelo | MTE460 |
| Tensão de alimentação | 230-240 V ~, 50 Hz |
| Potência absorvida | 1500 W |
| Largura de trabalho | 450 mm |
| Profundidade de trabalho máx. | 205 mm |
| Peso | 10,1 kg |
| Classe de proteção | II (dupla isolação) |
| Índice de proteção | IPX4 (protegido contra jatos de água) |
| Nível de potência sonora (LwA) | 91,57 dB(A) |
| Nível de pressão sonora (LpA) | 80,4 dB(A) |
| Vibrações mão esquerda | 0,968 m/s² |
| Vibrações mão direita | 0,947 m/s² |
| Tipo de cabo de alimentação | H05VV-F, comprimento máx. do cabo de extensão 75 m, secção mín. 2,5 mm² |
| Rolo escarificador | Montável em ambos os lados, incluído |
| Punho dobrável | Sim, para transporte e armazenamento |
| Rodas de transporte | Sim, com pino de segurança |
| Dispositivo de segurança | Botão de destravamento + interruptor liga/desliga |
| Material da caixa | Plástico resistente |
| Garantia | Peças defeituosas substituídas gratuitamente durante o período legal |
Perguntas frequentes - MTE460 SCHEPPACH
Perguntas dos utilizadores sobre MTE460 SCHEPPACH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fresadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MTE460 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MTE460 da marca SCHEPPACH.
MANUAL DE UTILIZADOR MTE460 SCHEPPACH
Explicação dos símbolos no produto
A utilização de símbolos neste manual serve para chamar a sua atenção para potenciais riscos. Os símbolos de segurança e explicações associadas devem ser bem compreendidos. Os avisos em si não eliminam quaisquer riscos e não substituem medidas corretas para a prevenção de acidentes.
![]() | Leia e siga o manual de instruções e as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento! |
![]() | Use óculos de proteção! |
![]() | Use proteção auditiva! |
![]() | Use luvas de trabalho! |
![]() | Use calçado resistente! |
![]() | Certifique-se de que outras pessoas mantêm uma distância de segurança adequada. Mantenha as pessoas não autorizadas afastadas do aparelho. |
![]() | Atenção! Não tocar nas peças rotativas. Existe grave perigo de ferimentos! |
![]() | Não usar em caso de mau tempo, húmido e guardar sempre em recintos secos. |
![]() | Atenção! Perigo de ferimentos devido à projeção de objetos. Mantenha espectadores afastados. |
![]() | Classe de proteção II |
![]() | Antes de realizar trabalhos de ajuste ou limpeza, ou se o cabo de alimentação estiver emaranhado ou danificado, deve desligar o aparelho e desconectar a fonte de alimentação elétrica. |
![]() | Atenção! O cabo de alimentação pode ser puxado. Mantenha o cabo de rede afastado dos cilindros de corte. |
![]() | Nível de potência acústica garantido |
![]() | O produto cumpre as diretivas europeias em vigor. |
![]() | O produto está em conformidade com as diretivas sérvias aplicáveis. |
Conteúdo:
Página:
- Introdução 84
- Descrição do produto 84
- Âmbito de fornecimento....84
- Utilização correta....84
- Indicações de segurança gerais 85
- Riscos residuais 87
- Dados técnicos 87
- Desembalar....88
- Construção 88
- Colocação em funcionamento....88
- Ligação elétrica 89
- Limpeza 90
- Armazenamento 90
- Manutenção 90
- Reparação e encomenda de peças sobresselentes....90
- Eliminação e reciclagem....91
- Resolução de problemas....92
- Declaração de conformidade 298
1. Introdução
Fabricante:
Scheppach GmbH
D-89335 Ichenhausen, Alemanha
Estimado cliente,
Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao trabalhar com o seu novo produto.
Nota:
De acordo com a legislação vigente relativa à responsabilidade pelos produtos, o fabricante deste produto não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:
• Manuseio incorreto
- Incumprimento do manual de instruções
- Reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados
- Incorporação e substituição de peças sobresselentes que não sejam de origem
- Utilização incorreta
- Falhas da instalação elétrica em caso de não cumprimento dos regulamentos elétricos e disposições VDE 0100, DIN 57113/VDE 0113
Tenha em atenção:
O manual de instruções faz parte deste produto. Ele contém indicações importantes sobre como trabalhar com o produto de modo seguro, correto e econômico, como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a fiabilidade e vida útil do produto. Para além dos regulamentos de segurança deste manual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação do produto vigentes no seu país.
Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as indicações de segurança e operação. Opere o produto apenas conforme descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Conserve corretamente o manual de instruções e, em caso de cedência do produto a terceiros, entregue juntamente toda a documentação.
2. Descrição do produto
- Pega
- Cabo de rede
- Haste de arco
- Haste inferior
-
Corpo da máquina
-
Cilindro de corte
- Roda
- Capa de roda
- Parafuso francês
- Porca de orelhas (plástico)
- Guia de cabo
- Botão de desbloqueio
- Interruptor para ligar/desligar
- Nicho da roda
- Anilha (pré-montada)
- Contrapino de fixação (pré-montado)
- Pino de bloqueio
- Parafuso M8
- Porca de bloqueio M8
- Eixo de transmissão
3. Âmbito de fornecimento
Pos. Quantidade Designação
| 1 1x Pega |
| 5 1x Corpo da máquina |
| 3 1x Haste de arco |
| 9 4x Parafuso francês |
| 10 4x Porca de orelhas (plástico) |
| 11 2x Guia de cabo |
| 7 2x Roda |
| 8 2x Capa de roda |
| 1x Manual de instruções |
4. Utilização correta
O aparelho é adequado para a cava de terra (por ex. canteiros de jardim). Respeite rigorosamente as restrições nas indicações de segurança.
As instruções de funcionamento incluem igualmente as instruções de operação, manutenção e conservação.
Por motivos de segurança, não se deve utilizar o aparelho como unidade de acionamento para outras ferramentas de trabalho e conjuntos de ferramentas de qualquer tipo.
A máquina só deve ser utilizada para o seu propósito especificado. Qualquer outra utilização é considerada incorreta.
Quaisquer danos ou ferimentos daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.
Tenha em atenção que os nossos produtos não foram construídos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o produto for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.
5. Indicações de segurança gerais
△ AVISO Leia todas as indicações de segurança e instruções, ilustrações e dados técnicos que vêm com este produto.
O incumprimento das instruções que se seguem poderá causar choques elétricos, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as indicações de segurança e instruções para uso futuro.
O termo "ferramenta elétrica" utilizado nas indicações de segurança refere-se a ferramentas elétricas alimentadas pela rede elétrica (com cabo de rede) e a ferramentas elétricas alimentadas por bateria (sem cabo de rede).
Indicações de segurança gerais
Este aparelho pode provocar ferimentos graves em caso de uma utilização incorreta. Antes de trabalhar com o aparelho, leia atentamente o manual de instruções e familiarize-se com todos os elementos de comando. Guarde este manual num local seguro, para que as informações lhe estejam sempre disponíveis.
Trabalho com o aparelho:
Cuidado! O aparelho pode provocar ferimentos graves. Desta maneira, evita acidentes e ferimentos:
Preparação:
- O aparelho não é adequado para utilização por parte de crianças.
- Nunca permita que crianças ou outras pessoas que não conheçam o manual de instruções utilizem o aparelho. Regulamentos locais poderão determinar a idade mínima do utilizador.
- Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas ou com falta de experiência e / ou conhecimentos adequados, exceto se forem supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem sido instruídas por esta acerca da operação do aparelho.
- Nunca utilize o aparelho com outras pessoas, especialmente crianças, ou animais nas proximidades.
- Verifique o terreno no qual pretende utilizar o aparelho e remova pedras, paus, arames e outros corpos estranhos que possam ser sugados ou projetados.
- Use sempre vestuário de trabalho adequado, por exemplo, calçado resistente com sola antiderrapante, calças robustas e compridas, proteção auditiva e óculos de proteção. Não utilize o aparelho se estiver descalço ou usar sandálias.
- Não trabalhe com um aparelho danificado, incompleto ou modificado sem a autorização do fabricante. Não trabalhe com dispositivos de proteção danificados ou em falta (p. ex. alavanca de arranque, botão de desbloqueio, proteção contra choques).
- Nunca coloque dispositivos de proteção fora de serviço (p. ex. amarrando a alavanca de arranque).
- As crianças devem ser supervisionadas, para se assegurar de que não brincam com o aparelho.
- Antes do arranque do aparelho, certifique-se de que nenhum objeto ou ramo se encontra inserido na abertura das lâminas, que o aparelho está estável sobre o solo e que a área de trabalho está arrumada e não obstruída. Verifique o estado do seu cabo de prolongamento e do cabo de ligação do aparelho. Utilize os dispositivos de proteção necessários.
- Se, ao ligar o aparelho, ele emitir vibrações ou ruídos inulgares, retire a ficha de rede da tomada e verifique o cilindro de corte. Certifique-se de que pedras ou ramos não estão a obstruir o cilindro de corte ou estão presos entre as lâminas. Se não detetar nenhum problema, envie o aparelho para um centro de assistência ao cliente.
- Se as lâminas deixarem de escavar corretamente ou se o motor sofrer sobrecarga, verifique todas as peças do seu aparelho e substitua as peças des-gastadas. Se for necessária uma reparação mais abrangente, queira entrar em contacto com um centro de assistência ao cliente.
Utilização:
- Cuidado - ferramenta afiada. Não corte os dedos das mãos ou dos pés. Ao trabalhar, mantenha as mãos e pés sempre afastados do cilindro. Existe perigo de ferimentos!
- Não utilize o aparelho se estiver a chover, em caso de mau tempo, num ambiente húmido ou com o relvado molhado. Trabalhe apenas durante o dia ou com uma boa iluminação artificial. Não trabalhe com o aparelho, se estiver cansado, desconcentrado ou após a ingestão de drogas ou comprimidos. Faça sempre atempadamente uma pausa durante o trabalho. Realize os trabalhos de forma responsável.
- Familiarize-se com o ambiente ao seu redor e tenha atenção a possíveis perigos que talvez não possa ouvir devido ao ruído do motor.
- Durante o trabalho, tenha atenção a uma posição estável, especialmente em declives. Em declives, trabalhe sempre na diagonal relativamente ao declive, nunca para cima ou para baixo.
- Tenha especial cuidado ao alterar o sentido de marcha no declive. Não trabalhe em ladeiras demasiado acentuadas.
- Conduza o aparelho apenas lentamente e com ambas as mãos na pega. Tenha especial cuidado ao inverter o sentido de marcha do aparelho ou se o puxar para si. Risco de tropeçamento!
- Ligue ou acione a alavanca de arranque com cuidado, de acordo com as instruções neste manual.
- Não incline o aparelho ao arrancar o mesmo, salvo se ele tiver de ser elevado. Neste caso, incline o aparelho apenas o estritamente necessário e eleve apenas o lado oposto ao operador.
- Ao voltar a pousar o aparelho no solo após o elevar, ambas as mãos devem estar na posição de trabalho.
- Não utilize o aparelho nas imediações de líquidos ou gases inflamáveis. Em caso de incumprimento, existe perigo de incêndio ou de explosão.
Interrupção do trabalho:
- O cilindro continua a girar durante alguns segundos após a desconexão do aparelho. Mantenha as mãos e pés afastados.
- Ajuste a altura de trabalho do aparelho apenas com o mesmo imobilizado
- Não toque nos dentes antes de o aparelho estar desligado da rede e os dentes estarem completamente imobilizados.
- Remova terra apenas com o aparelho imobilizado.
- Desligue o aparelho, se tiver de o transportar, elevar ou inclinar e se tiver de passar por outras superfícies que não a que está a ser trabalhada.
- Nunca deixe o aparelho sem supervisão no local de trabalho.
- Desligue o aparelho e retire a ficha de rede:
- sempre que abandonar a máquina,
- antes de limpar a lâmina ou eliminar obstruções,
- se não estiver a utilizar o aparelho,
- em todos os trabalhos de manutenção e limpeza,
- se o cabo de rede estiver danificado ou enredado,
- se, ao trabalhar, o aparelho atingir num obstáculo ou se surgirem vibrações invulgares. Neste caso, verifique o aparelho quanto a danos e, se necessário, encaminhe-o para a reparação.
- Guarde o aparelho num local seco e fora do alcance de crianças.
Cuidado! Evita assim danos no aparelho e eventuais danos pessoais daí resultantes:
Conserve o seu aparelho
- Se tiver de transportar o aparelho em escadas, des- lique o aparelho e levante-o.
- Efetuar uma inspeção visual antes de cada utilização do aparelho. Não utilize o aparelho, se dispositivos de segurança (p. ex. proteção contra choques), peças do dispositivo de corte ou cavilhas estiverem em falta, desgastados ou danificados. Verifique especialmente o cabo de rede e a alavanca de arranque quanto a danos. Para evitar desequilíbrio, as ferramentas e cavilhas danificadas só devem ser substituídas em jogos completos.
- Utilize apenas peças sobresselentes e acessórios fornecidos ou recomendados pelo fabricante. A utilização de peças de terceiros leva à anulação imediata da garantia.
- Certifique-se de que todas as porcas, cavilhas e para-fusos estão bem apertados e que o aparelho está num estado de funcionamento seguro.
- Não tente reparar o aparelho sozinho, a não ser que possua formação para tal. Todos os trabalhos que não estejam especificados neste manual só podem ser executados por centros de assistência ao cliente autorizados.
- Manuseie o seu aparelho com cuidado. Mantenha as ferramentas limpas, para poder trabalhar melhor e de modo mais seguro. Siga as prescrições de manutenção.
- Não sobrecarregue o seu aparelho. Trabalhe apenas dentro da gama de desempenho especificada. Não utilize qualquer máquina de potência fraca para trabalhos pesados. Não utilize o aparelho para fins para os quais é inapropriado.
Segurança elétrica:
Cuidado! Desta maneira, evita acidentes e ferimentos devido a choque elétrico:
- Antes de cada colocação em funcionamento, realize uma inspeção visual dos cabos de prolongamento e de rede quanto a sinais de danos ou envelhecimento.
- Mantenha o cabo de rede afastado das ferramentas de corte. Se o cabo sofrer danos durante a utilização, desligue-o imediatamente da rede.
Não toque no cabo antes que este esteja desligado da rede.
- Mantenha os cabos de prolongamento afastados dos dentes. Os dentes podem danificar os cabos e levar ao contacto com peças sob tensão.
- Não ligue um cabo danificado à rede nem toque num cabo danificado antes de o desligar da rede. Um cabo danificado pode levar ao contacto com peças sob tensão.
- Certifique-se de que a tensão de rede corresponde às indicações na placa de características.
- Na medida do possível, ligue o aparelho apenas a uma tomada com um dispositivo de proteção contra corrente de fuga (interruptor de corrente diferencial residual), com uma corrente de ativação não superior a 30 mA.
- Evite o contacto do corpo com peças ligadas à terra (p. ex. cercas metálicas ou postes metálicos).
- Utilize apenas cabos de prolongamento aprovados do tipo H05VV-F, com um comprimento máximo de 75 m e destinados ao uso ao ar livre. A secção transversal do fio do cabo de prolongamento deve ser de, pelo menos, 2,5 mm². Desenrole um tambor de cabo sempre totalmente antes da utilização. Verifique o cabo quanto a danos.
- Utilize o dispositivo de alívio de tração do cabo previsto para a colocação do cabo de prolongamento.
- Não utilize o cabo para retirar a ficha da tomada. Proteja o cabo contra o calor, óleo e arestas afiadas.
- Se o cabo de ligação estiver danificado, desligue o aparelho e desligue a ficha de rede da tomada. Se o cabo de ligação deste aparelho estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência ao cliente ou por uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar perigos.
- Se o cabo de ligação estiver danificado, retire primeiro o cabo de prolongamento da tomada. Após isso, pode remover o cabo de alimentação do aparelho.
- Se o cabo de ligação deste aparelho estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência ao cliente ou por uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar perigos.
Aviso! Esta ferramenta elétrica cria um campo ele- tromagnético durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de opera- rem a ferramenta elétrica.
6. Riscos residuais
O produto foi construído segundo as mais recentes normas técnicas e as normas de segurança reconhecidas. No entanto, poderão surgir riscos residuais durante os trabalhos.
- Podem surgir lesões auditivas, se não for usada proteção auditiva adequada.
- Podem ocorrer danos para a saúde resultantes de vibrações transmitidas aos braços e mãos, se o aparelho for utilizado por um longo período de tempo ou não for devidamente conduzido e mantido.
- Perigo para a saúde devido a corrente. Em caso de utilização incorreta de cabos elétricos. Observar as Instruções de operação "Ligação elétrica".
- Ferimentos devido a cilindro de corte em rotação.
- Para além disso, poderão existir riscos residuais não evidentes, apesar de terem sido tomadas todas as medidas relevantes.
- Os riscos residuais podem ser minimizados, se forem observadas as "Indicações de segurança", a "Utilização correta" e as instruções de operação na sua generalidade.
7. Dados técnicos
Tensão de rede 230-240 V\~ / 50 Hz
Potência absorvida 1500 W
Largura de trabalho 450 mm
Profundidade de trabalho
máx. 205 mm
Classe de proteção II
Grau de proteção IPX4
Peso 10,1 kg
Reservam-se alterações técnicas!
Ruído e vibração
⚠ Aviso: o ruído pode ter efeitos graves para a sua saúde. Se o ruído da máquina exceder os 85 dB, use uma proteção auditiva adequada.
Informações sobre a emissão de ruído conforme a norma EN ISO 3744: ISO 11094
Valores característicos do ruído
Nível de potência acústica L_wA 91,57 dB
| Incerteza K_wA | 1,28 dB |
| Nível de pressão sonora L_pA | 80,4 dB |
| Incerteza K_pA | 3 dB |
Valores característicos de vibração
| Vibração na mão esquerda a_hl | 0,968 m/s ^2 |
| Vibração na mão direita a_hr | 0,947 m/s ^2 |
| Incerteza K_h | 1,5 m/s ^2 |
8. Desembalar
- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o produto.
- Remova o material de embalagem, assim como as fixações de embalagem/transporte (se presentes).
- Verifique se o âmbito de fornecimento está completo.
- Inspezione o produto e os acessórios quanto a danos de transporte. O fornecedor deve ser notificado imediatamente no caso de reclamações. Não são aceites reclamações tardias.
- Guarde a embalagem até ao fim do período de garantia, se possível.
- Antes da utilização, familiarize-se com o produto, recorrendo ao manual de instruções.
- Utilize apenas peças originais como acessórios e também como peças de desgaste e sobresselentes. Pode obter peças sobresselentes junto do seu revendedor especializado.
- No caso de encomendas, indique os números de referência, bem como o tipo e o ano de construção do produto.
AVISO!
O produto e o material de embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asfixia!
9. Construção
Antes de ligar, verifique se os dados da placa de características correspondem aos dados efetivos da rede.
Aviso!
Retire sempre a ficha de rede antes de efetuar trabalhos no aparelho!
A enxada a motor é fornecida parcialmente desmontada. A pega e o dispositivo de transporte devem ser montados antes da utilização da enxada a motor. Siga as instruções de funcionamento passo a passo e consulte as imagens; tal tornará a montagem fácil.
Montagem (Fig. 3-9)
⚠ Atenção!
É imprescindível montar o aparelho por completo antes da colocação em funcionamento!
- Una a haste de arco (3) e a pega (1) com a haste inferior (4), com ajuda da porca de orelhas (9) e o parafuso francês (8). (Fig. 3/4)
Colocação de cabos de alimentação (Fig. 5, 6, 7)
Monte o cabo e a guia do cabo (11) na haste inferior direita (4) e (no sentido de trabalho) na haste de arco (3), fixando-as.
Montar o auxílio de transporte (fig. 8, 9)
Retire o contrapino de fixação (16) pré-montado e a anilha (15). Coloque a roda (7) no nicho da roda (14). Fixe-a com a anilha (15) e o contrapino de fixação (16). Por fim, monte a capa de roda (8). (A montagem é idêntica em ambos os lados)
Montar o cilindro de corte (fig. 11)
Coloque o cilindro de corte (6) no eixo de transmissão (20) do aparelho. Os cilindros de corte (6) podem ser montados à direita ou à esquerda, uma vez que são do mesmo tipo. Certifique-se de que o orifício do cilindro de corte (6) e o orifício do eixo de transmissão (20) estão alinhados. Insira gora o parafuso M8 (18) e fixe-o com a porca de bloqueio M8 (19).
Aperte a porca de bloqueio (19) com uma chave de boca ou uma catraca com chave de caixa (as ferramentas não estão incluídas no âmbito de fornecimento).
Para desmontagem: Proceder pela ordem inversa.
10. Colocação em funcionamento
⚠ Atenção!
É absolutamente necessário que o produto seja montado por completo antes da colocação em funcionamento!
Ligar e desligar a máquina (Fig. 7)
Para evitar uma ligação acidental da enxada a motor, a pega (1) está equipada com um botão de desbloqueio (12), que tem de ser premido antes de o interruptor para ligar/desligar (13) poder ser premido. Se largar o interruptor de ligar/desligar (13), a enxada a motor desliga-se. Realize este procedimento algumas vezes para se certificar de que o aparelho funciona corretamente.
Antes de trabalhos de manutenção ou de reparação no aparelho, deve-se certificar de que o cilindro de corte (6) não está a girar e que o aparelho está desligado da rede.
Deve-se manter sempre a distância de segurança definida pela pega (1) entre a carcaça e o utilizador. Deve-se ter especial cuidado ao trabalhar em taludes e declives.
Certifique-se da estabilidade, use sapatos com solas antiderrapantes e calças. Trabalhe sempre na diagonal relativamente ao declive. Por motivos de segurança, não é permitido trabalhar com a enxada a motor em declives superiores a 15 graus.
Tenha especial cuidado ao movimentar-se para trás e ao puxar o a enxada a motor. Perigo de tropeçamento!
Indicações para um trabalho correto
Guie a enxada a motor lentamente e com cuidado para a frente. Trabalhe as superfícies em linhas retas. As linhas devem sobrepor-se para que não permaneçam riscas. Utilize o aparelho apenas em solos já soltos. Não deve ser utilizada para escavar relevados.
Transporte e armazenamento (fig. 10/12)
Antes do transporte, separe sempre o aparelho da ficha de rede!
Retire o contrapino de fixação (17). Pode agora deslocar as rodas (7) para a posição inferior. Certifique-se de que o contrapino de fixação (17) volta a engatar na posição inferior. (Fig. 10)
⚠ Atenção! Durante a operação, as rodas têm de estar fixadas na posição superior!
Para armazenar ou transportar num espaço reduzido proceda da seguinte maneira:
Abra as duas porcas de orelhas (10) até conseguir dobrar as pegas para a frente. Atenção! Perigo de esmagamento nas hastes. Agora, a máquina pode ser movimentada sobre a haste de arco (3).
Assim, terá a forma ideal de armazenamento da máquina.
11. Ligação elétrica
O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser utilizado. A ligação cumpre as normas VDE e DIN relevantes.
A conexão de rede por parte do cliente, assim como a linha de prolongamento utilizada, deverão corresponder a essas normas.
Cabo de ligação elétrica com defeito
Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligação elétrica.
As causas para tal poderão ser:
- Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos através de janelas ou portas.
- Pontos de dobragem devido a uma fixação ou condução incorreta do cabo de ligação.
- Pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação.
- Danos de isolamento devido a puxar com força da tomada.
- Fissuras devido ao envelhecimento do isolamento. Tais cabos de ligação elétrica danificados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento.
Inspezione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certifique-se de que o cabo de ligação não está ligado à rede elétrica.
Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a mesma marcação.
É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação.
Motor de corrente alternada
- A tensão de rede deve ser de \~230-240 V / 50 Hz.
- As linhas de prolongamento com um comprimento até 25 m devem apresentar uma secção transversal de 1,5 mm ^2 e, com um comprimento superior a 25 m, uma de 2,5 mm ^2 no mínimo.
- A conexão de rede é protegida com 16A de ação retardada.
As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletricista.
Em caso de dúvidas, indique os seguintes dados:
- Tipo de corrente do motor
- Dados da placa de características da máquina
- Dados da placa de características do motor
Tipo de ligação X
Se o cabo de ligação à rede deste produto for danificado, deve ser substituído por um cabo de ligação à rede especialmente preparado, que pode ser adquirido junto do fabricante ou do serviço de assistência ao cliente.
12. Limpeza
Perigo!
Remova a ficha de rede antes de quaisquer trabalhos de limpeza.
- Mantenha os dispositivos de segurança, as grelhas de ventilação e a estrutura do motor o mais livres possível de pó e sujidade. Limpe o produto com um pano limpo ou sopre-o com ar comprimido sob baixa pressão.
- Recomendamos a limpeza do produto imediatamente após cada utilização.
- Limpe o produto regularmente com um pano húmido e sabão mole. Não utilize produtos de limpeza ou solventes; estes poderão ser agressivos para com as peças de plástico do produto. Certifique-se de que não penetra água no interior do produto. A penetração de água aumenta o risco de um choque elétrico.
13. Armazenamento
Armazene o produto e os seus acessórios num local escuro, seco, sem geada e fora do alcance de crianças.
A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre 5 e 30 °C.
Guarde o produto na embalagem original. Cubra o produto para o proteger contra pó ou humidade. Guarde o manual de instruções junto do produto.
14. Manutenção
- Um cilindro de corte desgastado ou danificado deve ser substituído por um técnico autorizado.
- Certifique-se de que todos os elementos de fixação (parafusos, porcas, etc.) estão sempre apertados para que possa trabalhar em segurança com a en-xada a motor.
-
Armazene a sua enxada a motor num recinto seco.
-
Para uma longa vida útil, todas as peças roscadas, assim como as rodas e eixos, devem ser limpas e depois oleadas.
- A manutenção regular da enxada a motor não só assegura a sua durabilidade, mas também contribui para a escavação cuidadosa e fácil do seu canteiro.
- No fim da estação, realize uma inspeção geral da enxada a motor e remova todos os resíduos acumulados. Antes do início de cada estação, verifique imprescindivelmente o estado da enxada a motor. Se for necessária uma reparação, queira entrar em contacto com o nosso centro de assistência ao cliente.
Escovas de carvão
Em caso de formação excessiva de faíscas, peça a um eletricista para verificar as escovas de carvão.
Perigo! As escovas de carvão só podem ser substituídas por um eletricista especializado.
15. Reparação e encomenda de peças sobresselentes
Após a reparação ou manutenção, certifique-se de que todas as peças de segurança estão colocadas e que se encontram num estado perfeito. Armazene peças que possam causar ferimentos fora do alcance de outras pessoas e de crianças.
Atenção: de acordo com a lei sobre a responsabilidade por produtos, o fabricante não assumirá qualquer responsabilidade por danos provocados por reparações incorretas ou pela não utilização de peças sobresselentes de origem.
Atribua a tarefa ao serviço de assistência ao cliente ou a um técnico autorizado. O mesmo se aplica aos acessórios.
Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.
Ligações e reparações
As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletricista.
Em caso de dúvidas, indique os seguintes dados:
- Tipo de corrente do motor
- Dados da placa de características da máquina
• Dados da placa de características do motor
15.1 Encomenda de peças de reposição
Ao encomendar peças sobresselentes, deve fornecer as seguintes informações:
- Designação do modelo
- Número de artigo
- Dados da placa de características
15.2 Informações de assistência
Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural ou que as seguintes peças são necessárias como consumíveis.
Peças de desgaste*: Escovas de carvão, cilindro de corte
* Não obrigatoriamente incluídas no âmbito de fornecimento!
16. Eliminação e reciclagem
Notas relativas à embalagem


Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embalagens de forma respeitadora do ambiente.
Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG)

Os aparelhos elétricos e eletrónicos usados não pertencem no lixo doméstico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminação separadas!
- As baterias e pilhas usadas que não estejam montadas de modo fixo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do aparelho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.
- Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétricos e eletrónicos são legalmente obrigados a devolver os mesmos após a sua utilização.
- O utilizador final tem a responsabilidade pela eliminação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
- O símbolo do caixote do lixo riscado significa que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não devem ser eliminados no lixo doméstico.
- Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos:
- Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex., depósitos municipais).
- Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor esteja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade.
- Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança.
- Para se informar acerca de condições de devo-lução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo serviço de apoio ao cliente.
- Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador final. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.
- Estas declarações são apenas válidas para aparelhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Europeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legislação divergente.
17. Resolução de problemas
A seguinte tabela indica sintomas de erro e descreve resoluções, se o seu produto não estiver a funcionar corretamente. Se não for possível localizar e eliminar o problema, entre em contacto com a sua oficina de assistência técnica.
| Falha Causa possível Resolução | ||
| O motor não funciona • Nenhuma | corrente na redeCabo com defeitoCombinação interruptor/ficha com defeitoLigações no motor ou no condensador soltasCilindro de corte bloqueado | Verificar o cabo e o fusívelPedir uma inspeção a uma oficina de manutençãoPedir uma inspeção a uma oficina de manutençãoPedir uma inspeção a uma oficina de manutençãoEventualmente alterar a profundidade de trabalho e limpar a carcaça, para que o cilindro de corte se movimente livremente |
| A potência do motor diminui • Solo | demasiado duroEscovas de carvão desgastadasLâminas fortemente desgastadas | Corrigir a profundidade de trabalhoPedir uma inspeção a uma oficina de manutençãoSubstituir as lâminas |
| Dificuldades de controlar a enxada a motor durante os trabalhos (a máquina salta ou desliza) | Lâminas fortemente desgastadasO solo está demasiado duro | Substituir as lâminasCorrigir a profundidade de trabalho |
| O motor funciona, mas o cilindro de corte não gira | Transmissão com defeito • Pedir uma inspeção a uma oficina de manutenção | |
Adâncime de lucru max. 205 mm
Declaração de conformidade UE Tradução da declaração de conformidade original
Declaramos, à nossa exclusiva responsabilidade, que o produto aqui descrito está em conformidade com as diretivas e normas aplicáveis.
Número de artigo*** Designação do artigo: Motoenxada elétrica MTE460, MTE460 SE, IX-EH46
O objeto da declaração aqui descrito cumpre com as normas da Diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de junho de 2011 relativamente à restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos. *
Documentos técnicos disponíveis junto de: **
Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente, cabe ao cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobservança das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido convertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura.














