BONECO H400 - Humidificador

H400 - Humidificador BONECO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho H400 BONECO em formato PDF.

📄 506 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BONECO H400 - page 126

Baixe as instruções para o seu Humidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual H400 - BONECO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. H400 da marca BONECO.

MANUAL DE UTILIZADOR H400 BONECO

una para desbloquearla.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Funcionalidades da app BONECO 136 Sobre a app BONECO 136 Especificações 136 App BONECO para iOS 136 App BONECO para Android 136 Ligação à app 137 Preparações 137 Emparelhamento 137 Significado dos LED de estado 138 Instruções de limpeza 139 Sobre a limpeza 139 Intervalos de limpeza recomendados 139 Limpar o aparelho 140 Desmontagem e limpeza 140 Limpeza da esteira de evaporação AW200 141 Sobre a esteira de evaporação AW200 141 Limpeza na máquina de lavar roupa 141 Limpeza através de lavagem à mão 141 Limpar o pré-filtro 142 Sobre o pré-filtro 142 Limpar o pré-filtro 142 Itens incluídos 128 Disponibilidade de acessórios 128 Visão geral e designação das peças 129 Dados técnicos 130 Primeira limpeza 130 Colocação em funcionamento 131 Operação manual 132 Sobre a operação manual 132 O modo AUTO 132 Modo AUTO adaptado 132 Ligar e desligar 132 Controlo manual 133 Os diferentes modos de funcionamento 134 Modo de funcionamento híbrido (“Hybrid”) 134 LED do modo de funcionamento “Hybrid” 134 Só humidificação (“Humidifier”) 134 LED do modo de funcionamento “Humidifier” 134 Só limpeza 134 LED do modo de funcionamento “Purifier” 134 Depósito de fragrância 135 Generalidades 135 Utilização 135 ÍNDICESubstituição dos acessórios 143 Substituir o Ionic Silver Stick

A7017 143 Substituir filtro de pólen AH300 143 Disponibilidade de acessórios 143 Instruções de operação e resoluções de problemas 144128

Fonte de alimentação O AR SAUDÁVEL É UMA NECESSIDADE BÁSICA: existem poucas coisas às quais somos tão sensíveis como à má qualidade do ar. E, no entanto, muitas pes- soas não lhe dão a devida importância. Isto afeta a nossa saúde e qualidade de vida. Por isso, ficamos especial- mente satisfeitos por o nosso aparelho BONECO de topo lhe garantir a si e ao seu ambiente a necessidade básica de um ar ambiente saudável.

DISPONIBILIDADE DE ACESSÓRIOS

Pode aquirir acessórios de substituição de usados ou acessórios adicionais:

  • junto do seu revendedor BONECO,
  • em www.shop.boneco.com ou
  • diretamente através da app “BONECO healthy air”. Guia rápido Instruções de segurança129

VISÃO GERAL E DESIGNAÇÃO DAS PEÇAS

1 Ligar/desligar, nível de potência 2 LED de estado 3 Higrómetro 4 Filtro de pólen AH300 5 Pré-filtro 6 Cobertura/entrada de ar 7 Depósito de fragrância* 8 Tambor* 9 Esteira de evaporação AW200** 10 Depósito de água 11 Saída de ar 12 Ionic Silver Stick

A7017 13 Tina de água* 14 Tampa do depósito de água

  • Lavável na máquina de lavar louça até 50°C ** Lavável na máquina de lavar roupa até 40°C130

PRIMEIRA LIMPEZA Resíduos resultantes da produção na tina de água e no depósito de água podem influenciar a qualidade da água. Por isso, a tina de água e (se existente) o depósito de água têm de ser limpos com água morna e detergente de lavar louça antes da primeira utili- zação. A seguir, enxague bem a tina de água e (se existente) o depósito de água com água corrente. Designação de modelo BONECO H400 Tensão de rede 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Consumo de energia 3,7 – 14,7 W Capacidade de humidificação até 400 g/h** Partículas CADR 100 m

/ h Adequado para divisões até 60 m

Capacidade de água máx. 12 litros Dimensões C × L × A 280 × 400 × 465 mm Peso (vazio) 6,77 kg Nível de ruído 25 – 55 dB(A)**

  • Reservado o direito a alterações ** Com 230 V ~ 50 Hz

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

Insira o depósito de água cheio. Ligue a fonte de alimentação ao aparelho BONECO. Ligue a fonte de alimentação à tomada. Retire o depósito de água. Encha o depósito de água com água da torneira fria. Prima brevemente o regulador de potência para ligar o aparelho.132

SOBRE A OPERAÇÃO MANUAL

A operação manual é realizada, comodamente, através do interruptor rotativo na parte dianteira. A app BONECO oferece várias opções adicionais para o controlo e a au- tomatização do aparelho BONECO.

Se nunca tiver utilizado o aparelho BONECO com a app BONECO, ao ligar pela primeira vez, inicia no modo AUTO. O aparelho está predefinido para uma humidade alvo re- lativa de 50 por cento. O nível de potência é automati- camente adaptado à atual humidade do ar: Quanto mais seco o ar, mais elevado o nível de potência. Se a humidade do ar alvo predefinida for ultrapassada, o aparelho entra no modo de standby, o que é identificável através do LED intermitente: Se a humidade do ar for inferior ao valor definido, o apa- relho BONECO retoma a sua atividade.

Se já tiver utilizado o aparelho BONECO com a app BO- NECO e definido outra humidade do ar, esse valor é ado- tado automaticamente ao ligar.

1. Prima uma vez, brevemente, o interruptor rotativo

para ligar o aparelho BONECO. O aparelho está sempre no modo AUTO quando é ligado. Consegue identificar que o modo AUTO está ativo através do pequeno LED aceso por cima do interruptor rotativo.

2. Para desligar o aparelho BONECO, enquanto este

se encontra no modo AUTO, prima uma vez, breve- mente, o interruptor rotativo.

O nível de potência selecionado é indicado através do número de LED acesos por cima do interruptor rotativo.

3. Prima uma vez, brevemente, o interruptor rotativo

para sair do modo manual e voltar a ativar o modo AUTO.

4. Prima mais uma vez o interruptor rotativo para des-

ligar o aparelho BONECO. Quando sair do modo AUTO, o aparelho BONECO continua a funcionar no nível de potência selecio- nado até a tina de água estar vazia – independente- mente do quão elevada seja a atual humidade do ar. CONTROLO MANUAL

1. Prima uma vez, brevemente, o interruptor rotativo

para ligar o aparelho BONECO. O aparelho está sempre no modo AUTO quando é ligado.

2. Adapte a potência às suas necessidades, rodando

o interruptor rotativo para o nível pretendido, de 1 a

6. Desta forma, sai do modo AUTO (LED AUTO está

OPERAÇÃO MANUAL (CONTINUAÇÃO)134

MODO DE FUNCIONAMENTO HÍBRIDO (“HYBRID”) O aparelho BONECO reúne duas funções.

  • O filtro de pólen AH300 liberta o ar que respiramos de pólen, pó doméstico e partículas finas.
  • A esteira de evaporação permite humedecer o ar am- biente. Os melhores resultados são obtidos se o aparelho BO- NECO humedecer e limpar simultaneamente o ar. Con- tudo, é também possível utilizar apenas uma destas duas funcionalidades.

LED DO MODO DE FUNCIONAMENTO “HYBRID”

SÓ HUMIDIFICAÇÃO (“HUMIDIFIER”) Recomendamos utilizar o aparelho BONECO, também durante o inverno, com o filtro de pólen AH300 inserido, uma vez que, para além do pólen, também filtra pó do- méstico do ar. Para utilizar o aparelho sem o filtro de pólen AH300, retire simplesmente o filtro do suporte e mude para o modo de funcionamento “Humidifier” (Hu- midificador de ar) com auxílio da app BONECO. Quando retira o filtro de pólen AH300, aumenta a po- tência máxima do humidificador, uma vez que consegue alcançar uma melhor passagem de ar.

LED DO MODO DE FUNCIONAMENTO “HUMIDIFIER”

SÓ LIMPEZA Por norma, no verão, a humidade do ar é suficiente, con- tudo pólen e poeiras das culturas dificultam a vida às pessoas alérgicas. Se pretender apenas utilizar o efeito de limpeza do filtro de pólen AH300, ligue o aparelho BONECO com auxílio da app BONECO no modo de fun- cionamento “Purifier” (Purificador de ar) e retire a água e o tambor do aparelho.

LED DO MODO DE FUNCIONAMENTO “PURIFIER”

OS DIFERENTES MODOS DE FUNCIONAMENTO135

GENERALIDADES É possível adicionar substâncias aromatizantes e óleos essenciais convencionais através da parte de trás do de- pósito de fragrância. Não adicione fragrâncias diretamente na tina de água, uma vez que poderia prejudicar o desempe- nho do aparelho BONECO ou até mesmo danificá-lo. Estes danos não são abrangidos pela garantia. O depósito de fragrância pode ser lavado na máquina de lavar louça. No entanto, a temperatura não pode ultrapassar os 50 °C. UTILIZAÇÃO

1. Retire o depósito de água.

2. Pressione a parte traseira do depósito de fragrância,

para retirar a gaveta.

3. Coloque algumas gotas de uma substância aroma-

tizante da sua preferência no elemento de feltro na gaveta.

4. Volte a inserir o depósito de fragrância.

5. Volte a inserir o depósito de água.

A app “BONECO healthy air” é utilizada para um controlo avançado do aparelho BONECO e permite-lhe tirar pro- veito máximo de todo o seu potencial. A aplicação dispo- nibiliza funções como temporizador, a especificação da humidade do ar ou a alternância entre diferentes progra- mas. Para além disso, alerta para intervalos de limpeza e tarefas recorrentes. ESPECIFICAÇÕES Programas Predefinições para situações frequentes Modo Baby O aparelho utiliza os níveis de ventilação 1 a 4 e aumenta a humidade do ar para 60% Modo Sleep O aparelho utiliza apenas o nível de ventilação 1 e está predefinida uma humidade alvo do ar de 45% Higróstato Determinação da humidade do ar pretendida Regulação da luminosidade Ajuste da luminosidade dos LED de estado Clima Mostra as atuais condições climáticas e a temperatura exterior Temporizador LIGAR O aparelho liga após um determinado período de tempo Temporizador DESLIGAR O aparelho desliga após um determinado período de tempo Acessórios e consumíveis Ajuda na compra posterior e disponibiliza informações adicionais

Na App Store procure por “BONECO healthy air” ou leia o código QR abaixo.

APP BONECO PARA ANDROID

Na Google Play Store procure por “BONECO healthy air” ou leia o código QR abaixo.137

PREPARAÇÕES Certifique-se de que o Bluetooth do seu smartphone está ligado. Durante o emparelhamento tenha em atenção que o smartphone deve estar na mesma divisão do aparelho BONECO. Após um emparelhamento bem-sucedido, pode controlar o aparelho BONECO com o seu smartphone na mesma divisão ou até numa divisão próxima. A distância máxima entre smartphone e o aparelho BONECO depende, con- tudo, das condições construtivas. EMPARELHAMENTO

1. Certifique-se de que o Bluetooth está ligado no seu

3. Siga as instruções na app.138

Se os 6 LED em forma de anel estiverem a piscar a azul, o aparelho BONECO está pronto para o emparelhamento com um smartphone via Bluetooth. LED ACESOS A BRANCO, AZUL OU VERDE Em caso de funcionamento normal, o LED de estado está permanentemente aceso na cor do respetivo modo de funcionamento. O nível de potência é indicado através do número de LED acesos no anel.

LED INTERMITENTES A AZUL E BRANCO

Um LED intermitente significa que a humidade alvo do ar no modo Auto foi ultrapassada; o aparelho encontra-se, agora, no modo standby. O funcionamento é retomado, assim que o valor da humidade alvo do ar for inferior ao definido.

LED INTERMITENTE A VERMELHO

O LED vermelho pisca quando o depósito de água está vazio. Encha o depósito de água com água da torneira fresca e fria.

A manutenção e limpeza regulares são requisito para um funcionamento sem avarias e higiénico. Os intervalos de limpeza e manutenção recomendados variam em função da qualidade do ar e da água, assim como do tempo de funcionamento. Para a limpeza manual, recomendamos a utilização de um pano macio, detergente de lava louça e uma escova de lavagem. Desligue o aparelho BONECO sempre da rede elé- trica antes de iniciar a limpeza! O incumprimento pode dar origem a choques elétricos e perigo de morte! Para a limpeza do tambor e da tina de água na má- quina de lavar louça não pode ser ultrapassada uma temperatura de 50 °C; caso contrário, as peças de plástico podem deformar-se.

INTERVALOS DE LIMPEZA RECOMENDADOS

Intervalo Medida A partir do terceiro dia sem funcionamento Esvaziar tina de água e depósito de água e encher com água fresca A cada 2 semanas Limpar tina de água, tambor e esteira de evaporação AW200 Limpar o pré-filtro Anualmente Substituir o Ionic Silver Stick

7. Limpe o interior do depósito de água, com um deter-

gente convencional, à mão ou com uma escova de limpeza.

8. Limpe a tampa do depósito de água com um deter-

gente convencional e uma escova de limpeza.

9. Volte a montar o aparelho BONECO pela ordem in-

4. Rode os dois discos no tambor para os soltar. Para o

efeito, observe as marcas na parte exterior do disco.

5. Puxe a esteira de evaporação AW200 do tambor.

6. Limpe a tina de água e o tambor manualmente ou na

1. Retire a parte superior do aparelho BONECO.

2. Retire o tambor com a esteira de evaporação AW200.

SOBRE A ESTEIRA DE EVAPORAÇÃO AW200 A esteira de evaporação AW200 pode ser lavada na má- quina de lavar roupa. Utilize um detergente convencional de lavar roupa. Recomendamos colocar a esteira de evaporação AW200 numa saco para lavagem ou lavá-la em separado; caso contrário, poderá absorver fibras soltas de outras peças a lavar. Quando esticar a esteira de evaporação AW200 sobre o tambor, após a lavagem, certifique-se de que está corre- tamente posicionada: LIMPEZA NA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA A esteira de evaporação AW200 pode ser lavada na má- quina de lavar roupa. Utilize adicionalmente um deter- gente convencional de lavar roupa. A esteira de evaporação AW200 só pode ser lavada a um temperatura máxima de 40°C. Não seque a esteira de evaporação AW200 na má- quina de secar roupa. LIMPEZA ATRAVÉS DE LAVAGEM À MÃO

1. Pisoe a esteira de evaporação AW200 bem em água

morna, à qual deverá adicionar um pouco de deter- gente.

2. Lave a esteira de evaporação AW200 em água limpa

e morna até já não haver formação de espuma.

3. Deixe a esteira de evaporação AW200 secar antes de

a voltar a esticar sobre o tambor. LIMPEZA DA ESTEIRA DE EVAPORAÇÃO AW200142

1. Pressione, sucessivamente, os quatro cantos da co-

bertura para a desbloquear.

2. Retire o pré-filtro puxando-o para cima pela lingueta

que se encontra o centro.

3. Lave o pré-filtro com uma escova de limpeza sob

4. Seque o pré-filtro com um pano.

O filtro de pólen AH300 não pode ser limpo.

  • Sujidades são normais e comprovam o efeito do filtro de pólen AH300.
  • Substitua o filtro de pólen AH300 uma vez por ano para preservar a sua eficiência de limpeza.
  • O filtro de pólen AH300 usado pode ser eliminado com o lixo doméstico normal.

DISPONIBILIDADE DE ACESSÓRIOS

Pode aquirir acessórios de substituição de usados ou acessórios adicionais:

  • junto do seu revendedor BONECO,
  • em www.shop.boneco.com ou
  • diretamente através da app “BONECO healthy air”.

A7017 aproveita o efeito antimicro- biano da prata para melhorar significativamente a lim- peza da água. Este atua assim que entra em contacto com água – até mesmo quando o aparelho BONECO está desligado. Substitua o Ionic Silver Stick

A7017 uma vez por ano para assegurar o efeito antimicrobiano. O Ionic Silver Stick

A7017 usado pode ser eliminado com o lixo doméstico normal.

Problema Possível causa Medida O ar tem um odor desagradável Água choca na tina de água Esvaziar a tina de água, limpar aparelho e esteira de evaporação AW200 LED AUTO no aparelho pisca a vermelho A tina de água está vazia Encher a tina de água Não é possível operar o aparelho com a app. Aparece a mensagem “A procurar …” “Fora de alcance” O aparelho está bloqueado por outro smartphone Fechar a app no segundo smartphone LED AUTO intermitente Humidade do ar pretendida alcançada ou ultrapassada Não necessária Display atual pisca quando operado Operação está bloqueada Desativar a função LOCK na app Display fica escuro A luminosidade dos LED foi muito reduzida na app Aumentar a luminosidade dos LED na app INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO E RESOLUÇÕES DE PROBLEMAS145

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BONECO

Modelo : H400

Categoria : Humidificador