BONECO H400 - Nawilżacz

H400 - Nawilżacz BONECO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia H400 BONECO w formacie PDF.

📄 506 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BONECO H400 - page 166
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BONECO

Model : H400

Kategoria : Nawilżacz

Pobierz instrukcję dla swojego Nawilżacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję H400 - BONECO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. H400 marki BONECO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI H400 BONECO

„HYBRID” LED-ÜZEMMÓD

To zapewnia aplikacja BONECO 176 O aplikacji BONECO 176 Zakres mocy 176 Aplikacja BONECO na iOS 176 Aplikacja BONECO na Androida 176 Łączenie z aplikacją 177 Przygotowanie 177 Parowanie 177 Znaczenie diod LED statusu 178 Wskazówki dotyczące czyszczenia 179 Informacje na temat czyszczenia urządzenia 179 Zalecana częstotliwość czyszczenia 179 Czyszczenie urządzenia 180 Demontaż i czyszczenie 180 Czyszczenie maty nawilżającej AW200 181 Informacje na temat maty nawilżającej AW200 181 Pranie maty w pralce 181 Pranie ręczne maty 181 Czyszczenie filtra wstępnego 182 O filtrze wstępnym 182 Czyszczenie filtra wstępnego 182 Zakres dostawy 168 Dostępność osprzętu 168 Przegląd i nazewnictwo części 169 Dane techniczne 170 Pierwsze czyszczenie 170 Uruchomienie 171 Obsługa ręczna 172 O obsłudze ręcznej 172 Tryb AUTO 172 Dostosowany tryb AUTO 172 Włączanie i wyłączanie 172 Sterowanie ręczne 173 Różne tryby pracy 174 Hybrydowy sposób pracy („Hybrid”) 174 Wskaźnik LED trybu pracy „Hybrid” 174 Tylko nawilżanie („Humidifier”) 174 Wskaźnik LED trybu pracy „Humidifier” 174 Tylko oczyszczanie 174 Wskaźnik LED trybu pracy „Purifier” 174 Zbiornik na substancje zapachowe 175 Informacje podstawowe 175 Zastosowanie 175 SPIS TREŚCIWymiana osprzętu 183 Wymiana wkładu A7017 Ionic Silver Stick ® 183 Wymiana filtra przeciwpyłkowego AH300 183 Dostępność osprzętu 183 Wskazówki dotyczące obsługi i usuwanie błędów 184168

POTRZEBA: Na niewiele rzeczy reagujemy w sposób równie wraż- liwy, jak na zanieczyszczone powietrze. A jednak wiele osób zwraca zbyt mało uwagi na jakość powietrza. Ma to wpływ na zdrowie i jakość życia. Tym bardziej cieszymy się, że dzięki urządzeniu TOP-BONECO Ty i Twoje otocze- nie możecie zaspokoić podstawowe potrzeby w zakresie zdrowego powietrza w pomieszczeniu.

Zamienniki dla zużytych oraz dodatkowy osprzęt można uzyskać:

  • u sprzedawcy produktów BONECO,
  • na stronie www.shop.boneco.com lub
  • bezpośrednio za pośrednictwem aplikacji „BONECO healthy air”. Skrócona instrukcja Wskazówki dotyczące bez- pieczeństwa169

1 Wł./Wył., poziom mocy 2 Wskaźnik LED statusu 3 Higrometr 4 Filtr przeciwpyłkowy AH300 5 Filtr wstępny 6 Pokrywa/Wlot powietrza 7 Zbiornik na substancje zapachowe* 8 Bęben* 9 Mata nawilżająca AW200** 10 Zbiornik na wodę 11 Wylot powietrza 12 A7017 Ionic Silver Stick

13 Wanienka na wodę* 14 Pokrywa zbiornika na wodę

  • Można myć w zmywarce do naczyń w tem- peraturze do 50°C ** Można prać w pralce w temperaturze do 40°C170

PIERWSZE CZYSZCZENIE Związane z produkcją pozostałości w wanience na wodę lub w zbiorniku na wodę mogą mieć wpływ na jakość wody. Dlatego wanienkę na wodę i zbiornik na wodę (jeśli jest) należy przed pierwszym uży- ciem umyć ciepłą wodą z płynem do mycia naczyń. Następnie dokładnie wypłucz wanienkę na wodę i zbiornik na wodę (jeśli jest) pod bieżącą wodą. Oznaczenie typu BONECO H400 Napięcie sieciowe 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Pobór mocy 3,7 – 14,7 W Wydajność nawilżania do 400 g / h** Cząstki CADR 100 m

/ h Przeznaczony do pomieszczeń o wielkości do 60 m

Pojemność maks. 12 litrów Wymiary D × S × W 280 × 400 × 465 mm Masa własna urządzenia 6,77 kg Głośność podczas pracy 25 – 55 dB(A)**

  • Możliwość zmian technicznych zastrzeżona ** Przy 230 V ~ 50 Hz DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE*171

Włóż napełniony zbiornik na wodę. Podłącz zasilacz do urządzenia BONECO. Podłącz zasilacz do gniazdka sieciowego. Usuń zbiornik na wodę. Napełnij zbiornik na wodę świeżą, zimną wodą. Naciśnij krótko regulator mocy, aby włączyć urzą- dzenie.172

Obsługa ręczna odbywa się dogodnie przy użyciu prze- łącznika obrotowego z przodu. Aplikacja BONECO oferuje dodatkowe, rozbudowane opcje sterowania i automaty- zacji urządzenia BONECO. TRYB AUTO Jeśli nigdy nie korzystałeś/-aś z urządzenia BONECO z aplikacją BONECO i włączasz je po raz pierwszy, urucha- mia się ono w trybie AUTO. Urządzenie jest ustawione wstępnie na docelową względną wilgotność wynoszącą 50 procent. Poziom mocy jest automatycznie dostoso- wywany do aktualnej wilgotności powietrza: Im bardziej suche powietrze, tym wyższy poziom mocy. W przypadku przekroczenia nastawionej wilgotności do- celowej urządzenie przełącza się w tryb gotowości, który można rozpoznać po pulsującej diodzie LED: Jeśli wilgotność powietrza spadnie poniżej ustawionej wartości, urządzenie BONECO ponownie zacznie działać.

DOSTOSOWANY TRYB AUTO

Jeżeli już obsługiwałeś/-aś urządzenie BONECO za po- mocą aplikacji BONECO i ustawiasz inną wilgotność po- wietrza, ta wartość zostanie automatycznie zastosowana po włączeniu.

WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE

1. Krótko naciśnij jeden raz przełącznik obrotowy, aby

włączyć urządzenie BONECO. Urządzenie znajduje się po włączeniu zawsze w trybie AUTO. Aktywny tryb AUTO jest wskazywany przez małą świecącą diodę LED nad przełącznikiem obrotowym.

2. Aby wyłączyć urządzenie BONECO, gdy jest ono w

trybie AUTO, naciśnij jeden raz na krótko przełącznik obrotowy.

Wybrany poziom mocy wskazywany jest ilością świecą- cych diod LED nad przełącznikiem obrotowym.

3. Naciśnij raz na krótko przełącznik obrotowy, aby

wyjść z trybu ręcznego i ponownie uaktywnić tryb AUTO.

4. Naciśnij ponownie przełącznik obrotowy, aby wyłą-

czyć urządzenie BONECO. Po wyjściu z trybu AUTO urządzenie BONECO będzie kontynuować pracę na wybranym poziomie mocy, aż do opróżnienia wanienki na wodę, niezależnie od aktualnej wilgotności.

1. Krótko naciśnij jeden raz przełącznik obrotowy, aby

włączyć urządzenie BONECO. Urządzenie znajduje się po włączeniu zawsze w trybie AUTO.

2. Dostosuj moc do swoich potrzeb, ustawiając prze-

łącznik obrotowy na żądany poziom od 1 do 6. Spo- woduje to wyjście z trybu AUTO (dioda LED AUTO jest wyłączona). OBSŁUGA RĘCZNA (CIĄG DALSZY)174

HYBRYDOWY SPOSÓB PRACY („HYBRID”) Urządzenie BONECO łączy w sobie dwie funkcje.

  • Filtr przeciwpyłkowy AH300 uwalnia powietrze do od- dychania z pyłków, kurzu domowego i drobnego pyłu.
  • Mata nawilżająca nawilża powietrze w pomieszczeniu. Najlepsze rezultaty osiąga się, gdy urządzenie BONECO jednocześnie nawilża i oczyszcza powietrze. Niemniej jednak możliwe jest używanie tylko jednej z tych dwóch właściwości.

WSKAŹNIK LED TRYBU PRACY „HYBRID”

TYLKO NAWILŻANIE („HUMIDIFIER”) Zaleca się używanie urządzenia BONECO H300 również w zimie z włożonym filtrem przeciwpyłkowym, ponieważ filtruje on oprócz pyłków także kurz domowy z powie- trza. Aby eksploatować urządzenie bez filtra przeciw- pyłkowego AH300, wystarczy wyjąć filtr z uchwytu i przełączyć się w tryb „Humidifier” za pomocą aplikacji BONECO. Po wyjęciu filtra przeciwpyłkowego AH300 maksymalna wydajność nawilżacza wzrasta, ze względu na osiągnię- cie lepszego przepływu powietrza.

WSKAŹNIK LED TRYBU PRACY „HUMIDIFIER”

TYLKO OCZYSZCZANIE Latem wilgotność powietrza jest zazwyczaj wystarcza- jąca, jednak pyłki oraz pyłki kwiatów utrudniają życie alergikom. Jeśli chcesz używać tylko efektu oczysz- czania filtra przeciwpyłkowego AH300, użyj aplikacji BONECO, aby przełączyć urządzenie BONECO w tryb „Purifier” oraz usuń wodę i bęben z urządzenia.

WSKAŹNIK LED TRYBU PRACY „PURIFIER”

INFORMACJE PODSTAWOWE W znajdującym się w tylnej części urządzenia zbiorniku na substancje zapachowe można umieszczać dostępne w handlu środki zapachowe i olejki eteryczne. Nie dodawać żadnych substancji zapachowych bezpośrednio do wanienki na wodę, gdyż może to zmniejszyć wydajność lub nawet uszkodzić urzą- dzenie BONECO. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń tego typu. Zbiornik na substancje zapachowe można myć w zmywarce. Temperatura nie może jednakże prze- kroczyć 50 °C. ZASTOSOWANIE

1. Usuń zbiornik na wodę.

2. Naciśnij z tyłu na zbiornik na substancje zapachowe,

aby wciągnąć szufladę.

3. Skrop filcową wkładkę znajdującą się w szufladzie

wybraną przez siebie substancją zapachową.

4. Włóż zbiornik na substancje zapachowe z powrotem

5. Włóż zbiornik na wodę z powrotem na miejsce.

Aplikacja „BONECO healthy air” jest stosowana do roz- szerzonego sterowania urządzeniem BONECO i pozwala użytkownikowi wykorzystać cały jego potencjał. Aplika- cja posiada takie funkcje, jak timer, ustawienie zadanej wilgotności powietrza lub przełączanie między różnymi programami. Użytkownik jest ponadto informowany o wymaganych okresach czyszczenia oraz innych powta- rzających się zadaniach. ZAKRES MOCY Programy Wstępnie definiowane ustawienia dla częstych sytuacji Tryb „Baby” Urządzenie korzysta z poziomów pracy wentylatora od 1 do 4 i zwiększa wilgotność powietrza do 60% Tryb „Sleep” Urządzenie korzysta z poziomu pracy wentylatora 1, a wilgotność powietrza jest nastawiona na 45% Higrostat Ustalenie żądanej wilgotności powietrza Ściemniacze Ustawienie jasności diody LED statusu Dalej Wskazuje aktualną pogodę i temperaturę na zewnątrz ON-Timer Urządzenie włącza się po określonym czasie OFF-Timer Urządzenie wyłącza się po określonym czasie Osprzęt i materiały eksploatacyjne Pomaga w dalszych zakupach i udostępnia dodatkowe informacje

Poszukaj w sklepie App Store, aby zakupić „BONECO he- althy air”, albo zeskanuj poniższy kod QR.

APLIKACJA BONECO NA ANDROIDA

Poszukaj w sklepie Google Play Store, aby zakupić „BO- NECO healthy air”, albo zeskanuj poniższy kod QR.177

PRZYGOTOWANIE Upewnij się, czy funkcja Bluetooth jest włączona w Twoim smartfonie. Pamiętaj podczas parowania, aby smartfon znajdował się w tym samym pomieszczeniu co urządze- nie BONECO. Po udanym sparowaniu możesz używać smartfona do sterowania urządzeniem BONECO w tym samym po- mieszczeniu lub nawet w sąsiednim pomieszczeniu. Maksymalna odległość między smartfonem a urządze- niem BONECO zależy jednak od uwarunkowań budow- lanych obiektu. PAROWANIE

1. Upewnij się, czy funkcja Bluetooth jest włączona w

2. Uruchom aplikację BONECO.

3. Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji.178

Gdy 6 diod LED w kształcie pierścienia miga na niebiesko, urządzenie BONECO jest gotowe do parowania ze smart- fonem przez Bluetooth. DIODA LED ŚWIECĄCA NA BIAŁO, NIEBIESKO LUB ZIELONO Podczas normalnej pracy dioda LED statusu świeci się stale w kolorze bieżącego trybu pracy. Poziom mocy jest wskazywany przez liczbę diod LED podświetlanego pier- ścienia. DIODA LED PULSUJĄCA NA NIEBIESKO I BIAŁO Pulsująca dioda LED oznacza, że w trybie automatycznym została przekroczona wilgotność docelowa; urządzenie jest teraz w trybie czuwania. Praca jest wznawiana, gdy tylko wilgotność spadnie poniżej docelowej.

DIODA LED MIGAJĄCA NA CZERWONO

Czerwona dioda LED miga, gdy zbiornik na wodę jest pusty. Napełnij zbiornik na wodę świeżą, zimną wodą z kranu.

Regularne serwisowanie i czyszczenie urządzenia są wa- runkiem przebiegającej bez zakłóceń i higienicznej pracy urządzenia. Zalecana częstotliwość czyszczenia i serwisowania uza- leżniona jest od jakości powietrza i wody, jak również od faktycznego czasu eksploatacji urządzenia. Do ręcznego czyszczenia zaleca się stosowanie miękkiej ściereczki, detergentu do mycia naczyń i szczotki do mycia. Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie BO- NECO należy zawsze odłączyć od sieci elektrycznej! Nieprzestrzeganie tych zaleceń może doprowadzić do porażenia prądem i zagrożenia życia! Podczas mycia bębna i wanienki na wodę w zmy- warce temperatura nie może przekroczyć 50°C, w przeciwnym razie elementy z tworzywa sztucznego mogą ulec deformacji.

ZALECANA CZĘSTOTLIWOŚĆ CZYSZCZENIA

Częstotliwość Sposób postępowania od trzeciego dnia bez używania urządzenia Opróżnianie wanienki na wodę i zbiornika na wodę oraz napełnianie ich świeżą wodą co 2 tygodnie Czyszczenie wanienki na wodę, bębna i maty nawilżającej AW200 Czyszczenie filtra wstępnego 1 raz w roku Wymiana A7017 Ionic Silver Stick

Czyszczenie wentylatora i wnętrza urządzenia

7. Wnętrze zbiornika na wodę wyczyść gruntow-

nie zwykłym detergentem, ręką lub odpowiednią szczotką do czyszczenia.

8. Wyczyść pokrywę zbiornika na wodę za pomocą

zwykłego detergentu i szczotki do czyszczenia.

9. Złóż urządzenie BONECO z powrotem, postępując w

odwrotnej kolejności.

CZYSZCZENIE URZĄDZENIA

4. Obróć obydwie tarcze bębna, aby je poluzować.

Zwróć uwagę na znaczniki znajdujące się po ze- wnętrznej stronie tarcz.

5. Ściągnij matę nawilżającą AW200 z bębna.

6. Wanienkę na wodę i bęben należy myć ręcznie lub w

zmywarce w temperaturze do 50 °C.

DEMONTAŻ I CZYSZCZENIE

1. Zdejmij górną część obudowy urządzenia BONECO.

2. Wyciągnij z urządzenia bęben z matą nawilżającą

3. Wyjmij wkład A7017 Ionic Silver Stick

INFORMACJE NA TEMAT MATY NAWILŻAJĄCEJ AW200 Matę nawilżającą AW200 można prać w pralce. Do prania należy użyć zwykłego detergentu. Zaleca się umieszczenie maty nawilżającej AW200 w torbie na pranie lub pranie jej oddzielnie, w przeciwnym razie wchłonie luźne włókna z innych elementów prania. Przy umieszczaniu maty nawilżającej AW200 w bębnie po wyczyszczeniu należy zwrócić uwagę jej właściwe ułożenie:

PRANIE MATY W PRALCE

Matę nawilżającą AW200 można prać w pralce. Do prania należy użyć zwykłego proszku do prania. Mata nawilżająca AW200 może być prana w tempe- raturze maksymalnie 40°C. Maty nawilżającej AW200 nie należy suszyć w su- szarce bębnowej.

1. Wypierz starannie matę nawilżającą AW200 w

ciepłej wodzie z dodatkiem niewielkiej ilości deter- gentu.

2. Płucz matę nawilżającą AW200 ciepłą, czystą wodą

do momentu, w którym przestanie tworzyć się piana.

3. Przed ponownym naciągnięciem maty nawilżającej

AW200 na bęben pozostaw ją do wyschnięcia.

Filtr wstępny oczyszcza powietrze z większych cząstek brudu. Oczyść filtr wstępny, gdy jest zakurzony lub za- nieczyszczony.

CZYSZCZENIE FILTRA WSTĘPNEGO

1. Naciśnij kolejno wszystkie cztery rogi osłony, aby ją

2. Wyjmij filtr wstępny, wyciągając go do góry za znaj-

dujący się w środku języczek.

3. Umyj filtr wstępny pod bieżącą wodą za pomocą

szczotki do czyszczenia.

4. Wytrzyj filtr wstępny ściereczką.

5. Włóż filtr wstępny do urządzenia.

Filtr przeciwpyłkowy AH300 nie może być czyszczony.

  • Zanieczyszczenia są normalne i dowodzą skuteczności filtra przeciwpyłkowego AH300.
  • Wymieniaj filtr przeciwpyłkowy AH300 raz na rok, aby utrzymać wydajność czyszczenia.
  • Zużyty filtr przeciwpyłkowy AH300 można utylizować wraz ze zwykłymi odpadami domowymi.

Zamienniki dla zużytych oraz dodatkowy osprzęt można uzyskać:

  • u sprzedawcy produktów BONECO,
  • na stronie www.shop.boneco.com lub
  • bezpośrednio za pośrednictwem aplikacji „BONECO healthy air”. WYMIANA WKŁADU A7017 IONIC SILVER STICK

Wkład A7017 Ionic Silver Stick

wykorzystuje antybak- teryjne działanie srebra w celu wyraźnej poprawy hi- gieny powietrza. Elektroda działa od razu po zetknięciu z wodą – również wtedy, gdy urządzenie BONECO jest wyłączone. Wkład A7017 Ionic Silver Stick

należy wymieniać raz do roku, aby zapewnić jego antybakteryjne działanie. Zużyty wkład A7017 Ionic Silver Stick

można utylizować wraz z odpadami domowymi.

Problem Możliwa przyczyna Sposób postępowania Nieprzyjemny zapach powietrza Zastała woda w wanience na wodę Opróżnij wanienkę na wodę, wyczyść urządzenie i matę nawilżającą AW200 Dioda AUTO-LED na urządzeniu miga na czerwono Wanienka na wodę jest pusta Napełnij wanienkę na wodę Nie można obsługiwać urządzenia za pomocą apli- kacji. Pojawia się komunikat „Szukam …” „Niedostępne” Urządzenie jest zablokowane przez inny smartfon Zamknij aplikację na drugim smartfonie Pulsuje dioda LED AUTO Żądana wilgotność powietrza osiągnięta lub przekroczona niewymagane żadne działanie Aktualne wskazanie miga podczas obsługi Obsługa jest zablokowana Wyłącz funkcję LOCK w aplikacji Wskazanie pozostaje ciemne Jasność diod LED została znacznie zmniejszona w aplikacji Zwiększ jasność diod LED w aplikacji WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I USUWANIE BŁĘDÓW185

2. Spusťte aplikaci BONECO.