BONECO H300 - Humidificador

H300 - Humidificador BONECO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho H300 BONECO em formato PDF.

📄 558 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BONECO H300 - page 149
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BONECO

Modelo : H300

Categoria : Humidificador

Baixe as instruções para o seu Humidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual H300 - BONECO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. H300 da marca BONECO.

MANUAL DE UTILIZADOR H300 BONECO

ÍNDICE Os diferentes modos 160 Os modos 160 Modo AUTO 160 Modo SLEEP 160 Modo BABY 160 Depósito de fragrância 161 Depósito de fragrância 161 Utilização 161 Funcionalidades da app BONECO 162 Sobre a app BONECO 162 Especificações 162 Download 163 App BONECO para iOS 163 App BONECO para Android 163 Emparelhamento com o aparelho BONECO 164 Preparações 164 Emparelhamento 164 Instruções de limpeza 165 Sobre a limpeza 165 Intervalos de limpeza recomendados 165 Itens incluídos 152 O ar saudável é uma necessidade básica 152 Disponibilidade de acessórios 152 Visão geral e designação das peças 153 Dados técnicos 154 Colocação em funcionamento 155 Operação manual 157 Sobre a operação manual 157 O modo AUTO 157 Modo AUTO adaptado 157 Ligar e desligar 157 Controlo manual 158 Os diferentes modos de funcionamento 159 Modo de funcionamento híbrido (“Hybrid”) 159 LED do modo de funcionamento “Hybrid” 159 Só humidificação (“Humidifier”) 159 LED do modo de funcionamento “Humidifier” 159 Só limpeza (“Purifier”) 159 LED do modo de funcionamento “Purifier” 159151

Limpar o aparelho 166 Desmontagem e limpeza 166 Limpar a esteira de evaporação AW200 167 Sobre a esteira de evaporação AW200 167 Limpeza na máquina de lavar roupa 167 Limpeza através de lavagem à mão 167 Limpar o pré-filtro 168 Sobre o pré-filtro 168 Limpar o pré-filtro 168 Substituição dos acessórios 169 Substituir o Ionic Silver Stick® A7017 169 Substituir o filtro de pólen AH300 169 Disponibilidade de acessórios 169 Avarias e resolução de problemas 170 Definições de fábrica 171 Sobre as definições de fábrica 171 Repor aparelho 171152

ITENS INCLUÍDOSO AR SAUDÁVEL É UMA NECESSIDADE BÁSICA Existem poucas coisas às quais somos tão sensíveis como à má qualidade do ar. E, no entanto, muitas pessoas não lhe dão a devida importância. Isto afeta a nossa saúde e qualidade de vida. Por isso, ficamos especialmente satisfeitos por o nosso apa

relho BONECO lhe garantir, a si e ao seu ambiente, a necessidade básica de um ar ambiente saudável.

DISPONIBILIDADE DE ACESSÓRIOS

Pode adquirir acessórios de substituição de usados ou acessórios adicionais:

  • junto do seu revendedor BONECO,
  • em www.shop.boneco.com ou
  • diretamente através da app “BONECO healthy air”. BONECO H300 Guia rápidoFonte de alimentação Instruções de segurança

VISÃO GERAL E DESIGNAÇÃO DAS PEÇAS 1 Cobertura/entrada de ar 2 Pré-fi ltro 3 Filtro de pólen AH300 4 Higrómetro 5 Ligar/desligar, nível de potência 6 Saída de ar 7 Depósito de fragrância 8 Ionic Silver Stick® A7017 9 Tina de água* 10 Tambor* 11 Esteira de evaporação AW200**

  • Lavável na máquina de lavar louça até 50°C ** Lavável na máquina de lavar roupa até 40°C154

Designação do modelo BONECO H300 Tensão de rede 220 – 240V ~ 50 – 60Hz Consumo de energia Standby 0,6W Level 1 3,6W Level 6 9,6W Capacidade de humidificação até 350g/h** Partículas CADR < 90m

Adequado para divisões até 50m

Capacidade de água máx. 4,5litros Dimensões C × L × A 280 × 280 × 465mm Peso (vazio) 5,3kg Nível de ruído Level 1 28db(A) Level 6 51db(A)

  • Reservado o direito a alterações ** com 230V ~ 50Hz155

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

Retire o pré-filtro e o filtro de pólen AH300. Remova a cobertura de proteção do filtro de pólen AH300. Coloque o filtro de pólen AH300 (observar senti- do da seta). Pressione os quatro cantos da cobertura para a desbloquear. Coloque o pré-filtro. Encaixe a cobertura com forte pressão.156

Encha água da torneira fria até à marca. Coloque a parte superior sobre a tina de água. Ligue o cabo de alimentação ao aparelho. Retire a parte superior. Ligue o cabo de alimentação à tomada. Prima brevemente o regulador de potência para ligar o aparelho.157

SOBRE A OPERAÇÃO MANUAL

A operação manual é realizada, comodamente, através do interruptor rotativo na parte dianteira. A app BONECO oferece várias opções adicionais para o controlo e a automatização do aparelho BONECO.

Se nunca tiver utilizado o aparelho BONECO com a app BONECO, ao ligar pela primeira vez, inicia no modo AUTO. O aparelho está predefi nido para uma humidade alvo relativa de 50 por cento. O nível de potência é automaticamente adaptado à atual hu- midade do ar: Quanto mais seco o ar, mais elevado o nível de potência. Se a humidade do ar alvo predefi nida for ultrapas- sada, o aparelho entra no modo de standby, o que é identifi cável através do LED intermitente: Se a humidade do ar for inferior ao valor defi nido, o aparelho retoma a sua atividade.

Se já tiver utilizado o aparelho com a app BONECO e defi nido outra humidade do ar, esse valor é adota- do automaticamente ao ligar.

1. Prima uma vez, brevemente, o interruptor rotati-

vo para ligar o aparelho. O aparelho está sempre no modo AUTO quando é ligado. Consegue identifi car que o modo AUTO está ativo através do pequeno LED aceso por cima do in- terruptor rotativo.

2. Para desligar o aparelho, enquanto este se en-

contra no modo AUTO, prima uma vez, brevemen- te, o interruptor rotativo.158

O nível de potência selecionado é indicado através do número de LED acesos por cima do interruptor rotativo.

3. Prima uma vez, brevemente, o interruptor rota-

tivo para sair do modo manual e voltar a ativar o modo AUTO.

4. Prima mais uma vez o interruptor rotativo para

desligar o aparelho. Quando sair do modo AUTO, o aparelho conti- nua a funcionar no nível de potência selecio- nado até a tina de água estar vazia – independente- mente do quão elevada seja a atual humidade do ar. CONTROLO MANUAL

1. Prima uma vez, brevemente, o interruptor rotati

vo para ligar o aparelho. O aparelho está sempre no modo AUTO quando é ligado.

2. Adapte a potência às suas necessidades, rodando

o interruptor rotativo para o nível pretendido, de 1 a 6. Desta forma, sai do modo AUTO (LED AUTO está desligado).159

MODO DE FUNCIONAMENTO HÍBRIDO (“HYBRID”) O aparelho BONECO reúne duas funções.

  • A esteira de evaporação AW200 permite hume

decer o ar ambiente. Os melhores resultados são obtidos se o aparelho humedecer e limpar simultaneamente o ar. Contu

do, é também possível utilizar apenas uma destas duas funcionalidades.

LED DO MODO DE FUNCIONAMENTO “HYBRID”

SÓ HUMIDIFICAÇÃO (“HUMIDIFIER”) Recomendamos utilizar o aparelho, também duran- te o inverno, com o filtro de pólen AH300 inserido, uma vez que, para além do pólen, também filtra pó doméstico do ar. Para utilizar o aparelho sem o filtro de pólen AH300, retire simplesmente o filtro do suporte e mude para o modo de funcionamento “Humidifier” (Humidificador de ar) com auxílio da app BONECO. Quando retira o filtro de pólen AH300, aumenta a potência máxima do humidificador, uma vez que consegue alcançar uma melhor passagem de ar.

LED DO MODO DE FUNCIONAMENTO “HUMIDIFIER”

SÓ LIMPEZA (“PURIFIER”) Por norma, no verão, a humidade do ar é suficiente, contudo pólen e poeiras das culturas dificultam a vida às pessoas alérgicas. Se pretender apenas uti

lizar o efeito de limpeza do filtro de pólen AH300, ligue o aparelho com auxílio da app BONECO no modo de funcionamento “Purifier” (Purificador de ar) e retire a água e o tambor do aparelho.

LED DO MODO DE FUNCIONAMENTO “PURIFIER”

OS DIFERENTES MODOS DE FUNCIONAMENTO160

OS MODOS Nos três modos de funcionamento “Híbrido”, “Puri- ficação do ar” e “Humidificação do ar” encontram- -se disponíveis para seleção três modos distintos: AUTO, SLEEP e BABY. MODO AUTO No modo AUTO, o aparelho BONECO utiliza os níveis de ventilação entre 1 e 5. A humidade do ar prede

finida é de 50%. MODO SLEEP No modo SLEEP, o aparelho BONECO também poderá ser utilizado durante a noite no quarto. O aparelho trabalha de forma totalmente automática no nível de ventilação mais baixo, o nível 1, de modo a mi

nimizar o nível de ruído. A humidade do ar predefi- nida é de 45%. MODO BABY O modo BABY utiliza os níveis de ventilação 1 a 4 e aumenta a humidade do ar para 60%. Este valor é ideal para a utilização em quartos de criança, visto que para bebés e crianças pequenas é recomenda

da uma humidade mais elevada do ar. Além disso, o ventilador funciona de forma tão silenciosa que um monitor de bebé não reage a ele.161

É possível adicionar substâncias aromatizantes e óleos essenciais convencionais através da parte de trás do depósito de fragrância. Não adicione fragrâncias diretamente na tina de água, uma vez que poderia prejudicar o desempenho do aparelho ou até mesmo danificá- -lo. Estes danos não são abrangidos pela garantia. O depósito de fragrância pode ser lavado na máquina de lavar louça. No entanto, a tempe- ratura não pode ultrapassar os 50°C. UTILIZAÇÃO

1. Pressione o depósito de fragrância para retirar a

2. Coloque algumas gotas de uma substância aro

matizante da sua preferência no elemento de feltro na gaveta.

A app “BONECO healthy air” é utilizada para um con- trolo do aparelho e permite-lhe tirar proveito má- ximo de todo o seu potencial. A aplicação disponi- biliza funções como temporizador, a especificação da humidade do ar ou a alternância entre diferentes programas. Para além disso, alerta para intervalos de limpeza e tarefas recorrentes. ESPECIFICAÇÕES Modos de funcio- namento “Hybrid” (Híbrido) O ar é purificado e humidificado em simultâneo “Purifier” (Purificação do ar) O ar é purificado, mas não humidificado “Humidifier” (Humidificação) O ar é humidificado, mas não purificado Seleção dos modos Predefinições para situações frequentes Modo AUTO O aparelho utiliza todos os níveis de ventilação, 1 a 5, e está predefinida uma humidade alvo do ar de 50% Modo SLEEP O aparelho utiliza apenas o nível de ventilação 1 e está predefi

nida uma humidade alvo do ar de 45% Modo BABY O aparelho utiliza os níveis de ventilação 1 a 4 e aumenta a humidade do ar para 60% Higróstato Determinação da humidade do ar pretendida Regulação da luminosidade Ajuste da luminosidade dos LED de estado Clima Mostra as atuais condições climáticas e a temperatura exterior Informação sobre a substituição do filtro Alerta para o filtro de pólen AH300 gasto Informação sobre o Ionic Silver Stick® A7017 Alerta para o Ionic Silver Stick® A7017 gasto Acessórios e consumíveis Ajuda na compra posterior e disponibiliza informações adicionais163

Procure na App Store por “BONECO healthy air” ou leia o código QR abaixo. Para a deteção do código QR com iOS 10 ou mais antigo, tem de estar insta- lada uma app correspondente. Em iOS 11 e mais recente, o código QR é detetado automaticamente quando direciona a câmara para o mesmo.

APP BONECO PARA ANDROID

Na Google Play Store procure por “BONECO healthy air” ou leia o código QR abaixo. Para a deteção do código QR tem de estar instalada uma app corres- pondente no seu aparelho.164

EMPARELHAMENTO COM O APARELHO BONECO

PREPARAÇÕES Certifique-se de que o Bluetooth do seu smartpho

ne está ligado. Durante o emparelhamento tenha em atenção que o smartphone deve estar na mesma divisão do aparelho BONECO. Após um emparelhamento bem-sucedido, pode controlar o aparelho BONECO com o seu smartpho

ne na mesma divisão ou até numa divisão próxima. A distância máxima entre o smartphone e o apare- lho BONECO depende, contudo, das condições cons- trutivas. EMPARELHAMENTO

1. Certifique-se de que o Bluetooth está ligado no

3. Siga as instruções na app.165

A manutenção e limpeza regulares são requisito para um funcionamento sem avarias e higiénico. Os intervalos de limpeza e manutenção recomen

dados variam em função da qualidade do ar e da água, assim como do tempo de funcionamento. Para a limpeza manual, recomendamos a utilização de um pano macio, detergente de lava louça e uma escova de lavagem. Desligue o aparelho sempre da rede elétrica antes de iniciar a limpeza! O incumprimento pode dar origem a choques elétricos e perigo de morte! Para a limpeza do tambor e da tina de água na máquina de lavar louça não pode ser ultra- passada uma temperatura de 50°C; caso contrário, as peças de plástico podem deformar-se.

INTERVALOS DE LIMPEZA RECOMENDADOS

Intervalo Medida A partir do terceiro dia sem funcionamento Esvaziar a tina de água e encher com água fresca A cada 2 semanas Limpar a tina de água, o tambor e a esteira de evaporação AW200 Limpar o pré-filtro Anualmente Substituir o Ionic Silver Stick® A7017 Substituir o filtro de pólen AH300 Limpar o ventilador e o interior166

6. Limpe a tina de água e o tambor manualmente ou

na máquina de lavar louça a, no máximo, 50 °C.

7. Volte a montar o aparelho BONECO pela ordem

4. Rode os dois discos no tambor para os soltar. Para

o efeito, observe as marcas na parte exterior do disco.

5. Puxe a esteira de evaporação AW200 do tambor.

DESMONTAGEM E LIMPEZA

1. Retire a parte superior do aparelho BONECO.

2. Retire o tambor com a esteira de evaporação

LIMPAR A ESTEIRA DE EVAPORAÇÃO AW200 SOBRE A ESTEIRA DE EVAPORAÇÃO AW200 A esteira de evaporação AW200 pode ser lavada na máquina de lavar roupa. Utilize um detergente con- vencional de lavar roupa. Recomendamos colocar a esteira de evaporação AW200 numa saco para lavagem ou lavá-la em se

parado; caso contrário, poderá absorver fibras sol- tas de outras peças a lavar. Quando esticar a esteira de evaporação AW200 so

bre o tambor, após a lavagem, certifique-se de que está corretamente posicionada: LIMPEZA NA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA A esteira de evaporação AW200 pode ser lavada na máquina de lavar roupa. Utilize adicionalmente um detergente convencional de lavar roupa. A esteira de evaporação AW200 só pode ser lavada a um temperatura máxima de 40°C. Não seque a esteira de evaporação AW200 na máquina de secar roupa. LIMPEZA ATRAVÉS DE LAVAGEM À MÃO

1. Pisoe a esteira de evaporação AW200 bem em

água morna, à qual deverá adicionar um pouco de detergente.

2. Lave a esteira de evaporação AW200 em água

limpa e morna até já não haver formação de es

3. Deixe a esteira de evaporação AW200 secar antes

1. Pressione, sucessivamente, os quatro cantos da

cobertura para a desbloquear.

2. Retire o pré-filtro puxando-o para cima pela lin

3. Lave o pré-filtro com uma escova de limpeza sob

4. Seque o pré-filtro com um pano.

O Ionic Silver Stick® A7017 aproveita o efeito antimi

crobiano da prata para melhorar significativamente a limpeza da água. Este atua assim que entra em contacto com água – até mesmo quando o aparelho está desligado. Substitua o Ionic Silver Stick® A7017 uma vez por ano para assegurar o efeito antimicrobiano. O Ionic Silver Stick® A7017 gasto pode ser eliminado com o lixo doméstico normal. SUBSTITUIR O FILTRO DE PÓLEN AH300 O filtro de pólen AH300 não pode ser limpo.

  • Sujidades são normais e comprovam o efeito do filtro de pólen AH300.
  • Substitua o filtro de pólen AH300 uma vez por ano para preservar a sua eficiência de limpeza.
  • O filtro de pólen AH300 usado pode ser eliminado com o lixo doméstico normal.

DISPONIBILIDADE DE ACESSÓRIOS

Pode adquirir acessórios de substituição de usados ou acessórios adicionais:

  • junto do seu revendedor BONECO,
  • em www.shop.boneco.com ou
  • diretamente através da app “BONECO healthy air”.

Problema Possível causa Medida O ar tem um odor desagradável Água choca na tina de água Esvaziar a tina de água, limpar o aparelho e a esteira de evaporação AW200 Nenhum melhoramento da qualidade do ar Janelas ou portas abertas Fechar janelas e portas LED AUTO no aparelho pisca a vermelho A tina de água está vazia Encher a tina de água Não é possível operar o aparelho com a app. Aparece a mensagem “A procurar …” “Fora de alcance” O aparelho está bloqueado por outro smartphone Fechar a app no segundo smartphone LED AUTO intermitente Humidade do ar pretendida foi alcançada ou ultra

passada Não necessária Display atual pisca quando operado Operação está bloqueada Desativar a função LOCK na app Display fica escuro A luminosidade dos LED foi muito reduzida na app Aumentar a luminosidade dos LED na app171

SOBRE AS DEFINIÇÕES DE FÁBRICA Se o comando do seu aparelho BONECO não funcio- nar como esperava, ou caso pretenda apagar todas as adaptações, poderá repor o aparelho para o es- tado de fábrica. Nessa ocasião, são apagados todos os ajustes e adaptações. Após a reposição é necessário voltar a empa- relhar o aparelho BONECO com o smartphone, de forma a permitir que o comando possa continuar a ser efetuado através da app. REPOR APARELHO Reponha o seu aparelho BONECO para o estado de fábrica premindo o botão preto no aparelho du

rante aprox. 30segundos até os LED acenderem a vermelho. O aparelho BONECO tem agora o mesmo estado que tinha aquando da colocação em funcio- namento.172 pt173