H300 - Humidificador BONECO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho H300 BONECO em formato PDF.
| Tipo de produto | Umidificador e purificador de ar híbrido |
| Modelo | BONECO H300 |
| Dimensões (L × l × A) | 280 × 280 × 465 mm |
| Peso vazio | 5,3 kg |
| Alimentação | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Consumo de energia (em espera) | 0,6 W |
| Consumo de energia (máx) | 9,6 W (nível 6) |
| Desempenho de humidificação | Até 350 g/h |
| CADR partículas | < 90 m³/h |
| Área máxima | 50 m² / 125 m³ |
| Capacidade do reservatório de água | 4,5 L |
| Nível de ruído | 28 a 51 dB(A) conforme o nível |
| Modos de funcionamento | Híbrido, Apenas humidificação, Apenas purificação |
| Modos automáticos | Auto, Sleep, Baby |
| Recipiente para substâncias odoríferas | Sim, no painel traseiro |
| Controle via aplicativo | Sim, BONECO healthy air (iOS/Android) via Bluetooth |
| Filtro de pólen AH300 | Substituição anual recomendada |
| Tapete de evaporação AW200 | Lavável na máquina a 40°C máx |
| Pré-filtro | Lavável em água corrente |
| Bastão de prata iônica A7017 | Substituição anual para higiene da água |
| Limpeza na máquina de lavar louça | Reservatório de água e tambor até 50°C |
| Reinicialização de fábrica | Botão preto pressionado por 30 segundos |
| Acessórios disponíveis | Através de revendedor, shop.boneco.com ou aplicativo |
Perguntas frequentes - H300 BONECO
Perguntas dos utilizadores sobre H300 BONECO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Humidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual H300 - BONECO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. H300 da marca BONECO.
MANUAL DE UTILIZADOR H300 BONECO
PT Respeite sempre todas as notas de segurança (incluídas separadamente no fornecimento).
PT Instruções de utilização 149
LOS DIFERENTES MODOS DE FUNCIONAMIENTO
MODO DE FUNCIONAMIENTO LED "HYBRID"

MODO DE FUNCIONAMIENTO LED "HUMIDIFIER"

MODO DE FUNCIONAMIENTO LED "PURIFIER"

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ÍNDICE
| Itens incluídos | 152 |
| O ar saudável é uma necessidade básica | 152 |
| Disponibilidade de acessórios | 152 |
| Visão geral e designação das peças | 153 |
Dados técnicos 154
| Colocação em funcionamento | 155 |
| Operação manual | 157 |
| Sobre a operação manual | 157 |
| O modo AUTO | 157 |
| Modo AUTO adaptado | 157 |
| Ligar e desligar | 157 |
| Controlo manual | 158 |
| Os diferentes modos de funcionamento | 159 |
| Modo de funcionamento híbrido ("Hybrid") | 159 |
| LED do modo de funcionamento "Hybrid" | 159 |
| Só humidificação ("Humidifier") | 159 |
| LED do modo de funcionamento "Humidifier" | 159 |
| Só limpeza ("Purifier") | 159 |
| LED do modo de funcionamento "Purifier" | 159 |
| Os diferentes modos 160 |
| Os modos 160 |
| Modo AUTO 160 |
| Modo SLEEP 160 |
| Modo BABY 160 |
Depósito de fragrância 161
| Depósito de fragrância 161 | |
| Utilização | 161 |
Funcionalidades da app BONECO 162
| Sobre a app BONECO 162 | |
| Especificações | 162 |
| Download | 163 |
| App BONECO para iOS 163 | |
| App BONECO para Android 163 |
Emparelhamento com o aparelho BONECO 164
| Preparações | 164 |
| Emparelhamento | 164 |
Instruções de limpeza 165
Limpar o aparelho 166
Desmontagem e limpeza 166
Limpar a esteira de evaporação AW200 167
Sobre a esteira de evaporação AW200 167
Limpeza através de lavagem à mão 167
Limpar o pré-filtro 168
Sobre o pré-filtro 168
Limpar o pré-filtro 168
Substituição dos acessórios 169
Substituir o Ionic Silver Stick® A7017 169
Substituir o filtro de pólen AH300 169
Disponibilidade de acessórios 169
Avarias e resolução de problemas 170
Definições de fábrica 171
| Sobre as definições de fábrica | 171 |
| Repor aparelho | 171 |
ITENS INCLUÍDOS
Existem poucas coisas às quais somos tão sensíveis como à má qualidade do ar. E, no entanto, muitas pessoas não lhe dão a devida importância. Isto afeta a nossa saúde e qualidade de vida. Por isso, ficamos especialmente satisfeitos por o nosso apa retho BONECO lhe garantir, a si e ao seu ambiente, a necessidade básica de um ar ambiente saudável.
DISPONIBILIDADE DE ACESSÓRIOS
Pode adquirir acessórios de substituição de usados ou acessórios adicionais:
- junto do seu revendedor BONECO,
• em www.shop.boneco.com ou - diretamente através da app "BONECO healthy air".
ITENS INCLUÍDOSO AR SAUDÁVEL É UMA NECESSIDADE BÁSICA

BONECO H300

Fonte de alimentação

Guia rápido

Instruções de segurança
VISÃO GERAL E DESIGNAÇÃO DAS PEÇAS

1 Cobertura/entrada de ar
2 Pré-fi ltro
3 Filtro de pólen AH300
4 Higrómetro
5 Ligar/desligar, nível de potência
6 Saída de ar
7 Depósito de fragrância
8 Ionic Silver Stick® A7017
9 Tina de água*
10 Tambor*
11 Esteira de evaporação AW200**
* Lavável na máquina de lavar louça até 50 °C
** Lavável na máquina de lavar roupa até 40 °C
DADOS TÉCNICOS
DADOS TÉCNICOS
| Designação do modelo BONECO H300 | |
| Tensão de rede 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz | |
| Consumo de energia Standby 0,6 W | |
| Level 1 3,6 W | |
| Level 6 9,6 W | |
| Capacidade de humidificação até 350 g/h** | |
| Partículas CADR < 90 m | ^3 /h |
| Adequado para divisões até 50 m | ^2 /125 m ^2 |
| Capacidade de água máx. 4,5 litros | |
| Dimensões C × L × A 280 × 280 × 465 mm | |
| Peso (vazio) 5,3 kg | |
| Nível de ruído Level 1 28 db(A) | |
| Level 6 51 db(A) | |
" Reservado o direito a alterações
** com 230 V - 50 Hz
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

text_image
Pressione os quatro cantos da cobertura para a desbloquear.
text_image
2 Retire o pré-filtro e o filtro de pólen AH300.
text_image
Remova a cobertura de proteção do filtro de pólen AH300.
text_image
H300 H301 Filter Coloque o filtro de pólen AH300 (observar sentido da seta).
text_image
5 Coloque o pré-filtro. Encaixe a cobertura com forte p
text_image
Encha água da torneira fria até à marca.
text_image
9 KonoCO Coloque a parte superior sobre a tina de água.
text_image
Ligue o cabo de alimentação ao aparelho.
text_image
Ligue o cabo de alimentação à tomada. Prima breve
text_image
121.0 ... ote o regulador de potência para ligar o aparelho.OPERAÇÃO MANUAL
SOBRE A OPERAÇÃO MANUAL
A operação manual é realizada, comodamente, através do interruptor rotativo na parte dianteira. A app BONECO oferece várias opções adicionais para o controlo e a automatização do aparelho BONECO.
O MODO AUTO
Se nunca tiver utilizado o aparelho BONECO com a app BONECO, ao ligar pela primeira vez, inicia no modo AUTO. O aparelho está predefi nido para uma humidade alvo relativa de 50 por cento. O nível de potência é automaticamente adaptado à atual humidade do ar: Quanto mais seco o ar, mais elevado o nível de potência.
Se a humidade do ar alvo predefi nida for ultrapas-sada, o aparelho entra no modo de standby, o que é identifi câvel através do LED intermitente:

Se a humidade do ar for inferior ao valor defi nido, o aparelho retoma a sua atividade.
MODO AUTO ADAPTADO
Se já tiver utilizado o aparelho com a app BONECO e defi nido outra humidade do ar, esse valor é adotado automaticamente ao ligar.
LIGAR E DESLIGAR
- Prima uma vez, brevemente, o interruptor rotativo para ligar o aparelho.

O aparelho está sempre no modo AUTO quando é ligado. Consegue identifi car que o modo AUTO está ativo através do pequeno LED aceso por cima do interruptor rotativo.

- Para desligar o aparelho, enquanto este se encontra no modo AUTO, prima uma vez, brevemente, o interruptor rotativo.
CONTROLO MANUAL
- Prima uma vez, brevemente, o interruptor rotati vo para ligar o aparelho.

O aparelho está sempre no modo AUTO quando é ligado.
- Adapte a potência às suas necessidades, rodando o interruptor rotativo para o nível pretendido, de 1 a 6. Desta forma, sai do modo AUTO (LED AUTO está desligado).

natural_image
Hand pressing down on a circular button (no visible text or symbols)O nível de potência selecionado é indicado através do número de LED acesos por cima do interruptor rotativo.

-
Prima uma vez, brevemente, o interruptor rotativo para sair do modo manual e voltar a ativar o modo AUTO.
-
Prima mais uma vez o interruptor rotativo para desligar o aparelho.
Quando sair do modo AUTO, o aparelho continua a funcionar no nível de potência selecionado até a tina de água estar vazia – independentemente do quão elevada seja a atual humidade do ar.
OS DIFERENTES MODOS DE FUNCIONAMENTO
MODO DE FUNCIONAMENTO HÍBRIDO ("HYBRID")
O aparelho BONECO reúne duas funções.
- O filtro de pólen AH300 liberta o ar que respira -mos de pólen, pó doméstico e partículas finas.
- A esteira de evaporação AW200 permite hume - decer o ar ambiente.
Os melhores resultados são obtidos se o aparelho humedecer e limpar simultaneamente o ar. Contu do, é também possível utilizar apenas uma destas duas funcionalidades.
LED DO MODO DE FUNCIONAMENTO "HYBRID"

SÓ HUMIDIFICAÇÃO ("HUMIDIFIER")
Recomendamos utilizar o aparelho, também durante o inverno, com o filtro de pólen AH300 inserido, uma vez que, para além do pólen, também filtra pó doméstico do ar. Para utilizar o aparelho sem o filtro de pólen AH300, retire simplesmente o filtro do suporte e mude para o modo de funcionamento "Humidifier" (Humidificador de ar) com auxílio da app BONECO.

natural_image
Hand placing a white rectangular object onto a gray industrial machine (no visible text or symbols)Quando retira o filtro de pólen AH300, aumenta a potência máxima do humidificador, uma vez que consegue alcançar uma melhor passagem de ar.
LED DO MODO DE FUNCIONAMENTO "HUMIDIFIER"

Por norma, no verão, a humidade do ar é suficiente, contudo pólen e poeiras das culturas dificultam a vida às pessoas alérgicas. Se pretender apenas utilizar o efeito de limpeza do filtro de pólen AH300, ligue o aparelho com auxílio da app BONECO no modo de funcionamento "Purifier" (Purificador de ar) e retire a água e o tambor do aparelho.
LED DO MODO DE FUNCIONAMENTO "PURIFIER"

Nos três modos de funcionamento "Híbrido", "Purificação do ar" e "Humidificação do ar" encontram-se disponíveis para seleção três modos distintos: AUTO, SLEEP e BABY.
MODO AUTO
No modo AUTO, o aparelho BONECO utiliza os níveis de ventilação entre 1 e 5. A humidade do ar prede - finida é de 50 %.
MODO SLEEP
No modo SLEEP, o aparelho BONECO também poderá ser utilizado durante a noite no quarto. O aparelho trabalha de forma totalmente automática no nível de ventilação mais baixo, o nível 1, de modo a minimizar o nível de ruído. A humidade do ar predefinida é de 45%.
MODO BABY
O modo BABY utiliza os níveis de ventilação 1 a 4 e aumenta a humidade do ar para 60%. Este valor é ideal para a utilização em quartos de criança, visto que para bebés e crianças pequenas é recomendada uma humidade mais elevada do ar. Além disso, o ventilador funciona de forma tão silenciosa que um monitor de bebé não reage a ele.
DEPÓSITO DE FRAGRÂNCIA
DEPÓSITO DE FRAGRÂNCIA
É possível adicionar substâncias aromatizantes e óleos essenciais convencionais através da parte de trás do depósito de fragrância.

Não adicione fragrâncias diretamente na tina de água, uma vez que poderia prejudicar o mpenho do aparelho ou até mesmo danificástes danos não são abrangidos pela garantia.

O depósito de fragrância pode ser lavado na máquina de lavar louça. No entanto, a tempe- no não pode ultrapassar os 50 °C.
UTILIZAÇÃO
- Pressione o depósito de fragrância para retirar a gaveta.

- Coloque algumas gotas de uma substância aromatizante da sua preferência no elemento de feltro na gaveta.

FUNCIONALIDADES DA APP BONECO
SOBRE A APP BONECO
A app "BONECO healthy air" é utilizada para um controlo do aparelho e permite-lhe tirar proveito máximo de todo o seu potencial. A aplicação disponibiliza funções como temporizador, a especificação da humidade do ar ou a alternância entre diferentes programas. Para além disso, alerta para intervalos de limpeza e tarefas recorrentes.

text_image
18:32 Tag Name Wankn oen Gerät aus JITWASCHEN VONNEBIX VERDEWINTER H300 Name (z.8. Schistammel) WelterESPECIFICAÇÕES
| Modos de funcionamento | "Hybrid" (Híbrido) 0 ar é purificado e humidificado em simultâneo | |
| "Purifier" (Purificação do ar) | 0 ar é purificado, mas não humidificado | |
| "Humidifier" (Humidificação) | 0 ar é humidificado, mas não purificado | |
| Seleção dos modos | Predefinições para situações frequentes | |
| Modo AUTO O aparelho utiliza todos os níveis de ventilação, 1 a 5, e está predefinida uma humidade alvo do ar de 50% | ||
| Modo SLEEP O aparelho utiliza apenas o nível de ventilação 1 e está predefinida uma humidade alvo do ar de 45% | ||
| Modo BABY O aparelho utiliza os níveis de ventilação 1 a 4 e aumenta a humidade do ar para 60% | ||
| Higróstato Determinação da humidade do ar pretendida | ||
| Regulação da luminosidade Ajuste da luminosidade dos LED de estado | ||
| Clima Mostra as atuais condições climáticas e a temperatura exterior | ||
| Informação sobre a substituição do filtro | Alerta para o filtro de pólen AH300 gasto | |
| Informação sobre o Ionic Silver Stick® A7017 | Alerta para o Ionic Silver Stick® A7017 gasto | |
| Acessórios e consumíveis | Ajuda na compra posterior e disponibiliza informações adicionais | |
DOWNLOAD
APP BONECO PARA IOS
Procure na App Store por "BONECO healthy air" ou leia o código QR abaixo. Para a detecção do código QR com iOS 10 ou mais antigo, tem de estar instalada uma app correspondente. Em iOS 11 e mais recente, o código QR é detetado automaticamente quando direciona a câmara para o mesmo.
Na Google Play Store procure por "BONECO healthy air" ou leia o código QR abaixo. Para a detecção do código QR tem de estar instalada uma app correspondente no seu aparelho.




EMPARELHAMENTO COM O APARELHO BONECO
PREPARAÇÕES
Certifique-se de que o Bluetooth do seu smartphone está ligado. Durante o emparelhamento tenha em atenção que o smartphone deve estar na mesma divisão do aparelho BONECO.
Após um emparelhamento bem-sucedido, pode controlar o aparelho BONECO com o seu smartphone na mesma divisão ou até numa divisão próxima. A distância máxima entre o smartphone e o aparelho BONECO depende, contudo, das condições construtivas.
EMPARELHAMENTO
- Certifique-se de que o Bluetooth está ligado no seu smartphone.
- Abra a app BONECO.
- Siga as instruções na app.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA
SOBRE A LIMPEZA
A manutenção e limpeza regulares são requisito para um funcionamento sem avarias e higiênico.
Os intervalos de limpeza e manutenção recomen dados variam em função da qualidade do ar e da água, assim como do tempo de funcionamento.
Para a limpeza manual, recomendamos a utilização de um pano macio, detergente de lava louça e uma escova de lavagem.

Desligue o aparelho sempre da rede elétrica antes de iniciar a limpeza! O incumprimento dar origem a choques elétricos e perigo de

Para a limpeza do tambor e da tina de água na máquina de lavar louça não pode ser ultra-da uma temperatura de 50 °C; caso contrário, das de plástico podem deformar-se.
INTERVALOS DE LIMPEZA RECOMENDADOS
| Intervalo Medida | |
| A partir do terceiro dia sem funcionamento | Esvaziar a tina de água e encher com água fresca |
| A cada 2 semanas Limpar a tina de água, o tambor e a esteira de evaporação AW200 | |
| Limpar o pré-filtro | |
| Anualmente Substituir o Ionic Silver Stick* A7017 | |
| Substituir o filtro de pólen AH300 | |
| Limpar o ventilador e o interior | |
LIMPAR O APARELHO
DESMONTAGEM E LIMPEZA
- Retire a parte superior do aparelho BONECO.

- Retire o tambor com a esteira de evaporação AW200.

- Rode os dois discos no tambor para os soltar. Para o efeito, observe as marcas na parte exterior do disco.

- Puxe a esteira de evaporação AW200 do tambor.

- Limpe a tina de água e o tambor manualmente ou na máquina de lavar louça a, no máximo, 50 °C.

- Volte a montar o aparelho BONECO pela ordem inversa.
LIMPAR A ESTEIRA DE EVAPORAÇÃO AW200
SOBRE A ESTEIRA DE EVAPORAÇÃO AW200
A esteira de evaporação AW200 pode ser lavada na máquina de lavar roupa. Utilize um detergente convencional de lavar roupa.
Recomendamos colocar a esteira de evaporação AW200 numa saco para lavagem ou lavá-la em separado; caso contrário, poderá absorver fibras sol-tas de outras peças a lavar.
Quando esticar a esteira de evaporação AW200 so -bre o tambor, após a lavagem, certifique-se de que está corretamente posicionada:

A esteira de evaporação AW200 pode ser lavada na máquina de lavar roupa. Utilize adicionalmente um detergente convencional de lavar roupa.
A esteira de evaporação AW200 só pode ser lavada a um temperatura máxima de 40 °C.
Não seque a esteira de evaporação AW200 na máquina de secar roupa.

- Pisoe a esteira de evaporação AW200 bem em água morna, à qual deverá adicionar um pouco de detergente.
- Lave a esteira de evaporação AW200 em água limpa e morna até já não haver formação de espuma.
- Deixe a esteira de evaporação AW200 secar antes de a voltar a esticar sobre o tambor.

- Pressione, sucessivamente, os quatro cantos da cobertura para a desbloquear.

- Retire o pré-filtro puxando-o para cima pela língueta que se encontra no centro.

- Lave o pré-filtro com uma escova de limpeza sob água corrente.

- Seque o pré-filtro com um pano.

- Insira o pré-filtro no aparelho.

SUBSTITUIÇÃO DOS ACESSÓRIOS
SUBSTITUIR O IONIC SILVER STICK® A7017
O Ionic Silver Stick® A7017 aproveita o efeito antimi crobiano da prata para melhorar significativamente a limpeza da água. Este atua assim que entra em contacto com água - até mesmo quando o aparelho está desligado.

Substitua o Ionic Silver Stick ^2 A7017 uma vez por ano para assegurar o efeito antimicrobiano.
O Ionic Silver Stick® A7017 gasto pode ser eliminado com o lixo doméstico normal.
SUBSTITUIR O FILTRO DE PÓLEN AH300
O filtro de pólen AH300 não pode ser limpo.
- Sujidades são normais e comprovam o efeito do filtro de pólen AH300.
- Substitua o filtro de pólen AH300 uma vez por ano para preservar a sua eficiência de limpeza.
- O filtro de pólen AH300 usado pode ser eliminado com o lixo doméstico normal.
DISPONIBILIDADE DE ACESSÓRIOS
Pode adquirir acessórios de substituição de usados ou acessórios adicionais:
- junto do seu revendedor BONECO,
• em www.shop.boneco.com ou
- diretamente através da app "BONECO healthy air".
AVARIAS E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Possível causa Medida
| O ar tem um odor desagradável | Água choca na tina de água | Esvaziar a tina de água, limpar o aparelho e a esteira de evaporação AW200 |
| Nenhum melhoramento da qualidade do ar | Janelas ou portas abertas | Fechar janelas e portas |
| LED AUTO no aparelho pisca a vermelho A tina de água está vazia Encher a tina de água | ||
| Não é possível operar o aparelho com a app. Aparece a mensagem “A procurar ...” “Fora de alcance” | O aparelho está bloqueado por outro smartphone Fechar a app no segundo smartphone | |
| LED AUTO intermitente Humidade do ar pretendida foi alcançada ou ultra passada | - | Não necessária |
| Display atual pisca quando operado | Operação está bloqueada | Desativar a função LOCK na app |
| Display fica escuro | A luminosidade dos LED foi muito reduzida na app | Aumentar a luminosidade dos LED na app |
DEFINIÇÕES DE FÁBRICA
SOBRE AS DEFINIÇÕES DE FÁBRICA
Se o comando do seu aparelho BONECO não funcionar como esperava, ou caso pretenda apagar todas as adaptações, poderá repor o aparelho para o estado de fábrica. Nessa ocasião, são apagados todos os ajustes e adaptações.

Após a reposição é necessário voltar a emparelhar o aparelho BONECO com o smartphone,
de forma a permitir que o comando possa continuar a ser efetuado através da app.
REPOR APARELHO
Reponha o seu aparelho BONECO para o estado de fábrica premindo o botão préto no aparelho durante aprox. 30 segundos até os LED acenderem a vermelho. O aparelho BONECO tem agora o mesmo estado que tinha aquando da colocação em funcionamento.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ