H300 - Humidificador BONECO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato H300 BONECO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H300 - BONECO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H300 de la marca BONECO.
MANUAL DE USUARIO H300 BONECO
ÍNDICE Los distintos modos 136 Modos 136 Modo “AUTO” 136 Modo “SLEEP” 136 Modo “BABY” 136 Depósito difusor de aroma 137 Depósito difusor de aroma 137 Utilización 137 Esto es lo que le ofrece la aplicación BONECO 138 Acerca de la aplicación BONECO 138 Funciones 138 Descarga 139 Aplicación BONECO para iOS 139 Aplicación BONECO para Android 139 Emparejamiento con el aparato BONECO 140 Preparación 140 Vinculación 140 Instrucciones de limpieza 141 Acerca de la limpieza 141 Intervalos de limpieza recomendados 141 Contenido 128 El aire limpio es una necesidad básica 128 Disponibilidad de los accesorios 128 Vista de conjunto y denominación de los componentes 129 Datos técnicos 130 Puesta en marcha 131 Manejo manual 133 Acerca del manejo manual 133 El modo “AUTO” 133 Modo “AUTO” adaptado 133 Encendido y apagado 133 Control manual 134 Los diferentes modos de funcionamiento 135 Modo de operación híbrido (“Hybrid”) 135 Modo de funcionamiento LED “Hybrid” 135 Solo humidificación (“Humidifier”) 135 Modo de funcionamiento LED “Humidifier” 135 Solo limpieza (“Purifier”) 135 Modo de funcionamiento LED “Purifier” 135127
Limpieza del equipo 142 Desmontaje y limpieza 142 Limpieza de la placa de evaporación AW200 143 Acerca de la placa de evaporación AW200 143 Limpieza en la lavadora 143 Limpieza mediante lavado a mano 143 Limpieza del filtro previo 144 Acerca del filtro previo 144 Limpieza del filtro previo 144 Sustitución de los accesorios 145 Sustitución del Ionic Silver Stick® A7017 145 Sustitución del filtro de polen AH300 145 Disponibilidad de los accesorios 145 Posibles problemas y soluciones 146 Ajustes de fábrica 147 Acerca de los ajustes de fábrica 147 Restablecimiento de la configuración de fábrica 147128
dad que al mal aire. Sin embargo, muchas personas apenas prestan atención a la calidad del aire, lo que conlleva consecuencias en la salud y la calidad de vida. Por eso, nos complace enormemente que, con su aparato BONECO, se haya decidido por garantizar un aire limpio y sano para su entorno.
DISPONIBILIDAD DE LOS ACCESORIOS
Puede adquirir recambios de sus accesorios usados y adicionales:
- a través de su distribuidor de BONECO,
- en www.shop.boneco.com o
- directamente mediante la app “BONECO healthy air”. BONECO H300 Guía rápidaFuente de alimentación Indicaciones de seguridad CONTENIDO1
VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES 1 Cubierta/entrada de aire 2 Filtro previo 3 Filtro de polen AH300 4 Higrómetro 5 Encendido/apagado, nivel de potencia 6 Salida de aire 7 Depósito difusor de aroma 8 Ionic Silver Stick® A7017 9 Placa para el agua* 10 Tambor* 11 Placa de evaporación AW200**
- Se puede limpiar en el lavavajillas a hasta 50°C ** Se puede limpiar en la lavadora a hasta 40°C130
Denominación del modelo BONECO H300 Tensión de red 220-240V ~ 50-60Hz Consumo de energía Standby 0,6W Nivel 1 3,6W Nivel 6 9,6W Capacidad de humidificación de hasta 350g/h** Partículas CADR < 90m
Apto para estancias de hasta 50m
Capacidad de agua máx. 4,5litros Dimensiones lon. × an. × alt. 280 × 280 × 465 mm Peso (vacío) 5,3kg Nivel de ruido en funcionamiento Nivel 1 28dB(A) Nivel 6 51dB(A)
- Se reserva el derecho a realizar modificaciones ** A 230 V ~ 50 Hz131
Extraiga el filtro previo y el filtro de polen AH300. Retire la cubierta protectora del filtro de polen AH300. Coloque el filtro de polen AH300 (en el sentido de la flecha). Pulse en las cuatro esquinas de la cubierta para desbloquearla. Inserte el filtro previo. Presione con fuerza hasta que la cubierta encaje.132
Añada agua fría del grifo hasta la marca. Coloque la parte superior sobre la placa para el agua. Conecte el cable de red al aparato. Retire la parte superior. Conecte el cable de red a la toma de corriente. Pulse brevemente el regulador de potencia para encender el aparato.133
El manejo manual se realiza cómodamente con el interruptor giratorio de la parte frontal. La aplica- ción BONECO ofrece infi nidad de opciones adiciona- les para controlar y automatizar el aparato BONECO.
Si aún no ha manejado el equipo BONECO con la aplicación BONECO, al encenderlo por primera vez arranca en el modo “AUTO”. El equipo está preajus- tado a una humedad relativa objetivo de 50 %. El nivel de potencia se ajusta automáticamente según la humedad actual del aire: cuanto más seco el aire, tanto más alto el nivel de potencia. Si se excede de la humedad del aire objetivo prea- justada, el equipo pasa al modo stand by, lo cual se reconoce por el LED intermitente: Si la humedad del aire cae por debajo de la ajusta- da, el aparato se vuelve a encender.
MODO “AUTO” ADAPTADO
Si ya ha manejado el aparato con la aplicación BONECO y ha ajustado otro valor de humedad del aire, el aparato adoptará ese valor automáticamen- te al encenderlo.
rio para encender el aparato. El aparato siempre se enciende en el modo “AUTO”. Sabrá que el modo “AUTO” está activo cuando se ilu- mine el pequeño LED situado encima del interruptor giratorio.
2. Para apagar el aparato mientras se encuentra en
El nivel de potencia seleccionado es reconocible por el número de LED encendidos encima del interrup- tor giratorio.
3. Pulse una vez brevemente el interruptor girato-
rio para salir del modo manual y volver a activar el modo “AUTO”.
4. Pulse otra vez el interruptor giratorio para apa
gar el aparato. Cuando sale del modo “AUTO”, el aparato BO- NECO continúa en el nivel de potencia selec- cionado hasta que la placa para el agua esté vacía, con independencia del grado de humedad actual del aire. CONTROL MANUAL
rio para encender el aparato. El aparato siempre se enciende en el modo “AUTO”.
2. Regule la potencia según sus necesidades ajus
tando el interruptor giratorio al nivel que desee (entre 1 y 6). Al hacerlo, se sale del modo “AUTO” (el LED AUTO se apaga).135
MODO DE OPERACIÓN HÍBRIDO (“HYBRID”) El aparato BONECO aúna dos funciones.
- Con la placa de evaporación AW200 se humidifica el aire ambiental. Para obtener los mejores resultados con el aparato, se recomienda usar al mismo tiempo las funciones de humidificación y limpieza del aire. No obstante, es posible utilizar solo una de las dos funciones.
MODO DE FUNCIONAMIENTO LED “HYBRID”
SOLO HUMIDIFICACIÓN (“HUMIDIFIER”) Nuestra recomendación es utilizar el aparato con el filtro de polen AH300 instalado también en invier- no, pues además del polen también filtra el polvo doméstico del aire. Si desea utilizar el aparato sin filtro de polen AH300, solo tiene que extraer el filtro del soporte y cambiar al modo de funcionamiento “Humidifier” mediante la aplicación BONECO. Cuando retira el filtro de polen AH300, sube la po
tencia de humidificación ya que se incrementa el paso de aire.
MODO DE FUNCIONAMIENTO LED “HUMIDIFIER”
SOLO LIMPIEZA (“PURIFIER”) En verano normalmente la humedad del aire es su
ficiente, pero el polen les hace la vida imposible a los alérgicos. Si solo quiere utilizar el efecto limpia- dor del filtro de polen AH300, ajuste el aparato al modo de funcionamiento “Purifier” desde la aplica- ción BONECO y retire tanto el agua como el tambor del aparato.
MODOS Cada uno de los tres modos de funcionamiento “Hy- brid”, “Purificación” y “Humidificación” permite ele- gir entre tres modos diferentes: AUTO, SLEEP y BABY. MODO “AUTO” En el modo “AUTO”, el BONECO utiliza todos los nive
les de potencia del ventilador (del 1 al 5). La hume- dad del aire predeterminada es del 50%. MODO “SLEEP” El modo “SLEEP” permite utilizar el BONECO en el dormitorio incluso durante la noche. El aparato funciona de forma totalmente automática con la potencia del ventilador más baja (1) a fin de minimi
zar el nivel de ruido. La humedad del aire predeter- minada es del 45%. MODO “BABY” El modo “BABY” utiliza los niveles de potencia del ventilador del 1 al 4 y aumenta la humedad del aire hasta el 60%. Este valor es ideal para el cuarto de los niños, ya que para niños y bebés se recomienda una humedad del aire mayor. Además, el ventilador resulta tan silencioso que no interfiere con los dis
positivos vigilabebés.137
En el depósito difusor de aroma, que se encuentra en la parte posterior, puede añadir aromas y aceites esenciales convencionales. No añada los aromas directamente a la placa para el agua, ya que podría perjudicar la po- tencia del aparato o incluso dañarlo. La garantía no cubre este tipo de daños. El depósito difusor de aroma puede lavarse en el lavavajillas. No obstante, la temperatu- ra no debe superar los 50°C. UTILIZACIÓN
1. Presione el depósito difusor de aroma para ex
2. Rocíe el elemento de fieltro del cajón con un aro
ESTO ES LO QUE LE OFRECE LA APLICACIÓN BONECO
ACERCA DE LA APLICACIÓN BONECO
La aplicación “BONECO healthy air” sirve para ma- nejar el aparato y le permite aprovechar todo su potencial. La aplicación ofrece funciones como un temporizador, ajuste de la humedad del aire o cambio entre diferentes programas. Además, le recuerda los intervalos de limpieza y otras tareas recurrentes. FUNCIONES Modos de funcio- namiento “Hybrid” (Híbrido) El aire se purifica y se humidifica al mismo tiempo “Purifier” (Purificador) El aire se purifica pero no se humidifica “Humidifier” (Humidifica
dor) El aire se humidifica pero no se purifica Selección de modos Ajustes predefinidos para situaciones frecuentes Modo “AUTO” El aparato utiliza todos los niveles de potencia del ventilador (del 1 al
5) y el objetivo de humedad del aire es del 50%
Modo “SLEEP” El aparato solo utiliza el nivel de potencia 1 del ventilador y la hume
dad objetivo del aire preajustada es del 45% Modo “BABY” El aparato utiliza los niveles de potencia del ventilador del 1 al 4 y aumenta la humedad del aire al 60% Humidostato Especificación de la humedad del aire deseada Atenuador Ajuste de la luminosidad del LED de estado Tiempo Muestra el tiempo actual y la temperatura exterior Información sobre cambio de filtro Avisa cuando el filtro de polen AH300 está saturado Información sobre Ionic Silver Stick® A7017 Avisa cuando el Ionic Silver Stick® A7017 está saturado Accesorios y consumibles Ayuda al comprar recambios y ofrece más información139
APLICACIÓN BONECO PARA IOS
Busque “BONECO healthy air” en el App Store o es- canee el código QR que encontrará abajo. Para que el sistema iOS 10 o anterior reconozca el código QR debe haberse instalado la aplicación correspon- diente. Los sistemas iOS 11 o superiores reconocen el código QR automáticamente al orientar la cáma- ra hacia él.
APLICACIÓN BONECO PARA ANDROID
Busque “BONECO healthy air” en Google Play Store o escanee el código QR que encontrará abajo. Para que su dispositivo reconozca el código QR debe te- ner instalada la correspondiente aplicación.140
PREPARACIÓN Asegúrese de que el Bluetooth de su teléfono móvil esté activado. Al realizar el emparejamiento, com
pruebe que su móvil se encuentre en la misma habi- tación que el aparato BONECO. Una vez realizada la vinculación, podrá manejar el aparato BONECO a través de su móvil desde la mis
ma habitación o incluso desde la habitación conti- gua. La distancia máxima entre el móvil y el aparato BONECO depende de las características del edificio. VINCULACIÓN
1. Asegúrese de que el Bluetooth de su teléfono
móvil esté activado.
2. Inicie la aplicación BONECO.
3. Siga las indicaciones de la aplicación.141
El mantenimiento y la limpieza regulares son requi
sitos imprescindibles para un funcionamiento per- fecto e higiénico. La frecuencia de limpieza y mantenimiento reco
mendada varía dependiendo de la calidad del aire y del agua, así como del tiempo de funcionamiento. Para la limpieza manual se recomienda utilizar un paño suave, producto lavavajillas y un cepillo lim
piavajilla. Desconecte siempre el aparato de la red eléc- trica antes de iniciar la limpieza. No hacerlo puede causar descargas eléctricas y poner su vida en peligro. Si se limpian el tambor y la placa para el agua en el lavavajillas, la temperatura no debe su- perar los 50°C, ya que de lo contrario podrían defor- marse los componentes de plástico.
INTERVALOS DE LIMPIEZA RECOMENDADOS
Frecuencia Solución A partir del tercer día sin funcionamiento Vaciar la placa para el agua y llenar con agua nueva Cada 2 semanas Limpiar la placa para el agua, el tambor y la placa de evaporación AW200 Limpieza del filtro previo Una vez al año Sustitución del Ionic Silver Stick® A7017 Sustitución del filtro de polen AH300 Limpiar el ventilador y el interior142
6. Lave la placa para el agua y el tambor a mano o a
un máximo de 50°C en el lavavajillas.
7. Vuelva a montar el equipo BONECO en orden in
4. Gire los dos discos del tambor para liberarlo. Para
ello, observe las marcas de la parte exterior del disco.
5. Retire la placa de evaporación AW200 del tam
1. Retire la parte superior del equipo BONECO.
2. Retire el tambor con la placa de evaporación
LIMPIEZA DE LA PLACA DE EVAPORACIÓN AW200 ACERCA DE LA PLACA DE EVAPORACIÓN AW200 La placa de evaporación AW200 se puede limpiar en la lavadora. Utilice un detergente convencional. Se recomienda introducir la placa de evaporación AW200 en una bolsa de lavado o limpiarla por se
parado, ya que de lo contrario podría atrapar fibras sueltas de otras prendas. Cuando sujete la placa de evaporación AW200 en el tambor después de haberla lavado, asegúrese de que quede correctamente asentada:
LIMPIEZA EN LA LAVADORA
La placa de evaporación AW200 se puede limpiar en la lavadora. Añada cualquier detergente de los que se venden habitualmente en los comercios. La placa de evaporación AW200 puede lim- piarse como máximo a 40°C. No seque la placa de evaporación AW200 en una secadora.
LIMPIEZA MEDIANTE LAVADO A MANO
1. Sacuda la placa de evaporación AW200 a con
ciencia en agua tibia con un poco de lavavajillas.
2. Aclare la placa de evaporación AW200 con agua
limpia tibia hasta que deje de formarse espuma.
3. Deje que la placa de evaporación AW200 se se
que antes de volver a sujetarla en el tambor.144
El filtro previo limpia el aire de partículas gruesas de suciedad. Limpie el filtro previo cuando conside- re que está sucio o tiene impurezas.
LIMPIEZA DEL FILTRO PREVIO
1. Presione las cuatro esquinas de la cubierta una
por una para desbloquearla.
2. Extraiga el filtro previo tirando hacia arriba de la
lengüeta situada en el centro.
3. Lave el filtro previo con un cepillo limpiador de
4. Seque el filtro previo con un paño.
5. Coloque el filtro previo en el aparato.
SUSTITUCIÓN DEL IONIC SILVER STICK® A7017 El Ionic Silver Stick® A7017 aprovecha las propieda
des antimicrobianas de la plata para mejorar consi- derablemente el nivel higiénico del agua. Actúa tan pronto como entra en contacto con el agua, incluso cuando el aparato está apagado. Sustituya el Ionic Silver Stick® A7017 una vez al año para garantizar su efecto antimicrobiano. El Ionic Silver Stick® A7017 saturado puede des
echarse en la basura doméstica normal. SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE POLEN AH300 El filtro de polen AH300 no puede limpiarse.
- Es normal que presente suciedad, lo cual de
muestra la eficacia del filtro de polen AH300.
- Cambie el filtro de polen AH300 una vez al año para mantener su rendimiento de limpieza.
- El filtro de polen AH300 saturado puede des
echarse con la basura doméstica normal.
DISPONIBILIDAD DE LOS ACCESORIOS
Puede adquirir recambios de sus accesorios usados y adicionales:
- a través de su distribuidor de BONECO,
SUSTITUCIÓN DE LOS ACCESORIOS146
Problema Posible causa Solución El olor del aire es desagradable Hay agua estancada en la placa para el agua Vaciar la placa para el agua, limpiar el aparato y la placa de evaporación AW200 La calidad del aire no mejora Las puertas o ventanas están abiertas Cierre las puertas y ventanas El LED “AUTO” del aparato parpadea en rojo La placa para el agua está vacía Llenar la placa para el agua El aparato no puede manejarse en la apli
cación. Aparece el mensaje “Buscando …” “No disponible” Otro teléfono móvil tiene bloqueado el aparato Cerrar la aplicación en el otro teléfono móvil El LED “AUTO” parpadea Se ha alcanzado o superado la humedad del aire deseada No es necesaria La pantalla actual parpadea al manejar el aparato Manejo bloqueado Desactivar la función de bloqueo en la aplicación La pantalla permanece oscura La luminosidad de los LED se ha reducido mucho en la aplicación Incrementar la luminosidad de los LED en la aplicación147
ACERCA DE LOS AJUSTES DE FÁBRICA Si el control de su aparato BONECO no funciona como esperaba, o si desea borrar todos los ajustes, puede restablecer la configuración de fábrica del aparato. Al hacerlo, se borrarán la configuración y todos los ajustes. Después del restablecimiento, se debe volver a emparejar el aparato BONECO con el teléfo- no móvil para poder seguir controlando el aparato desde la aplicación.
RESTABLECIMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN DE
FÁBRICA Para restablecer la configuración de fábrica del aparato BONECO, mantenga pulsado el botón ne
gro del aparato durante unos 30 segundos, hasta que los LED se iluminen en rojo. El aparato BONECO volverá a encontrarse en el mismo estado que en la puesta en marcha.148 es149
mos de pólen, pó doméstico e partículas finas.
ManualFacil