H300 - Humidificador BONECO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato H300 BONECO en formato PDF.
| Tipo de producto | Humidificador y purificador de aire híbrido |
| Modelo | BONECO H300 |
| Dimensiones (L × A × H) | 280 × 280 × 465 mm |
| Peso en vacío | 5,3 kg |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Consumo eléctrico (en espera) | 0,6 W |
| Consumo eléctrico (máx) | 9,6 W (nivel 6) |
| Rendimiento de humidificación | Hasta 350 g/h |
| CADR de partículas | < 90 m³/h |
| Superficie máxima | 50 m² / 125 m³ |
| Capacidad del depósito de agua | 4,5 L |
| Nivel sonoro | 28 a 51 dB(A) según el nivel |
| Modos de funcionamiento | Híbrido, Humidificación sola, Purificación sola |
| Modos automáticos | Auto, Sleep, Baby |
| Recipiente para sustancias aromáticas | Sí, en el panel trasero |
| Control mediante aplicación | Sí, BONECO healthy air (iOS/Android) mediante Bluetooth |
| Filtro antipolen AH300 | Reemplazo anual recomendado |
| Tapete de evaporación AW200 | Lavable a máquina a 40°C máx |
| Prefiltro | Lavable con agua corriente |
| Ionic Silver Stick A7017 | Reemplazo anual para higiene del agua |
| Limpieza en lavavajillas | Depósito de agua y tambor hasta 50°C |
| Restablecimiento de fábrica | Botón negro presionado 30 segundos |
| Accesorios disponibles | Mediante revendedor, shop.boneco.com o aplicación |
Preguntas frecuentes - H300 BONECO
Preguntas de los usuarios sobre H300 BONECO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H300 - BONECO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H300 de la marca BONECO.
MANUAL DE USUARIO H300 BONECO
ES Tenga en cuenta siempre todas las indicaciones de seguridad (se suministran aparte junto con el producto).
ES Instrucciones de uso 125
| El aire limpio es una necesidad básica | 128 |
| Disponibilidad de los accesorios | 128 |
Vista de conjunto y denominación de los componentes 129
| Datos técnicos | 130 |
Puesta en marcha 131
| Manejo manual | 133 |
| Acerca del manejo manual | 133 |
| El modo "AUTO" | 133 |
| Modo "AUTO" adaptado | 133 |
| Encendido y apagado | 133 |
| Control manual | 134 |
Los diferentes modos de funcionamiento 135
| Modo de operación híbrido ("Hybrid") 135 | |
| Modo de funcionamiento LED "Hybrid" | 135 |
| Solo humidificación ("Humidifier") | 135 |
| Modo de funcionamiento LED "Humidifier" | 135 |
| Solo limpieza ("Purifier") | 135 |
| Modo de funcionamiento LED "Purifier" | 135 |
| Los distintos modos 136 | |
| Modos | 136 |
| Modo "AUTO" 136 | |
| Modo "SLEEP" 136 | |
| Modo "BABY" 136 | |
| Depósito difusor de aroma 137 | |
| Depósito difusor de aroma 137 | |
| Utilización | 137 |
| Esto es lo que le ofrece la aplicación BONECO 138 | |
| Acerca de la aplicación BONECO 138 | |
| Funciones | 138 |
| Descarga | 139 |
| Aplicación BONECO para iOS 139 | |
| Aplicación BONECO para Android 139 |
| Emparejamiento con el aparato BONECO 140 | |
| Preparación | 140 |
| Vinculación | 140 |
| Instrucciones de limpieza 141 |
| Acerca de la limpieza 141 |
| Intervalos de limpieza recomendados 141 |
Limpieza del equipo 142
Desmontaje y limpieza 142
Limpieza de la placa de evaporación AW200 143
Acerca de la placa de evaporación AW200 143
Limpieza en la lavadora 143
Limpieza mediante lavado a mano 143
Limpieza del filtro previo 144
Acerca del filtro previo 144
Limpieza del filtro previo 144
Sustitución de los accesorios 145
Sustitución del Ionic Silver Stick" A7017 145
Sustitución del filtro de polen AH300 145
Disponibilidad de los accesorios 145
Posibles problemas y soluciones 146
| Ajustes de fábrica | 147 |
Acerca de los ajustes de fábrica 147
Restablecimiento de la configuración de fábrica 147
CONTENIDO
A pocas cosas reaccionamos con mayor sensibili dad que al mal aire. Sin embargo, muchas personas apenas prestan atención a la calidad del aire, lo que conlleva consecuencias en la salud y la calidad de vida. Por eso, nos complace enormemente que, con su aparato BONECO, se haya decidido por garantizar un aire limpio y sano para su entorno.
DISPONIBILIDAD DE LOS ACCESORIOS
Puede adquirir recambios de sus accesorios usados y adicionales:
- a través de su distribuidor de BONECO,
• en www.shop.boneco.com o - directamente mediante la app "BONECO healthy air".
CONTENIDOEL AIRE LIMPIO ES UNA NECESIDAD BÁSICA

BONECO H300

Fuente de alimentación

Guía rápida

Indicaciones de seguridad
VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES

text_image
1 2 3 4 5 76 111 Cubierta/entrada de aire
2 Filtro previo
3 Filtro de polen AH300
4 Higrómetro
5 Encendido/apagado, nivel de potencia
6 Salida de aire
7 Depósito difusor de aroma
8 Ionic Silver Stick® A7017
9 Placa para el agua*
10 Tambor*
11 Placa de evaporación AW200**
* Se puede limpiar en el lavavajillas a hasta 50 °C
** Se puede limpiar en la lavadora a hasta 40 °C
DATOS TÉCNICOS
DATOS TÉCNICOS
| Denominación del modelo BONECO H300 | |
| Tensión de red 220-240 V ~ 50-60 Hz | |
| Consumo de energía Standby 0,6 W | |
| Nivel 13,6 W | |
| Nivel 69,6 W | |
| Capacidad de humidificación de hasta 350 g/h** | |
| Partículas CADR < 90 m | ^1/h |
| Apto para estancias de hasta 50 m | ^2 /125 m^3 |
| Capacidad de agua máx. 4,5 litros | |
| Dimensiones lon. × an. × alt. 280 × 280 × 465 mm | |
| Peso (vacío) 5,3 kg | |
| Nivel de ruido en funcionamiento Nivel 128 dB(A) | |
| Nivel 651 dB(A) | |
Se reserva el derecho a realizar modificaciones
A 230 V - 50 Hz
PUESTA EN MARCHA

text_image
Pulse en las cuatro esquinas de la cubierta para desbloquearla.
text_image
Extraiga el filtro previo y el filtro de polen AH300.
text_image
3 Retire la cubierta protectora del filtro de polen AH300.
text_image
H300 H301 Filter Coloque el filtro de polen AH300 (en el sentido de la flecha).
text_image
5 Inserte el filtro previo. Presione con fuerza hasta que
text_image
6 ubierta encaje.
text_image
7 SINTICO Retire la parte superior.
text_image
8 Añada agua fría del grifo hasta la marca.
text_image
Coloque la parte superior sobre la placa para el agua.
text_image
Conecte el cable de red al aparato.
text_image
Conecte el cable de red a la toma de corriente. Pulse
text_image
121110 ...... emente el regulador de potencia para encender el aparato.MANEJO MANUAL
ACERCA DEL MANEJO MANUAL
El manejo manual se realiza cómodamente con el interruptor giratorio de la parte frontal. La aplicación BONECO ofrece infi nidad de opciones adicionales para controlar y automatizar el aparato BONECO.
EL MODO "AUTO"
Si aún no ha manejado el equipo BONECO con la aplicación BONECO, al encenderlo por primera vez arranca en el modo "AUTO". El equipo está preajustado a una humedad relativa objetivo de 50 %. El nivel de potencia se ajusta automáticamente según la humedad actual del aire: cuanto más seco el aire, tanto más alto el nivel de potencia.
Si se excede de la humedad del aire objetivo prea-justada, el equipo pasa al modo stand by, lo cual se reconoce por el LED intermitente:

Si la humedad del aire cae por debajo de la ajustada, el aparato se vuelve a encender.
MODO "AUTO" ADAPTADO
Si ya ha manejado el aparato con la aplicación BONECO y ha ajustado otro valor de humedad del aire, el aparato adoptará ese valor automáticamente al encenderlo.
ENCENDIDO Y APAGADO
- Pulse una vez brevemente el interruptor giratorio para encender el aparato.

El aparato siempre se enciende en el modo "AUTO". Sabrá que el modo "AUTO" está activo cuando se ilumine el pequeño LED situado encima del interruptor giratorio.

- Para apagar el aparato mientras se encuentra en el modo "AUTO", pulse brevemente una vez el interruptor giratorio.
CONTROL MANUAL
- Pulse una vez brevemente el interruptor girato - río para encender el aparato.

El aparato siempre se enciende en el modo "AUTO".
- Regule la potencia según sus necesidades ajus - tando el interruptor giratorio al nivel que desee (entre 1 y 6). Al hacerlo, se sale del modo "AUTO" (el LED AUTO se apaga).

El nivel de potencia seleccionado es reconocible por el número de LED encendidos encima del interruptor giratorio.

-
Pulse una vez brevemente el interruptor giratorio para salir del modo manual y volver a activar el modo "AUTO".
-
Pulse otra vez el interruptor giratorio para apa - gar el aparato.
Cuando sale del modo "AUTO", el aparato BONECO continúa en el nivel de potencia seleccionado hasta que la placa para el agua esté vacía, con independencia del grado de humedad actual del aire.
MODO DE OPERACIÓN HÍBRIDO ("HYBRID")
El aparato BONECO aúna dos funciones.
- El filtro de polen AH300 elimina polen, polvo do méstico y polvo fino del aire.
- Con la placa de evaporación AW200 se humidifica el aire ambiental.
Para obtener los mejores resultados con el aparato, se recomienda usar al mismo tiempo las funciones de humidificación y limpieza del aire. No obstante, es posible utilizar solo una de las dos funciones.
SOLO HUMIDIFICACIÓN ("HUMIDIFIER")
Nuestra recomendación es utilizar el aparato con el filtro de polen AH300 instalado también en invierno, pues además del polen también filtra el polvo doméstico del aire. Si desea utilizar el aparato sin filtro de polen AH300, solo tiene que extraer el filtro del soporte y cambiar al modo de funcionamiento "Humidifier" mediante la aplicación BONECO.

Cuando retira el filtro de polen AH300, sube la potencia de humidificación ya que se incrementa el paso de aire.
En verano normalmente la humedad del aire es suficiente, pero el polen les hace la vida imposible a los alérgicos. Si solo quiere utilizar el efecto limpiador del filtro de polen AH300, ajuste el aparato al modo de funcionamiento "Purifier" desde la aplicación BONECO y retire tanto el agua como el tambor del aparato.
Cada uno de los tres modos de funcionamiento "Hybrid", "Purificación" y "Humidificación" permite elegir entre tres modos diferentes: AUTO, SLEEP y BABY.
MODO "AUTO"
En el modo "AUTO", el BONECO utiliza todos los niveles de potencia del ventilador (del 1 al 5). La humedad del aire predeterminada es del 50 %.
MODO "SLEEP"
El modo "SLEEP" permite utilizar el BONECO en el dormitorio incluso durante la noche. El aparato funciona de forma totalmente automática con la potencia del ventilador más baja (1) a fin de minimizar el nivel de ruido. La humedad del aire predeterminada es del 45 %.
MODO "BABY"
El modo "BABY" utiliza los niveles de potencia del ventilador del 1 al 4 y aumenta la humedad del aire hasta el 60 %. Este valor es ideal para el cuarto de los niños, ya que para niños y bebés se recomienda una humedad del aire mayor. Además, el ventilador resulta tan silencioso que no interfiere con los dis - positivos vigilabebés.
DEPÓSITO DIFUSOR DE AROMA
DEPÓSITO DIFUSOR DE AROMA
En el depósito difusor de aroma, que se encuentra en la parte posterior, puede añadir aromas y aceites esenciales convencionales.
No añada los aromas directamente a la placa para el agua, ya que podría perjudicar la potencia del aparato o incluso dañarlo. La garantía no cubre este tipo de daños.
El depósito difusor de aroma puede lavarse en el lavavajillas. No obstante, la temperatura no debe superar los 50 °C.
UTILIZACIÓN
- Presione el depósito difusor de aroma para extraer el cajón.

- Rocíe el elemento de fieltro del cajón con un aro - ma de su elección.

ESTO ES LO QUE LE OFRECE LA APLICACIÓN BONECO
ACERCA DE LA APLICACIÓN BONECO
La aplicación "BONECO healthy air" sirve para manejar el aparato y le permite aprovechar todo su potencial. La aplicación ofrece funciones como un temporizador, ajuste de la humedad del aire o cambio entre diferentes programas. Además, le recuerda los intervalos de limpieza y otras tareas recurrentes.

| Modos de funcionamiento | "Hybrid"(Híbrido) | El aire se purifica y se humidifica al mismo tiempo |
| "Purifier"(Purificador) | El aire se purifica pero no se humidifica | |
| "Humidifier"(Humidificador) | El aire se humidifica pero no se purifica | |
| Selección de modos | Ajustes predefinidos para situaciones frecuentes | |
| Modo "AUTO" El aparato utiliza todos los niveles de potencia del ventilador (del 1 al 5) y el objetivo de humedad del aire es del 50 % | ||
| Modo "SLEEP" El aparato solo utiliza el nivel de potencia 1 del ventilador y la humedad objetivo del aire preajustada es del 45 % | ||
| Modo "BABY" El aparato utiliza los niveles de potencia del ventilador del 1 al 4 yaumenta la humedad del aire al 60 % | ||
| Humidostato Especificación de la humedad del aire deseada | ||
| Atenuador Ajuste de la luminosidad del LED de estado | ||
| Tiempo Muestra el tiempo actual y la temperatura exterior | ||
| Información sobre cambio defiltro | Avisa cuando el filtro de polen AH300 está saturado | |
| Información sobre Ionic Silver Stick® A7017 | Avisa cuando el Ionic Silver Stick® A7017 está saturado | |
| Accesorios y consumibles Ayuda al comprar recambios y ofrece más información | ||
DESCARGA
APLICACIÓN BONECO PARA IOS
Busque "BONECO healthy air" en el App Store o escanee el código QR que encontrará abajo. Para que el sistema iOS 10 o anterior reconozca el código QR debe haberse instalado la aplicación correspondiente. Los sistemas iOS 11 o superiores reconocen el código QR automáticamente al orientar la cámara hacia él.


APLICACIÓN BONECO PARA ANDROID
Busque "BONECO healthy air" en Google Play Store o escanee el código QR que encontrará abajo. Para que su dispositivo reconozca el código QR debe tener instalada la correspondiente aplicación.



EMPAREJAMIENTO CON EL APARATO BONECO
PREPARACIÓN
Asegúrese de que el Bluetooth de su teléfono móvil esté activado. Al realizar el emparejamiento, com-pruebe que su móvil se encuentre en la misma habitación que el aparato BONECO.
Una vez realizada la vinculación, podrá manejar el aparato BONECO a través de su móvil desde la misma habitación o incluso desde la habitación contigua. La distancia máxima entre el móvil y el aparato BONECO depende de las características del edificio.
VINCULACIÓN
- Asegúrese de que el Bluetooth de su teléfono móvil esté activado.
- Inicie la aplicación BONECO.
- Siga las indicaciones de la aplicación.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
ACERCA DE LA LIMPIEZA
El mantenimiento y la limpieza regulares son requi - sitos imprescindibles para un funcionamiento per- fecto e higiénico.
La frecuencia de limpieza y mantenimiento recomendada varía dependiendo de la calidad del aire y del agua, así como del tiempo de funcionamiento.
Para la limpieza manual se recomienda utilizar un paño suave, producto lavavajillas y un cepillo lim piavajilla.
Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica antes de iniciar la limpieza. No hacerlo puede causar descargas eléctricas y poner su vida en peligro.
Si se limpian el tambor y la placa para el agua en el lavavajillas, la temperatura no debe superar los 50 °C, ya que de lo contrario podrían deformarse los componentes de plástico.
INTERVALOS DE LIMPIEZA RECOMENDADOS
| Frecuencia Solución | |
| A partir del tercer día sin funcionamiento Vaciar la placa para el agua y llenar con agua nueva | |
| Cada 2 semanas Limpiar la placa para el agua, el tambor y la placa de evaporaciónAW200 | |
| Una vez al año Sustitución del Ionic Silver Stick® A7017 | |
LIMPIEZA DEL EQUIPO
DESMONTAJE Y LIMPIEZA
- Retire la parte superior del equipo BONECO.

- Retire el tambor con la placa de evaporación AW200.

- Gire los dos discos del tambor para liberarlo. Para ello, observe las marcas de la parte exterior del disco.

- Retire la placa de evaporación AW200 del tambor.

- Lave la placa para el agua y el tambor a mano o a un máximo de 50 °C en el lavavajillas.

- Vuelva a montar el equipo BONECO en orden in - verso.
LIMPIEZA DE LA PLACA DE EVAPORACIÓN AW200
ACERCA DE LA PLACA DE EVAPORACIÓN AW200
La placa de evaporación AW200 se puede limpiar en la lavadora. Utilice un detergente convencional.
Se recomienda introducir la placa de evaporación AW200 en una bolsa de lavado o limpiarla por separado, ya que de lo contrario podría atrapar fibras sueltas de otras prendas.
Cuando sujete la placa de evaporación AW200 en el tambor después de haberla lavado, asegúrese de que quede correctamente asentada:
LIMPIEZA EN LA LAVADORA
La placa de evaporación AW200 se puede limpiar en la lavadora. Añada cualquier detergente de los que se venden habitualmente en los comercios.
La placa de evaporación AW200 puede limpiarse como máximo a 40 °C.
No seque la placa de evaporación AW200 en una secadora.
LIMPIEZA MEDIANTE LAVADO A MANO
- Sacuda la placa de evaporación AW200 a con ciencia en agua tibia con un poco de lavavajillas.
- Aclare la placa de evaporación AW200 con agua limpia tibia hasta que deje de formarse espuma.
- Deje que la placa de evaporación AW200 se se - que antes de volver a sujetarla en el tambor.

El filtro previo limpia el aire de partículas gruesas de suciedad. Limpie el filtro previo cuando considere que está sucio o tiene impurezas.
LIMPIEZA DEL FILTRO PREVIO
- Presione las cuatro esquinas de la cubierta una por una para desbloquearla.

- Extraiga el filtro previo tirando hacia arriba de la lengüeta situada en el centro.

- Lave el filtro previo con un cepillo limpiador de - bajo del grifo.

- Seque el filtro previo con un paño.

- Coloque el filtro previo en el aparato.

- Coloque la cubierta.

SUSTITUCIÓN DE LOS ACCESORIOS
SUSTITUCIÓN DEL IONIC SILVER STICK® A7017
El Ionic Silver Stick® A7017 aprovecha las propieda - des antimicrobianas de la plata para mejorar considerablemente el nivel higiénico del agua. Actúa tan pronto como entra en contacto con el agua, incluso cuando el aparato está apagado.

Sustituya el Ionic Silver Stick® A7017 una vez al año para garantizar su efecto antimicrobiano.
El Ionic Silver Stick® A7017 saturado puede des - echarse en la basura doméstica normal.
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE POLEN AH300
El filtro de polen AH300 no puede limpiarse.
- Es normal que presente suciedad, lo cual de muestra la eficacia del filtro de polen AH300.
- Cambie el filtro de polen AH300 una vez al año para mantener su rendimiento de limpieza.
- El filtro de polen AH300 saturado puede des echarse con la basura doméstica normal.
DISPONIBILIDAD DE LOS ACCESORIOS
Puede adquirir recambios de sus accesorios usados y adicionales:
- a través de su distribuidor de BONECO,
• en www.shop.boneco.com o - directamente mediante la app "BONECO healthy air".
POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Problema Posible causa Solución
| El olor del aire es desagradable | Hay agua estancada en la placa para el agua | Vaciar la placa para el agua, limpiar el aparato y la placa de evaporación AW200 |
| La calidad del aire no mejora | Las puertas o ventanas están abiertas | Cierre las puertas y ventanas |
| El LED "AUTO" del aparato parpadea en rojo | La placa para el agua está vacía | Llenar la placa para el agua |
| El aparato no puede manejarse en la aplicación. Aparece el mensaje "Buscando ..." "No disponible" | Otro teléfono móvil tiene bloqueado el aparato Cerrar la aplicación en el otro teléfono móvil | |
| El LED "AUTO" parpadea Se ha alcanzado o superado la humedad del aire deseada | No es necesaria | |
| La pantalla actual parpadea al manejar el aparato | Manejo bloqueado Desactivar la función de bloqueo en la aplicación | |
| La pantalla permanece oscura La luminosidad de los LED se ha reducido mucho en la aplicación | Incrementar la luminosidad de los LED en la aplicación | |
AJUSTES DE FÁBRICA
ACERCA DE LOS AJUSTES DE FÁBRICA
Si el control de su aparato BONECO no funciona como esperaba, o si desea borrar todos los ajustes, puede restablecer la configuración de fábrica del aparato. Al hacerlo, se borrarán la configuración y todos los ajustes.

Después del restablecimiento, se debe volver a emparejar el aparato BONECO con el teléfono-
no móvil para poder seguir controlando el aparato desde la aplicación.
RESTABLECIMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
Para restablecer la configuración de fábrica del aparato BONECO, mantenga pulsado el botón negro del aparato durante unos 30 segundos, hasta que los LED se iluminen en rojo. El aparato BONECO volverá a encontrarse en el mismo estado que en la puesta en marcha.

| Sobre a limpeza 165 | |
| Intervalos de limpeza recomendados | 165 |
Limpeza na máquina de lavar roupa 167