H300 - Humidificateur BONECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H300 BONECO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Humidificateur |
| Capacité du réservoir | 3,5 litres |
| Surface recommandée | Jusqu'à 60 m² |
| Technologie de diffusion | Ultrasonique |
| Niveau sonore | Silencieux (moins de 30 dB) |
| Fonctionnalités supplémentaires | Humidistat intégré, éclairage LED, mode nuit |
| Entretien | Nettoyage régulier du réservoir et de la membrane ultrasonique |
| Consommation énergétique | Environ 30 W |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide |
| Dimensions | 28 x 28 x 36 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - H300 BONECO
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H300 - BONECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H300 de la marque BONECO.
MODE D'EMPLOI H300 BONECO
SOMMAIRE Les diérents modes 64 Les modes 64 Mode AUTO 64 Mode SLEEP 64 Mode BABY 64 Récipient pour substances odorantes 65 Récipient pour substances odorantes 65 Utilisation 65 Avantages de l’appli BONECO 66 Informations concernant l’appli BONECO 66 Fonctionnalités 66 Téléchargement 67 Application BONECO pour iOS 67 Appli BONECO pour Android 67 Appairage avec l’appareil BONECO 68 Actions préparatoires 68 Appairage 68 Précisions concernant le nettoyage 69 Informations concernant le nettoyage 69 Fréquence de nettoyage recommandée 69 Contenu de la livraison 56 Parce que l’air sain est un besoin fondamental 56 Disponibilité des accessoires 56 Vue d’ensemble et désignation des pièces 57 Caractéristiques techniques 58 Mise en service 59 Utilisation manuelle 61 Informations concernant l’utilisation manuelle 61 Le mode AUTO 61 Mode AUTO adapté 61 Mise en marche et arrêt 61 Commande manuelle 62 Les divers modes de fonctionnement 63 Mode de travail hybride («Hybrid») 63 Mode de fonctionnement à LED «Hybrid » 63 Humidification seulement («Humidifier») 63 Mode de fonctionnement à LED «Humidifier» 63 Nettoyage seulement («Purifier») 63 Mode de fonctionnement à LED «Purifier» 6355
Nettoyage de l’appareil 70 Démontage et nettoyage 70 Nettoyage du tapis d’évaporation AW200 71 Informations concernant le tapis d’évaporation AW200 71 Nettoyage au lave-linge 71 Nettoyage à la main 71 Nettoyage du préfiltre 72 Informations concernant le préfiltre 72 Nettoyage du préfiltre 72 Remplacement des accessoires 73 Remplacer l’Ionic Silver Stick® A7017 73 Remplacement du filtre à pollen AH300 73 Disponibilité des accessoires 73 Dysfonctionnements et correction des erreurs 74 Paramètres d’usine 75 Informations concernant les paramètres d’usine 75 Réinitialiser l’appareil 7556
CONTENU DE LA LIVRAISONPARCE QUE L’AIR SAIN EST UN BESOIN FONDAMENTAL Il y a peu de choses auxquelles nous soyons aus
si sensibles qu’à une mauvaise qualité de l’air. Et pourtant nombreuses sont les personnes qui ac- cordent trop peu d’attention à la qualité de l’air, ce qui se répercute sur notre santé et notre qualité de vie. Nous nous réjouissons d’autant plus que votre appareil BONECO vous permette, à vous et à votre entourage, de satisfaire votre besoin fondamental en air ambiant sain.
DISPONIBILITÉ DES ACCESSOIRES
Des pièces de rechange pour accessoires usagés ou des accessoires supplémentaires sont disponibles :
- auprès de votre revendeur spécialisé BONECO,
- à l’adresse www.shop.boneco.com ou
- directement via l’application « BONECO healthy air ». BONECO H300 Manuel simplifiéBloc d’alimentation Consignes de sécurité
VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES 1 Couvercle/entrée d’air 2 Préfi ltre 3 Filtre à pollen AH300 4 Hygromètre 5 Marche/Arrêt, niveau de puissance 6 Sortie d’air 7 Récipient pour substances odorantes 8 Ionic Silver Stick® A7017 9 Bac à eau* 10 Tambour* 11 Tapis d’évaporation AW200**
- Lavable au lave-vaisselle jusqu’à 50°C ** Lavable au lave-linge jusqu’à 40°C58
Désignation du modèle BONECO H300 Tension de réseau 220 – 240V ~ 50 – 60 Hz Consommation électrique Veille 0,6W Niveau1 3,6W Niveau6 9,6W Performance d’humidification jusqu’à 350g / h** Particules CADR < 90 m
Capacité max. 4.5L Dimensions L × l × H 280 × 280 × 465mm Poids à vide 5,3kg Niveau sonore de fonctionnement Niveau1 28db(A) Niveau6 51db(A)
- Sous réserve de modifications ** À 230 V ~ 50 Hz59
Enlevez le préfiltre et le filtre à pollen AH300. Retirez la feuille de protection du filtre à pollen AH300. Insérez le filtre à pollen AH300 (dans le sens de la flèche). Appuyez sur les quatre angles du couvercle pour le déverrouiller. Insérez le préfiltre. Appuyez fortement sur le couvercle pour qu’il soit bien en place.60
Versez de l’eau froide du robinet jusqu’au repère. Posez la partie supérieure sur le bac à eau. Connectez l’appareil avec le cordon secteur. Enlevez la partie supérieure. Branchez le cordon secteur sur la prise de cou- rant. Appuyez brièvement sur le régulateur de puis- sance pour mettre l’appareil en marche.61
MANUELLE Le commutateur rotatif situé sur le panneau avant assure une utilisation manuelle aisée. L’appli BONECO propose de nombreuses possibilités sup- plémentaires pour la commande et l’automatisa- tion de l’appareil BONECO.
Si vous n’avez encore jamais utilisé l’appareil BONECO avec l’appli BONECO et que vous le met- tez en marche pour la première fois, il démarre en mode AUTO. L’appareil est préréglé pour l’obtention d’un taux cible d’humidité relative de 50%. Le ni- veau de puissance s’adapte automatiquement à l’humidité actuelle de l’air: plus l’air est sec, plus le niveau de puissance est élevé. En cas de dépassement du taux cible préréglé d’hu- midité de l’air, l’appareil se met en mode Veille, que vous reconnaissez à la LED qui clignote: Si le taux d’humidité de l’air descend en deçà de la valeur préréglée, l’appareil recommence à fonc- tionner.
Si vous avez déjà utilisé l’appareil avec l’appli BONECO et réglé un autre taux d’humidité de l’air, cette valeur est automatiquement reprise lors de la mise en marche.
MISE EN MARCHE ET ARRÊT
1. Exercez une brève pression sur le commutateur
rotatif pour mettre l’appareil en marche. Lors de la mise en marche, l’appareil est toujours en mode AUTO. La petite LED allumée au-dessus du commutateur rotatif vous informe que le mode AUTO est actif.
2. Pour arrêter l’appareil quand il est en mode
AUTO, exercez une brève pression sur le commu- tateur rotatif.62
Le niveau de puissance choisi est indiqué par le nombre de LED allumées au-dessus du commuta- teur rotatif.
3. Exercez une brève pression sur le commutateur
rotatif pour quitter le mode manuel et réactiver le mode AUTO.
4. Appuyez une fois de plus sur le commutateur ro
tatif pour arrêter l’appareil. Quand vous quittez le mode AUTO, l’appareil fonctionne au niveau de puissance choisi, jusqu’à ce que le bac à eau soit vide, quel que soit le taux actuel d’humidité de l’air. COMMANDE MANUELLE
1. Exercez une brève pression sur le commutateur
rotatif pour mettre l’appareil en marche. Lors de la mise en marche, l’appareil est toujours en mode AUTO.
2. Pour adapter la puissance à vos besoins, posi
tionnez le commutateur rotatif sur le niveau sou- haité, de 1 à 6. Ce faisant, vous quittez le mode AUTO (la LED AUTO s’éteint).63
MODE DE TRAVAIL HYBRIDE («HYBRID») L’appareil BONECO réunit deux fonctions.
- Le filtre à pollen AH300 ôte de l’air que l’on res
pire le pollen, la poussière domestique et les poussières fines.
biant. Vous obtenez les meilleurs résultats quand l’appa
reil humidifie et purifie l’air simultanément. Il est néanmoins possible d’utiliser une seule des deux fonctions.
MODE DE FONCTIONNEMENT À LED «HYBRID »
HUMIDIFICATION SEULEMENT («HUMIDIFIER») Nous recommandons d’utiliser l’appareil pourvu du filtre à pollen AH300 en hiver aussi, car en plus du pollen, il filtre la poussière domestique présente dans l’air. Pour utiliser l’appareil sans le filtre à pollen AH300, il sut de retirer le filtre de son sup- port et de passer en mode «Humidifier» à l’aide de l’APPLI BONECO. Lorsque vous retirez le filtre à pollen AH300, la puissance d’humidification maximale augmente puisque vous obtenez une meilleure circulation de l’air.
MODE DE FONCTIONNEMENT À LED «HUMIDIFIER»
NETTOYAGE SEULEMENT («PURIFIER») En été, l’humidité de l’air est généralement suf
fisante, mais le pollen complique la vie des per- sonnes allergiques. Si vous voulez utiliser unique- ment l’eet purificateur du filtre à pollen AH300, commutez l’appareil en mode de fonctionnement «Purifier » à l’aide de l’appli BONECO, puis retirez l’eau ainsi que le tambour de l’appareil.
LES MODES Dans les trois modes de fonctionnement «Hybrid», «Purification de l’air» et «Humidification de l’air», trois modes diérents sont disponibles pour la sé- lection: AUTO, SLEEP et BABY. MODE AUTO En mode AUTO, l’appareil BONECO utilise des ni
veaux de ventilation compris entre 1 et 5. L’humidi- té de l’air préréglée est de 50%. MODE SLEEP En mode SLEEP, l’appareil BONECO est également utilisable la nuit dans une chambre à coucher. L’ap
pareil fonctionne de façon entièrement automa- tique au niveau de ventilation 1, le plus bas, afin que le niveau sonore soit au minimum. L’humidité de l’air préréglée est de 45%. MODE BABY Le mode BABY utilise les niveaux de ventilation 1 à 4 et élève l’humidité de l’air à 60%. Cette valeur s’avère idéale pour l’utilisation dans une chambre d’enfant, car une humidité de l’air plus élevée est recommandée pour les bébés et les jeunes enfants. De plus, le ventilateur fait tellement peu de bruit qu’il ne fait pas réagir un babyphone.65
L’ajout de substances aromatiques et d’huiles es- sentielles (disponibles dans le commerce) s’eec- tue dans le récipient pour substances odorantes situé sur le panneau arrière. Ne versez pas de substances odorantes direc- tement dans le bac à eau, sous peine d’altérer les performances de l’appareil ou même de l’en- dommager. De tels dommages ne sont pas couverts par la garantie. Le récipient pour substances odorantes est lavable au lave-vaisselle. La température ne doit cependant pas dépasser 50°C. UTILISATION
1. Pour enlever le tiroir, appuyez sur le récipient
pour substances odorantes.
2. Arrosez le feutre présent dans le tiroir avec une
substance aromatique de votre choix.
L’appli «BONECO healthy air» assure une commande étendue de l’appareil et vous permet de profiter de tout son potentiel. L’appli ore des fonctions telles que le minuteur, le réglage du taux d’humidité de l’air souhaité ou le changement de programme. De plus, l’appli vous rappelle la fréquence de net- toyage et d’autres tâches récurrentes. FONCTIONNALITÉS Modes de fonc- tionnement «Hybrid» L’air est purifié et humidifié simultanément «Purifier» (purification de l’air) L’air est purifié, mais pas humidifié «Humidifier» (humidification) L’air est humidifié, mais pas purifié Sélection des modes Préréglages concernant les situations courantes Mode AUTO L’appareil utilise tous les niveaux de ventilation 1 à 5 et un taux cible de l’humidité de l’air de 50% est préréglé Mode SLEEP L’appareil utilise seulement le niveau de ventilation 1 et un taux cible de l’humidité de l’air de 45% est préréglé Mode BABY L’appareil utilise les niveaux de ventilation 1 à 4 et augmente l’humidité de l’air à 60% Hygrostat Détermination du taux souhaité d’humidité de l’air Variateur Réglage de la luminosité des LED d’état Conditions météorologiques Indique les conditions météorologiques et la tempé
rature extérieure actuelles Information sur le changement de filtre Signale que le filtre à pollen AH300 est usagé Information sur l’Ionic Silver Stick® A7017 Signale que l’Ionic Silver Stick® A7017 est usagé Accessoires et consommables Fournit une aide pour le réapprovisionnement ainsi que des informations complémentaires67
Recherchez dans l’App Store «BONECO healthy air» ou scannez le code QR ci-dessous. Pour reconnaître le code QR sous iOS 10 ou une version antérieure, il faut qu’une appli correspondante soit installée. Sous iOS 11 et les versions ultérieures, le code QR est automatiquement reconnu quand vous dirigez la caméra vers le code.
APPLI BONECO POUR ANDROID
Recherchez dans Google Play Store « BONECO healthy air» ou scannez le code QR ci-dessous. Pour reconnaître le code QR, il faut qu’une appli corres- pondante soit installée sur votre appareil.68
Vérifiez que la fonction Bluetooth est activée sur votre smartphone. Lors de l’appairage, veillez à ce que le smartphone soit dans la même pièce que l’appareil BONECO. Une fois l’appairage eectué, vous pouvez, avec votre smartphone, commander l’appareil BONECO qui se trouve dans la même pièce ou même dans une pièce adjacente. La distance maximale entre le smartphone et l’appareil BONECO dépend cepen
dant des caractéristiques du bâtiment. APPAIRAGE
1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est acti
vée sur votre smartphone.
2. Démarrez l’appli BONECO.
3. Suivez les instructions fournies par l’application.69
La maintenance et le nettoyage réguliers sont in
dispensables à un fonctionnement irréprochable et sain. La fréquence de nettoyage et de maintenance re
commandée dépend de la qualité de l’air et de l’eau, ainsi que de la durée de fonctionnement. Pour un nettoyage manuel, il est recommandé d’utiliser un chion doux, du liquide vaisselle et une brosse à vaisselle. Avant de commencer le nettoyage, débran- chez toujours l’appareil du réseau électrique! Le non-respect de cette instruction peut causer des chocs électriques et mettre des vies en danger! Lors du nettoyage du tambour et du bac à eau dans un lave-vaisselle, la température ne doit pas dépasser 50°C, afin d’éviter une possible déformation des parties en plastique.
FRÉQUENCE DE NETTOYAGE RECOMMANDÉE
Fréquence Mesure à prendre À partir du troisième jour sans fonc
tionnement Vider le bac à eau et le remplir d’eau fraîche Toutes les 2semaines Nettoyer le bac à eau, le tambour et le tapis d’évaporation AW200 Nettoyage du préfiltre Une fois par an Remplacer l’Ionic Silver Stick® A7017 Remplacement du filtre à pollen AH300 Nettoyer le ventilateur et l’intérieur70
6. Nettoyez le bac à eau et le tambour, à la main ou
au lave-vaisselle (la température de l’eau ne doit pas dépasser 50°C).
7. Remontez l’appareil BONECO en procédant dans
4. Tournez les deux disques du tambour pour les
séparer. Ce faisant, tenez compte des repères vi- sibles sur la face externe du disque.
5. Retirez du tambour le tapis d’évaporation
1. Enlevez la partie supérieure de l’appareil
2. Retirez le tambour et le tapis d’évaporation
Le tapis d’évaporation AW200 peut être nettoyé au lave-linge. Utilisez un produit de lavage courant. Il est recommandé de placer le tapis d’évaporation AW200 dans un sac de lavage ou de le laver sépa
rément afin d’éviter qu’il ne reçoive les fibres déta- chées d’autres pièces de linge. Après le nettoyage, lorsque vous tendez le tapis d’évaporation AW200 sur le tambour, veillez à le positionner correctement:
NETTOYAGE AU LAVE-LINGE
Le tapis d’évaporation AW200 peut être nettoyé au lave-linge. Utilisez un produit de lavage courant en supplément. Le tapis d’évaporation AW200 ne doit pas être lavé à une température supérieure à 40°C. Ne séchez pas le tapis d’évaporation AW200 au sèche-linge.
1. Foulez le tapis d’évaporation AW200 dans de
l’eau chaude additionnée d’un peu de liquide vaisselle.
2. Rincez le tapis d’évaporation AW200 à l’eau tiède
et claire jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de mousse.
3. Laissez le tapis d’évaporation AW200 sécher
avant de le tendre à nouveau sur le tambour.72
Le préfiltre purifie l’air des grosses particules de sa- leté. Nettoyez le préfiltre quand il est poussiéreux ou sale.
NETTOYAGE DU PRÉFILTRE
1. Appuyez successivement sur les quatre angles du
couvercle pour le déverrouiller.
2. Enlevez le préfiltre en le tirant vers le haut par la
languette située au milieu.
3. Nettoyez le préfiltre à l’eau courante au moyen
d’une brosse à vaisselle.
4. Séchez le préfiltre avec un chion.
5. Insérez le préfiltre dans l’appareil.
6. Mettez le couvercle en place.73
bien de l’argent pour une amélioration notable de l’hygiène de l’eau. Il agit dès qu’il entre en contact avec l’eau, et ce même quand l’appareil est éteint. Remplacez l’Ionic Silver Stick® A7017 une fois par an, afin de garantir l’eet antimicrobien. Le bâtonnet Ionic Silver Stick® A7017 usagé peut être éliminé avec les déchets ordinaires.
REMPLACEMENT DU FILTRE À POLLEN AH300
Il n’est pas possible de nettoyer le filtre à pollen AH300.
- La présence de salissures est normale et prouve que le filtre à pollen AH300 est ecace.
- Remplacez le filtre à pollen AH300 tous les ans pour préserver la puissance de purification.
- Le filtre à pollen AH300 usagé peut être éliminé avec les déchets ordinaires.
DISPONIBILITÉ DES ACCESSOIRES
Des pièces de rechange pour accessoires usagés ou des accessoires supplémentaires sont disponibles :
- auprès de votre revendeur spécialisé BONECO,
- à l’adresse www.shop.boneco.com ou
Problème Cause possible Mesure à prendre L’air sent mauvais Eau pas fraîche dans le bac à eau Vider le bac à eau, puis nettoyer l’appareil et le tapis d’évaporation AW200 Aucune amélioration de la qualité de l’air Fenêtres ou portes ouvertes Fermer les fenêtres et les portes La LED AUTO de l’appareil clignote en rouge Le bac à eau est vide Remplir le bac à eau Il est impossible d’utiliser l’appareil à partir de l’appli. Le message «Chercher…» «Non accessible» s’ache L’appareil est bloqué par un autre smartphone Fermer l’appli sur le second smartphone La LED AUTO clignote L’humidité de l’air souhaitée est atteinte ou dépassée pas nécessaire L’achage actuel clignote lors de l’utilisation L’utilisation est bloquée Dans l’appli, désactiver la fonction LOCK L’achage ne s’allume pas La luminosité des LED a été fortement réduite dans l’appli Dans l’appli, augmenter la luminosité des LED75
D’USINE Si la commande de votre appareil BONECO ne fonc- tionne pas comme vous l’attendez, ou si vous sou- haitez supprimer toutes les personnalisations, vous pouvez réinitialiser l’appareil aux paramètres d’usine. Cela eacera toutes les personnalisations et tous les réglages. Après la réinitialisation, l’appareil BONECO doit être à nouveau appairé avec le smart- phone pour pouvoir continuer à le commander avec l’appli.
RÉINITIALISER L’APPAREIL
Réinitialisez votre appareil BONECO aux paramètres d’usine en appuyant sur le bouton noir de l’appa
reil pendant environ 30 secondes jusqu’à ce que les LED s’allument en rouge. L’appareil BONECO est désormais dans le même état que lors de sa mise en service.76 fr77
Notice Facile