SCHEPPACH HWW1400 - Bomba

HWW1400 - Bomba SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HWW1400 SCHEPPACH em formato PDF.

📄 228 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SCHEPPACH HWW1400 - page 62

Baixe as instruções para o seu Bomba em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HWW1400 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HWW1400 da marca SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZADOR HWW1400 SCHEPPACH

Grupo hidropressorTradução do manual de operação original

Explicação dos símbolos no produto A utilização de símbolos neste manual serve para chamar a sua atenção para potenciais riscos. Os símbolos de se- gurança e explicações associadas devem ser bem compreendidos. Os avisos em si não eliminam quaisquer riscos e não substituem medidas corretas para a prevenção de acidentes. Aviso - Leia o manual de operação para minimizar o risco de ferimentos. Use proteção auditiva. O ruído pode causar perda de audição. O produto cumpre as diretivas europeias em vigor. O produto está em conformidade com as diretrizes sérvias aplicáveis. m Atenção! Neste manual de operação, assinalámos as secções que dizem respeito à sua segurança com este símbolo.www.scheppach.com

Conteúdo: Página: 1. Introdução .......................................................................................................... 62

2. Descrição do aparelho ...................................................................................... 62

3. Âmbito de fornecimento..................................................................................... 62

4. Utilização correta ............................................................................................... 62

5. Indicações de segurança .................................................................................. 63

8. Montagem / Antes da colocação em funcionamento ........................................ 65

9. Colocação em funcionamento ........................................................................... 65

10. Ligação elétrica ................................................................................................. 65

14. Eliminação e reciclagem.................................................................................... 67

Para além das indicações de segurança incluídas nes- te manual de instruções e dos regulamentos especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operação de máqui- nas idênticas. Não assumimos qualquer responsabilidade por aci- dentes ou danos que advenham do não cumprimento deste manual e das indicações de segurança.

2. Descrição do aparelho

1. Ligação de pressão

5. Tampão de drenagem da água

7. Ligação de aspiração

8. Tampão do pré-ltro

  • Manual de instruções

4. Utilização correta

A máquina só deve ser utilizada para o seu propósito especicado. Qualquer outra utilização é considera- da incorreta. Os danos ou ferimentos daí resultantes serão da responsabilidade da entidade operadora/ operador e não do fabricante. Faz igualmente parte da utilização correta o cumprimento das indicações de segurança, assim como das instruções de mon- tagem e das indicações de operação no manual de instruções. As pessoas que operem ou mantenham a máquina deverão estar familiarizadas com a mesma e informadas dos perigos possíveis. Além disso, de- vem ser cumpridos estritamente os regulamentos de prevenção de acidentes vigentes. Devem ser seguidas todas as restantes regras gerais relativas às áreas de medicina do trabalho e de segurança. Qualquer altera- ção na máquina exclui o fabricante de toda e qualquer responsabilidade por danos daí resultantes. O grupo hidropressor destina-se exclusiva- mente ao uso privado em casa e no jardim.

Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Alemanha Estimado cliente, Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao traba- lhar com o seu novo aparelho. Nota: De acordo com a legislação vigente relativa à respon- sabilidade pelos produtos, o fabricante deste aparelho não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:

  • Incumprimento das instruções de operação
  • Reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados
  • Incorporação e substituição de peças sobresselen- tes que não sejam de origem
  • Utilização incorreta
  • Falhas da instalação elétrica em caso de não cum- primento dos regulamentos elétricos e disposições

VDE 0100, DIN 57113/VDE 0113

Tenha em atenção: Antes da montagem e da colocação em funcionamen- to, leia o texto completo do manual de instruções. Este manual de instruções deverá facilitar-lhe a fami- liarização com o aparelho e com as possibilidades de utilização corretas. O manual de instruções contém indicações importantes sobre como trabalhar com o aparelho de modo seguro, correto e económico e como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a abilidade e vida útil do aparelho. Para além dos regulamentos de segurança deste ma- nual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação do aparelho vigentes no seu país. Guarde o manual de instruções num invólucro de plástico, protegido da sujidade e da humidade, junto ao aparelho. O manual deve ser lido e seguido com cuidado por todo e qualquer pessoal operador antes do início dos trabalhos. Só devem trabalhar no aparelho pessoas que tenham sido instruídas acerca da utilização do aparelho e dos perigos associados. Deve ser respeitada a idade mí- nima exigida.www.scheppach.com

  • A bomba não é adequada à utilização em pisci- nas, piscinas insuáveis de qualquer tipo e restan- tes corpos de água nos quais se possam encontrar pessoas ou animais durante a operação.
  • Não é permitida a operação da bomba durante a permanência de pessoas ou animais na área de pe- rigo. Consulte o seu eletricista!
  • Efetuar uma inspeção visual antes de cada utiliza- ção do aparelho. Não utilize o aparelho, se os dis- positivos de segurança estiverem danicados ou desgastados. Nunca coloque dispositivos de segu- rança fora de funcionamento.
  • Utilize o aparelho exclusivamente de acordo com a nalidade especicada neste manual de instruções original.
  • O utilizador é responsável pela segurança na área de trabalho.
  • Se o cabo de ligação deste aparelho estiver dani- cado, este deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência ao cliente ou por uma pessoa igualmente qualicada, de modo a evi- tar perigos. A tensão de 230 V de tensão alternada especicada na placa de características da bomba deve corresponder à tensão de rede existente.
  • Nunca use o cabo de rede para levantar, transpor- tar ou xar a bomba.
  • Certique-se de que as ligações de encaixe elétri- cas se encontram na área protegida contra inunda- ções e que estão protegidas contra a humidade.
  • Retire a cha de rede da tomada antes de qualquer trabalho na bomba.
  • Evite que a bomba seja exposta a um jato de água direto.
  • O operador é responsável pelo cumprimento dos regulamentos de segurança e de instalação locais (consulte eventualmente um eletricista).
  • Deve ser o utilizador a impedir a possibilidade de ocorrência de danos causados por uma inundação de recintos em caso de falhas na bomba através de medidas adequadas (p. ex. instalação de um siste- ma de alarme, bomba de reserva ou semelhantes).
  • Em caso de uma avaria da bomba, os trabalhos de reparação só devem ser realizados por um eletricis- ta ou pelo serviço de assistência ao cliente.
  • Utilize exclusivamente peças de sobresselentes ori- ginais.
  • A bomba nunca deve ser operada a seco ou com a linha de aspiração completamente fechada. A ga- rantia do fabricante é anulada em caso de danos na bomba causados por um funcionamento a seco. O aparelho é adequado para o abastecimento de água de serviço e para a irrigação de jardins. Ele destina-se exclusivamente ao transporte de água limpa e água da chuva até uma temperatura máxima de 35 °C. Qual- quer outra utilização não expressamente aprovada neste manual de instruções (p. ex. transporte de ali- mentos, água salgada, combustíveis de motores, pro- dutos químicos ou água com substâncias abrasivas) pode levar a danos no aparelho e representar perigo grave para o utilizador. O grupo hidropressor não é adequado para o funciona- mento contínuo. O funcionamento contínuo reduz a vida útil e anula a garantia. Este aparelho não é adequado para uso comercial. A máquina só pode ser operada com peças e acessórios originais do fabricante. As ins- truções de segurança e de manutenção, os procedimen- tos de trabalho do fabricante, bem como as dimensões constantes nos Dados Técnicos devem ser observados. Tenha em atenção que, de acordo com a nalidade, os nossos aparelhos não foram desenvolvidos para utili- zação em ambientes comerciais, artesanais ou indus- triais. Não assumimos qualquer garantia, se o apare- lho for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.

5. Indicações de segurança

  • Este aparelho não se destina à utilização por pes- soas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos adequados, exce- to se forem supervisionadas por uma pessoa res- ponsável pela sua segurança ou se tiverem sido instruídas por esta acerca da operação do apare- lho. As crianças devem ser supervisionadas, para se assegurar de que não brincam com o aparelho.
  • Mantenha as películas de embalagem fora do al- cance de bebés e crianças. Perigo de asxia!
  • Na área de trabalho do aparelho, o operador é res- ponsável perante terceiros.
  • Antes da colocação em funcionamento, deve ser realizada uma inspeção prossional para garantir que as medidas de proteção elétricas necessárias estão presentes.
  • m Aviso! Em corpos de água estagnada, lagos de jardim, piscinas naturais e suas proximidades, a uti- lização da bomba só é permitida com um interrup- tor de corrente diferencial residual com uma corren- te de fuga nominal de desencadeamento de até 30 mA (conforme VDE 0100 Partes 702 e 738).www.scheppach.com

Pressão de transporte máx. 4.8 bar Altura de aspiração máx. 8 m Ligação de pressão e ligação de aspiração G1" Temperatura máx. da água 35° Grau de proteção IPX4 Modo de operação* S1 Peso aprox. 14.8 kg Reservam-se alterações técnicas! Modo de operação* S1: operação contínua com carga constante Ruído m Aviso: o ruído pode ter efeitos graves para a sua saúde. Se o ruído da máquina exceder os 85 dB, use uma proteção auditiva adequada. Valores característicos do ruído Nível de potência sonora L

85 dB Nível de pressão sonora L

Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho. Remova o material de embalagem, assim como as - xações de embalagem/transporte (se presentes). Verique se o âmbito de fornecimento está completo. Inspecione o aparelho e os acessórios quanto a danos de transporte. O fornecedor deve ser noticado ime- diatamente no caso de reclamações. Não são aceites reclamações tardias. Guarde a embalagem até ao m do período de garan- tia, se possível. Antes da utilização, familiarize-se com o aparelho com a ajuda do manual de instruções. Utilize apenas peças originais como acessórios e tam- bém como peças de desgaste e sobresselentes. Pode obter peças sobresselentes junto do seu revendedor especializado. No caso de encomendas, fornecer os nossos números de referência, bem como o tipo e o ano de construção do aparelho. m ATENÇÃO! O aparelho e o material de embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asxia!

  • A bomba não deve ser utilizada para a operação de piscinas.
  • A bomba não deve ser instalada no circuito de água potável. Riscos residuais A máquina foi produzida de acordo com o estado da técnica e com as regras de segurança reconhecidas. No entanto, poderão surgir riscos residuais durante os trabalhos.
  • Risco para a saúde devido à eletricidade em caso de utilização incorreta de cabos elétricos.
  • Antes de efetuar trabalhos de conguração ou de manutenção, solte o botão Iniciar e remova a cha de rede.
  • Além disso, poderão existir riscos residuais não evidentes, apesar de terem sido tomadas todas as medidas relevantes.
  • Os riscos residuais podem ser minimizados, se forem seguidas as “Indicações de segurança”, a “Utilização correta” e as instruções de operação na sua totalidade.
  • Evite colocações em funcionamento acidentais da máquina: ao inserir a cha na tomada, nunca pri- ma o botão de funcionamento. Utilize a ferramenta recomendada neste manual de instruções. Obterá assim rendimentos ótimos da sua máquina.
  • Mantenha as suas mãos longe da área de trabalho, se a máquina estiver em funcionamento. Aviso! Esta ferramenta elétrica cria um campo eletro- magnético durante o funcionamento. Esse campo po- derá, sob determinadas circunstâncias, afetar implan- tes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pes- soas com implantes médicos que consultem o seu mé- dico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta elétrica.
  • Ligue o aparelho com o interruptor para ligar/desli- gar (12) – a aspiração pode demorar até 5 minutos em caso de altura de aspiração máxima.
  • Após a queda da pressão devido ao consumo de água, o aparelho liga-se automaticamente (pressão de ligação aprox. 1,5 bar).
  • O grupo hidropressor também pode ser instalado de forma xa para o abastecimento de água domés- tica em áreas interiores. Para minimizar vibrações e ruídos, deve-se ligar a bomba à rede de condu- tas com tubos exíveis. Além disso, recomenda-se a colocação de material antivibrações, p. ex. uma camada de borracha, entre a bomba e a superfície de instalação. Assegure uma xação rme do de- pósito, utilizando parafusos que passem pelos furos no pé de suporte.

10. Ligação elétrica

O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser uti- lizado. A ligação cumpre as normas VDE e DIN rele- vantes. A conexão de rede por parte do cliente, assim como a linha de prolongamento utilizada, deverão correspon- der a essas normas. Cabo de ligação elétrica com defeito Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligação elétrica. As causas para tal poderão ser:

  • Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos através de janelas ou portas.
  • Pontos de dobragem devido a uma xação ou con- dução incorreta do cabo de ligação.
  • Pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação.
  • Danos de isolamento devido a puxar com força da tomada.
  • Fissuras devido ao envelhecimento do isolamento. Tais cabos de ligação elétrica danicados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento. Inspecione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certique-se de que o cabo de ligação não está ligado à rede elétrica. Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a marcação H05RN-F.

8. Montagem / Antes da colocação em

funcionamento Montagem de uma linha de aspiração

  • Aparafuse uma mangueira de aspiração (manguei- ra de plástico com, pelo menos, 19 mm (3/4”) dire- tamente ou com um bocal roscado à ligação da li- nha de aspiração a aprox. 25,4 mm (1“) da bomba.
  • Instalar a linha de aspiração de modo a que ascen- da da captação de água até à bomba. Evite impres- cindivelmente a instalação da linha de aspira acima da altura da bomba; bolhas de ar na linha de aspira- ção atrasam e impedem o processo aspiração.
  • As linhas de aspiração e de pressão devem ser ins- taladas de modo a que não exerçam pressão mecâ- nica sobre a bomba.
  • A válvula de aspiração deve encontrar-se a uma profundidade suciente na água, para que a bomba nunca funcione a seco, mesmo em caso da redução do nível da água.
  • Uma linha de aspiração com fuga impede a aspira- ção de água devido à aspiração de ar.
  • Evite a aspiração de corpos estranhos (areia, etc.). Montagem de uma linha de pressão
  • A linha de pressão (deve ser de, pelo menos, 19 mm (3/4”)) deve ser ligada diretamente ou através de um bocal roscado à ligação da linha de pressão a aprox. 25,4 mm (1“) da bomba.
  • Durante o processo de aspiração, deve-se abrir completamente os elementos de fecho (bicos de in- jeção, válvulas, etc.) na linha de pressão, para que o ar que se encontre na linha de aspiração possa sair.

9. Colocação em funcionamento

m ATENÇÃO! É imprescindível montar o aparelho por completo antes da colocação em funcionamento!

  • Instale o aparelho num local rme, plano e horizontal.
  • Desaparafuse o tampão do pré-ltro (8) e retire o pré-ltro (9) tal como ilustrado na gura 3. De se- guida, pode encher a carcaça da bomba com água através do tampão do pré-ltro (8). O enchimento da linha de aspiração acelera o processo de aspiração.
  • A montagem ocorre na sequência inversa.
  • Abra a linha de pressão.
  • Em caso de entupimento da bomba, ligue a linha de pressão à conduta de água e remova a manguei- ra de aspiração. Abra a conduta de água. Ligue a bomba várias vezes durante aproximadamente dois segundos. Deste modo é possível eliminar entupi- mentos na maioria dos casos.
  • Para limpar o pré-ltro (9), desaperte o tampão do pré-ltro (8) e retire a unidade de ltragem. Limpe o pré-ltro com água morna.
  • A pressão no reservatório sob pressão deve ser, no máximo, de aprox. 1,5 bar. Se a pressão do ar for insuciente, deve-se aumentar a mesma. Para tal, deve-se desaparafusar a tampa da válvula (10) no reservatório e aumentar a pressão com um aparelho para encher pneus na válvula (11). Por m, volte a aparafusar a tampa da válvula. Ligações e reparações As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletricista. Em caso de dúvidas, indique os seguintes dados:
  • Tipo de corrente do motor
  • Dados da placa de características da máquina
  • Dados da placa de características do motor Informações de assistência Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a uti- lização ou natural e que as peças seguintes são neces- sárias como consumíveis. Peças de desgaste*: vedações, pré-ltro
  • Não obrigatoriamente incluídas no âmbito de forne- cimento! Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.

Armazene o aparelho e os seus acessórios num local escuro, seco, ao abrigo de temperaturas negativas e fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre 5 e 30 ˚C. É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação. Tipo de ligação Y Se for necessária a substituição do cabo de ligação à rede, a mesma deverá ser efetuada pelo fabricante ou pelo seu representante, para evitar riscos de segurança. No caso do motor de corrente alternada monofásica, recomendamos, para máquinas com uma corrente de arranque alta (a partir de 3000 watts), uma proteção de C 16A ou K 16A! Motor de corrente alternada 230 V~ / 50 Hz Tensão de rede de 230 V~ / 50 Hz. O cabo de ligação à rede e o cabo de extensão devem ter 3 os = fase + N + condutor de proteção. - (1/N/PE). As linhas de prolongamento de até 25 m de comprimento devem ter uma secção transversal mínima de 1,5 mm². A conexão de rede é protegida, no máximo, a 16 A.

11. Limpeza e manutenção

Atenção! Execute trabalhos de montagem, limpeza e ajuste apenas com a cha de rede retirada. Recomendamos a limpeza do aparelho imediatamente após cada utili- zação. Limpe o aparelho regularmente com um pano húmido e sabão mole. Não utilize produtos de limpeza ou solventes; estes poderão ser agressivos para com as peças de plástico do aparelho. Certique-se de que não penetra água no interior do aparelho.

  • A bomba é essencialmente livre de manutenção. No entanto, para uma longa vida útil, recomendamos um controlo e conservação regulares.
  • Antes de um desuso prolongado ou de um arma- zenamento para o inverno, deve-se lavar exaustiva- mente a bomba, esvaziá-la completamente e arma- zená-la seca.
  • Para esvaziar a carcaça da bomba, desaperte o tampão de drenagem da água (5) e incline ligeira- mente a bomba.
  • Em caso de perigo de congelamento, deve-se esva- ziar completamente a bomba.
  • Após tempos de paragem prolongados, verique se a rotação do rotor ocorre sem problemas mediante uma ligação e desconexão breves.www.scheppach.com
  • Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador nal. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.
  • Estas declarações são apenas válidas para apare- lhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Eu- ropeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legis- lação divergente. Guarde a ferramenta na embalagem original. Tape a ferramenta, para a proteger contra pó ou humidade. Guarde o manual de instruções junto da ferramenta.

14. Eliminação e reciclagem

Notas relativas à embalagem Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embala- gens de forma respeitadora do ambiente. Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG) Os aparelhos elétricos e eletrónicos usa- dos não pertencem no lixo doméstico, de- vendo ser alvo de uma recolha ou elimina- ção separadas!

  • As baterias e pilhas usadas que não estejam mon- tadas de modo xo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do apa- relho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.
  • Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétri- cos e eletrónicos são legalmente obrigados a devol- ver os mesmos após a sua utilização.
  • O utilizador nal tem a responsabilidade pela elimi- nação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
  • O símbolo do caixote do lixo riscado signica que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não de- vem ser eliminados no lixo doméstico.
  • Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos: - Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex., depósitos municipais). - Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor este- ja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade. - Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança. - Para se informar acerca de condições de devo- lução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo servi- ço de apoio ao cliente.www.scheppach.com

15. Resolução de problemas

A seguinte tabela indica sintomas de erro e descreve soluções, se a sua máquina não estiver a funcionar corre- tamente. Se não for possível localizar e eliminar o problema, entre em contacto com a sua ocina de assistência técnica. Falha Causa possível Resolução O motor não arranca Falta tensão de rede Vericar a tensão de rede Rotor da bomba bloqueado O sensor térmico desligou-se Desmantelar e limpar a bomba A bomba não aspira A válvula de aspiração não está dentro da água Colocar a válvula de aspiração dentro da água Carcaça da bomba sem água Encher a carcaça da bomba com água Ar na linha de aspiração Vericar a estanquidade da linha de aspiração Válvula de aspiração com fuga Limpar a válvula de aspiração Filtro de aspiração (válvula de aspiração) entupido Limpar o ltro de aspiração Altura de aspiração máx. excedida Vericar a altura de aspiração Caudal insuciente Altura de aspiração demasiado alta Vericar a altura de aspiração Filtro de aspiração sujo Limpar o ltro de aspiração O nível da água desce rapidamente Colocar a válvula de aspiração a uma profundidade maior O desempenho da bomba diminui devido a contaminantes Limpar a bomba e substituir peças de desgaste O interruptor termostático desliga a bomba Motor com sobrecarga, atrito causado por corpos estranhos excessivo Desmontar e limpar a bomba, impedir a aspiração de corpos estranhos (ltro)www.scheppach.com

16. Declaração de conformidade

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : HWW1400

Categoria : Bomba