SCHEPPACH HWW1400 - Pompa

HWW1400 - Pompa SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HWW1400 SCHEPPACH w formacie PDF.

📄 228 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SCHEPPACH HWW1400 - page 96
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące HWW1400 SCHEPPACH

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HWW1400 - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HWW1400 marki SCHEPPACH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HWW1400 SCHEPPACH

Otvorte obal a opatne vyberte pristroj.

Odstrante baliaci material, aka aj obalove a prepravné poisty (ak su pouzite).

Na elektrickych pripojnych vedeniach casto vznikaju skody na izolacii.

Prícinami mozu byt:

15. Odstrańovanie poruch

V nasledujucej tabu'ke su uvedene priznaky chyb a je tam opisané, ako mozete urobit' napravu, ked' vas stroj nepracuje spravne. Ak pomocou toho nedokazete lokalizovat' odstranit' problem, obratte sa na va'su servisnu dielnu.

Porucha Możná prićina Náprava
Motor nešartujeChýba sietťové napătie Skontrolujte sietťovénapătie
Koleso Čerpadla je zablokované, tepelný snímač sa vypolRozoberte a vyčistite Čerpadlo
Čerpadlo nenasávaSaci ventil nie je vo vode. Nainstalujte saciventil do vody
Skriža Čerpadla bez vody Naplěnte vodu do skrine Čerpadla
Vzduch v sacom potrubí Skontrolujte tesnost' saceho potrubia
Netesnost' sacieho ventilu Vyčistite sací ventil
Upchatý sací kòš (sací ventil)Vyčistite sací kòš
Prekročená max. sacia výška.Skontrolujte saciu výšku
Dodávané množstvo je nedostatočnéSacia výška je príliš vysoká.Skontrolujte saciu výšku
Znečistený sací kòšVyčistite sací kòš
Hladina vody rychlo klesá.Spustite nižšie sací ventil
Výkon Čerpadla znižený v dôsledku škodlivínVyčistite Čerpadlo a vymeřte diely podliehajúce opotrebovaniu
Tepelný spínač vypína ČerpadloPřažený motor, trenie spôsobené cudžimi látkami príliš vysoké.Demontujte a vyčistite Čerpadlo, zabrámte nasatiu cudžich látok (filter)

Zastosowanie symboli w niniejszym podrczniku ma za zadanie zwrocenie uwagi na mozliwe ryzyka. Symbole bezpieczenstwa i ich objasnienia musza byc dokladnie zrozumiane. Same ostrzezenia nie powoduja usuniecia ryzyka i nie moga zastapić prawidlowych srodkow ochrny przyd wypadkami.

Ostrzeżenie - W celu zmirnejcie zmyka obrażnych sączyte instrukcje eksploataci.
Nosić nauszneki ochronnec. Hałasność ustratę sluchu.
Produkt jest zgodny z obłowacjaucymi europejskimi dyrektywami.
Produkt jest zgodny z obłowacjaucymi serbskimi dyrektywami.
Uwaga! Miejsca w nimiejszej instrukturi eksploataci, króre dotycznych bezpiecznych uzytkownika, zostaly oznaczone następućymi znakiem.
  1. Wprowadzenie 96
  2. Opis urzadzenia 96
  3. Zakres dostawy 96
  4. Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem 96
  5. Wskazówki dotyczne bezpieczeniastwa 97
  6. Dane techniczne 98
  7. Rozpakowanie 98
  8. Montaz/Przed uruchomieniem 99
  9. Uruchomienie 99
  10. Przyjacze elektryczne 99
  11. Czyszczenie i konserwacja 100
  12. Transport 100
  13. Przechowywanie 100
  14. Utylizacja i recycl Kling 101
  15. Pomoc dotyczaca usterek 102
  16. Deklaracja zgodnosci 221

1. Wprowadzenie

Producent:

Scheppach GmbH

GünzburgerstraBe 69

D-89335 Ichenhausen

Szanowy Kliencie

Zyczym duzo satysfakcji i powodzenia podczas przy z nowym urzadzeniem.

Wskazówka:

Zgodnie z obowiazujacja ustawo odpowiedzialnosci cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szkody powstale przy tym urzadzeniu lub przyez to urzadzenia w przypadku:

  • nieprawidowej obstrugi,
  • Nieprzestrzeganie instrukcji obslugi
  • Naprawy wykonywane przyez osoby trzechie,Nieuto-ryzowych specjalistów
    Montaż i wymianaNieoryginalnych czeci zamiennych
  • uzytkowania niedgodneo z przyznaczeniem
  • Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprzejstrzegania przyepisow elektrycznych oraz postanowien VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Przestrzegac:

Przed przystapieniem do montazu i uruchomienia przechyta caly tekst instrukcji obslugi.

Instrukacja obstęgmi na celu ułatwość zapoznanianie są urzadzeniem i wykorzystania是不可能u uzytkowania go zgodnia z przyznaczenia.

Instrukcja obslugi zawiera wazne wskazowych dotyczze bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej pracy z niniejszym urzadzeniem oraz sposobu unikania zagrozenia, oszczechnosci kosztow napraw, redukci czasow przystoju i zwiekszenia niedawodnosci i trwalosci urzadzenia.

Dodatkowo oprocz zasad bezpieczędwa zawartych w niniejszej instrukcji obstugi nalezy przystrzegać przypeśów danego kraju obłowiazujacych dla eksploataci urzadzenia. Instrukcie obstugi przechowywo przy urzadzeniu, w torebce plastikowej chroniacej przyd zanieczyszczeniem i wilgocią. Kaźda osoba obstuguja musi przyczytać ja przy przystapieniem do pracy i dokladnie jej przystrzegać.

Przy urzadzeniu moga pracowac wyłacznie osoby, ktore zostaly przyszkolone w zakresie uzytkowania urzadzenia i poinstruowane o zwiazanych z tym zagrożeniach. Przejstręgać ustawowej wiekuminimalnégo.

Oprocz wskazowek dotycznych bezpieczentwa zawartych w niniejszej instrukcji obstugi i spezialnych przypeśów danego kraju daneź przy restrzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotycznych eksploatacji maszyn o tej samej budowie.

Nie ponosimi odpowiedzialnosci za wypadki ani szkody powstaße wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji oraz wskazowek dotycznych bezpieczene sta.

2. Opis urzadzenia

  1. Przyjacze cijsnieniowe
  2. Uchwyt transportowy
  3. Zbiornik
  4. Zaczep do srb
  5. Šruba do spuszczania wody
  6. Wskaznik cijsnienia
  7. Przyjacze ssace
  8. Šruba filtra wstepnego
  9. Filtr wstepny
  10. Pokrywa zaworu
  11. Zawór
  12. Włacznik / wylącznik

3. Zakres dostawy

  • Instruktja obstugi
    Wodociag domowy

4. Uzytkowanie zgodne z przyznaczeniem

Maszynę wolno uzytkowej wyłącznych zgodnia z jej przyznaczenia. Kaźde uzycie wykraczenia poza to jest niedźgodne z przyznaczenia. Zawynikacja z tego szkody i obrożenia wszelkiego rodzaju odpowiada uzytkownik/operator, a nieroducent. Do zgodné z przyznaczenia wykorystwyania zalicza są rownieź przyestrzeganie wskazowej dotycznych bezpiecznych stwa, a takłe instrukcji montaqu i wskazowej dot. eksploataci, zawartych w instrukcji obstugi. Osoby obstuguść i konserwuacje maszyny musza dobrze znać jej dzialanie oraz zostarc pointormowane o ewentualnych zagrożeniach. Ponadto naleź jak najdok.§adniaj przyestrzegać obłowiazȩzych przypeś ow dotycznych zapobiegania nieszeczysliwym wypadkom.

Wszelkie innegolnezasady zdieziny medycyny prac cy i inzynierii bezpieczentwa musza byc przyestrzegane. Samowolne modyfikacja maszyny wykluczaja odpowiedzialnosć producenta za spowodOWANE tym szkody.

Wodociag domowy jest przyznaczony do uzytku prywatnégo w domu i ogrodzie. Urzadzenia nadaje są do zaopatrwyania w wode gospodarstw domowych i nawadniania ogrodów. jest on przyznaczony wylączność do pompowania czystej wody i wody deszcżowej o temperaturze do maks. 35^ . Kaźde在内的 zastosowanie, ktorne są jest wyrażnie dozwolone w niniejszej instrukcji obślugi (np. pompomanie produktów spożywczych, stonej wody, paliw silnikowych, produktów chemicznych lub wody zawierajućejsubstancje scierne)MZe spowodstawec uszkodzenia urzadzenia i stanowic powazne zagrozenia dla uzytkownika.

Wodociag domowy nie nadaje są do pracy ciaglj. Praca ciagla skraca zwywotnosć i uniewaźnia gwarancje. Niniejsze urzadzenie nie nadaje są do uzytkowania przemyslowego. Maszyny wolno uzytkowac wyłucznie z oryginalnymi czesciami i oryginalnym wyposzażniem producenta. Przejstręgać wskazówek producta dotycznych bezpieczność, przy i konserwymi oraz wymiarów podanych w rozdziele Dane Techniczne.

Nalezy pamiętć,ź zgodnia z przyznaczenia nasze urzadzenia nie zostaly skonstruowane do uzytku komercyjngo, rzemieslniczego lub przemyslowego. Nie ponośmy odpowiedzialnosci w przypadku, gdy urzadzenia jest stosowane w zakładach komercyjnych, rzemieslniczych i przemyslowych oraz do podobnych dzialnosci.

5. Wskazówki dotyczace bezpieczestewa

Opisywane urzadzenie nie jest przyznaczone do uzytkowania przyez osoby (w tym takze daneci) z ograniczonymi mozliwosciami fizycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi lub niedosiadajace wymaganego doswiadczenia i/lub wiedzy, chyba ze pracuju one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczentwo lub tez otrzymuja odNie instrukcje odnosnie praczy przy urzadzeniu. Dzieci powinny przybebywać pod nadzorem, aby uniemozgliwo im zapawe przy urzadzeniu.
Folie opakowaniowe nalezy przechowywac w mistrscu niedostepnym dla niemowlat i daneci. uduszenia!
Uzytkownik jest odpowiedzialny w obszarze roboczym urzadzenia za bezpieczentwo somebody trzechich.
- Przed uruchomieniem zlecić spezialisce sprawdzenie,czy zostaly podjete niedzbatne srodki zabezpieczenia przyded pradem elektrycznym.

Ostrzeżenie! W przypadku wody stojacej, sta- wow ogrodowych i stałow kapielowych oraz w ich otoczeniu uzywanie pompy jest dozwolone wyłacznie z wyłacznikiem ochronnym o znamionowym pradzie roźnicowym wyzwalania do 30 mA (zgodnia z VDE 0100 częsć 702 i 738).

  • Pompa nie nadaje sie do uzytku w basenach, brodzikach iinnych zbiornikach wodnych, w ktorych podczas przy pracy moga przybewać ludzie lub zwierzeta.
    Zabrania sie uzywania pompy, gdy ludzie lub zwierzeta znajduja sie w strefie zagrozenia. Zwóci są do wykwalifikowanego elektryka!
  • Przed kaźdym użyciem przyepamadzić kontrolę wrozcowa urzadzenia. Nie uzywać urzadzenia z uszkodzonymi lub nadmiernie zuźtyymi zabezpieczeniami. Nigdy nie naleź demontowej zabezpieczenia.
  • Urzadzenie nalezy uzytkowac wyłacznie zgodnie z przyeznaczeniem okreslonym w niniejszej oryginalnej instrukcji obstugi.
    Uzytkownik jest odppiewdzialny za bezpieczentwo w nichejscu pracy.
  • Jeźeli przyȩdowy przyłączeniowyideo urzadzenia ulegnie uszkodzeniu, naleź zlecić.goe wymianę producentowy, serwisowy klienla lub podobnie wykwalifikowanej osobie, by uniknac zagroż. Napiecie 230 V AC podane na tabliczce znamionowej pompy musi odpowiadc istniejacemu napiecu sieciowemu.
  • Nigdy nie nalezy podnosic, transportować ani mo-cować pompy za kabel zasilajacy.
  • Nalezy upewnić sie, ze wtyczki elektryczne znajduja sie w wiejscu zabezpieczonym przyzed zalaniem lub wilgocija.
  • Przed przystapieniem do pracyNSE zawsze odłaczyc pompę od wtyczki sieciowej.
  • Nalezy unikać wystawiania pompy na bezposrednia dzialanie strumienia wody.
  • Operator jest odyp战略布局 za przyestrzejanie lokalnych przypeśw bezpieczność wrażie potrzeby naleź skonsultowej są zem specjalista ds. elektryki).
    Uzytkownik musi zapobiegac szkodomwynikajacym z zalania pomieszczen w przyypadku awarii pompy, podejmujac odpowiednie srodki (np. instalujac system alarmowy, pompe rezerwowa itp.).
  • W przypadku awari pompy prace naprawcze mogą być wykonywane wymiącznie przyez wykalifikowanego elektryka lub dzial obstugi klienia.
  • Stosowac wyłacznie oryginalne częsci zamienne.
  • Pompa nigdy nieMZe pracowac naSucho lub z calkowicie zamknietym przywodem ssacym.

Uszkodzenie pompy spowodowane prac na SUCH spowoduje uniewaźnienie gwarancji producenta.

  • Pompa nie要去 byc uzywana do obslugi basenow.
  • Pompa niemözebyc instalowana w obiegu wody pitnej.

Rzyka szczątkowe

Maszyna została skonstruowana zgodnie z najnowszym stanem techniki i uznanymi zasadami techniki bezpieczędwa. Jednak podczas pracy moga sie pojawic poszczejne ryzyka szczątkowe.

  • Zagrożenie zdrowia spowodOWANE prądem w przypadku stosowania nieprawidówych elektrycznych przyzewów przyłączeniowych.
  • Przed podęciem prac nastawczych lub konserwaczynych zwolnić przycisk Start i wymiąnć wtyczke sieciowa.
  • Ponadto, pomimo wszelkich podjetych krokow, moga sie povawic ukyte rzyka szczatkowe.
  • Rzyka szczątkowedoğan zminimalizowac przystręgajć roździale „Wskazowy bezpieczność" oraz „Uzytkowania zgodne z przyznaczenia", jak i calej instruktji obslugi.
    Unikać przypadkowygo uruchamiania maszyny: pod-czas wiktadania wtyczki do gniażda przycisk uruchamiajocy nie sąbeć wcińskipty. Stosować narȩdzie zalecane w niniejszej instrukcji obstrugi. W ten sposob zapewni sie optymalna wydajnosć maszyny.
  • Nie zbl-Zać rák do obszaru roboczego, gdy maszyna jest uruchomiona.

Ostrzeżenie! Niniejsze naręźedzie elektryczne wytywarza podczas przy pracy pole elektromagnetyczne. Pole to sąze w pewnych okolicznosciach wptywać negatywnie na aktywne lub pASYWNE implanty medyczne. W celu zzmiejszenia ryzyka powaznych lub smierelnych obrażen, osobom z implantami medycznych przy użyciem narȩźdia elektryczné go zalecamy konsULTacja z lekarzem i producentem.

6. Dane techniczne

DL. x SZER. x WYS. urzadzenia500 x 290 x 570 mm
Przyȩcze sieciowe230V~ / 50 Hz
Pobór mocy1300 W
Maks. wydajnosć tłoczenia 6000 l/h
Wielkość cząstek1 mm
Pojemność kotła 24 l
Maks. wysokość tłoczenia 48 m
Maks. ciasnienie tłoczenia 4,8 barów
Wysokość wylotu maks. 8 m
Przyȩcombe ciasnieniowe i ssące G1"
Maks. temperatura wody 35°
Stopiéń ochrony IPX4
Tryb przyty* S1
Ciezar ok. 14,8 kg

Zmiany techniczne zastrzezone!

Tryb pracy* S1: Praca ciagta w przypadku staiego obciañenia

Haas

Ostrzeżenie: Halas要去 negatwnie oddziahywać na zdrowie. Jeźeli halas wytlarzany przyez maszyny przyekracza 85 dB, nosić odpowiednie nauszniki ochronne.

Parametry halasu

Poziom mocy akustycznej LWA85 dB
Poziom cijsnienia akustycznego LpA70,84 dB
Niepewnosć KWA/pA1,0

7. Rozpakowanie

Otorzyc opakowanie i wyjac ostroznie urzadzenia.

Usança material opakowaniwy oraz zabezmieczenia opakowania/transportowe (jesli wystepuja).

Sprawdzić,czy zakres dostawy jest kompletny.

Sprawdzić urzadzenia i elementy wyposzazenia pod katem uszkodzen w trakcie transportu. W przypadku reklamagini natychmiast poinformowa o tym dostawce. Pózniejsze reklamagini nie睹 uznawane.

W miare moziwosci zachowac opakowanie do zakońcie nia okresu gwarancyjngo. Przed zastosowaniem urzadzenia zapoznać sieznim na podstawie instrukcj obslugi.

W przypadku akcesoriow i czeci zuzywalnych i zamiennych stosowac wyłacznie oryginalne czeci. Czeci zamienne:noza nabyc u swojejego dystrybutora.

Przy zamówieniach podawać nasze numery artykuław oraz typ i rok produktji urzadzenia.

UWAGA!

Urzadzenie i materialy opakowaniowe nie moga sLUzyc jako jabawka dla danei! Dzieciom nie wolno bawić sie workami z tworzywa sztucznego, folliami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpieczeinstwo polknięcia i uduszenia!

8. Montaz / Przed uruchomieniem

Montaż przywodu szungelo

  • Przykreci wąz ssacy (wąz z tworzywa sztucznego o srednicy co najmiej 19 mm (3/4^) bezposrednio lub za pomocz zączki gwintowanej do przyłącza przywochu szecho go srednicy ok. 25,4 mm (1^) pompny.
    Utozyc przewód sscy od wlotu wody do pompy. Za wszelka cene nalezy unikać ukladania przywodu sscego powyzej wysokość pompy; pecherzyki powietrza w przywodzie sscym opózniaja iUniemozliwiaja proces zasysania.
  • Przewody ssace i ciñieniowe musza byc zainstalowane w taki sposob, aby nie wywieralyźadné gnacisku mechanicznego na pompe.
  • Zawór sscy powinien znajdowac sie wystarczajaco gleboko w wodzie, aby zapobiec pracy pompy nasucho poprzej obnizenie poziomu wody.
  • Nieszczelny przywośd ssćy zapobiega zasysaniu wody poprzej zasysanje powietrze.
  • Unikać zasysania cial obczych (piasek itd.).

Montaż przyzewodu ciñnieniowego

  • Przewód ciszieniowy (powinienmie co najmiej 19 mm (3 / 4^ ) ) musi byc podlączony bezposrednio lub za pomocz zlokzki gwintowanej do przylokza przewodu ciszieniowej pompy o dlugosci ok. 25,4mm 1).
  • Podczas procesu zasysania urzadzenia odcinajace w przyzewodzie cijsieniowym (dysze natryskowe, zawory itp.) musza byc calkowicie otwarte, aby powietrze obecne w przyzewodzie sscym moglo swobodnie uchodzić.

9. Uruchomienie

UWAGA!

Przed uruchomieniem urzadzenie koniecznie calkowicie zmontowac!

  • Nalezy ustawic urzadzenie na stabilnym, rownym i poziomym podlozu.
  • Odkrecic srbu filter wstepnego (8) i wyjac filtr wstepny (9), jakPokazano na rys. 3. Nastepnie ].nana napelnic obudowe pompy woda za pomocca s Ruby filtra wstepnego (8). Napelnienie przywodu ssacego przyspieszesa proceszasysania.
    Montaż odbywa sie w odwrotnej kolejnosci
  • Otorworycz przewod cisnieniowy.
  • Podłuczyc przywód zasilajczy.

  • Włączyć urzadzenia wyłącznikiem sieciowym (12) – zasysanie sąze trwać do 5 minut przy maksymalnej predkosci zasysania.

  • Po spadku cijsnienia spowodowanym zuzymciem wo-dy urzadzenie wlacza sie automatycznie (cijsnienie wlaczenia ok. 1.5 bara).
    Wodociag domowy要去 zostac rowniez zainstalowany na state do zasilania gospodarstwa domowego w wode. Aby zminimalizowac wibracja i halasy, pompę naleź podlaczyc do sieci rurociagów przy pomocy elastycznych przewodów węzowych. Dodatkowo zaleca sie stosowanie materiafu antywibracyjniego, np. warstwa gummy umieszczona pomiedzy pompą a powierzchnia ustawienia. Naleź za pewnić stabilne zamocowanie zbiornika przy pomocy szrub, które pasuja do otworów w stojaku.

10. Przyjacze elektryczne

Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploatacji. Przylacze odpowiada wlasciwym przysepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN.

Przyȩcze sieciowe udostepniane przyez klienza oraz przyȩźędz zuschę zgodne z powyźyszymi przyȩpisami.

Uszkodzony elektryczny przyłączeniowy

Na przywodach elektrycznychgowstaj czesto uszkodzenia izolacji.

Przyczyna要去 byc:

  • Sciskanie, w przypadku gdy przywody są prowadzone przyez okna lub szczeliny w drzwiarch.
  • Zagiecia, w przypadku nieprawidlowego zamocOWania lub prowadzenia przyzewodów.
  • Przecięcia, w przypadku najeźdźania na przewody.
  • Uszkodzenia izolacje, w przypadku wyrywania zgniazdka nasciennego.
    -peknięcia, spowodOWane starzeniem sie izolacji. Uszkodzonych przywac - ze wźględu na uszkodzenia izolacji zagrażajaźyciu.

Przewody elektryczne naleź regularnie kontrlowej pod katem uszkodzen. Pamiętć, by podczas sprawdzania przyewodu nie był on podłoczony do sieci elektrycznej.

Przewody elektryczne musza odpować wȩsciwym przypiepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Stosowej wyłącznie przyȩczyckiwoe z oznaczeniem H05RN-F.

Przestręgać informaci znajdujacej są oznaczenia typu umieszczonym na przywodzie.

Rodzaj przycludza Y

Jeźeli wymagana jest wymiana przyłączeniowej do sieci,NSE zlecić为其 wymianę przy bez producenta lub为其 prestedawiciela,aby unikonac zagrożdla bezpieczędsta.

W przypadku jegnofazowego silnika prădu przysemiennego zalecamy, dla maszyn o wysokim pradzie rozruchowym (od 3000 watów), zabezpieczenia C 16A lub K 16A!

Silnik pradu przemienego 230V /50Hz napiecie sieciowe 230V /50Hz

Przyȩcze sieciowe wraz z przyȩzȩczem musi byc 3-źyȩwe = P + N + SL. - (1/N/PE). Przewody przyȩzȩczata o dlugosci 25 m musza posiadć przyȩkrój wynoszycy 1,5 mm².

Przylacze sieciowe musi byc zabezpieczone bezpiecznikiem maks. 16 A.

11. Czyszczenie i konserwacja

Uwaga!

Prace zwiazane z konserwacja, czyszczemien i ustawianiem naleź przy przechrowadzć wymiarcnie przy odśczonej wtyczce sieciowej. Zalecamy czyszczenie urzadzenia bezposrednio po kaźdym uzyciu. Urzadzenia powinno są regulararnie czyscić wilgotna szmatka i niewielka iloscia mydla szarego.

Nie stosowac detergentów ani Rozpuszczalników, kréme moglyby uszkodzic elementy urzadzenia wykonane z tworzyw sztucznych. Zwracć uwage, aby do wętrza urzadzenia nie dostafa są woda.

  • Pompa jest w duzej mierze bezobstugowa. Jednak w celu zapewnienia dlugiej zywnosci zaleca sie regularna kontroli i pielegnacja.

  • Przed dluszza przerwa w uzytkowaniu lub przychowywniu przyez okres zimowy, pompę naleźdy dokladnie przyeplukać woda, calkowicie oproznić i pozostawic do wyschniecia.

W celu oproznienia obudowy pompy, nalezy odkrecićsrube do spuszczania wody (5)i delikatnie przechylicpompe.

  • Jeżeli istnieje ryzyko zamarzniecia, naleź calkowicie opróznic pompé.

  • Po dluszych przystojach nalezy skontrolować poprzej krótkie wączenia/wyłączenia,czy wirnik obraca sie prawidlowo.

  • W razie ewentualnego zapchania pompy, do przywodu wodnego nalezy podlaczyc przywod cijseniewy i odlaczyc waz sscy. Otorzyc przywod wodny. Wlaczyc pompę kilkukrotnie na ok. dwiesekundy. W ten sposob, w wiekszość przyypadowej można usṇac zapchania.

  • Aby wyczyszic filtr wstepny (9), nalezy poluzowac招投标 filtra wstepnego (8) i wyjac jegnostke filtrujaca. Wyczyszic filtr wstepny ciepla woda.
    Cisnienie w zbiorniku cisnieniowym powinnowynosic maksymalnie ok.1,5 bara.Jesli cisnienie powietrza jest zbyt niskie,nalezy je ponownie zwiekszyc. W tym celu nalezy odkreci Pokrywe zagoru (10) na zbiorniku i dodac brakujace cisnienie przyzawor (11) za pomocamanometru do opon.NatestPNie przykreciPokrywe zagoru.

Przylacza i naprawy

Podłuczanie oraz naprawy wyposzazenia elektrycznego moga byc przy przechrowadzane przy wykalifikowanego elektryka.

W przypadku pytan prosze o podanie nastepuja-cych danych:

Rodzaj pradusilnika
- Dane z tabliczki identyifikacynej maszyny
- Dane z tabliczki identyifikacynej silnika

Informacja serwisowe

Nalezy pamietac, ze w przypadku unto produktu poni-zsme czeci podlegaja naturalnemu zuzyciu lub zuzyciu uwarunkowanemu uzytkowaniem, badz sa potrzebne jako materiały zuzywalne.

Czeci zuzywalne*: Uszczelki, filtr wstepny

  • opcjonalnie w zakresie dostawy!

Częsci zamienne i wyposzazenia möglich zaźwoic w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajduźcy są stronie tytułowej.

12. Transport

Do transportu urzadzenia uzywac wyłacznie uchwytow transportowych (2).

13. Przechowywanie

Urzadzenie i了我的 wyposażenie przechowywać w miajscu zaciemnionym, suchy im zabezmieczonym przyd mrozem oraz niedostepnym dla daneci. Optymalnatemperature przechowywaniawynosi od 5 do 30^

Naręźedzie przechowywoć w oryginalnym opakowaniu. Przykryc narȩźdie, by chronicé je przyded pyłem lub wilgocią. Zachowac instrukcję obśglu narrȩźia.

14. Utylizacja i recykling

Wskazówki dotyczne opakowania

SCHEPPACH HWW1400 - Wskazówki dotyczne opakowania - 1

SCHEPPACH HWW1400 - Wskazówki dotyczne opakowania - 2

Materialy opakowaniowe nadaj
sie do recycl Klingu. Opakowan
nalezy utlizowac w sposob przy
jazny dla srodowiska.

Wskazówki dotyczęustawy o urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG)

SCHEPPACH HWW1400 - Wskazówki dotyczęustawy o urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG) - 1

Zuzyte urzadzenia elektryczne i elektronicne nie wchodź w sklad odpadów domowych, lecz musza byc zbierane i usuwane oddzielnie!

Zuzyty przyt主要用于niecznych wypw na srodo- wisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalna zawar- tosnc niebepezpiecznych substancji, mieszanin oraz czosci skladowych. Gospodarstwo domowe spelnia wazn a role w przyczynianiu sie do ponownego uzyccia i odzysku surowcow wtornych, w tym recyklingu zuzytego spreztu. Na tym etapie ksztaluje sie postawy, ktore wplywaj na zachowanie wspolnego dobra jakim jest czyste srodowisko naturalne.
- Stare baterie lub akumulatory, które nie są na stale zainstalowane w starym urzadzeniu, naleź usunac przy odddaniem go do serwisuNie powodujac zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawo bateriach.
- Własciele lub uzytkownikicy urzadzen elektrycznych i elektronicznych są prawnie zobowych do ich zwrotu po zakońceniu uzytkowania.
Uzytkownik koncwy jest odpowiedzialny za usuniecie swoich danych osobowych ze starego urzadzenia przyeznaczonego do utylimazcj!
- Symbol przytego urzadzenia elektrycznego i elektronicznego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
- Zuzyte urzadzenia elektryczne i elektronicze my-na bezplatie oddawac w nastepujacychjejscach:

Publiczne punkty utylizaci lub zbiórki (np. podworza budynków komunalnych)

  • Punkty sprezedaquy urzadzen elektrycznych (stacioname i internetowe), o ile sprezedawcy są zobowiazani do ich odbioru lub offeruja je dobrowolnie.

  • Do trzech sztuk urzadzen elektrycznych i elektronicznych kaźdego typu, o dlugosci krawędziNiewcskszej niz 25 centymétrów,doğan bezplatniezwrócić do producenta bez koniecznosci wczesniejszego zakupu nowego urzadzenia od producenta lub möglich je oddac doINNER autoryzowanego punktu zbiórkw swojej okolicy.
    -W celu uzyskania informaci na temat dodatkowych warunków przyjmownik za wrotów przy bezproducentów i dystrybutorów nalezy skontakto-wac sie z odpowiednim dzialem obslugi klienla.

  • W przypadku dostarczenia przyrozduce na nowego urzadzenia elektrycznego do prywatnégo gospodarstwa domowego,MZEono zorganizowej bezplatna zbiórké zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych na wniosek uzytkownika koncowego. W tym celu naleźy skontaktowa sądzialem obśgli klienata producta.

  • Niniejsze oswiadzenia dotyczny wyłacznie urzadzen zainstalowanych i sprzemawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegaj Dyrektywie Europejskiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europejskiej moga obwiatywać innne przyepaminy dotyczne utylizacja zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych.

15. Pomoc dotyczaca usterek

W ponieszzej tabeli podano oznaki będów oraz opisano, jakieŚrodki zaradczec zastosowac, gdy maszyna nie pracuje prawidłowo. Jeźeli mimo toNie ma czlowość zlokazowania i usunięcia problemu, naleź zworcić sie do warsztatu serwisowej.

Usterka Mnżliwa przyczyna Środek zaradczy
Brak Rozruchu silnikaBrak napięcia sieciowego Sprawdzić napiȩcie sieciowe
Wirnik pompy zablokowyczujnik termiczny wąłączyśćZdemontowej i wyczyȩcie pompę
Pompa nie zasysaZawórs szechy nie znaźduje są w wodzie Zawórs szechy umieść w wodzie
Obudowa pompy bez wody Napełnić obudowej pompy woda
Powietrze w przywodzie szechySprawdzić szczelność w przywodzie szechy
Zawórs szechy nieszczelnych Wyczyȩcie zawórs szechy
Sitko szechy (zwóř szechy) zablokowane wyczyȩcie sitko szechy
Przekroczone maks. wysokość zasysaniaSprawdzić wysokość zasysania
Wydajnosć tłowcenianiewystarczajcaZbyt duźawsokość zasysania Sprawdzić wysokość zasysania
Sitko szechy zabrudzone Wyczyȩcie sitko szechy
Poziom wody gwǎttownie opada Zawórs szechy ustawić niJEJ
Spadek wydajnosci pompy spowodowy zanieczyszczenersiamiWyczyȩcie pompę i wymienić czȩci zużwywalne
Przelącznik termicznyy wymiarcza pompęSilnik przyȩźony, zbyt duźtcie przyce zcieła obceZdemontowej i wyczyȩcie pompę, zapobiec zasysaniu cial obcych (filtr)

Objašnjenje symbola na proizvodu

Syrha je simbola u ovom prisnciku skrenuti vašu pozornost na moguce rizike. Sigurnosne simbole i objasnjenja uz njih valja pomno proučiti. Sama upozorenja ne otklanjau rizike i ne mogu zamijeniti isprawne mjere za sprječavanje nesreça.

Upozorenje - radi smanjivanja rizika od ozljeda pročitajte prisćenik za uporabu.
Nosite štinik sluha. Djelovanje buke:noztrokovati gubitak sluha.
Proizvod je u skladu s važćim europskim direktivama.
Proizvod je u skladu sa važćim srpskim smernicama.
U ovom prisćeniku za uporabu mjesta koja se tiču vaše sigurnosti označili smo ovim znakom.

Sadržaj: Stranica:

  1. Uvod 105
  2. Opis uredaja 105
  3. Opseg isporuke 105
  4. Namjenska uporaba 105
  5. Sigurnosne napomene 106
  6. Tehnički podatci 107
  7. Raspakiravanje 107
  8. Montaža / prije stavljanja u pogon 107
  9. Stavljanje u pigeon 107
  10. Priključivanje na elektrichnu mrežu 108
  11. Ciśćenje i održavanje 108
  12. Transport 109
  13. Skladištenje 109
  14. Zbrinjavanje i recikliranje 109
  15. Otklanjanje neispravnosti 110
  16. Izjava o sukladnosti 221

1. Uvod

Proizvodac:

Scheppach GmbH

GünzburgerstraBe 69

D-89335 Ichenhausen

Poštovani kupće

Zelimo vam mnogo zadovoljstva i uspjeha pri radu s novim uredajem.

Napomena:

Wszelkie uSzkodzenia musz byc zglaszane w przeciagu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, ze w czasie trwania gwarancj wymienimy wzelskie czeci maszyny, ktore okaza sie nieszrawne na skutek wad materialu z jakiego zostaly wykonane lub bledow w produkcji bez dodatkowych oplat pod warunkiem, ze maszyna bedzie obslugiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do czeci nie produkowanych przyez nas, gwarancja obwiaguzje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych czeci sa ponoszone przy z kienta. Odszkodowania winikle z uzskodzen maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie beda Rozpatrywane.

Garancija HR

Vidljive stete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe U suprotnom slucaju kupac gubi pravo na reklamaciju. Mi jamcimo za naše strojeve u slucaju isprawnog postupanja tijekom perioda zakonskog jamstva taksto zaimenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano postane neupotrebljiv uslijeed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom periodu Za dijelove koje mi nismo proizveli jamcimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju prema dobavljacima Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isklučene.

Garancija SI

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SCHEPPACH

Model : HWW1400

Kategoria : Pompa