TR4200E - Cortador de relva elétrico montado EGO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TR4200E EGO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre TR4200E EGO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cortador de relva elétrico montado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TR4200E - EGO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TR4200E da marca EGO.
MANUAL DE UTILIZADOR TR4200E EGO
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
TRANSPORTAR EL TRACTOR (Fig. H1 - H5)
H2-1 Rampas H2-2 Correas
O objetivo dos SYMBOLS DE SEGURA é chamar a atençao para possiveis perigos. Os SYMBOLS DE SEGURA e as explicacoes aparecidas com eles requirem a sua atençao e compreensao. Os食欲os de segurana, so por si nao eliminam o perigo. As instruções e食欲os dados não são substitutos para medias de prevencao adequadas a acidentes.
AVISO: Certifique-se de que Ie e compreende todos os avisos de segurar neste manufo do Utilizador, inclindo todos os simbolos de alerta de segurancaa, como PERIGO, AVISO" e CUIDADO" ares de usar esta ferramenta. Nao seguir das as instrucaoes presentadas abaio poderestar emchoque eltrico, incendio e/ou ferimentos graves.
Esta párgina retrata e descreve os símbolos de segurança que podem aparecer neste produits. Leia, comprehenda e siga todas as instruções na boaquina antes de tentar montar e'utilizar.
SÍMBOLOS DE SEGURANÇA




Alerta de segurarca Leia e compreenda o manual de i
Proteção ocular
PERIGO - Perigo em encostas ingremes.
Nunca transporte cianças Olhe pararais enquant
AVISO - Não use esta boa em inclinações superiores a 12^ .




Proceda à manutenção dos dispositivos de segurarça.
PERIGO-Podem ser atirados objetos.

Nível de potência do som garantido. De acordo com as direitasas da Uniao Europeia.

Os produits electrolycosresiduais nao deverao sereliminadosjuntamente com o lixo domestico comum. Entregue -os num centro de reciclagem autorizzato.

CUIDADO - Nao olhe diretamente para a luz de funciona.

Esteproduo encontra-se em conformidade com alegislação no Reino Unido.






Nao suba
Este produits encontra - se em conformidade com as diretivas CE aplicacoes.
Corrente direta
kPa Kilopascal RPM Rotacoes por minuto
V Volts m Metros
in Polegada cm Centimetros
Nm Newton metros mm Milimetros
Celsius kg Quilograma
km/h
Grau de proteção de entrada

SÍMBOLOS NESTE MANUAL

A informação tem de ser anotada

Ação indicada para
CHARACTERISTICAS TECNICAS
| Voltagem | 56 V = = | |
| Tamanho da plataforma | 107 cm | |
| Tamanho da roda | Dienteiro | 15 x 6 - 6 polegadas |
| Traseiro | 20 x 10 - 8 polegadas | |
| Pressão do pneu frio | Dienteiro | 96.5 kPa |
| Traseiro | 151.7 kPa | |
| Velocidade da lâmina (RPM) | Até 2850 | |
| Velocidade máima de condução | Avançar | Até 9,6 km/h |
| Retroceder | Até 4,8 km/h | |
| Ajuste da altitude de corte (12 posições) | 25 - 100 mm | |
| Raio da temperatura de carregamento | 5 °C - 40 °C | |
| Temperatura de functimento | 0 °C - 40 °C | |
| Temperatura de armazenamento | -20 °C - 70 °C | |
| Peso (sem a bateria) | 182 kg | |
| Nivel da potência do som medido LwA | 95,72 dB(A)K=1,14 dB(A) | |
| Nivel da pressão do som no ouvido do operador LTwA | 83,9 dB(A)K=3 dB(A) | |
| Nivel de potência do som garantido LwA(medido de acordo com 2000/14/CE) | 100 dB(A) | |
| Vibração ah | Mão | 0,32 m/s2K=1,5 m/s2 |
| Estrutura | 0,18 m/s2K=1,5 m/s2 | |
- O valor total declarado da vibração foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser uso para comparar两大essferramentas.
0 valor total declarado da vibração también pode ser usado numa avaliacao preliminar da exposicao.
AVISO: A emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta eletrica pode diferir do valor declarado em que a ferramenta é usada. De modo a proteger outilizador, este deverá usar luvas e proteção auditiva nas condições atuais de utilização.
ACESSORIOS RECOMENDADOS
A AVISO: Use開放 os acessórios listedos abaixo. Autilização de acessórios que não não ao encontrar das espécicações do equipamento original pode dar origem a um desempinho inadequado e comprometer a segança.
| NOME DA PEÇA NUMERO DO MODELO | |
| Lâmina padrão | AB4200 |
| Lâmina de elevação alta | AB4201 |
| Tampa de adubar | AMP4200 |
| Caixa de cargo* | AMG1000 |
| Guarda-sol* | AMS1000 |
*NOTA: A caixa de cargo e o guarda-soldeerao ser instalados no trator com a grelha de fixacao.
DESCRÊÇÄO
CONHECA O TRATOR (Imagem A1)
- Assento
- Suportes para copo
- Roda traseira (roda condutora) (x2)
- Porta de lavagem
-
Plataforma
-
Protetor da plataforma
- Roda anti-scalp (x2)
- Roda dianteira (x2)
- Amortecedor dienteiro
- Pedal do trabalho de estacionamento
- Luz dianeira LED (x2)
- Unidade da alimentacao
- Compartimento de arrumacao
- Alavanca de fixacao do travao de estacionamento
- Volante
- Alavanca de ajuste da posicao do assento
- Porta de carreamento
18.Porta USB - Cesto de arrumacao
- Pedal do acelerador
- Saía lateral de descarga
- Engate
- Alavanca de ajuste da altitude da plataforma
- Greha de fixação
(Para instalar a caixa de energia ou o guarda-sol) - Indicador do estado do trator
- Botão de ajuste da velocidade da lâmina
- Botão de CORTAR A RELVA DE MARCHA-ATRÁS
- Botão de Iniciar/Parar
- Alavanca de controlo directional
- Chave de seguranca
- Interruption PTO
32.Botao CCS
33.Botao das luzes LED/Botao Bluetooth - Botão de ajuste da velocidade de condução
- Botão de libertação da cobertura da unidade da alimentação
- Cobertura da unidade da alimentacao
- Unidade da alimentacao comweis compartments da bateria
- Botão de libertação da bateria
CONHECA O ECRA LCD (Imagem A2)
Consulte a secção “REFERÊNCIA DO ESTADO DO TRATOR” e
"REFERência DO Código DE FALHA" para obter mais informações acerca dos icones e指示ores no ecra LCD.
- lcone CCS
- Indicador do estado do disposito de segurar
- Icone de CORTAR A RELVA DE MARCHA-ATRÁS DESLIGADO
- Icone de condução
- Icone de inversão
- Icone da chape de segurarca
- Icones das Luzes LED
- Icone de Bluetooth
- Indicador da velocidade da lamina
-
Contador das horas de'utilisation
-
Manometro do combustivel
- Icone da temperatura
- Icone de alerta (sobrecarga / pouca energia)
- Icone do compartmento da bateria vazio
- Icone do compartmento da bateria occupado
- Indicador do documento deerro
- Indicador de energia
- Indicador da velocidade de conducao
DESEMPACOTAR
AVISO: Guardo o material de empacotamento ate ter inspecionado cuidadosamente e ter utilizes de modo satisfatório o produto. Se houver peças na lista de peças montadas na区内, contacte imeditamente o的服务 EGO.
AVISO: Exceto as ferramentas na lista de peças aparecada abaixo, todas as outras ferramentas Mentionadas nos(manuais são recomendadas, mas não fornecidas.
LISTA DE PEÇAS (Imagem B)
| B-1 | Trator canta-relva eletrico | B-2 Volante |
| B-3 Tampa do pô B-4 Assento | ||
| B-5 Tampa de adubar B-6 Grelha de fixação | ||
| B-7 Chaves combinadas B-8 | Chave de caixa de 18 mm | |
| B-9 Porcas M12 (1 extra) B-10 Anilhas (1 extra) | ||
| B-11 | Parafusos do degrau (1 extra) | B-12 Porcas M8 (1 extra) |
| B-13 Parafusos M8 x 70 B-14 Chave de segurarca | ||
| B-15 | Acoplorador rápidod a porta de lavagem | B-16 Manual do uso |
MONTAGEM
INSTALAR O VOLANTE (Imagem C1)
| C1-1 Coluna da direção C1-2 Volante | |||
| C1-3 Linha central | C1-4 Anilha | ||
| C1-5 Porca M12 | C1-6 | Chave de caixa de 18 mm | |
| C1-7 Cobertura do pó | |||
INSTALAR O ASSENTO (Imagem C2)
AVISO: O Sistema de bloqueio de segurar não pode ser desligado nem anulado. Se o fazer, o tratador pode cornerar a funcional inesperadamente, dando origem a ferimentos.
| C2-1 Assento | C2-2 Porca M8 |
| C2-3 Parafuso do degrau | C2-4 Tomada |
| C2-5 Ficha | |
FIXAR A TAMPA DE ADUBAR (Imagem C3)
| C3-1 | Saía lateral de descarga | C3-2 Tampa de adubar |
| C3-3 Moi lá móvil | ||
INSTALAR A GRELHA DE FIXAÇAO (Imagem C4)
| C4-1 Gre | ha de fixação C4-2 Parafusos M8x70 |
| C4-3 Por | cas M8 |
AJUSTE
ANTES DO AJUSTE (Imagem D1)
AJUSTAR A ALTURA DA PLATAFORMA DE CORTE (Imagem D2)
AJUSTAR AS RODAS ANTI-SCALP (Imagem D3 - D6)
| D3-1 Rodas anti-scalp D5-1 Porca | ||
| D5-2 Parafuso de roda D6-1 | Etiqueta da alta da plataforma |
AJUSTAR O ASSENTO (Imagem D7)
D7-1 Alavanca de ajuste da posicao do assento
FUNCTIONAMENTO
ANTES DO FUNCIONAMENTO (Imagem E1)
CONFIGURAÇÃO DO TRAVÉO DE ESTACIONAMENTO (Imagem E2)
| E2-1 | Posão do trabalho de estacionamento | E2-2 Posão de libertado |
AVISO: O PEDAL DO TRAVAO DE ESTACIONAMENTO NÃO ABRANDA A VELOCIDADE CONDUÇÃO. NUNCA TENTE PRESSIONAR O PEDAL DO TRAVAO DE ESTACIONAMENTO PARA ABRANDAR A VELOCIDADE DE CONDUÇAO DURANTE A CONDUÇÃO. QUANDO O PEDAL DO TRAVAO DE ESTACIONAMENTO FOR PRESSIONADO MAS NÃO ESTIVER NA POSICÇÃO DE TRAVAO DE ESTACIONAMENTO, O TRAVAO ELETRICO DEIXA DE SER EFICAZ E O TRATOR PARA DE SE MOVER NUMA SUPERFÍCIE PLANA. MAS SE ISTO ACONTEcer NUMA ENCostA, O TRATOR PODE DESLIZAR PELA ENCostA ABAIXO QUANDO O PEDAL DO TRAVAO DE ESTACIONAMENTO FOR LIBERTADO.
AVISO: PUXE A ALAVANCA DE FIXAÇO DO TRAVÄO DE ESTACIONAMENTO E PRESSIONE O PEDAL DO TRAVÄO DE ESTACIONAMENTO IMEDIATAMENTE PARA O ATIVAR NA POSIÇO DE TRAVÄO DE ESTACIONAMENTO NO CASO DE EMERGÊNCIA. O TRATOR PÁRA IMEDIATAMENTE E NÃO DESLIZA PELA ENCOSTA ABAIXO.
FIXAR/RETIRARABATERIA (ImagemE3-E6)
De modo a ligar este trator, precise de baterias da EGO com 15 Ah (2 X BA4200/BA4200T) ou mais. Para um melhor desempenho, recomendamos a'utilização de baterias da EGO com um total de 30 Ah ou mais.
| E3-1 | Botão de libertação da cobertura | E5-1 | Botão de libertação da bateria |
CARREGAROTRATOR
Utilize apenas com as baterias e carregadores recomendados.
carregar separadamente as baterias (Imagem E7)
AVISO: Consulate o manual da bateria e do carregaro para obter mais instruções detalhadas.
carregar as baterias atraves da porta de carraggio (Imagem E8 - E10)
E10-1 Tampa do pó E10-2 Porta de carregamento
Se oSYSTEMA plataforma-lámina e/ou o Sistema de condução não pararem quando o operador se levantar do assento, e se aCause não puder ser determinada antes confirmar a correta ligation da ficha e da tomada do assento, contacte imeditamente o seu centro de apoio ao cliente EGO.
TECNOLOGIA DE COMUNICAÇÃO
Para mais informações sobre a)nossa gama completeness de produits e serviços connectados, incluindo instruções de conexão, leia o)córgo QRpresentado abaixo, ou visite www.egopowerplus.eu/connect.

LISTA DE VERIFICAÇÃO ANTES DA UTILIZACAO
certifique-se de que não se encontrar presentescriencias,除外as pessoas ou animais naarea de trabajo.
impe a area de trabajo de objetos que possam ser atirados pelas laminas do trator.
impe os residuos do trator.
Verifique se existem fixadores soltos.
certifique-se de que todas as proteções estao no devo lugar e a funciona corretamente.
inspecione visualmente se os pneus tem ar.
Verifique o functiomento do travao.
-juste aaltar da plataforma para a posicao de corte que melhor se adeque ao relvado, e ajuste as rodas anti-scalp conforme necessario.
-juste a posicao do assento e certifique-se de que chega aondheim os pedais.
erifique o nivel de carga da bateria.
Este oistema de bloqueio de segurarca.
PT
LIGAR O TRATOR (Imagem E15-E16)
AVISO: Evite arranques, paragens e curvas repentinas, bem como velocidade excessiva, especialmente quando estiver aplerder a operar o trator. O trator pode girar rapidamente, o que pode fazer com que perca o controlo e dar origem a ferimentos sérios e/ou danos.
AVISO: Antes de ligar o trator, verifique e certificque-se de que as láminas são desengastadas no espoço de 5 segundos antes pressionar o interruptor PTO para baixo. Se as láminas não pararem, não use o trator e contacte imeditamente o seu service de apoio ao cliente EGO.
NOTA:
Se o pedal do trabalho de estacionamento estiver colocado na posicao do trabalho deestracionamento,so precise da premir o botao de iniciar/parar durante 3段时间o para ligar o eira LCD, edeois libertar o pedal do lavoro deestracionamento antes de conducir o trator.
As luminas de corte podem ser ativadas a qualquer alta quando o écrá LCD estiver completeness iluminado e a alavanca de controlo direcional não estiver puxada paraTRS na direção "R". Para ativar as luminas quando conduc o trator de marcha-atras, consulta a seção "ATIVAR AS LÁMINAS ENQUANTO CONDUZ DE MARCHA-ATRÁS"neste manual.
AVISO: Siga a Imagem E17 para obter a velocidade de condução mais boa até ser completeness capaz de operar o trator em todas as situações.
0 trator corta-relva não memoriza a velocidade de condução nem as definições de velocidade da lámina. A velocidade de condução e velocidade da lámina voltam ao nthel 2 sempre que o trator for desligado.
Ajuste da velocidade de conduccao (Imagem E17)
Ajuste da velocidade da lamina (Imagem E18)
Farois LED (Imagem E19)
s farois LED poder ser ligados e desligados atraves do interruptor da luz LED.
Porta USB
AVISO: A porta USB fornece uma potência de corregamento de 5 volts DC de 1,5 amperes combinados, e é alimentada aplas quando o trator é ligado.
PARAR O TRATOR (Imagem E20)
AVISO: Coloque sempre o pedal do trabalho de estacionamento na posicao do trabalho de estacionamento quando parar de conducir o trator numa encosta, caso contrario, o trator pode deslizar pela encosta abaixo, o que pode causar serios danos no trator e ferimentos!
NOTA: Numa situação em que o pedal do trabalho de estacionamento está na posicao do trabalho de estacionamento e o operador não está no assento, mas as baterias tenham sido retiradas:
Caso o ecra LCD esteja desligado, os indicadores da bateria, botao de iniciar/parar e botao CCS permanecem ligados durante 1 hora.
Cas o eira LCD aparece "manometro do combustivel" ou interface do operador, o trator desliga-se automaticamente passado 1 hora.
Modo limitado
Quando a entrega da bateria ficar criticamente baixa, o tratator entra no modo limitado para preservar energia suficiente para voltar para a area de correamento.
As lamas passam para una velocidade de rotação baixa, podendo cortar apenas algumas vezes quantidades de relva. quando encontrar relva alta e densa, as lamas param de rodar. O indicator sonoro emite um som intermitente.
- indicator do estado do trator pisca a vermelho a cada segundo, o icone de alerta (pouca energia) e o icone de cada compartmento da bateria occupancy piscam.
O operadordeer:
Pressionar o interruptor PTO para baixo para desligar os motores da lamina. O indicator sonoro para de emitir sons quando os motores da lamina pararem.
Are de trabajo e va para a area de correamento o mais depressa possivel. A distencia Tmaxa que o trator consegue viajar é de 1000m
Quando a bateria estiver quase gasta, o icone de alerta (pouca energia) e o icone de cada compartmento da bateria occupied piscam a cada meio segundo. O trator para imeditamente de funcionar. O operador tem de transporte o trator para a area de correamento para se proceber ao correamento.
AVISO: Se precisar de empurar manualmente, certifique-se de que as baterias estao desligadas do trator e que o pedal do travao de estacionamento nao está na posicao do travailo de estacionamento.
CONDUZIR O TRATOR (Imagem E21)
A PERIGO: Permanecá a, pelo menos,两大 larguras de corte de quaisquer valas, fossoos ou agua. As rodas dianteiras podem rodar quando o trator estiver parado, mesmo que tenha o travao ativado, e fazer com que o trator caia para um buraco ou para dentro de agua, resultando em morte ou ferimentos sérios.
AVISO: Não utilize o trator em vias Púbicas.
AVISO: Se ocorro um bloqueio ou se bater contra um objeto estranho, pare os motores e retire a bateria. Retire restos de relva, folhas, sujidade e outros detritos acumulados, inspecione bem o trator quando a danos e repare os danos antes de reiniciar e voltar a'utilizar o trator.
NOTA:
Durante a conducção, quando sair do assento, o indicator do estado do trator desliga-se. quando voltar a conducir, volta a sentar-se no assento e pressione por completeo o pedal do trabalho de estacionamento para que o indicator do estado do trator acenda a verde.
Quando alternar entre avanco e marcha-atrás durante a condução, mova a alavanca de controlo direcional diretamente de uma extremidade para a outras sem parar na posicao de punto-morto, caso contrario, o trator pode parar de se mover.
USAROCRUISECONTROL(CCS)
Para ativar (entrar) o Cruise Control (CCS) (Imagem E22)
NOTA: O[nivel da velocidade de conduccao aparecido no ecranLCD pode não representar com precisao a velocidade atual de conduccao do trator no cruise control. Prima um dos botoes de ajuste da velocidade para "atualizar" o[nivel de velocidade de conduccao no ecranLCD.
Para parar (sair) do Cruise Control (CCS), pode選擇ar um dos tresrchos:
Pressione o pedal do acelerador e mantenha-o pressionado. A funcao CCS para e trator continua a avançar.
Pressione ligeiramente o pedal do acelerador e liberte-o. O tratorn e a funcao CCS param.
Prima o botao CCS. O trator e a funcao CCS param.
NOTA: quando o CCS é parado, o icone desaparece do ecran LCD e emite boissons.
NOTA: Se o pedal do trabalho de estacionamento for pressionado, o trator para, mas o icone "pisa no esca LCD para indicar que o CCS está no estado inativo. Neste caso, liberto o pedal do trabalho deestracionamento e prima o botao CCS. O trator continua automaticamente a conclusao e o icone para de piscar.
ATIVAR AS LÁMINAS ENQUANTO CONDUZ DE MARCHA-ATRÁS
AVISO: Não recomendamos que corte a relva de marcha-átrás.
AVISO: Tenha muito cuidado quando cortar relva de marcha-atrás. Certifique-se sempre de que não ha outras pessoas na area de trabalho quando certa a relva de marcha-atrás, especialmente crianças preocupas.
AVISO: A visibiliadodos operadorespoderanulada quando operar o tratior com osaco de recolha da relva.Tenha muito cuidado e familiarize-se com o que se encontra em seu redor antes e durante o corte de marcha-atrás.
Ativar (entrar) O CORTE DE MARCHA-ATRÁS (E23)
Para parar (sair) DO CORTE DE MARCHA-ATRÁS, pode選擇ár um dos quatre modelos:
Prima o botao de CORTAR A RELVA DE MARCHA-ATRAS uma vez.
Levante-se do assento do trator.
Rima o botão de起初/parar durante 3 segundos para desligar o eça LCD.
Retire a chave de seguranca ou retire as baterias para desligar o trator.
NOTA: quando parar de CORTAR DE MARCHA-ATRÁS, o icone acende no ecra LCD.
MANUTENÇAO
A AVISO: Use sempre proteções oculeares com escudos laterais. Se não o fizer, pode apanhar com objetos nos olhos dando origem a possível ferimentos sérios.
AVISO: Proteja sempre as suas mês usingo luvas resistentes ou embrulhando as extremidades de corte com trapos ou com outros materiais quando efetuar qualquer manutenção na lamina do trator. Retire sempre a chave de segurança e as baterias quando reparar ou transporte o trator.
AGENDA DE MANUTENÇAO RECOMENDADA
| Intervalo do service de manutenção | Proceso de manutenção |
| Antes de cada Utilização ou diariamente | Verifique o Sistema de bloqueio de segança. Inspecione visualmente se os pneus têm ar. Inspecione as lâminas. Inspecione todo o produto quando a danos, peças em falta ou soltas, como a saía de descarga lateral, parafusos, porcas, tampas, etc., certificado-se de que todas as proteções está no devido lugar e a funcional corretamente. Certifique-se de que o pedal do acelerador pode ser pressionado e libertado corretramente. Verifique o amortecedor do volante. O Volunteerdehyde será ser rodado com uma certa resistência. |
| Apos cada Utilização | Impe or trator e lave a plataforma. |
| A cada 25h | Verifique a pressão dos pneus. |
| A cada 100h | Verifique as rodas traseiras, certificando-se de que todas as porcas de roda estáapertadas com o binário recomendado(101 - 103 Nm).Verifique as rodas dianteiras, certificando-se de que a PORCA está apertada com obinário recomendado (90 - 92 Nm). |
| A cada 200h | Verifique as rodas dianteiras, certificando-se de que rodam livramente. |
| A cadaaretheses | Verifique o pedal do trabalhodeestacionamento. Retire a bateria do trator, puxe a alavanca de fixação do trabalhodeestacionamento e pressione o pedal dotrabajo de estacionamento para ativar o travado de estacionamento. Pressionemanualmente o trator para arente paraver se ele se move sem que as rodastraseiras rodem. Se o trator se mover e asrodas traseiras rodarem, contacte o centrode apoio ao cliente da EGO para efetuar areparação. |
| Antes doarmazenamento | Retire as baterias do trator.Retire a chave de segurarao trator.Fetue todos os procedimentos dmutilença listedos acima, e limpe bemo trator.Inspecione o produits por completenesso a peças danificadas, em falta ou soltas.Substitua ou aparece as respetivas peçasantes de proceder ao armazenamento. |
| Anualmente | Ubrifique as mangas do eixo das rodasdianteiras. |
MANUTENÇAO GERAL
Limpeza da estrutura do trator (Imagem F1 - F2)
Usar a porta de lavagem para limpar a plataforma do trator (Imagem F3 - F4)
| F3-1 Porta de lavagem F3-2 | Acoplador rápido da porta de lavagem | |
| F3-3 Mangueira de jardim | ||
AVISO: quando terminar de limpar, deslige o trator por completeness e retire a mangueira de jardim e o acoplado rápido.
PROCEDER A MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA DO TRATOR E DAS LÁMINAS DE CORTE
Preparação (Imagem G1)
Retirar a plataforma (Imagem G2-G3)
| G2-1 Cabo do motor G2-2 Perno | ||
| G2-3 Elio de suspensão | ||
Substituir as láminas de corte (Imagem G4 - G6)
| G4-1 Estabilizador G5-1 Parafuso | ||
| G5-2 Anílha G5-3 Lámina | ||
| G5-4 Repadro G5-5 Eixo do motor |
a. Quando nivelar (Imagem G7 - Imagem G8 - Imagem G9)
b. Antes de nivelar
Verificar a pressão do pneu frio (Imagem G10).
Verifique as laminas de corte. Retire e substitua as laminas gastas, rachadas e/ou dobradas conforme necessario.
c. Preparação para nivelar (Imagem G11)
d. Como nivelar
Para efetuar ajuste lado a lado (Imagem G12)
Para efetuarajuste frente-atras (Imagem G13)
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
TRANSPORTAR O TRATOR (Imagem H1-H5)
H2-1 Rampas H2-2 Alcas
AVISO: Fixe o trator conforme necessario, using correias ou cabos para fazer o movimento durante o transporte.
ARMAZENAMENTO (Imagem I1 - I2)
AVISO: Retiree e guarde as baterias em separators. Consulte os respetivos_manuals.
Limpe e verifique o trator antes do armazenamento. Consulte as secções “MANUTENÇÃO GERAL” e “AGENDAS DE MANUTENÇÃO RECOMENDADAS”.
Proteja o ambiente

REEE (Residuos de Equipamento Elétrico e Eletrólico) Não elimine equipamento eletrico, bateria gasta nem carregar o juntamente com o lixo dométrico comum! Leve este produits a um centro de reciclagem autorizzato para que possa having uma separação das peças. As ferramentas elétricas tem de ser devolidas em instalações de reciclagem ambientalmente compatíveis.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO | ||
| 0 transistor corte-relvaétrico não avança quando o pedal do acelerador é pressionado. | Ah combinado das baterias inseridas não vai ao encontrar dos requisitos. | Para ligar este trator, use baterias EGO suficientes, seguido as instruções na secção “FIXAR/RETIRAR A BATERIA” nestemanual. |
| pedal do trabalho de estacionamento está na posicao de travagem. | Pressione por completeo o pedal do trabalho de estacionamento para o libertar da posicao de travao de estacionamento. | |
| indicador do estado do trator não acende a verde. | Pressione o pedal do trabalho de estacionamento edeois liberte. O indicator do estado do trator acende a verde, o que significica que o trator está pronto para ser utilizado. | |
| operador não está sentido no assento. | tratorsole pode serutilizando quando o operador estiver sentado corretamente no assento. | |
| sistema de bloqueio de segurança do assento não está ligado corretemente. | Retireas baterias do trator e levante a parte traseira do assento para se certificar de que a ficha do cabo está devidamente ligada na tomada no fundo do assento (consulte o capítilo “INSTALAR O ASSENTO”). Siga as instruções em “LIGAR O TRATOR” paravoltar a ligar o trator, para ver se thispeode ser ligado. Se não for o caso, contacte o centro de apoio ao cliente da EGO para seproceder à reparacao. | |
| quando estiver muito frio, a funcao de condução pode não ligar com successo, devido à proteção contra baixa temperatura. | Guardemestre ou trator e as baterias num ambiente quente. Volte a ligar o trator quando thise aquecer. Não faça tentativas repetidas em condições de frio extremo que possam danIFICAR a其间a. | |
| zone do pedal do acelerador está obstruindo com resíduos. | Verifique retire os resíduos. | |
| palha dos componentes mecânicos ou eletrónicos do pedal do acelerador. | Contacte o centro de apoio ao cliente da EGO para efetuar a reparação. | |
| alavanca de controlo direcional está na posão de ponto-mort. | Pressione/puxe a alavanca de controlo direconional na direção de “D” ou “R”. | |
| 0 tratorURTARpára de avançar. | Quando alternear o avanço e a marcha-atrás durante a condução, a alavanca de controlo direcional permanece na posicão de punto-morto durante muito tempo. | Liberte o pedal do acelerador e volté a pressioná-lo. |
| Falha dos componentes eletrónicos do pedal do acelerador. | Contacte o centro de apoio ao cliente da EGO para efetuar a reparação. | |
| sistema de bloqueio de segurarfoi desigado durante a condução em terrenos dificeis. | Retire as baterias do trator e levante a parte traseira do assento para se certifcar de que a ficha do cabo está devidamente ligada na tomada noAGO. Siga as instruções em “LIGAR O TRATOR” para voltar a ligar o trator, para ver se este pode ser ligado. Se não for o caso, contacte o centro de apoio ao cliente da EGO para efetuar a reparação. | |
| peso do operador não está distribuído uniformamenteleo assento. O peso do operador no assento tem de ser,leo menos, de 20 kg para que osysteme de bloqueio de segurarça função corretamente. | 1. Sente-se corretemente no assento, pressione por completing o pedal do travâo de estacionamento e liberte-o. O trator está pronto para ser conducido.2. Desluge e volté a ligar as baterias, se necessário. | |
| Quando o pedal do travâo de estacionamento for pressionado ou suficient,mas não até a posicão de estacionamento, o trator pârade se mover. | Siga as instruções na secção “LIGAR O TRATOR” para reinecer o trator. | |
| 0 tratorURTARelétrico não ativa as lâminas quando o interruptor PTO éativado.O iconede interruptorPTO meça a piscar. | Ah combinado das baterias inseridas não vai ao encontrar dos requisitos. | Para ligar este trator,use baterias EGO suficientes,segundo as instruções na secção“FIXAR/RETIRAR A BATERIA”neste manual. |
| interruptor PTO não foi premidoo quando o trator foi desligado da ultimavez. | Pressione o interruptor PTO para baixo e depois para cima para reinecer os motores da lâmina. | |
| trator está sobrecarregado quandoas lâminas apareçaram a funcional,dando origem à proteção automatica dos motores da lâmina. | Comece o corte da relva com a velocidade mais baixa da lâmina e nãoagate a velocidade da lâmina até que as lâminas esteejam a rodar corretemente. | |
| quando estiver muito frio, a função de condução pode não ligar com successo,devido à proteção contra baixatempoatura. | Guarde sempre o trator e as baterias num ambientequente. Volte a ligar o trator quando thise aquecer. Não forma tentativas repetidas em condições de frio extremoe que passam danificar a boaquina. | |
| lâmina interfere com a plataformadeformada do trator. | Contacte o centro de apoio ao cliente da EGO para efetuar a reparação. | |
| As lâminas param de rodar durante o corte da relva. | trator está sobrecarregado. | Aumente a altera de corte da plataforma ou abrande a velocidade de condução para reduzir aAway do trator. |
| plataforma está obstruía com relva e detritos. | impe a plataforma do trator e certificado-se de que as lâminas se movem livremente. | |
| trator sobreakceceu. | Reduza aAway do tratoracularly augmentando a altera de corte da plataforma ou diminuindo a velocidade da lâmina/ condução, e permitá ao trator arrefecer. | |
| Baterias no compartmento da bateria do trator sobreakceram, dando origem a uma classificação Ah combinada de todas as baterias inseridas que não vale ao encontrar dos requisitos. | 1. O trator podeContinuar a funcionar se a taxa Ah combinada da bateria, excluindo a bateria sobreakcucida, for ao encontrar dos requisitos. Quando a bateria sobreakcucida voltar à temperatura normal, volta a ligar o trator.2. Se a classificação Ah combinada da bateria não for ao encontrar dos requisitos, o tratador deixa de funcionar até que insira mais baterias nos compartmentos bazios da bateria.3. Reduza aAway do tratoracularly augmentando a altera de corte da plataforma ou diminuindo a velocidade de condução quandoContinuar ofuncionamento. | |
| trator está no modo limitado. | Quando o trator está no modo limitado, as lâminas passam automaticamente para uma velocidade de baixa rotação. O operador deve parar de travalear e ir para a area de correamento da bateria o mais depressa possivel. | |
| trator bateu num objecto estranho, dando origem à ativação da proteção automática do motor. | Pressione o interruptor PTO para baixo e depois para cima para Reinicair os motores da lâmina. | |
| trator move-se de marcha-atrás com o icone de CORTAR A RELVA DE MARCHA-ATRÁS DESLIGADO ligado no ecra LCD. | Pressione o interruptor PTO para baixo e reinicie os motores da lâmina segundo as instruções na secção "Ativar (entrar) O CORTE DE MARCHA-ATRÁS". | |
| O indicator sonoro continua a emitir sons. | trator está no modo limitado e as lâminas continuem ativas. | Prima o interruptor PTO para baixo para deslagor os motores da lâmina. O indicator sonoro pára de emitir sons quando os motores da lâmina pararem. |
| trator pára deavançar numane incosta e o operador sai do assento sem colocar o pedal do travão de estacionamento na posicao de travagem de estacionamento. | Colque o pedal do travão de estacionamento na posicao de travagem de estacionamento antes de deixar o tratador numanencosta. | |
| Os indicatores da energia nas baterias quando o tratador é desligado. | Quando o tratador é desligado em piso nivaldo sem retirar as baterias, os indicadores da energia permanecem ligados durante um tempo tempo. | Não é necessária qualquer ação. Os indicatores da bateria desligam-se quando o tratador desligar passado um tempo espoço de tempo. Consulta a secção "PARAR O TRATOR" durante um tempo espoço de tempo. |
| Quando o tratador é desligado numane incosta sem usear o pedal do travão de estacionamento, os indicadores da energia da bateria permanecem ligados até que a bateria fique sem energia. O indicator sonoro continua a emitir sons. | olque o pedal do travão de estacionamento na posão de travagem de estacionamento antes de deixar o tratador numanencosta. Caso contrário, o tratador pode deslizar pela encosta abaixo. | |
| 0 ecranLCD não acende com todos os icones ligados. | BOTão de iniciar/parar não foi pressionado tempo sufiente. | 1. 0 ecranLCD apareça apenas o "manómetro do combustível" quando o botão de iniciar/parar for premidobrevemente.2. 0 ecranLCD liga-se antes pressionar por completeo o pedaldo travao de estacionamento e pressionar em simultâneo o botão de iniciar/parar tempo sufiente. |
| Quando o icone da chace de segurarica "=D" piscar no ecranLCD, a chace de segurarica não foi inserida. | Insira a chace de segurarica, pressione por completeo o pedal do travao de estacionamento e, em simultâneo, pressione o botão de iniciar/parar tempo sufiente para ligar o ecranLCD. | |
| Quando o icone do travao de estacionamento "(C)" piscar no ecranLCD, o pedal do travao de estacionamento não foi pressionado por completeness. | Insira a chace de segurarica, pressione por completeness o pedal do travao de estacionamento e, em simultâneo, pressione o botão de iniciar/parar tempo sufiente para ligar o ecranLCD. | |
| 0 trator corte de um modo pouco uniforme, com umaDIFFERência de alta significativa entre a parte darente e a parte de trás. | As lâminas está rombas. | Aie ou substitua as lâminas de corte conforme indicadoneste manual. |
| As lâminas estáogradas. | Substitua a lâmina de corte dobrada segindo as instruções na secção "Substituir as lâminas de corte". | |
| Plataforma não está nivalada, dando origem a uma altitude分娩da lâmina de corte. | Nivele a plataforma segundo as instruções na secção"Nivelar a plataforma". | |
| A altitude de corte da relva não estáalinhada com a altitude suposta. | As porcas da plataforma está soltasno elo de suspensão. | Siga as instruções na secção "Nivelar a plataforma"para efetuar os ajustes corretos fronte-trás da plataformodrator, e aperture bem as porcas no elo de suspensão. |
| Plataforma está danificada ou seriamente gasta. | Siga as instruções na secção "Retirar a plataforma"para substituir a plataformodrator. | |
| 0 trator não aduba corretemente. | Existe relva molhada colada na parte inferior. | Espere que a relva seque antes deURTAR. |
| Tratoruí configurado para cortardemasiada relva de uma vez. | Aumente a altitude de corte da plataforma. | |
| Vibração excessiva. | As lâminas de corte está soltas. | Aperte o parafuso da lâmina com o binário recomendado. |
| As lâminas estáogradas. | Substitua a lâmina de corte dobrada segindo as instruções na secção "Substitur as lâminas de corte". | |
| Plataforma não está nivalada. | Nivele a plataforma do trator seguido as instruções na secção "Nivelar a plataforma". | |
| As porcas da plataforma está soltasno elo de suspensão. | Aperte as porcas no elo de suspensão. | |
| Plataformauí configurada para cortardemasiada relva de uma vez. | Aumente a altitude de corte da plataforma. | |
| Há relva ou detritos que ficam no chão après o corte. | Plataformauí configurada para cortar demasiada relva de uma vez quando a relva está comprida. | Comece por uma altura de corte elevada e vá diminuindo até obter o resulto de corte desejado. Relva com maisde 152 mm delevar ser cortada das vezes, com alturasde corte successivamente menores. |
| Relva está molhada. | Não corte quando a relva estiver molhada. Espere que arelva seque antes deURTAR. | |
| Veloculdade de condução é elevada. | Abrande a velocidade de condução. | |
| Veloculdade da lâmina é baixa. | Aumente gradualmente a velocidade da lâmina. | |
| Tempo deestrutura curto com as baterias inclidas. | terreno do relvado, o estado da relva, a altitude de corte, velocidade de condução, velocidade da lâmina, etc., afetam imenso o tempo deestrutura. | úmunte a altura de corte da plataforma ou diminua a velocidade da lâmina para reduzir a cargo de corte. |
| O trator não está aURTAR a direito. | pressão dos pneus esquerdo edireito é Differente. | Verifique e ajuste a pressão do ar em ambos os pneus dianteiros e traseiros, de acordo com a recomendação na sequção “CARACTERISTICAS TÉCNicas” nestemanual. |
| O pedal do travahoo deestrutura não pode ser libertado da posicão de travagem deestrutura, ou demora muito tempo a voltar para trás. | zona do pedal do travahoo deestrutura está obstruindo comresíduos. | Verifique e retire os resíduos. |
| O trator não pode ser carregado atravês da porta deestrutura com o indicator do estado do trator acesso a vermelho. | ficha do carregarao não foi inscrida corretramente na porta deestrutura do trator. | Volte a ligar a ficha do carregarao para ver se o trator pode ser carregarao normalmente. |
| As tomadas de parede não têm energia. | Não é necessária qualquer ação. Espere até que a energia volta. | |
| Mau Functionamento do carregarao. | Contacte o centro de apoio ao cliente da EGO e peça para que o carregarao sera inspecionado e/ou reparado, se necessário, por um专业技术e de reparação especialico. | |
| Porta do carregarao no trator está defeituosa. | Contacte o centro de apoio ao cliente da EGO para proceder à reparação. | |
| O tempo deestrutura atravesda porta deestrutura do trator é muito longo. | sar um adaptordo EGO ACA1000 paracarregarrequer muito tempo. | Use o carregarao da EGO CHV1600E paracarregar diretamente o trator certa-relva elétrico. |
| As baterias não podem sercarregadas por completeness atravesda porta deestrutura do trator. | ug no firmware do trator ou da bateria, ou falha do carregarao. | Reinicique o carregarao desligando-o e esperando various minutos. Depois, volté a ligar a ficha à tomada. Se isto não resolver o problema contacte o服务于 apoio ao cliente da EGO. |
| O trator não se liga antes a limpeza. | impeza inadequada, como entra deágua nos componentes electrolycos, ecranLCD, etc. | Siga as instruções na sequção “MANUTENÇÃO GERAL” para limpar corretamente o trator.2. Se o tratorapanhar acidentalmente uma chuvada, deixe-oadesar, ou usear comprimido para o secar. |
| A plataforma fica obstruirdrapidamente. | plataforma não foi limpa corretamente antes a usaçãoanterior. | impe a plataforma antes ausação, seguido as indicações na sequção “Usar a porta de lavagem paralimpar a plataforma”. |
| O trator perde fácilmentetração quando sobe uma encosta. | ps pneus das rodas traseiras estágastos. | Contacte um centro de reparação local para substituir os pneus das rodas. |
| está aURTAR a relva numacnelto inclinada. | trator não deveryaser uso paraURTAR a relva emencastos com uma inclinação superior à indicada. | |
| Quando o trator pára numa encosta com o pedal do travahoo deestrutura, pode fazer a deslizar pela encostaaibaixo. | os componentes do travahoo estáexcessivamente gastos devido a umfunctionamento inadequado do trator. | Contacte o centro de apoio ao cliente da EGO para efetuar a reparação. |
| Não saiágua da porta de lavagem quando se tenta lavar a plataforma. | acoplador rápidadaportadelavagem não está montado corretamente na porta de lavagem. | volte a fixar o acoplador rápidadaportade lavagematé ouvir um clique antes pressionar firmamente. Se nãofuncurar, contacte o centro de apoio ao cliente da EGO. |
| É ouvido um som anomal quando se empurra manualmente o trator sem o ligar. | ○ som vem dos imanes no interior do motor de conducção. | ○ normal e não requirequalquer ação. |
| 0 volante não pode ser rodado. | ○ Conjunto do volante está obstruído com resíduos. | ○ Verifique e retire os resíduos. |
| 0 transistor não vira para a direita/esquerda quando o volante é rodado. | ○ Falha dos componentes eletrónicos ou mecanicos. | ○ Contacte o centro de apoio ao cliente da EGO para efetuar a reparação. |
| 0 transistor não pára quando o pedal do acelerador é libertado. | ○ caminho de returno do pedal do acelerador está obstruído com resíduos. | ○ Verifique e retire os resíduos. |
| ○ botão CCS foi premido sem intenção durante a condução. O transistor está no modo de cruise control. | ○ Verifique se o icone CCS está acesso no ecranLCD, e saia do CCS conforme necessário. Consulte o capítulo “USR0 CRUISE CONTROL (CCS)”. | |
| Aança CCS não pode ser ativada ou desligada. | ○ botão CCS não foi premido corretemente. | ○ Prima o botão CCS éçque o icone CCS se conta no ecranLCD, ou desapareça do ecranLCD. |
| As rodas dianteiras do transistor rodam com um ruido anomal. | ○ As mangas do eixo das rodas dianteiras tém de ser lubricadas. | ○ Retire as baterias e encha as portas de injecção com lubricamente até que este flua para fora da extremidade superior ou extremidade inferior das mangas do eixo das rodas dianteiras. |
REFERÊNCIA DO ESTADO DO TRATOR
| Visor LCD | Descrição | Indicator do estado do trator | Indicator sonoro | Causa Solução | |
| 188x. | ícone do manómetro do combustivel. | Desligado Não | Indica a capacidade de cargo média das baterias inseridas. | Isto é normal. Não é necessária qualquer ação. | |
| 8888 H | ícone do controle das horas de utilização. | Desligado Não | Apresenta o tempo de condução total do trator, em horas, e não pode ser reiniciado. | Isto é normal. Não é necessária qualquer ação. | |
| - | ícone do indicator de energia. | Desligado Não | Indica a caraga atua do trator. | Isto é normal. Não é necessária qualquer ação. | |
| = D | 0 icone das luzes LED acende no ecraLCD. | Desligado Não | Os farões são ligados atraves do interruptor da luz LED. | Isto é normal. Não é necessária qualquer ação. | |
| B | 0 icone Bluetooth épresentado no ecraLCD. | Desligado Não | O trator está ligado a um disposítivo|móvel por Bluetooth. | Isto é normal. Não é necessária qualquer ação. | |
| R | 0 icone de CORTAR A RELVA DE MARCHA-ATRÁS DESLIGADO acende no ecraLCD. | Desligado Não | Indica que as lâminas não podem ser ligadas quando o trator se mover de marcha-atrás. | Isto é normal. Se necessário, ative as lâminas quando conducç o trator de marcha-atrás, seguido a secção “ATIVAR AS LÂMINAS ENQUANTOCUNDUZ DE MARCHA-ATRÁS” nestemanual. | |
| D | 0 icone de condução acende no ecraLCD. | Desligado Não | Indica que o trator pode ser conducido ou está a ser conducido para a fronte. | ||
| R | 0 icone de marcha-atrás acende no ecraLCD. | Desligado Não | Indica que o trator pode ser conducido ou está a ser conducido marcha-atrás. | Isto é normal. Coloque a alavanca de controlo direcional em“D”, pontomorto ou“R”, de accordo com as susanesecessidades. | |
| R | 0 icone de condução e o icone de marcha-atrás piscam alternadamente. | Desligado Não | Indica que o trator não pode ser conducido. | ||
| D | 0 icone da chave de segança acende. | Desligado Não | A chave de segança foi inserida corretamente. | Isto é normal. Não é necessária qualquer ação. | |
| 0 icone da chave de segança pisca quando o ecraLCD aparecia o "manómetro do combustivel". | Desligado Não | A chave de segança não foi inserida. | Insira a chave de segança e pressione o pedal do trabalho de estacionamento e prima em simultâneo o botão de iniciar/parar durante mais de 3hhundas para ligar o trator. | ||
| O Conjunto da caixa do pailé de controlo da chave está partido. | Contacte o centro de apoio ao cliente da EGO para efetuar a reparação. | ||||
| Visor LCD | Descrição | Indicator do estado do trator | Indicator sonoro | Causa Solutação | |
| (P) | 0 icone do trabalho de estacionamento pisca quando o érá LCD apareça o "manómetro do combustivel". | Desligado Não | 0 pedal do trabalho de estacionamento não foi pressionado. | Com a chave de segurarina insorida, pressione por completeo o pedal do找工作 de estacionamento e prima em simultâneo ou botão de iniciar/parar durante mais de 3segundos para ligar o trator. | |
| 0 icone do trabalho de estacionamento pisca quando o érá LCD表現na a interface do operador. | Desligado Não | Pressione o pedal do acelerador antes de pressionar o pedal do找工作 de estacionamento, para que o indicator do trator acenda a verde. | Lique corretramente o trator seguido a secção “LIGAR O TRATOR”. | ||
| 0 icone do trabalho de estacionamento acende. | Desligado Não | 0 pedal do找工作 de estacionamento está na posicao de travagem de estacionamento. | Liberte-o antes de ligar o trator. | ||
| (×) | 0 icone do sensor do assento acende. | Desligado Não | 0 operador直至ou o assento, ou o Sistema de bloqueio de segança do assento está desativado. | Se o operador estiver sentado no assento, mas o icone estiver ligado, pare imeditamente de usar o trator e verifique a ligaçao do assento. Se a ligaçao do assento ao trator estiver correta, contacte um técnico de reparacao qualificado para fazer à reparação. | |
| T | 0 icone do interruptor PTO começá a piscar. | Desligado Não | 0 motor da lâminauí interrompido durante oestrutura, e o interruptor PTO nãoói colocado na posicao de desligado. | Antes de voltar a ligar o trator, pressione o interruptor PTO para baixo para desligar os motores da lâmina. Consulte a seção “RESOLUÇÂO DE PROBLEMAS”neste manual para obter referências. | |
| 1(2)(3)(4)(5)(6)(7)(8) | 0 icone de umCERTO compartmento da bateria pisca. | Desligado Não | Uma bateria durante a descarga teve um excesso de corrente. | Não é necessária qualquer ação. O trator podeContinuar a funcional ser a taxa Ah combinada da bateria, excluindo abateria com corrente excessiva, for igual ou superior a 15Ah. quando a bateria com corrente excessiva voltar ao normal, volta a alimentar imeditamente o trator e o icone desaparece. | |
| 1(2)(3)(4)(5)(6)(7)(8) | 0 icone do compartmento vazio da bateria pisca. | Desligado Não | A capacidade da bateria não é suficiente para permitir ao trator funciona. | Para ligar este trator, use baterias EGO suficientes, seguido as instruções na sequção “FIXAR/RETIRAR A BATERIA”neste manual. | |
| 1 | 0 icone da temperatura e o compartmento exato occupancy pela bateria piscam em simultâneo. | Desligado Não | A bateria no respetivo compartmento sobreaqueceu. | 1. O trator podeContinuar a funcional se a taxa Ah combinada da bateria, excluindo a bateria sobreaquecia, for ao encontrar dos requisitos. quando a bateria sobreaquecia voltar à temperatura normal, volta a ligar o trator.2. Se a classificacao Ah combinada da bateria não for ao encontrar dos requisitos, o trator deixa de funcional até que insira mais baterias nos compartmentos bazios da bateria.3. Reduza a carga do trator AUGMENTOS AUMENTANDO A ALTURA DE Corte da plataforma ou diminuindo a velocidade de condução quando continuar o funcionalmente. | |
| 4 | 0 icone da temperatura pisca. | Desligado Um som | 0 trator sobreaqueceu. | Reduza a carga do trator AUGMENTOS A ALTURA DE Corte da plataforma ou diminuindo a velocidade da lâmina/ condução. Faça pausas e permitá ao trator refeccer. | |
| 0 trator está muito frio. | Não faça tentativas repetidas que possam danIFICAR a boaquina. Guarde sempre o trator e as baterias num ambiente quente. Volte a ligar o trator quando este aquecer. | ||||
| 5 | 0 icone de alerta pisca. | Pisca a vermelho | Um som | 0 motor da lâmina está sobrecarregado. | Aumente a ALTURA DE Corte da plataforma ou abrande a velocidade de condução para reduzir a carga do trator. |
| A saía de descarga lateral está obstruía com relva e detritos. | Limpe a saía de descarga lateral às vezes quando cabalgues. | ||||
| Existe uma interferência entre a lâmina e a plataforma do trator. | Contacte o service de apoio ao cliente da EGO. | ||||
| 6 | Os icones de cada compartmento occupancy dela bateria e icone de alerta piscam a cada segundo em simultâneo no ecraLCD. | Pisca a vermelho | Continua a emitir sons até que o interruptor PTO sera pressionado para baixo. | As baterias tém pouca energia e o trator está no modo limitado. | Pare de工作的ar e vá para a area de correlogamento da bateria. |
| NOTA: quando o trator está no modo limitado, as lâminas passam automaticamente para uma velocidade de baixa rotação. Entretanto, o operador sonoro émite various sons. O operador deverá pressionar o interruptor PTO para baixo para deslagir os motores da lâmina. O indicator sonoro para de emitir sons quando as lâminas pararem. |
REFERÊNCIA DO Código DE FALHA
| Visor LCD | Descrição | Indicator do estado do trator | Indicator sonoro | Causa Solução | |
| 1234567890 | O icone de cada compartmento occupancya bateria e o icone de alerta piscam a cada meio segundo. | Pisca a vermelho | Continua a emitir sons | O motor da lâmina foi interrompido durante o funciona, e o interruptor PTO não foi colocado na posicao de desligado. | O trator para imeditamente deestr挂钩. O operador deve航运ar o trator para a area de carreamento da bateria para se proceir ao carreamento. |
| O icone CCS acende no eocrá LCD. | Verde continuo | Não | O trator continua a avançar à velocidade definida sem precisar de pressionar o pedal do acelerador. | Isto é normal. Se for necessário, deslueja a funcao CCS seguido a secção “Parar (sair) o Cruise Control (CCS)” no manual. | |
| O icone CCS pisca no eocrá LCD. | Desligado Não | O CCS (sistema de cruise control) falhou. | A funcao CCS não pode ser selecionada quando o trator estiver a avançar com baixa velocidade ou em marcha-atrás. | ||
| O pedal do travao de estacionamento é pressionado para parar o trator. | Apos libertar o pedal do travao de estacionamento, prima o botão CCS e o icone CCS acende no eocrá LCD. Ou saia da funcao CCS segindo as instruções na secção “Parar (sair) o Cruise Control (CCS)”. | ||||
| n/a n/a | Desligado | Continua a emitir sons | O trator está estacionado numaneccosta e o operador deleixou o trator sem colocar o pedal do travao de estacionamento na posicao de travagem de estacionamento. | Coloque o pedal do travao deestacionamento na posicao de travagem de estacionamento. O icone do travao de estacionamento acende e o indicator sonoro para de emitir sons. | |
| OFF | Falha na porta de carreamento. | Permanece ligado a vermelho | n/a Não existenelegria. | Falha eletrónica, como a porta de carreamento estar em circuito aberto, fusível fundido, etc. | Verifique se a tomada de parede está em bom estado e fornece uma alimentacao de 220 V-240 V. |
| Permanece ligado a vermelho | n/a | Contacte o centro de apoio ao cliente da EGO para efetuar a reparacao. |
| Descrição:Cóppo de falha no LCD Indicador | sonoro Solutação | ||
| 0 motor da lámina esquerda não roda. 509 Um | som Inspecione primeiro a lámina. Se | estiver solta, aperte o parafuso com o binário recomendado. Caso contrário, contacte o centro de apoio ao cliente da EGO para efetuar a reparação. | |
| 0 motor da lámina direita não roda. 609 Um som |
AVISO: Para quaisquerculoscimentos de falhasqueaparecamnoecraLCDqueposhamindicarfalha doPCBA,ligacao solta,falha do motor primario,motores da lamina,etc.,retiretodasasbateriase volteainseri-laspassadosalgunsmenos parareiniciarortrator.Seisto nao resolver o problema,registeocodigoofalhaecontaceocentredoapoioaoclientdaEGOparaefetuararreparacao.
GARANTIA
POLITICA DE GARANTIA EGO
Visite o website egopowerplus.eu para os termos e condições completeness da politica de garantia da EGO.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI!
