STA1500 - Multiferramentas EGO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho STA1500 EGO em formato PDF.
| Tipo de produto | Extensão para aparador de bordas |
| Marca | EGO |
| Modelo | STA1500 |
| Peso (sem bateria) | 1,59 kg |
| Largura de corte | 38 cm |
| Diâmetro do fio | 2,4 mm (nylon torcido) |
| Rotação em vazio | 5000 - 6000 min⁻¹ |
| Mecanismo de corte | Cabeça de impacto (apoio no solo) |
| Compatibilidade | Blocos de motor EGO PH1400E / PH1420E / PHX1600 |
| Temperatura de uso | 0°C a 40°C |
| Temperatura de armazenamento | -20°C a 70°C |
| Nível de potência sonora garantido | 96 dB(A) |
| Aplicações | Corte de grama e ervas daninhas |
| Manutenção | Limpeza regular, lubrificação das engrenagens a cada 50h |
| Segurança | Uso de proteção ocular, auditiva, luvas, calçados de segurança; distância de segurança de 15 m |
| Conteúdo da embalagem | Extensão para aparador de bordas, cobertura de proteção, chave Allen, chave multifuncional, manual de instruções |
| Garantia | Consulte o site egopowerplus.eu |
Perguntas frequentes - STA1500 EGO
Perguntas dos utilizadores sobre STA1500 EGO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Multiferramentas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual STA1500 - EGO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. STA1500 da marca EGO.
MANUAL DE UTILIZADOR STA1500 EGO
PT Acessório da roçadora 48
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
AVISO: Para assegurar a segurança e bom
funcionamento, todas as reparações e substituições deverão ser efetuadas por um técnico de reparação qualificado.
SÍMBOLOS DE SEGURANÇA
O objetivo dos símbolos de segurança é chamar a atenção para possíveis perigos. Os símbolos de segurança e as respetivas explicações apresentadas requerem a sua atenção e compreensão. Os avisos de segurança, só por si, não eliminam o perigo. As instruções e avisos dados não são substitutos para medidas de prevenção adequadas a acidentes.
AVISO: Certifique-se de que lê e compreende todos os avisos de segurança neste manual do utilizador, incluindo todos os símbolos de alerta de segurança, como "PERIGO", "AVISO" e "CUIDADO" antes de usar esta ferramenta. Não seguir todas as instruções apresentadas abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves.
PERIGO, AVISO ou CUIDADO e pode ser usado juntamente com outros símbolos ou imagens.

AVISO: O funcionamento de qualquer ferramenta elétrica pode dar origem ao ressalto de quaisquer objetos estranhos que podem atingir os olhos, podendo dar origem a sérias lesões oculares. Antes de começar a utilizar a ferramenta elétrica, utilize sempre óculos de segurança com proteções laterais e uma proteção completa para a cara, quando necessário. Recomendamos Máscaras de Segurança com Visão Panorâmica por cima de óculos, ou óculos de segurança padrão com proteção lateral.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Esta página retrata e descreve os símbolos de segurança que podem aparecer neste produto. Leia, compreenda e siga todas as instruções na máquina antes de tentar montar e utilizar.
![]() | Alerta de segurança | Indica um potencial perigo de lesões pessoais. |
![]() | Leia o manual do utilizador | De modo a reduzir os riscos de ferimentos, o utilizador deve ler o manual do utilizador. |
![]() | Utilize proteção ocular | Use sempre óculos de segurança com proteção lateral e, se necessário, uma proteção completa do rosto, quando utilizar este produto. |
![]() | Utilize proteção auditiva | Use sempre proteções auditivas para proteger a sua audição. |
![]() | Use proteção para a cabeça | Use um chapéu de proteção aprovado para proteger a cabeça. |
![]() | Use luvas de proteção | Proteja as suas mãos com luvas quando manusear a lâmina ou a proteção da lâmina. As luvas resistentes e anti-derrapantes melhoram a aderência e protegem as suas mãos. |
![]() | Use calçado de segurança | Use calçado de segurança anti-derrapante quando usar este equipamento. |
![]() | Largura de corte | A largura máx. de corte da roçadora |
![]() | Diâmetro do fio | O diâmetro do fio de corte de nylon |
![]() | Desligue a bateria antes da manutenção | Desligue a bateria da roçadora antes de efetuar trabalhos de limpeza ou manutenção. |
![]() | Tenha cuidado com os objetos atirados. | Objetos podem ressaltar e causar ferimentos ou danos materiais. |
![]() | Mantenha terceiros afastados | A distância entre a máquina e terceiros deve ser de, pelo menos, 15 m. |
![]() | Tenha cuidado com o ressalto da lâmina. | Avise o operador do perigo de impulso da lâmina. |
| CE | CE | Este produto encontra-se em conformidade com as diretivas CE aplicáveis. |
![]() | UKCA | Este produto está em conformidade com a legislação aplicável do Reino Unido. |
![]() | REEE | Os produtos elétricos residuais não deverão ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum.Entregue-os num centro de reciclagem autorizado. |
![]() | Barulho | Nível de potência do som garantido. Emissão de ruído para o ambiente de acordo com a diretiva da Comunidade Europeia. |
| V Volts Tensão | ||
| mm Milímetro Comprimento ou tamanho | ||
| cm Centímetro Comprimento ou tamanho | ||
| kg Quilograma Peso | ||
| n_0 | Velocidade sem carga | Velocidade de rotação, sem carga |
| ... /min Por minuto Rotações por minuto | ||
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA MÁQUINA
AVISO: Leia todos os avisos de s zegurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta máquina. Não seguir todas as instruções apresentadas abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA FUTURAS REFERÊNCIAS.
O termo “máquina” nos avisos diz respeito à sua máquina alimentada pela rede (com fio) ou com bateria (sem fio).
SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO
■ Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desarrumadas ou escuras são propícias a acidentes.
- Não utilize máquinas em atmosferas explosivas, tal como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou pó. As máquinas produzem faíscas que podem atear o pó ou fumos.
■ Mantenha as crianças e pessoas que passem afastadas enquanto utilizar uma máquina. As distrações podem fazer com que perca o controlo.
SEGURANÇA ELÉTRICA
- A ficha tem de corresponder à tomada. Nunca modifique uma ficha de forma alguma. Não utilize qualquer adaptador com máquinas com ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choque elétrico.
- Evite o contacto corporal com superfícies com ligação à terra, tais como tubos, radiadores, faixas e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
- Não utilize a máquina à chuva ou em condições húmidas. A entrada de água na máquina pode aumentar o risco de choque elétrico ou mau funcionamento que pode dar origem a ferimentos.
- Não force o fio da alimentação. Nunca utilize o fio para transportar, puxar ou desligar a máquina. Mantenha o fio afastado do calor, óleo, arestas afiadas ou peças móveis. Fios danificados ou presos aumentam o risco de choque elétrico.
- Quando estiver a trabalhar com uma máquina ao ar livre, utilize uma extensão adequada para a utilização no exterior. A utilização de um fio adequado ao exterior reduz o risco de choque elétrico.
Se for inevitável trabalhar com a máquina num local húmido, use um Interruptor de Circuito de Falha de Ligação à Terra (GFCI). A utilização de um ICFLT reduz o risco de choque elétrico.
SEGURANÇA PESSOAL
- Mantenha-se alerta, observe o que está a fazer e use senso comum quando estiver a trabalhar com uma máquina. Não utilize a máquina enquanto estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicação. Um momento de falta de atenção enquanto utiliza a máquina pode dar origem a ferimentos sérios.
- Use equipamento pessoal de proteção. Use sempre proteção ocular. O equipamento de segurança, tal como máscara respiratória, calçado de segurança antiderrapante, capacete de segurança ou proteção auditiva, utilizado nas condições adequadas reduzirá a hipótese de ferimentos.
- Evite ligações sem intenção. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posição de desligado antes de ligar à alimentação e/ou bateria e antes de pegar ou transportar a máquina. Transportar a máquina com o seu dedo no interruptor ou fornecer energia à máquina que tenha o interruptor na posição de ligado convida a acidentes.
■ Retire qualquer chave de ajuste ou chave de fendas antes de ligar a máquina. Uma chave de
三GO
fendas ou uma chave deixada ligada a uma peça rotativa da máquina pode dar origem a ferimentos.
- Não se estique. Mantenha sempre a base e o equilíbrio adequados. Isso proporciona um melhor controlo da máquina em situações inesperadas.
- Vista-se adequadamente. Não use roupa larga nem joalharia. Mantenha o seu cabelo e roupa afastados das peças móveis. Roupa larga, joias ou cabelo comprido podem ser apanhados pelas peças em movimento.
- Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de extração de pó e facilidades de recolha, certifique-se de que estes estão ligados e de que são devidamente utilizados. A utilização de dispositivos de extração do pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó.
- Não permita que a familiarização ganha com a utilização de máquinas o torne mais complacente e ignore os princípios de segurança da máquina. Uma ação descuidada pode causar graves ferimentos numa fração de segundo.
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS COM A MÁQUINA
- Não force a máquina. Utilize a máquina correta para a sua aplicação. A máquina correta fará o trabalho melhor e de forma mais segura à taxa para a qual foi concebida.
- Não utilize a máquina se o interruptor não der para ligar e desligar. Qualquer máquina que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
■ Desligue a ficha da alimentação e/ou retire a bateria da máquina, se amovível, antes de fazer quaisquer ajustes, mudar de acessórios ou armazenar a máquina. Tais medidas preventivas de segurança reduzem o risco de ligar a máquina acidentalmente. - Guarde a máquina desligada fora do alcance de crianças e não permita que pessoas estranhas à máquina ou a estas instruções trabalhem com a máquina. As máquinas são perigosas nas mãos de utilizadores sem formação.
- Proceda à manutenção das máquinas e respetivos acessórios. Verifique se existem desalinhamentos ou colagem das peças móveis, quebra de peças e qualquer outra condição que possa afetar o funcionamento da máquina. Se estiver danificada, leve a máquina para ser reparada antes da utilização. Muitos acidentes são causados por máquinas mantidas de forma deficiente.
■ Mantenha as máquinas de corte afiadas e limpas.
Máquinas de corte devidamente mantidas e com arestas de corte afiadas têm uma menor probabilidade de prender e são mais fáceis de controlar.
- Use a máquina, acessórios e brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado. A utilização da máquina para operações diferentes das pretendidas pode resultar numa situação perigosa.
- Mantenha as pegas e superfícies de preensão secas, limpas e sem óleo ou gordura. Pegas e superfícies de preensão escorregadias não permitem o manuseamento seguro nem o controlo da máquina em situações inesperadas.
CUIDADOS E UTILIZAÇÃO DA BATERIA
- Recarregue apenas com os carregadores especificados pelo fabricante. Um carregador que seja adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando usado com outra bateria.
- Utilize máquinas apenas com as baterias especificamente designadas. A utilização de outras baterias pode criar um risco de ferimentos e incêndio.
- Quando não usar a bateria, mantenha-a afastada de outros objetos de metal, como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos de metal que possam fazer a ligação entre os dois terminais. Colocar os terminais da bateria em curto-circuito pode dar origem a queimaduras ou fogo.
- Sob condições abusivas, pode ser ejetado líquido da bateria; evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave com água abundante. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure ajuda médica. O líquido ejetado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras.
- Não use a bateria nem a máquina se estiverem danificadas ou modificadas. Baterias danificadas ou modificadas podem apresentar comportamentos imprevisíveis, dando origem a fogo, explosão ou risco de ferimentos.
- Não exponha a bateria ou a máquina ao fogo ou temperatura excessiva. A exposição ao fogo ou a temperaturas acima dos 130 °C pode causar uma explosão.
Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria nem a máquina a uma temperatura fora dos parâmetros especificados nas instruções.
Carregar incorretamente ou a temperaturas fora dos parâmetros especificados pode danificar a bateria e aumentar o risco de fogo.s os avisos e instruções para futuras referências.
TREINO
■ Leia atentamente o manual de instruções. Familiarize-se com os controlos e utilização adequada deste equipamento.
- Nunca permita que pessoas ou crianças que não estejam familiarizadas com as instruções utilizem o aparelho. Há a possibilidade de existirem regulamentos locais que restrinjam a idade do operador.
■ Tenha em conta que o operador ou utilizador é o responsável por acidentes ou perigos que ocorram a outras pessoas ou à sua propriedade.
PREPARAÇÃO
■ Nunca utilize o aparelho com pessoas, especialmente crianças ou animais por perto.
■ Utilize sempre proteção ocular e calçado resistente enquanto utiliza a máquina.
A distância entre a máquina e terceiros deve ser de pelo menos 15 m.
- Nunca utilize a máquina quando o operador estiver cansado, doente ou sob a influência de álcool ou outras drogas.
FUNCIONAMENTO
■ Use a máquina apenas à luz do dia ou com boa luz artificial.
■ Nunca utilize a máquina com proteções danificadas ou sem as proteções montadas.
■ Ligue o motor apenas quando as mãos e pés estiverem afastados de meios de corte.
■ Desligue sempre a máquina da alimentação (retire a bateria).
■ Sempre que deixe a máquina sem supervisão;
■ Antes de limpar uma peça bloqueada;
■ Antes de inspecionar, limpar ou efetuar trabalhos na máquina;
■ Após bater num objeto estranho;
■ Sempre que a máquina comece a vibrar anormalmente.
■ Tenha cuidado para não se magoar nos pés nem nas mãos durante o corte.
■ Certifique-se sempre de que as aberturas de ventilação são mantidas sem lixo.
MANUTENÇÃO E ARRUMAÇÃO
■ Desligue a máquina da alimentação (retire a bateria) antes de efetuar quaisquer trabalhos de manutenção ou de limpeza.
■ Utilize apenas peças sobresselentes e acessórios
recomendados pelo fabricante.
- Inspezione e efetue a manutenção da máquina com regularidade. A máquina só pode ser reparada por um reparador autorizado.
■ Quando não em uso, armazene a máquina fora do alcance das crianças.
AVISOS ADICIONAIS DE SEGURANÇA
PT
- Evite ambientes perigosos. Não utilize aparelhos em locais húmidos ou molhados.
■ Mantenha as proteções no lugar e em bom estado de funcionamento.
■ Mantenha as mãos e pés afastados da área de corte.
Para reduzir o risco de lesões, nunca trabalhe em cima de uma escada ou noutro suporte inseguro. Nunca segure a unidade de corte acima da altura da cintura.
- Verifique regularmente a unidade de corte durante a utilização ou imediatamente após reparar nalguma alteração no comportamento de corte.
Para melhores resultados, a sua bateria deverá ser carregada num local onde a temperatura seja superior a 5 °C e inferior a 40 °C. Não guarde no exterior nem dentro de veículos.
■ Se alguém se aproximar, desligue o motor e a unidade de corte.
- Avise o operador do perigo de impulso da lâmina (usar apenas com lâminas de 3 dentes).
- O impulso da lâmina pode ocorrer quando a lâmina giratória entrar em contacto com um objeto que não corte imediatamente.
- O impulso da lâmina pode ser suficientemente violento para fazer com que a unidade e/ou operador seja ressaltado em qualquer direção e possivelmente perca o controlo da unidade.
- O impulso da lâmina pode ocorrer sem aviso, caso a lâmina bata, fique presa ou limitada.
- O impulso é mais provável em áreas onde seja difícil ver o material a ser cortado.
Não fixe qualquer lâmina numa unidade sem a instalação adequada de todas as peças necessárias. Não usar as peças adequadas pode fazer com que a lâmina se solte e lesione seriamente o operador e/ou outras pessoas. Elimine as lâminas dobradas, torcidas, rachadas, partidas ou danificadas de algum modo. Use uma lâmina afiada. Uma lâmina que não esteja afiada tem mais probabilidades de ficar presa e sofrer um impulso (use apenas lâminas com 3 dentes).
- Uma lâmina/linha solta pode causar lesões enquanto continua a girar após o motor parar ou libertar o gatilho. Mantenha o controlo adequado até que a lâmina/linha pare de rodar por completo.
- As ferramentas que funcionam a bateria não têm de ser ligadas a uma tomada. Assim, estão sempre em estado de funcionamento. Tenha cuidado com possíveis perigos quando o aparelho não estiver a funcionar. Tenha cuidado quando efetuar a manutenção ou reparações.
- Não lave com uma mangueira. Evite que entre água no motor e nas ligações elétricas.
- Se ocorrerem situações que não sejam abrangidas por este manual, tenha cuidado e faça uso do bom senso. Contacte o centro de reparação da EGO para obter assistência.
- Utilize apenas com as baterias e carregadores listados na imagem A.
ESPECIFICAÇÕES
| Mecanismo de corte | Cabeça de choque |
| Diâmetro da linha | Linha torcida de nylon de 2,4 mm |
| Largura de corte 38 cm | |
| Velocidade sem carga 5000/6000 min | -1 |
| Peso (sem a bateria) 1,59 kg | |
| Temperatura de funcionamento recomendada | 0°C-40°C |
| Temperatura de armazenamento recomendada | -20°C-70°C |
| Nível de potência do som medido L_WA | 93,2 dB(A)K=2,2 dB(A)(PH1400E) |
| 93,89 dB(A)K=1,46 dB(A)(PH1420E) | |
| 92 dB(A)K=3,1 dB(A)(PHX1600) |
| Nível da pressão do som no ouvido do operador L_PA | 73,2 dB(A)K=3 dB(A)(PH1400E) | |
| 81,6 dB(A)K=3 dB(A)(PH1420E) | ||
| 86 dB(A)K=3 dB(A)(PHX1600) | ||
| a Nível de potência acústica garantido L_WA (medido de acordo com 2000/14/CE) | 96 dB(A) | |
| Vibração a _ff | Pega dianteira | 4,2 m/ s^2 K=1,5 m/ s^2 (PH1400E) |
| 2,23 m/ s^2 K=1,5 m/ s^2 (PH1420E) | ||
| 4,85 m/ s^2 K=1,5 m/ s^2 (PHX1600) | ||
| Pega traseira | 2,7 m/ s^2 K=1,5 m/ s^2 (PH1400E) | |
| 2,03 m/ s^2 K=1,5 m/ s^2 (PH1420E) | ||
| 2,67 m/ s^2 K=1,5 m/ s^2 (PHX1600) | ||
As definições apresentadas anteriormente são testadas e medidas equipadas com a cabeça motora PH1400E/PH1420E/PHX1600.
- O valor total declarado da vibração foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser usado para comparar duas ferramentas;
- O valor total declarado da vibração também pode ser usado numa avaliação preliminar da exposição.
AVISO: A emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta elétrica pode diferir do valor declarado em que a ferramenta é usada. De modo a proteger o utilizador, este deverá utilizar luvas e proteção auditiva nas condições atuais de utilização.
LISTA DE PEÇAS
| NOME DA PEÇA QUANTIDADE | |
| Acessório da roçadora 1 | |
| Proteção 1 | |
| Chave hexagonal 1 | |
| Chave multifunções 1 | |
| Manual de funcionamento 1 |
Relativamente à linha de corte recomendada, visite o website egopowerplus.eu ou consulte o Catálogo dos Produtos EGO.
DESCRIÇÃO
CONHEÇA O SEU ACESSÓRIO DA ROÇADORA DE LINHA (Imagem A)
- Tampão da extremidade
- Eixo da roçadora
- Linha de corte
- Cabeça de choque (cabeça de corte)
- Aba de libertação
- Lâmina de corte do fio
- Proteção
- Chave sextavada
- Chave multifunções
AVISO: Nunca utilize o aparelho sem a proteção bem colocada. A proteção tem de estar sempre no aparelho para proteger o utilizador.
MONTAR
AVISO: Se quaisquer peças estiverem danificadas ou em falta não utilize este produto até as peças serem substituídas. Utilizar este produto com peças danificadas ou em falta pode dar origem a lesões pessoais sérias.
AVISO: Não tente modificar este produto nem criar acessórios que não sejam recomendados para utilizar com este aparador de fio. Qualquer alteração ou modificação é considerada uma má utilização e pode dar origem a perigos, que podem levar a possíveis lesões pessoais sérias.
AVISO: Para evitar um arranque acidental que possa causar ferimentos sérios, retire sempre a bateria da máquina durante a montagem das peças.
MONTAGEM DA PROTEÇÃO
AVISO: Use sempre luvas quando montar ou substituir a proteção. Tenha cuidado com a lâmina na proteção e proteja a sua mão contra cortes.
AVISO: Nunca utilize a máquina sem a proteção bem colocada. A proteção tem de estar sempre na máquina para proteger o utilizador. Quando a proteção estiver fixada, nunca tente retirar nem ajustar a proteção. Se for necessário substituí-la, isso deverá ser efetuado por um técnico de reparação qualificado!
Solte e retire os dois parafusos da base do eixo (Fig. C), alinhe os orifícios de montagem da proteção com os orifícios de montagem e, depois, bloqueie a proteção na base do eixo com dois parafusos, juntamente com duas anilhas de pressão (Fig. D).
Certifique-se de que a proteção está fixada de acordo com a Fig. C e D, qualquer fixação inversa irá provocar um grande perigo!
LIGAR O ACESSÓRIO DA ROÇADORA À CABEÇA MOTORA
Este acessório da roçadora foi criado para ser usado com a cabeça motora EGO PH1400E/PH1420E/PHX1600.
Consulte a secção "INSTALAR UM ACESSÓRIO NA CABEÇA MOTORA" no manual de utilização da cabeça motora PH1400E/PH1420E/PHX1600.
FUNCIONAMENTO
AVISO: Não deixe que a sua familiaridade com o produto o torne descuidado. Lembre-se, uma fração de segundo de desatenção é suficiente para infligir ferimentos graves.
AVISO: Utilize sempre proteção ocular, juntamente com proteção auricular. Se não o fizer, pode apanhar com objetos nos olhos, dando origem a possíveis lesões sérias.
APLICAÇÕES
Pode utilizar este produto para os objetivos abaixo listados:
- Aparar relva e ervas em redor de varandas, vedações e cobertas.
AVISO: A ferramenta tem de ser usada apenas conforme descrito. Qualquer outra utilização será considerada má utilização.
Antes de cada utilização, verifique se existem peças gastos ou danificadas.
Verifique a cabeça da roçadora, proteção e pega auxiliar dianteira e substitua as peças rachadas, torcidas, dobradas ou danificadas de algum modo.
三GO
A lâmina para cortar a linha na extremidade da proteção pode deixar de ficar afiada com o passar do tempo. Recomendamos que afie periodicamente com uma lima ou que a substitua por uma lâmina nova.
AVISO: Utilize sempre luvas quando montar ou substituir a proteção ou afiar ou substituir a lâmina. Tenha em conta a localização da lâmina e proteja a sua mão contra lesões.
AVISO: Para evitar lesões pessoais sérias, retire a bateria da cabeça motora antes da reparação, limpeza, mudança de acessórios ou remoção de material da unidade.
USAR O ACESSÓRIO DA ROÇADORA COM A CABEÇA MOTORA
AVISO: Vista-se adequadamente para reduzir o risco de lesões quando utilizar este aparelho. Não utilize roupa larga ou jóias. Use proteções oculares e auditivas. Use calças compridas e resistentes, mangas compridas, botas e luvas. Não utilize roupa curta, sandálias nem ande descalço.
AVISO: Limpe a área a cortar antes de cada utilização. Retire todos os objetos, como pedras, vidro partido, pregos, arames ou fios que possam ser atirados ou ficar presos no acessório de corte. Afaste as crianças, terceiros e animais. No mínimo, mantenha as crianças, terceiros e animais a um raio de 15 metros. Poderá continuar a haver um risco para as pessoas devido aos objetos que possam ser atirados. As outras pessoas deverão ser encorajadas a usar proteção ocular. Se alguém se aproximar, desligue imediatamente o motor e o acessório de corte.
Por razões de segurança e para um melhor funcionamento, coloque a alça para os ombros. Ajuste a alça numa posição de funcionamento confortável. Segure a roçadora com uma mão na pega traseira e a outra mão na pega auxiliar dianteira. Agarre firmemente com ambas as mãos durante a utilização. Deve segurar a roçadora numa posição confortável, mantendo a pega traseira sensivelmente à altura da anca. A cabeça da roçadora deverá estar paralela ao chão e entrar facilmente em contacto com o material a ser cortado sem que o operador tenha de se dobrar (Imagem B).
AVISO: A alça para o ombro é também um mecanismo de libertação rápida em situações perigosas. Quando ocorre uma emergência, retire-a imediatamente do seu ombro, não importa o modo como a alça se encontra.
Após cada utilização, limpe a roçadora.
Consulte a secção MANUTENÇÃO para obter instruções de limpeza.
LIGAR/DESLIGAR A FERRAMENTA
Consulte a secção "LIGAR/DESLIGAR A CABEÇA MOTORA" no manual de utilização da cabeça motora PH1400E/PH1420E/PHX1600.
AJUSTAR O COMPRIMENTO DA LINHA DE CORTE
A cabeça da roçadora permite ao operador libertar mais linha de corte sem parar o motor. À medida que a linha fica gasta, pode libertar mais linha, batendo ligeiramente a cabeça da bobina no chão enquanto utiliza a roçadora (Imagem E).
AVISO: A libertação da linha irá ser mais difícil pois a linha começa a ficar mais curta.
AVISO: Não retire nem altere o conjunto da lâmina de corte da linha. Uma linha com um comprimento excessivo faz o motor sobreaquecer e pode dar origem a lesões pessoais sérias.
SUBSTITUIÇÃO DA LINHA
AVISO: Use sempre a linha de corte de nylon recomendada, com um diâmetro que não exceda 2,4 mm. Usar a linha com outros intuitos pode fazer com que a roçadora sobreaqueça ou fique danificada.
AVISO: Nunca use linha de metal reforçado, arame, corda, etc. Estas podem partir e tornarem-se projéteis perigosos.
- Retire a bateria.
- Retire a linha de corte restante, se necessário. Basta puxá-la à mão para fora.
- Corte a linha de corte com 4m, Insira a linha no orifício de fixação no interior do ilhó (Imagem F). Pressione e puxe a linha a partir do outro lado, até que apareçam quantidades iguais de linha em ambos os lados da bobina.
- Pressione, enquanto roda o fixador da bobina na direção da seta, para enrolar a linha na bobina até que apareçam cerca de 14 cm de linha em cada lado (Imagem G).
- Pressione o fixador da bobina para baixo enquanto puxa as linhas para avançar manualmente a linha e verificar a montagem correta da cabeça da roçadora.
Quando a linha de corte se partir na saída da linha, ou não for libertada quando bater com a cabeça da roçadora, siga os passos apresentados em baixo:
- Retire a bateria.
- Prima as abas de libertação no fixador da bobina e retire o fixador da bobina puxando a direito (Imagem H e I).
- Retire a linha de corte do fixador da bobina.
- Enquanto segura a base da bobina com uma mão, use a outra mão para segurar o fixador da bobina e
alinhar as abas no fixador da bobina com os orifícios na base da bobina (Imagem J). Use a palma da mão para pressionar e rodar o fixador da bobina para a esquerda e para a direita até que as abas fiquem fixadas na base da bobina (Imagem K).
- Siga as instruções em "SUBSTITUIÇÃO DA LINHA" para recarregar a linha de corte.
Quando planear usar a ferramenta como moto-roçadora, siga os passos apresentados na Imagem L e M apresentadas, para desmontar a cabeça de aparar.
MANUTENÇÃO
AVISO: Antes de inspecionar, limpar ou reparar a unidade, pare o motor, espere que todas as peças móveis parem por completo e retire a bateria. O não seguimento destas instruções pode dar origem a lesões corporais sérias ou danos de propriedade.
AVISO: Quando fizer reparações, utilize apenas peças de substituição idênticas. A utilização de outras peças pode dar origem a perigos ou danos no produto. Para assegurar a segurança, todas as reparações para além dos itens listados nestas instruções de manutenção deverão ser efetuadas por um técnico de reparação qualificado.
MANUTENÇÃO GERAL
Evite usar solventes quando limpar peças de plástico. Grande parte dos plásticos é susceptível a danos devido a vários tipos de solventes comerciais. Use panos limpos para retirar a sujidade, pó, óleo, gordura, etc.
LIMPEZA DA UNIDADE
- Limpe qualquer gordura que possa aparecer à volta do eixo do motor ou cabeça da roçadora.
■ Use uma pequena escova ou um pequeno aspirador para limpar as entradas de ar na estrutura traseira.
■ Limpe a unidade com um pano ligeiramente embebido em água e um detergente neutro. - Não use detergentes fortes na estrutura de plástico ou na pega. Estes podem ser danificados por determinados óleos aromáticos, como pinho e limão e por solventes como querosene. A humidade também pode causar um perigo de choque. Retire qualquer vestígio de humidade com um pano suave e seco.
LUBRIFICAÇÃO DOS CARRETOS DE TRANSMISSÃO
Os carretos de transmissão na caixa dos carretos têm de ser lubrificados periodicamente com lubrificante para carretos. Verifique o nível de lubrificação da caixa dos carretos a cada 50 horas de funcionamento, retirando o parafuso vedante na parte lateral da caixa.
Se não vir qualquer lubrificante nas partes laterais
do carreto, siga os passos apresentados em baixo para atestar com lubrificante para carretos até 3/4 da capacidade.
Não encha completamente os carretos de transmissão.
- Segure a roçadora de lado, de modo a que o parafuso vedante fique virado para cima.
- Use a chave multifunções fornecida para desapertar e retirar o parafuso vedante.
- Use uma seringa lubrificante (não incluída) para injetar algum lubrificante no orifício do parafuso. Não exceda 3/4 da capacidade.
- Aperte o parafuso vedante após a injeção.
GUARDAR A UNIDADE
■ Retire a bateria da roçadora.
■ Limpe bem o aparelho antes de o guardar.
Se o acessório da roçadora for retirado da cabeça motora e guardado em separado: Coloque o tampão da extremidade no eixo do acessório para evitar que a sujidade entre no acoplador.
- Guarde a unidade num local seco, bem ventilado, trancado ou elevado, fora do alcance das crianças. Não armazene a unidade em cima ou perto de fertilizantes, gasolina ou outros químicos.
Proteção do ambiente

Não elimine equipamento elétrico, bateria gasta nem carregador juntamente com o lixo doméstico comum! Leve este produto a um centro de reciclagem autorizado para que possa haver uma separação das peças. As máquinas elétricas têm de ser devolvidas em instalações de reciclagem ambientalmente compatíveis.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| PROBLEMA CAUSA | SOLUÇÃO | |
| O aparador de fio não pega. | A bateria não foi colocada na cabeça motora.Não existe contacto elétrico entre a cabeça motora e a bateria.A bateria está gasta.A alavanca de bloqueio e o gatilho não foram premidos em simultâneo. | Fixe a bateria na cabeça motora.Retire a bateria, verifique os contactos e volte a instalar a bateria até ficar fixada no respetivo lugar.Carregue a bateria com carregadores EGO listados neste manual.Prima a alavanca de bloqueio e mantenha premda, depois prima o gatilho para ligar o aparador de fio. |
| O aparador de fio para durante o corte. | A proteção não está montada no aparador, fazendo com que haja um fio excessivamente comprido e o sobreaquecimento do motor.Está a utilizar um fio de corte muito pesado.O eixo do motor ou a cabeça do aparador estão cheios de relva.O motor está sobrecarregado.A bateria ou aparador de fio estão muito quentes.A bateria foi retirada da ferramenta.A bateria está gasta. | Retire a bateria e monte a proteção no aparador.Use a linha de corte de nylon recomendada com um diâmetro nunca superior a 2,4 mm.Pare o aparador, retire a bateria e retire a relva do eixo do motor e da cabeça do aparador.Retire a cabeça do aparador da relva. O motor volta a funcionar mal a carga seja retirada. Quando cortar, mova a cabeça do aparador para um lado e para o outro na relva a ser cortada e nunca retire mais de 20 cm num único corte.Deixe a bateria ou aparador arrefecer até que a temperatura atinja menos de 67°C.Volte a colocar a bateria.Carregue a bateria com carregadores EGO listados neste manual. |
| A cabeça do aparador não faz o fio avançar. | O eixo do motor ou a cabeça aparador estão cheios de relva.Não tem linha suficiente na bobina.A cabeça do aparador está suja.O fio está entrelaçado no fixador da bobina.O fio é demasiado curto. | Pare o aparador, retire a bateria e retire a relva do eixo do motor e da cabeça do aparador.Retire a bateria e substitua o fio de corte. Siga a secção “SUBSTITUIÇÃO DO FIO” neste manual.Retire a bateria e limpe a bobina, fixador da bobina e base da bobina.Retire a bateria, retire o fio da bobina e enrole. $ a secção “SUBSTITUIÇÃO DO FIO” neste manual.Retire a bateria e puxe as linhas enquanto prime alternadamente e liberta o manipulo de choque. |
| A relva enrola-se à volta da cabeça do aparador e da estrutura do motor. | Cortar relva alta ao nível do solo. | Corte erva alta do topo até baixo, nunca retirando mais de 20 cm em cada passo, para evitar que a erva se enrole. |
| A lâmina não está a cortar o fio. | A lâmina de corte do fio na extremidade da proteção deixou de estar afiada. | Afie a lâmina de corte do fio com uma lima, ou substitua por uma lâmina nova. |
| Existem rachas na cabeça do aparador ou o fixador da bobina solta-se da base da bobina. | A cabeça do aparador está gasta. | Substitua imediatamente a cabeça da roçadora. Siga a secção “SUBSTITUIÇÃO DA CABEÇA DA ROÇADORA” neste manual. |
| Durante a substituição do fio, este não é carregado corretamente para a cabeça do aparador. | Os fios CARREGADOS do fixador da bobina não ficam alinhados com os ilhós na base da bobina.O fio não foi inserido corretamente no orifício de fixação no ilhó. | Rode o fixador da bobina na direção da seta para alinhar o fio CARREGADO no fixador da bobina com os ilhós na base da bobina.Alinhe primeiro o fio CARREGADO com os ilhós, depois insira o fio no orifício de fixação dentro do ilhó. |
PT
GARANTIA
POLÍTICA DE GARANTIA EGO
Por favor, visite o website egopowerplus.eu para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI!
















