EGO STA1500 - Utensili multifunzione

STA1500 - Utensili multifunzione EGO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo STA1500 EGO in formato PDF.

📄 328 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice EGO STA1500 - page 58

Domande degli utenti su STA1500 EGO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Utensili multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale STA1500 - EGO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. STA1500 del marchio EGO.

MANUALE UTENTE STA1500 EGO

LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI

AVVERTENZA! Per garantire sicurezza e afdabilità, tutte le riparazioni e sostituzioni devono essere eseguite da un tecnico qualicato.

SIMBOLI DI SICUREZZA

Lo scopo dei simboli di sicurezza è attirare l’attenzione dell’operatore su possibili pericoli. I simboli di sicurezza e le relative spiegazioni richiedono la massima attenzione e comprensione da parte dell’operatore. Le avvertenze espresse dai simboli, da sole, non eliminano tutti i rischi. Le istruzioni e le avvertenze non sostituiscono le adeguate misure di prevenzione contro gli incidenti. AVVERTENZA! Accertarsi di aver letto e compreso tutte le istruzioni di sicurezza in questo manuale, inclusi tutti i simboli di avvertenza come “PERICOLO”, “AVVERTENZA” e “ATTENZIONE”, prima di usare questo apparecchio. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni riportate di seguito comporta il rischio di scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi.

SIGNIFICATO DEI SIMBOLI

SIMBOLO DI AVVERTENZA: indica PERICOLO, AVVERTENZA o ATTENZIONE; può essere usato in combinazione con altri simboli o icone. AVVERTENZA! L’uso di apparecchi elettrici può causare il lancio di oggetti estranei verso l’operatore, con il rischio di gravi lesioni agli occhi. Durante l’uso dell’apparecchio, indossare sempre occhiali protettivi o occhiali di sicurezza con protezioni laterali e, se necessario, una maschera facciale. Si consiglia di indossare una maschera di sicurezza con ampio campo visivo sopra gli occhiali o gli occhiali di sicurezza standard con protezioni laterali.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Questa pagina illustra e descrive i simboli di sicurezza che possono comparire sul prodotto. Leggere, comprendere e seguire tutte le istruzioni sull’apparecchio prima di tentare di assemblarlo e ripararlo.Avvertenza di sicurezzaIndica un potenziale rischio di infortunio.Leggere il manuale di istruzioniPer ridurre il rischio di infortuni, leggere il manuale di istruzioni.Indossare protezioni per gli occhiDurante l’uso del prodotto, indossare sempre occhiali protettivi o occhiali di sicurezza con protezioni laterali e una maschera facciale.Indossare protezioni per le orecchieIndossare sempre dispositivi di protezione dell’udito (tappi per orecchie o cufe).Indossare protezioni per la testaIndossare un casco di sicurezza omologato per proteggere la testa.Indossare guanti di sicurezzaProteggere le mani con i guanti durante la manipolazione della lama o della protezione parasassi. Guanti robusti e antiscivolo migliorano la presa e proteggono le mani dell’operatore.Indossare calzature di sicurezzaIndossare calzature di sicurezza antiscivolo durante l’uso di questo apparecchio. 38cm Ampiezza di taglioAmpiezza di taglio max. del decespugliatore 2.4mmDiametro loDiametro del lo di taglio in nylonScollegare la batteria prima della manutenzioneScollegare il gruppo batteria del decespugliatore prima di effettuare le operazioni di pulizia o manutenzione.Fare attenzione agli oggetti proiettati dall’apparecchioGli oggetti lanciati possono rimbalzare e causare danni o lesioni.Tenere lontane le altre personeDistanza minima tra l’apparecchio e le persone presenti: 15 metriRischio di contraccolpoAvverte l’operatore del pericolo di contraccolpo della lama.

Questo prodotto è conforme alle direttive europee applicabili.Traduzione delle istruzioni originaliACCESSORIO DECESPUGLIATORE A FILO — STA1500 59

UKCA Questo prodotto è conforme alla legislazione britannica pertinente.

RAEE I prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai riuti domestici. Portarli presso un centro di riciclaggio autorizzato.

RumoreLivello di potenza sonora garantito. Emissione di rumore nell’ambiente conforme alla direttiva dell’Unione europea.V Volts Voltaggiomm Millimetro Lunghezza o dimensionicm Centimetro Lunghezza o dimensionikg Chilogrammo Peso

Velocità a vuotoVelocità di rotazione, senza carico... /min Al minuto Rotazioni al minutoAVVERTENZE DI SICUREZZA GENERICHE AVVERTENZA! Consultare tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le speciche fornite insieme a questo apparecchio. Il mancato rispetto delle istruzioni sotto riportate comporta il rischio di scossa elettrica, incendio e/o gravi infortuni.CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO.Il termine “apparecchio” utilizzato nelle avvertenze indica un apparecchio alimentato tramite rete elettrica (con cavo) o batterie (senza cavo).SICUREZZA DELL’AREA DI LAVORO ◾ Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e la scarsa illuminazione favoriscono gli incidenti. ◾ Non usare l’apparecchio in atmosfere esplosive, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inammabili. Gli apparecchi elettrici producono scintille suscettibili di dare fuoco a polveri o vapori. ◾ Durante l’uso dell’apparecchio, tenere a distanza i bambini e le persone presenti. Le distrazioni possono far perdere il controllo dell’apparecchio.SICUREZZA ELETTRICA ◾ Le spine degli apparecchi elettrici devono essere adatte al tipo di presa. Non modicare la spina in alcun modo. Non usare adattatori con gli apparecchi dotati di messa a terra (collegati a massa). L’uso di spine originali corrispondenti al tipo di presa riduce il rischio di scossa elettrica. ◾ Evitare il contatto del corpo con superci collegate a terra come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Il rischio di scossa elettrica aumenta se il proprio corpo è collegato a terra. ◾ Non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.L’inltrazione di acqua all’interno dell’apparecchio aumenta il rischio di scossa elettrica, malfunzionamenti e lesioni personali. ◾ Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non utilizzare il cavo per trasportare, spostare o scollegare l’apparecchio. Tenere il cavo al riparo da calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. La presenza di cavi danneggiati o aggrovigliati aumenta il rischio di scossa elettrica. ◾ Durante l’uso di un apparecchio elettrico all’aperto, utilizzare una prolunga idonea per ambienti esterni. L’uso di un cavo idoneo riduce il rischio di scossa elettrica. ◾ Se è necessario lavorare in un luogo umido, utilizzare un circuito elettrico dotato di interruttore differenziale (RCD). L’uso di un interruttore differenziale (RCD) riduce il rischio di scossa elettrica.SICUREZZA PERSONALE ◾ Durante l’uso di un apparecchio elettrico, prestare sempre la massima attenzione e utilizzare il buon senso. Non usare l’apparecchio se si è stanchi o sotto l’effetto di droghe, alcol o farmaci. Anche un solo momento di disattenzione durante l’uso dell’apparecchio comporta il rischio di lesioni gravi. ◾ Indossare dispositivi di protezione individuale. Indossare dispositivi di protezione per gli occhi. I dispositivi di protezione individuale come maschere antipolvere, calzature antiscivolo, caschi e cufe per le orecchie, se utilizzati quando le circostanze lo richiedono, riducono il rischio di infortuni. ◾ Prevenire l’avvio accidentale. Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione di spegnimento prima di sollevare, trasportare o collegare l’apparecchio alla presa di corrente e/o alla batteria. Per ridurre il rischio di incidenti, non trasportare l’apparecchio tenendo le dita sull’interruttore e non collegarlo alla presa di corrente se l’interruttore è in posizione di accensione. ◾ Rimuovere eventuali chiavi di regolazione o avvitamento prima di avviare l’apparecchio. Una chiave di serraggio rimasta inserita in un elemento mobile dell’apparecchio comporta il rischio di infortuni.ACCESSORIO DECESPUGLIATORE A FILO — STA1500 60

◾ Non allungarsi eccessivamente. Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni instabili. Ciò assicura un miglior controllo dell’apparecchio in situazioni impreviste. ◾ Vestirsi in modo adeguato. Non indossare indumenti ampi o gioielli. Tenere capelli e indumenti lontani dalle parti in movimento. Indumenti ampi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento. ◾ Se sono disponibili dei dispositivi per l’estrazione e la raccolta della polvere, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. L’uso di tali dispositivi può ridurre i rischi derivanti dalla polvere. ◾ Non lasciare che la familiarità con l’apparecchio (derivata da un uso frequente) abbassi il livello di attenzione. Anche una minima distrazione può causare gravi infortuni.

USO E MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO

◾ Non forzare l’apparecchio. Usare l’apparecchio più adatto al lavoro da svolgere. L’apparecchio è più sicuro ed efcace se utilizzato alla velocità per la quale è stato progettato. ◾ Non usare l’apparecchio se l’interruttore non funziona. Un apparecchio che non può essere controllato dall’interruttore è pericoloso e deve essere riparato. ◾ Rimuovere il gruppo batteria, se removibile, e/o scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica prima di regolarlo, riporlo o sostituire gli accessori. Tali misure preventive riducono il rischio di avvio accidentale dell’apparecchio. ◾ Riporre l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini e non permetterne l’uso a persone che non hanno familiarità con l’apparecchio o con queste istruzioni. Gli apparecchi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone non competenti. ◾ Sottoporre l’apparecchio e gli accessori a una regolare manutenzione. Vericare che le parti mobili non siano disallineate o piegate e che non siano presenti danni o altre condizioni suscettibili di compromettere il funzionamento dell’apparecchio. Se l’apparecchio è danneggiato, farlo riparare prima di usarlo nuovamente. Molti incidenti sono provocati da apparecchi in cattive condizioni. ◾ Mantenere gli accessori di taglio puliti e aflati. Un’adeguata manutenzione e aflatura degli accessori da taglio riduce il rischio di inceppamento e facilita il controllo dell’apparecchio. ◾ Usare l’apparecchio, gli accessori, le punte ecc. conformemente a queste istruzioni, tenendo conto delle condizioni dell’area di lavoro e del tipo di lavoro da svolgere. L’uso dell’apparecchio per operazioni diverse da quelle per cui è progettato può comportare situazioni di pericolo. ◾ Mantenere le impugnature e le superci di presa asciutte, pulite e prive di olio o grasso. Impugnature e superci di presa scivolose non garantiscono l’uso sicuro e il controllo dell’apparecchio in situazioni impreviste.

USO E MANUTENZIONE DEGLI APPARECCHI A

BATTERIA ◾ Ricaricare la batteria esclusivamente con il caricabatteria specicato dal costruttore. Un caricabatteria adatto a un certo tipo di gruppo batteria comporta il rischio di incendio se utilizzato con gruppi batteria di tipo diverso. ◾ Usare esclusivamente gruppi batteria progettati specicamente per questo apparecchio. L’uso di altri gruppi batteria comporta il rischio di incendio e infortunio. ◾ Quando il gruppo batteria non è in uso, tenerlo lontano da piccoli oggetti metallici, ad esempio graffette, monete, chiavi, chiodi, viti ecc. poiché potrebbero creare un collegamento tra i due terminali. Il cortocircuito dei terminali della batteria comporta il rischio di incendio o ustioni. ◾ L’utilizzo improprio può causare fuoriuscite di liquido dalla batteria: evitare il contatto con tale liquido. In caso di contatto accidentale, lavare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni o ustioni. ◾ Non usare gruppi batteria o apparecchi danneggiati o modicati. Le batterie danneggiate o modicate possono manifestare comportamenti imprevisti, con il rischio di incendio, esplosione o infortunio. ◾ Non esporre il gruppo batteria o l’apparecchio a amme o temperature eccessive. L’esposizione a amme o temperature superiori a 130°C comporta il rischio di esplosione. ◾ Rispettare tutte le istruzioni relative alla ricarica e non ricaricare il gruppo batteria o l’apparecchio a temperature diverse da quelle specicate nelle istruzioni. Una ricarica eseguita in modo improprio o a temperature diverse da quelle specicate può danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendio.

◾ Leggere attentamente le istruzioni. Familiarizzare con tuttiACCESSORIO DECESPUGLIATORE A FILO — STA1500 61

i comandi e l’uso corretto della macchina. ◾ Non consentire l’uso dell’apparecchio a bambini o persone che non hanno letto queste istruzioni. Le normative locali possono limitare l’uso in base all’età dell’operatore. ◾ Tenere presente che l’operatore o utente è responsabile per incidenti o rischi causati ad altre persone o proprietà. PREPARAZIONE ◾ Non azionare mai l’apparecchio se sono presenti persone, soprattutto bambini, o animali nelle vicinanze. ◾ Indossare sempre dispositivi di protezione per gli occhi e scarpe robuste durante l’uso dell’apparecchio. ◾ La distanza tra l’apparecchio e le altre persone presenti deve essere almeno 15 metri. ◾ Non usare l’apparecchio se si è stanchi, malati o sotto l’effetto di alcol, droghe o medicinali. UTILIZZO ◾ Usare l’apparecchio solo alla luce del giorno o con una buona illuminazione articiale. ◾ Non usare l’apparecchio se la protezione parasassi o altri dispositivi di sicurezza sono danneggiati o mancanti. ◾ Accendere il motore esclusivamente quando mani e piedi sono lontani dall’accessorio di taglio. ◾ Scollegare l’apparecchio dalla fonte di alimentazione (ad es. rimuovere il gruppo batteria): ◾ prima di lasciare l’apparecchio incustodito; ◾ prima di eliminare un’ostruzione; ◾ prima di controllare, pulire o eseguire lavori sull’apparecchio; ◾ dopo aver urtato un oggetto estraneo; ◾ se l’apparecchio comincia a vibrare in modo anomalo. ◾ Fare attenzione a evitare lesioni a mani e piedi dovute all’accessorio di taglio. ◾ Vericare sempre che le aperture di ventilazione siano prive di detriti.

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

◾ Scollegare l’apparecchio dalla fonte di alimentazione (ovvero rimuovere il gruppo batteria) prima di effettuare le operazioni di manutenzione o pulizia. ◾ Usare esclusivamente accessori e parti di ricambio originali. ◾ Ispezionare l’apparecchio ed effettuare la manutenzione regolarmente. Afdare la riparazione dell’apparecchio esclusivamente a personale autorizzato. ◾ Quando l’apparecchio non è in uso, riporlo fuori dalla portata dei bambini.

AVVERTENZE DI SICUREZZA AGGIUNTIVE

◾ Evitare gli ambienti pericolosi. Non usare l’apparecchio in ambienti umidi o bagnati. ◾ Mantenere la protezione parasassi dell’apparecchio installata e in buono stato. ◾ Tenere mani e piedi lontani dall’area di taglio. ◾ Per ridurre il rischio di infortunio, non lavorare mai su scale o su altri supporti instabili. Non tenere mai l’unità di taglio sopra l’altezza della vita. ◾ Ispezionare l’unità di taglio a brevi e regolari intervalli durante l’uso o immediatamente dopo aver rilevato un evidente cambiamento nell’efcienza di taglio. ◾ Per i migliori risultati, ricaricare la batteria in locali in cui la temperatura è superiore a 5°C e inferiore a 40°C. Non conservarla all’aperto o all’interno di veicoli. ◾ Se un’altra persona si avvicina, arrestare immediatamente il motore e l’unità di taglio. ◾ Fare attenzione al pericolo di contraccolpo della lama (solo per lame a 3 denti). ◾ Il contraccolpo della lama può vericarsi quando la lama in movimento entra a contatto con un oggetto che non riesce a tagliare immediatamente. ◾ Il contraccolpo della lama può essere così violento da spingere l’unità e/o l’operatore in qualsiasi direzione, causando la perdita di controllo dell’unità. ◾ Il contraccolpo della lama può vericarsi senza preavviso se la lama si inceppa, si blocca o si piega. ◾ Il contraccolpo può vericarsi maggiormente in aree in cui è difcile vedere il materiale da tagliare. ◾ Non ssare alcuna lama all’unità senza aver installato correttamente tutti i componenti necessari. Il mancato utilizzo dei componenti corretti può causare il distaccamento della lama, con il conseguente rischio di lesioni per l’operatore e/o le persone presenti. Gettare lame piegate, deformate, incrinate, rotte o danneggiate in qualsiasi modo. Usare una lama aflata. Una lama smussata ha più probabilità di incepparsi e causare contraccolpi (solo per lame a 3 denti). ◾ La lama/il lo di taglio può causare lesioni anche dopo l’arresto del motore o il rilascio dell’interruttore a grilletto perché continua a ruotare. Mantenere il controllo dell’apparecchio nché la lama/il lo di taglio non si ferma completamente.ACCESSORIO DECESPUGLIATORE A FILO — STA1500 62

◾ Gli apparecchi a batteria non hanno bisogno di essere collegati a un impianto elettrico; pertanto sono sempre in condizioni operative. Tenere a mente i possibili rischi anche quando l’apparecchio non è in funzione. Prestare attenzione durante le operazioni di manutenzione o riparazione. ◾ Non pulire l’apparecchio con tubi per innafare; evitare le inltrazioni d’acqua nel motore e nelle connessioni elettriche. ◾ In caso di situazioni non contemplate in questo manuale, agire con cautela e usare il buon senso. Contattare il centro di assistenza EGO per assistenza. ◾ Usare esclusivamente con i gruppi batteria e i caricabatteria elencati in g. A. SPECIFICHE TECNICHE Meccanismo di taglioTesta di rilascio del lo mediante pressioneDiametro loFilo in nylon attorcigliato 2,4 mmAmpiezza di taglio 38 cmVelocità a vuoto 5000/6000 min Peso (senza gruppo batteria) 1,59 kgTemperatura di esercizio raccomandata0°C-40°CTemperatura di conservazione raccomandata-20°C-70°CLivello di potenza sonora misurato L 93,2 dB(A) K=2,2 dB(A) (PH1400E)93,89 dB(A) K=1,46 dB(A) (PH1420E)92 dB(A) K=3,1 dB(A) (PHX1600)Livello di pressione sonora a livello dell’orecchio dell’operatore L 73,2 dB(A) K=3 dB(A) (PH1400E)81,6 dB(A) K=3 dB(A) (PH1420E)86 dB(A) K=3 dB(A) (PHX1600)Livello di potenza sonora garantito L

(PHX1600) ◾ I parametri sopra riportati sono stati collaudati e misurati in combinazione con la testa motore PH1400E/PH1420E/PHX1600. ◾ Il valore totale di vibrazioni indicato è stato misurato tramite il metodo di collaudo standard e può essere utilizzato per confrontare l’apparecchio con altri prodotti analoghi. ◾ Il valore totale di vibrazioni indicato può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare dei livelli di esposizione. NOTA: L’emissione di vibrazioni durante l’uso effettivo dell’apparecchio può variare rispetto al valore indicato in base a come viene utilizzato l’utensile. Per proteggersi, l’operatore deve indossare guanti e dispositivi di protezione per le orecchie in base alle reali condizioni d’uso.

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

DENOMINAZIONE DEL COMPONENTE QUANTITÀAccessorio decespugliatore a lo 1Protezione parasassi 1Chiave esagonale 1Chiave multifunzione 1Manuale di istruzioni 1ACCESSORIO DECESPUGLIATORE A FILO — STA1500 63

Per il lo di taglio raccomandato, visitare il sito web egopowerplus.eu o consultare il catalogo dei prodotti EGO. DESCRIZIONE DESCRIZIONE DEL DECESPUGLIATORE A FILO (Fig. A).1. Cappuccio terminale2. Asta del decespugliatore 3. Filo di taglio4. Testa del decespugliatore (testa di taglio)5. Linguetta di rilascio6. Lama del lo di taglio7. Protezione parasassi8. Chiave esagonale9. Chiave multifunzione AVVERTENZA! Non usare l’apparecchio se la protezione parasassi non è posizionata correttamente e saldamente. La protezione parasassi deve essere sempre installata per proteggere l’operatore. ASSEMBLAGGIO AVVERTENZA! In caso di componenti danneggiati o mancanti, non usare l’apparecchio nché i componenti non vengono sostituiti. L’uso dell’apparecchio con componenti danneggiati o mancanti comporta il rischio di lesioni gravi. AVVERTENZA! Non tentare di modicare l’apparecchio o creare accessori non raccomandati per l’uso con questo decespugliatore. Tali alterazioni o modiche costituiscono un uso improprio e comportano condizioni pericolose e il rischio di lesioni gravi. AVVERTENZA! Per evitare l’avvio accidentale e il conseguente rischio di lesioni gravi, rimuovere sempre il gruppo batteria dall’apparecchio durante l’assemblaggio dei componenti.ASSEMBLARE LA PROTEZIONE PARASASSI AVVERTENZA! Indossare sempre i guanti durante l’installazione o la sostituzione della cufa di protezione. Fare attenzione alla lama sulla cufa di protezione e proteggere le mani dal rischio di lesioni. AVVERTENZA! Non usare l’apparecchio se la cufa di protezione non è posizionata e saldamente. La cufa di protezione deve essere sempre installata per proteggere l’operatore. Dopo aver installato la cufa di protezione, non tentare di rimuoverla o regolarla. Se è necessario sostituirla, afdare l’operazione a un tecnico qualicato.Allentare e rimuovere le due viti dalla base dell’albero (Fig. C). Allineare i fori di montaggio della cufa con I fori di assemblaggio, quindi bloccare la cufa sulla base dell’albero con le due viti (Fig D). Accertarsi che la cufa sia ssata come illustrato in Fig. C e D; un ssaggio invertito comporta gravi rischi!COLLEGARE L’ACCESSORIO DECESPUGLIATORE ALL’UNITÀ MOTORE Questo accessorio decespugliatore è progettato per l’uso con l’unità motore a batteria EGO LI-ION 56 volt PH1400E/PH1420E/PHX1600.Consultare la sezione “INSTALLARE UN ACCESSORIO SULL’UNITÀ MOTORE” nel manuale di istruzioni dell’unità motore PH1400E/PH1420E/PHX1600. FUNZIONAMENTO AVVERTENZA! La familiarità con questo apparecchio non deve rendere l’operatore disattento. Anche un solo momento di disattenzione comporta il rischio di lesioni gravi. AVVERTENZA! Indossare sempre protezioni per gli occhi e protezioni per le orecchie. Il mancato rispetto di questa istruzione comporta il rischio di oggetti proiettati verso gli occhi dell’operatore e altre lesioni gravi.DESTINAZIONE D’USOQuesto prodotto può essere usato per gli scopi elencati di seguito. ◾ Tagliare erba ed erbaccia intorno a verande, recinti e piattaforme. ATTENZIONE! Usare l’apparecchio esclusivamente per gli scopi previsti. Altri utilizzi sono da considerarsi uso improprio.Prima di ogni utilizzo, vericare l’assenza di componenti danneggiati/usuratiIspezionare la testa di taglio, la protezione parasassi e l’impugnatura frontale ausiliaria e sostituire i componenti incrinati, deformati, piegati o danneggiati in qualsiasi modo.La lama del lo di taglio sul bordo della protezione parasassi può smussarsi col tempo. Si consiglia di aflarla periodicamente con una lima o di sostituirla con una lama nuova. AVVERTENZA! Indossare sempre i guanti durante l’installazione o la sostituzione della protezione parasassi o durante l’aflatura o la sostituzione della lama. Individuare la posizione della lama sulla protezioneACCESSORIO DECESPUGLIATORE A FILO — STA1500 64

parasassi e proteggere le mani dal rischio di lesioni. AVVERTENZA! Per evitare lesioni gravi, rimuovere il gruppo batteria dall’unità motore prima di pulirla o ripararlo e prima di sostituire gli accessori o rimuovere del materiale dall’apparecchio.

AVVERTENZA! Vestirsi adeguatamente per ridurre il rischio di infortunio durante l’uso dell’apparecchio. Non indossare indumenti ampi o gioielli. Indossare dispositivi di protezione per gli occhi/orecchie. Indossare pantaloni lunghi e pesanti, stivali e guanti. Non indossare pantaloni corti o sandali e non usare l’apparecchio a piedi nudi. AVVERTENZA! Sgombrare l’area da tagliare prima di ogni utilizzo. Rimuovere oggetti come pietre, vetri rotti, chiodi, cavi o corde perché potrebbero venire lanciati o impigliarsi nell’accessorio di taglio. Tenere lontani dall’area di lavoro bambini, altre persone e animali. Tenere eventuali bambini, altre persone e animali ad almeno 15 m di distanza; permane tuttavia il rischio di lesioni alle altre persone dovute al lancio di oggetti. Si raccomanda di far indossare dei dispositivi di protezione per gli occhi a eventuali persone presenti. Se un’altra persona si avvicina, arrestare immediatamente il motore e l’accessorio di taglio. Per un funzionamento efciente e sicuro, indossare la tracolla sulla spalla. Regolare la tracolla in una posizione operativa comoda. Tenere sempre il decespugliatore con la mano destra sull’impugnatura posteriore e la mano sinistra sull’impugnatura ausiliaria anteriore. Mantenere una presa salda con entrambe le mani durante l’uso dell’apparecchio. Tenere il decespugliatore in una posizione confortevole con l’impugnatura posteriore all’altezza del anco. La testa di taglio deve essere parallela al terreno afnché entri facilmente a contatto con il materiale da tagliare senza che l’operatore debba piegarsi in avanti (Fig. B). AVVERTENZA! La tracolla funziona anche da meccanismo di rilascio rapido in situazioni di pericolo. In caso di emergenza, slarla immediatamente dalla spalla, indipendentemente dalla sua modalità di ssaggio. Pulire il decespugliatore dopo ogni utilizzo. Consultare la sezione MANUTENZIONE per le istruzioni relative alla pulizia.

AVVIO/ARRESTO DELL’APPARECCHIO

Consultare la sezione “AVVIO/ARRESTO DELL’UNITÀ MOTORE” nel manuale di istruzioni dell’unità motore PH1400E/PH1420E/PHX1600. REGOLARE LA LUNGHEZZA DEL FILO DI TAGLIO La testa di taglio permette all’operatore di allungare il lo di taglio senza arrestare il motore. Quando il lo diventa slacciato o usurato, allungarlo premendo leggermente la testa di taglio sul terreno mentre il decespugliatore è in funzione (Fig. E). ATTENZIONE! Allungare il lo diventa più difcile mano a mano che il lo di taglio si accorcia. AVVERTENZA! Non rimuovere o alterare la lama del lo di taglio. Una lunghezza eccessiva del lo causerà il surriscaldamento del motore e il conseguente rischio di lesioni gravi.

SOSTITUZIONE DEL FILO

ATTENZIONE! Utilizzare esclusivamente il lo di taglio in nylon raccomandato con diametro non superiore a 2,4 mm. L’uso di li diversi da quello specicato comporta il rischio di surriscaldamento o danneggiamento del decespugliatore. AVVERTENZA! Non usare mai cavi, li rinforzati in metallo, corda, ecc. perché possono rompersi e diventare proiettili pericolosi.

1. Rimuovere il gruppo batteria.

2. Rimuovere il lo di taglio rimanente, se necessario.

3. Tagliare 4 cm di lo di taglio, Inserire il lo nel foro di

montaggio all’interno dell’occhiello (Fig. F). Spingere e tirare il lo dall’altro lato nché da entrambi i lati della bobina non fuoriescono quantità uguali.

4. Premere e contemporaneamente ruotare il fermo della

bobina in direzione della freccia per avvolgere il lo sulla bobina, nché da ogni lato non rimangono circa 14 cm di lo (Fig. G).

5. Spingere il fermo della bobina verso il basso e

contemporaneamente tirare i li per farli avanzare manualmente e controllare il corretto assemblaggio della testa di taglio. Se il lo di taglio si rompe a livello dell’uscita del lo o se il lo di taglio non viene rilasciato alla pressione della testa di taglio, seguire i passaggi descritti di seguito.

1. Rimuovere il gruppo batteria.

2. Premere le linguette di rilascio sul fermo della bobina

e rimuovere il fermo della bobina estraendolo in linea retta (Fig. H & I).

3. Rimuovere il lo di taglio dal fermo della bobina.

4. Tenendo con una mano la base della bobina, afferrare

con l’altra mano il fermo della bobina e allineare le linguette sul fermo della bobina con i fori nella baseACCESSORIO DECESPUGLIATORE A FILO — STA1500 65

della bobina (Fig. J); usare il palmo della mano per premere e ruotare il fermo della bobina verso destra e verso sinistra, nché le linguette non si bloccano sulla base della bobina (Fig. K). 5. Seguire le istruzioni alla sezione “SOSTITUZIONE DEL FILO” per ricaricare il lo di taglio.Quando l’utensile è utilizzato come decespugliatore a lama, seguire i passaggi illustrati in Fig. L e M per disassemblare la testa del decespugliatore a lo. MANUTENZIONE AVVERTENZA! Prima di ispezionare, pulire o regolare l’unità, arrestare il motore, attendere che tutte le parti mobili si arrestino e rimuovere il gruppo batteria. Il mancato rispetto di questa avvertenza comporta il rischio di danni o lesioni gravi. AVVERTENZA! Per la riparazione dell’apparecchio, usare esclusivamente parti di ricambio identiche. L’uso di altri ricambi comporta situazioni pericolose o il rischio di danni all’apparecchio. Per garantire sicurezza e afdabilità, tutte le operazioni diverse da quelle elencate di seguito devono essere eseguite da un tecnico qualicato. MANUTENZIONE GENERALE Evitare l’uso di solventi durante la pulizia delle parti in plastica. La maggior parte dei materiali plastici può essere danneggiata da diversi tipi di solventi in commercio. Usare un panno pulito per rimuovere sporcizia, polvere, olio, grasso, ecc.

PULIZIA DELL’APPARECCHIO

◾ Rimuovere l’eventuale erba intrappolata intorno all’albero motore o alla testa di taglio. ◾ Usare una piccola spazzola o un piccolo aspirapolvere per pulire le aperture di ventilazione sul rivestimento posteriore. ◾ Pulire l’apparecchio usando un panno inumidito con del detergente neutro. ◾ Non usare detergenti aggressivi sulle superci esterne in plastica o sull’impugnatura perché possono essere danneggiate da alcuni oli aromatici, come pino e limone, e da solventi come il cherosene. L’umidità comporta il rischio di scossa elettrica. Rimuovere eventuali segni di umidità con un panno asciutto e morbido.

LUBRIFICAZIONE DEGLI INGRANAGGI DI

TRASMISSIONE Gli ingranaggi di trasmissione nella scatola degli ingranaggi devono essere lubricati periodicamente con del grasso per ingranaggi. Controllare il livello del grasso della scatola degli ingranaggi ogni 50 ore di utilizzo rimuovendo la vite sigillante sul lato della scatola. Se ai lati dell’ingranaggio non è visibile del grasso, seguire i passaggi riportati di seguito per riempirlo di grasso no ai 3/4 della sua capacità.Non riempire completamente gli ingranaggi di trasmissione.1. Posizionare il decespugliatore su un lato afnché la vite sigillante sia rivolta verso l’alto .2. Usare la chiave multifunzione fornita per allentare e rimuovere la vite sigillante.3. Usare una siringa per grasso (non inclusa) per iniettare del grasso nel foro della vite; non superare i 3/4 della capacità.4. Serrare la vite sigillante dopo il riempimento.

CONSERVAZIONE DELL’APPARECCHIO

◾ Rimuovere il gruppo batteria dal decespugliatore. ◾ Pulire accuratamente l’apparecchio prima di riporlo. ◾ Se l’accessorio decespugliatore viene rimosso dall’unità motore e riposto separatamente, inserire il cappuccio terminale sull’asta dell’accessorio per evitare che la sporcizia penetri nel raccordo. ◾ Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto, ben ventilato, elevato o chiuso a chiave, e fuori dalla portata dei bambini. Non conservare l’apparecchio sopra o in prossimità di fertilizzanti, benzina o altre sostanze chimiche. Protecting the environment Non smaltire apparecchi elettrici, caricabatteria e batterie insieme ai riuti domestici. Portare il prodotto presso un centro di riciclaggio autorizzato afnché venga raccolto separatamente. Gli apparecchi elettrici devono essere portati presso un centro di riciclaggio ecocompatibile.ACCESSORIO DECESPUGLIATORE A FILO — STA1500 66

Il decespugliatore non si avvia. ◾ Il gruppo batteria non è installato sull’unità motore. ◾ Installare il gruppo batteria sull’unità motore. ◾ Nessun contatto elettrico tra l’unità motore e il gruppo batteria. ◾ Rimuovere la batteria, ispezionare i contatti e reinstallare il gruppo batteria. ◾ Il gruppo batteria è scarico. ◾ Ricaricare il gruppo batteria con i caricabatteria EGO elencati in questo manuale. ◾ La leva di sbloccaggio e l’interruttore a grilletto non sono stati premuti contemporaneamente. ◾ Per avviare il decespugliatore, tenere premuta la leva di sbloccaggio contemporaneamente all’interruttore a grilletto.Il decespugliatore si arresta durante il taglio. ◾ La protezione parasassi non è installata sul decespugliatore, causando l’eccessiva lunghezza del lo di taglio e il sovraccarico del motore. ◾ Rimuovere il gruppo batteria e installare la protezione parasassi sul decespugliatore. ◾ È in uso un lo di taglio troppo spesso. ◾ Utilizzare lo di taglio in nylon raccomandato con diametro non superiore a 2,4 mm. ◾ L’albero di comando o la testa di taglio sono bloccati dall’erba. ◾ Arrestare il decespugliatore, rimuovere la batteria e rimuovere l’erba dall’albero di comando e dalla testa di taglio. ◾ Il motore è sovraccarico. ◾ Rimuovere la testa di taglio dall’erba. Il motore si riavvierà alla rimozione del carico. Durante il taglio, spostare la testa di taglio dentro e fuori dall’erba da tagliare e rimuovere non più di 20 cm di lunghezza a ogni passata. ◾ Il gruppo batteria o il decespugliatore sono troppo caldi. ◾ Attendere che la temperatura del gruppo batteria e del decespugliatore scenda al di sotto di 67°C . ◾ Il gruppo batteria non è installato sul decespugliatore. ◾ Reinstallare il gruppo batteria. ◾ Il gruppo batteria è scarico. ◾ Ricaricare il gruppo batteria con i caricabatteria EGO elencati in questo manuale.ACCESSORIO DECESPUGLIATORE A FILO — STA1500 67

Non è possibile allungare il lo della testa di taglio. ◾ L’albero di comando o la testa di taglio sono bloccati dall’erba. ◾ Arrestare il decespugliatore, rimuovere la batteria e rimuovere l’erba dall’albero di comando e dalla testa di taglio. ◾ La bobina non contiene abbastanza lo. ◾ Rimuovere la batteria e sostituire il lo di taglio. Seguire le istruzioni alla sezione SOSTITUZIONE DEL FILO in questo manuale. ◾ La testa di taglio è sporca. ◾ Rimuovere la batteria e pulire la bobina, il fermo della bobina e la base della bobina. ◾ Il lo è impigliato nel fermo della bobina. ◾ Rimuovere la batteria e sostituire il lo di taglio. Seguire le istruzioni alla sezione SOSTITUZIONE DEL FILO in questo manuale. ◾ Il lo è troppo corto. ◾ Rimuovere la batteria, quindi tirare il lo e nel contempo premere e rilasciare il pulsante di rilascio del lo.L’erba si avvolge intorno alla testa di taglio e al vano motore. ◾ Tagliare l’erba a livello del terreno. ◾ Tagliare l’erba dall’alto verso il basso, rimuovendo non più di 20 cm a ogni passata per evitare il problema.La lama non taglia il lo. ◾ La lama del lo di taglio sul bordo della protezione parasassi è smussata. ◾ Aflarle la lama del lo di taglio con una lima o sostituirla con una lama nuova.Incrinature sulla testa di taglio, o il fermo della bobina è allentato dalla base della bobina. ◾ La testa di taglio è usurata. ◾ Sostituire immediatamente la testa del decespugliatore; consultare la sezione “SOSTITUZIONE DELLA TESTA DEL DECESPUGLIATORE” in questo manuale.Durante la sostituz-ione del lo, il lo non viene caricato correttamente nella testa di taglio. ◾ Le linee LOAD sul fermo della bobina non sono allineate con gli occhielli nella base della bobina. ◾ Ruotare il fermo della bobina in direzione della freccia, se necessario, per allineare le linee LOAD sul fermo della bobina con gli occhielli nella base della bobina. ◾ Il lo di taglio non è inserito correttamente nel foro di montaggio nell’occhiello. ◾ Allineare le linee LOAD con gli occhielli, quindi inserire il lo nei fori di montaggio all’interno dell’occhiello. GARANZIA

CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO

Visitare il sito web egopowerplus.eu per consultare le condizioni complete della garanzia EGO.GRASTRIMMER TOEBEHOOR — STA1500 68

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EGO

Modello : STA1500

Categoria : Utensili multifunzione