STA1500 - Utensili multifunzione EGO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo STA1500 EGO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Estensione tagliabordi |
| Marca | EGO |
| Modello | STA1500 |
| Peso (senza batteria) | 1,59 kg |
| Larghezza di taglio | 38 cm |
| Diametro del filo | 2,4 mm (nylon ritorto) |
| Velocità a vuoto | 5000 - 6000 min⁻¹ |
| Meccanismo di taglio | Testa a battuta (appoggio a terra) |
| Compatibilità | Blocchi motore EGO PH1400E / PH1420E / PHX1600 |
| Temperatura di utilizzo | 0°C a 40°C |
| Temperatura di conservazione | -20°C a 70°C |
| Livello di potenza acustica garantito | 96 dB(A) |
| Applicazioni | Taglio dell'erba e delle erbacce |
| Manutenzione | Pulizia regolare, lubrificazione degli ingranaggi ogni 50 h |
| Sicurezza | Indossare protezioni oculari, acustiche, guanti, scarpe di sicurezza; distanza di sicurezza di 15 m |
| Contenuto della confezione | Estensione tagliabordi, coperchio di protezione, chiave a brugola, chiave multifunzione, manuale d'uso |
| Garanzia | Consultare il sito egopowerplus.eu |
Domande frequenti - STA1500 EGO
Domande degli utenti su STA1500 EGO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Utensili multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale STA1500 - EGO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. STA1500 del marchio EGO.
MANUALE UTENTE STA1500 EGO
IT Accessorio decespugliatore a filo 58
AVVERTENZA! Per garantire sicurezza e affidabilità, tutte le riparazioni e sostituzioni devono essere eseguite da un tecnico qualificato.
SIMBOLI DI SICUREZZA
Lo scopo dei simboli di sicurezza è attirare l'attenzione dell'operatore su possibili pericoli. I simboli di sicurezza e le relative spiegazioni richiedono la massima attenzione e comprensione da parte dell'operatore. Le avvertenze espresse dai simboli, da sole, non eliminano tutti i rischi. Le istruzioni e le avvertenze non sostituiscono le adeguate misure di prevenzione contro gli incidenti.
AVVERTENZA! Accertarsi di aver letto e compreso tutte le istruzioni di sicurezza in questo manuale, inclusi tutti i simboli di avvertenza come "PERICOLO", "AVVERTENZA" e "ATTENZIONE", prima di usare questo apparecchio. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni riportate di seguito comporta il rischio di scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi.
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI
⚠ SIMBOLO DI AVVERTENZA: indica PERICOLO, AVVERTENZA o ATTENZIONE; può essere usato in combinazione con altri simboli o icone.

AVVERTENZA! L'uso di apparecchi elettrici può causare il lancio di oggetti estranei verso l'operatore, con il rischio di gravi lesioni agli occhi. Durante l'uso dell'apparecchio, indossare sempre occhiali protettivi o occhiali di sicurezza con protezioni laterali e, se necessario, una maschera facciale. Si consiglia di indossare una maschera di sicurezza con ampio campo visivo sopra gli occhiali o gli occhiali di sicurezza standard con protezioni laterali.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questa pagina illustra e descrive i simboli di sicurezza che possono comparire sul prodotto. Leggere, comprendere e seguire tutte le istruzioni sull'apparecchio prima di tentare di assemblarlo e ripararlo.
![]() | Avvertenza di sicurezza | Indica un potenziale rischio di infortunio. |
![]() | Leggere il manuale di istruzioni | Per ridurre il rischio di infortuni, leggere il manuale di istruzioni. |
![]() | Indossare protezioni per gli occhi | Durante l'uso del prodotto, indossare sempre occhiali protettivi o occhiali di sicurezza con protezioni laterali e una maschera facciale. |
![]() | Indossare protezioni per le orecchie | Indossare sempre dispositivi di protezione dell'udito (tappi per orecchie o cuffie). |
![]() | Indossare protezioni per la testa | Indossare un casco di sicurezza omologato per proteggere la testa. |
![]() | Indossare guanti di sicurezza | Proteggere le mani con i guanti durante la manipolazione della lama o della protezione parasassi. Guanti robusti e antiscivolo migliorano la presa e proteggono le mani dell'operatore. |
![]() | Indossare calzature di sicurezza | Indossare calzature di sicurezza antiscivolo durante l'uso di questo apparecchio. |
![]() | Ampiezza di taglio | Ampiezza di taglio max. del decespugliatore |
![]() | Diametro filo | Diametro del filo di taglio in nylon |
![]() | Scollegare la batteria prima della manutenzione | Scollegare il gruppo batteria del decespugliatore prima di effettuare le operazioni di pulizia o manutenzione. |
![]() | Fare attenzione agli oggetti proiettati dall'apparecchio | Gli oggetti lanciati possono rimbalzare e causare danni o lesioni. |
![]() | Tenere lontane le altre persone | Distanza minima tra l'apparecchio e le persone presenti: 15 metri |
![]() | Rischio di contraccolpo | Avverte l'operatore del pericolo di contraccolpo della lama. |
![]() | CE | Questo prodotto è conforme alle direttive europee applicabili. |
![]() | UKCA | Questo prodotto è conforme alla legislazione britannica pertinente. |
![]() | RAEE | I prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Portarli presso un centro di riciclaggio autorizzato. |
![]() | Rumore | Livello di potenza sonora garantito. Emissione di rumore nell'ambiente conforme alla direttiva dell'Unione europea. |
| V Volts Voltaggio | ||
| mm Millimetro Lunghezza o dimensioni | ||
| cm Centimetro Lunghezza o dimensioni | ||
| kg Chilogrammo Peso | ||
| n_0 | Velocità a vuoto | Velocità di rotazione, senza carico |
| ... /min Al minuto Rotazioni al minuto | ||
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERICHE
AVVERTENZA! Consultare tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite insieme a questo apparecchio. Il mancato rispetto delle istruzioni sotto riportate comporta il rischio di scossa elettrica, incendio e/o gravi infortuni.
CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO.
Il termine “apparecchio” utilizzato nelle avvertenze indica un apparecchio alimentato tramite rete elettrica (con cavo) o batterie (senza cavo).
SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO
■ Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata.
Il disordine e la scarsa illuminazione favoriscono gli incidenti.
- Non usare l'apparecchio in atmosfere esplosive, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparecchi elettrici producono scintille suscettibili di dare fuoco a polveri o vapori.
- Durante l'uso dell'apparecchio, tenere a distanza i bambini e le persone presenti. Le distrazioni possono far perdere il controllo dell'apparecchio.
SICUREZZA ELETTRICA
■ Le spine degli apparecchi elettrici devono essere adatte al tipo di presa. Non modificare la spina in alcun modo. Non usare adattatori con gli
apparecchi dotati di messa a terra (collegati a massa). L'uso di spine originali corrispondenti al tipo di presa riduce il rischio di scossa elettrica.
- Evitare il contatto del corpo con superfici collegate a terra come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Il rischio di scossa elettrica aumenta se il proprio corpo è collegato a terra.
- Non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità. L'infiltrazione di acqua all'interno dell'apparecchio aumenta il rischio di scossa elettrica, malfunzionamenti e lesioni personali.
Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non utilizzare il cavo per trasportare, spostare o scollegare l'apparecchio. Tenere il cavo al riparo da calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. La presenza di cavi danneggiati o aggrovigliati aumenta il rischio di scossa elettrica. - Durante l'uso di un apparecchio elettrico all'aperto, utilizzare una prolunga idonea per ambienti esterni. L'uso di un cavo idoneo riduce il rischio di scossa elettrica.
Se è necessario lavorare in un luogo umido, utilizzare un circuito elettrico dotato di interruttore differenziale (RCD). L'uso di un interruttore differenziale (RCD) riduce il rischio di scossa elettrica.
SICUREZZA PERSONALE
- Durante l'uso di un apparecchio elettrico, prestare sempre la massima attenzione e utilizzare il buon senso. Non usare l'apparecchio se si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Anche un solo momento di disattenzione durante l'uso dell'apparecchio comporta il rischio di lesioni gravi.
- Indossare dispositivi di protezione individuale. Indossare dispositivi di protezione per gli occhi. I dispositivi di protezione individuale come maschere antipolvere, calzature antiscivolo, caschi e cuffie per le orecchie, se utilizzati quando le circostanze lo richiedono, riducono il rischio di infortuni.
■ Prevenire l'avvio accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di spegnimento prima di sollevare, trasportare o collegare l'apparecchio alla presa di corrente e/o alla batteria. Per ridurre il rischio di incidenti, non trasportare l'apparecchio tenendo le dita sull'interruttore e non collegarlo alla presa di corrente se l'interruttore è in posizione di accensione. - Rimuovere eventuali chiavi di regolazione o avvitamento prima di avviare l'apparecchio. Una chiave di serraggio rimasta inserita in un elemento mobile dell'apparecchio comporta il rischio di infortuni.
三GO
- Non allungarsi eccessivamente. Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni instabili.
Ciò assicura un miglior controllo dell'apparecchio in situazioni impreviste.
■ Vestirsi in modo adeguato. Non indossare indumenti ampi o gioielli. Tenere capelli e indumenti lontani dalle parti in movimento. Indumenti ampi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento.
Se sono disponibili dei dispositivi per l'estrazione e la raccolta della polvere, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. L'uso di tali dispositivi può ridurre i rischi derivanti dalla polvere. - Non lasciare che la familiarità con l'apparecchio (derivata da un uso frequente) abbassi il livello di attenzione. Anche una minima distrazione può causare gravi infortuni.
USO E MANUTENZIONE DELL'APPARECCHIO
- Non forzare l'apparecchio. Usare l'apparecchio più adatto al lavoro da svolgere. L'apparecchio è più sicuro ed efficace se utilizzato alla velocità per la quale è stato progettato.
- Non usare l'apparecchio se l'interruttore non funziona. Un apparecchio che non può essere controllato dall'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
- Rimuovere il gruppo batteria, se removibile, e/o scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di regolarlo, riporlo o sostituire gli accessori. Tali misure preventive riducono il rischio di avvio accidentale dell'apparecchio.
- Riporre l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini e non permetterne l'uso a persone che non hanno familiarità con l'apparecchio o con queste istruzioni. Gli apparecchi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone non competenti.
- Sottoporre l'apparecchio e gli accessori a una regolare manutenzione. Verificare che le parti mobili non siano disallineate o piegate e che non siano presenti danni o altre condizioni suscettibili di compromettere il funzionamento dell'apparecchio. Se l'apparecchio è danneggiato, farlo riparare prima di usarlo nuovamente. Molti incidenti sono provocati da apparecchi in cattive condizioni.
■ Mantenere gli accessori di taglio puliti e affiliati. Un'adeguata manutenzione e affilatura degli accessori da taglio riduce il rischio di inceppamento e facilita il controllo dell'apparecchio.
■ Usare l'apparecchio, gli accessori, le punte ecc. conformemente a queste istruzioni, tenendo conto
delle condizioni dell'area di lavoro e del tipo di lavoro da svolgere. L'uso dell'apparecchio per operazioni diverse da quelle per cui è progettato può comportare situazioni di pericolo.
■ Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio o grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non garantiscono l'uso sicuro e il controllo dell'apparecchio in situazioni impreviste.
USO E MANUTENZIONE DEGLI APPARECCHI A BATTERIA
- Ricaricare la batteria esclusivamente con il caricabatteria specificato dal costruttore. Un caricabatteria adatto a un certo tipo di gruppo batteria comporta il rischio di incendio se utilizzato con gruppi batteria di tipo diverso.
- Usare esclusivamente gruppi batteria progettati specificamente per questo apparecchio. L'uso di altri gruppi batteria comporta il rischio di incendio e infortunio.
- Quando il gruppo batteria non è in uso, tenerlo lontano da piccoli oggetti metallici, ad esempio graffette, monete, chiavi, chiodi, viti ecc. poiché potrebbero creare un collegamento tra i due terminali. Il cortocircuito dei terminali della batteria comporta il rischio di incendio o ustioni.
L'utilizzo improprio può causare fuoriuscite di liquido dalla batteria: evitare il contatto con tale liquido. In caso di contatto accidentale, lavare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni o ustioni. - Non usare gruppi batteria o apparecchi danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificate possono manifestare comportamenti imprevisti, con il rischio di incendio, esplosione o infortunio.
- Non esporre il gruppo batteria o l'apparecchio a fiamme o temperature eccessive. L'esposizione a fiamme o temperature superiori a 130°C comporta il rischio di esplosione.
- Rispettare tutte le istruzioni relative alla ricarica e non ricaricare il gruppo batteria o l'apparecchio a temperature diverse da quelle specificate nelle istruzioni. Una ricarica eseguita in modo improprio o a temperature diverse da quelle specificate può danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendio.
FORMAZIONE ALL'USO
■ Leggere attentamente le istruzioni. Familiarizzare con tutti
i comandi e l'uso corretto della macchina.
■ Non consentire l'uso dell'apparecchio a bambini o persone che non hanno letto queste istruzioni. Le normative locali possono limitare l'uso in base all'età dell'operatore.
- Tenere presente che l'operatore o utente è responsabile per incidenti o rischi causati ad altre persone o proprietà.
PREPARAZIONE
■ Non azionare mai l'apparecchio se sono presenti persone, soprattutto bambini, o animali nelle vicinanze.
- Indossare sempre dispositivi di protezione per gli occhi e scarpe robuste durante l'uso dell'apparecchio.
■ La distanza tra l'apparecchio e le altre persone presenti deve essere almeno 15 metri.
■ Non usare l'apparecchio se si è stanchi, malati o sotto l'effetto di alcol, droghe o medicinali.
UTILIZZO
■ Usare l'apparecchio solo alla luce del giorno o con una buona illuminazione artificiale.
■ Non usare l'apparecchio se la protezione parasassi o altri dispositivi di sicurezza sono danneggiati o mancanti.
■ Accendere il motore esclusivamente quando mani e piedi sono lontani dall'accessorio di taglio.
■ Scollegare l'apparecchio dalla fonte di alimentazione (ad es. rimuovere il gruppo batteria):
■ prima di lasciare l'apparecchio incustodito;
■ prima di eliminare un'ostruzione;
- prima di controllare, pulire o eseguire lavori sull'apparecchio;
■ dopo aver urtato un oggetto estraneo;
■ se l'apparecchio comincia a vibrare in modo anomalo.
- Fare attenzione a evitare lesioni a mani e piedi dovute all'accessorio di taglio.
■ Verificare sempre che le aperture di ventilazione siano prive di detriti.
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
■ Scollegare l'apparecchio dalla fonte di alimentazione (ovvero rimuovere il gruppo batteria) prima di effettuare le operazioni di manutenzione o pulizia.
■ Usare esclusivamente accessori e parti di ricambio originali.
■ Ispezionare l'apparecchio ed effettuare la manutenzione regolarmente. Affidare la riparazione dell'apparecchio esclusivamente a personale
autorizzato.
■ Quando l'apparecchio non è in uso, riporlo fuori dalla portata dei bambini.
AVVERTENZE DI SICUREZZA AGGIUNTIVE
Evitare gli ambienti pericolosi. Non usare l'apparecchio in ambienti umidi o bagnati.
■ Mantenere la protezione parasassi dell'apparecchio installata e in buono stato.
■ Tenere mani e piedi lontani dall'area di taglio.
■ Per ridurre il rischio di infortunio, non lavorare mai su scale o su altri supporti instabili. Non tenere mai l'unità di taglio sopra l'altezza della vita.
- Ispezionare l'unità di taglio a brevi e regolari intervalli durante l'uso o immediatamente dopo aver rilevato un evidente cambiamento nell'efficienza di taglio.
■ Per i migliori risultati, ricaricare la batteria in locali in cui la temperatura è superiore a 5°C e inferiore a 40°C. Non conservarla all'aperto o all'interno di veicoli.
Se un'altra persona si avvicina, arrestare immediatamente il motore e l'unità di taglio.
■ Fare attenzione al pericolo di contraccolpo della lama (solo per lame a 3 denti).
Il contraccolpo della lama può verificarsi quando la lama in movimento entra a contatto con un oggetto che non riesce a tagliare immediatamente.
Il contraccolpo della lama può essere così violento da spingere l'unità e/o l'operatore in qualsiasi direzione, causando la perdita di controllo dell'unità.
Il contraccolpo della lama può verificarsi senza preavviso se la lama si inceppa, si blocca o si piega.
Il contraccolpo può verificarsi maggiormente in aree in cui è difficile vedere il materiale da tagliare.
Non fissare alcuna lama all'unità senza aver installato correttamente tutti i componenti necessari. Il mancato utilizzo dei componenti corretti può causare il distaccamento della lama, con il conseguente rischio di lesioni per l'operatore e/o le persone presenti. Gettare lame piegate, deformate, incrinate, rotte o danneggiate in qualsiasi modo. Usare una lama affilata. Una lama smussata ha più probabilità di incepparsi e causare contraccolpi (solo per lame a 3 denti).
- La lama/il filo di taglio può causare lesioni anche dopo l'arresto del motore o il rilascio dell'interruttore a grilletto perché continua a ruotare. Mantenere il controllo dell'apparecchio finché la lama/il filo di taglio non si ferma completamente.
三GO
Gli apparecchi a batteria non hanno bisogno di essere collegati a un impianto elettrico; pertanto sono sempre in condizioni operative. Tenere a mente i possibili rischi anche quando l'apparecchio non è in funzione. Prestare attenzione durante le operazioni di manutenzione o riparazione.
■ Non pulire l'apparecchio con tubi per innaffiare; evitare le infiltrazioni d'acqua nel motore e nelle connessioni elettriche.
- In caso di situazioni non contemplate in questo manuale, agire con cautela e usare il buon senso. Contattare il centro di assistenza EGO per assistenza.
■ Usare esclusivamente con i gruppi batteria e i caricabatteria elencati in fig. A.
SPECIFICHE TECNICHE
| Meccanismo di taglio | Testa di rilascio del filo mediante pressione |
| Diametro filo | Filo in nylon attorcigliato 2,4 mm |
| Ampiezza di taglio 38 cm | |
| Velocità a vuoto 5000/6000 min | -1 |
| Peso (senza gruppo batteria) 1,59 kg | |
| Temperatura di esercizio raccomandata | 0°C-40°C |
| Temperatura di conservazione raccomandata | -20°C-70°C |
| Livello di potenza sonora misurato L_WA | 93,2 dB(A)K=2,2 dB(A)(PH1400E) |
| 93,89 dB(A)K=1,46 dB(A)(PH1420E) | |
| 92 dB(A)K=3,1 dB(A)(PHX1600) | |
| Livello di pressione sonora a livello dell'orecchio dell'operatore L_PA | 73,2 dB(A)K=3 dB(A)(PH1400E) |
| 81,6 dB(A)K=3 dB(A)(PH1420E) | |
| 86 dB(A)K=3 dB(A)(PHX1600) |
| Livello di potenza sonora garantito L_WA (misurato conformemente a 2000/14/EC) | 96 dB(A) | |
| Vibrazioni a_h | Impugnatura anteriore ausiliaria | 4,2 m/s^2 K=1,5 m/s^2 (PH1400E) |
| 2,23 m/s^2 K=1,5 m/s^2 (PH1420E) | ||
| 4,85 m/s^2 K=1,5 m/s^2 (PHX1600) | ||
| Impugnatura posteriore | 2,7 m/s^2 K=1,5 m/s^2 (PH1400E) | |
| 2,03 m/s^2 K=1,5 m/s^2 (PH1420E) | ||
| 2,67 m/s^2 K=1,5 m/s^2 (PHX1600) | ||
■ I parametri sopra riportati sono stati collaudati e misurati in combinazione con la testa motore PH1400E/PH1420E/PHX1600.
Il valore totale di vibrazioni indicato è stato misurato tramite il metodo di collaudo standard e può essere utilizzato per confrontare l'apparecchio con altri prodotti analoghi.
Il valore totale di vibrazioni indicato può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare dei livelli di esposizione.
NOTA: L'emissione di vibrazioni durante l'uso effettivo dell'apparecchio può variare rispetto al valore indicato in base a come viene utilizzato l'utensile. Per proteggersi, l'operatore deve indossare guanti e dispositivi di protezione per le orecchie in base alle reali condizioni d'uso.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
| DENOMINAZIONE DEL COMPONENTE QUANTITÀ | |
| Accessorio decespugliatore a filo 1 | |
| Protezione parasassi 1 | |
| Chiave esagonale 1 | |
| Chiave multifunzione 1 | |
| Manuale di istruzioni 1 | |
Per il filo di taglio raccomandato, visitare il sito web egopowerplus.eu o consultare il catalogo dei prodotti EGO.
DESCRIZIONE
DESCRIZIONE DEL DECESPUGLIATORE A FILO (Fig. A).
- Cappuccio terminale
- Asta del decespugliatore
- Filo di taglio
- Testa del decespugliatore (testa di taglio)
- Linguetta di rilascio
- Lama del filo di taglio
- Protezione parasassi
- Chiave esagonale
- Chiave multifunzione
AVVERTENZA! Non usare l'apparecchio se la protezione parasassi non è posizionata correttamente e saldamente. La protezione parasassi deve essere sempre installata per proteggere l'operatore.
ASSEMBLAGGIO
AVVERTENZA! In caso di componenti danneggiati o mancanti, non usare l'apparecchio finché i componenti non vengono sostituiti. L'uso dell'apparecchio con componenti danneggiati o mancanti comporta il rischio di lesioni gravi.
AVVERTENZA! Non tentare di modificare l'apparecchio o creare accessori non raccomandati per l'uso con questo decespugliatore. Tali alterazioni o modifiche costituiscono un uso improprio e comportano condizioni pericolose e il rischio di lesioni gravi.
AVVERTENZA! Per evitare l'avvio accidentale e il conseguente rischio di lesioni gravi, rimuovere sempre il gruppo batteria dall'apparecchio durante l'assemblaggio dei componenti.
ASSEMBLARE LA PROTEZIONE PARASASSI
AVVERTENZA! Indossare sempre i guanti durante l'installazione o la sostituzione della cuffia di protezione. Fare attenzione alla lama sulla cuffia di protezione e proteggere le mani dal rischio di lesioni.
AVVERTENZA! Non usare l'apparecchio se la cuffia di protezione non è posizionata e saldamente. La cuffia di protezione deve essere sempre installata per proteggere l'operatore. Dopo aver installato la cuffia di protezione, non tentare di rimuoverla o regolarla. Se è necessario
sostituirla, affidare l'operazione a un tecnico qualificato.
Allentare e rimuovere le due viti dalla base dell'albero (Fig. C). Allineare i fori di montaggio della cuffia con I fori di assemblaggio, quindi bloccare la cuffia sulla base dell'albero con le due viti (Fig D).
Accertarsi che la cuffia sia fissata come illustrato in Fig. C e D; un fissaggio invertito comporta gravi rischi!
COLLEGARE L'ACCESSORIO DECESPUGLIATORE ALL'UNITÀ MOTORE
Questo accessorio decespugliatore è progettato per l'uso con l'unità motore a batteria EGO LI-ION 56 volt PH1400E/PH1420E/PHX1600.
Consultare la sezione “INSTALLARE UN ACCESSORIO SULL’UNITÀ MOTORE” nel manuale di istruzioni dell’unità motore PH1400E/PH1420E/PHX1600.
FUNZIONAMENTO
AVVERTENZA! La familiarità con questo apparecchio non deve rendere l'operatore disattento. Anche un solo momento di disattenzione comporta il rischio di lesioni gravi.
AVVERTENZA! Indossare sempre protezioni per gli occhi e protezioni per le orecchie. Il mancato rispetto di questa istruzione comporta il rischio di oggetti proiettati verso gli occhi dell'operatore e altre lesioni gravi.
DESTINAZIONE D'USO
Questo prodotto può essere usato per gli scopi elencati di seguito.
■ Tagliare erba ed erbaccia intorno a verande, recinti e piattaforme.
ATTENZIONE! Usare l'apparecchio esclusivamente per gli scopi previsti. Altri utilizzi sono da considerarsi uso improprio.
Prima di ogni utilizzo, verificare l'assenza di componenti danneggiati/usurati
Ispezionare la testa di taglio, la protezione parasassi e l'impugnatura frontale ausiliaria e sostituire i componenti incrinati, deformati, piegati o danneggiati in qualsiasi modo.
La lama del filo di taglio sul bordo della protezione parasassi può smussarsi col tempo. Si consiglia di affilarla periodicamente con una lima o di sostituirla con una lama nuova.
AVVERTENZA! Indossare sempre i guanti durante l'installazione o la sostituzione della protezione parasassi o durante l'affilatura o la sostituzione della lama. Individuare la posizione della lama sulla protezione
三GO
parasassi e proteggere le mani dal rischio di lesioni.
AVVERTENZA! Per evitare lesioni gravi, rimuovere il gruppo batteria dall'unità motore prima di pulirla o ripararlo e prima di sostituire gli accessori o rimuovere del materiale dall'apparecchio.
USARE L'ACCESSORIO DECESPUGLIATORE CON L'UNITÀ MOTORE
AVVERTENZA! Vestirsi adeguatamente per ridurre il rischio di infortunio durante l'uso dell'apparecchio. Non indossare indumenti ampi o gioielli. Indossare dispositivi di protezione per gli occhi/orecchie. Indossare pantaloni lunghi e pesanti, stivali e guanti. Non indossare pantaloni corti o sandali e non usare l'apparecchio a piedi nudi.
AVVERTENZA! Sgombrare l'area da tagliare prima di ogni utilizzo. Rimuovere oggetti come pietre, vetri rotti, chiodi, cavi o corde perché potrebbero venire lanciati o impigliarsi nell'accessorio di taglio. Tenere lontani dall'area di lavoro bambini, altre persone e animali. Tenere eventuali bambini, altre persone e animali ad almeno 15 m di distanza; permane tuttavia il rischio di lesioni alle altre persone dovute al lancio di oggetti. Si raccomanda di far indossare dei dispositivi di protezione per gli occhi a eventuali persone presenti. Se un'altra persona si avvicina, arrestare immediatamente il motore e l'accessorio di taglio.
Per un funzionamento efficiente e sicuro, indossare la tracolla sulla spalla. Regolare la tracolla in una posizione operativa comoda. Tenere sempre il decespugliatore con la mano destra sull'impugnatura posteriore e la mano sinistra sull'impugnatura ausiliaria anteriore. Mantenere una presa salda con entrambe le mani durante l'uso dell'apparecchio. Tenere il decespugliatore in una posizione confortevole con l'impugnatura posteriore all'altezza del fianco. La testa di taglio deve essere parallela al terreno affinché entri facilmente a contatto con il materiale da tagliare senza che l'operatore debba piegarsi in avanti (Fig. B).
AVVERTENZA! La tracolla funziona anche da meccanismo di rilascio rapido in situazioni di pericolo. In caso di emergenza, sfilarla immediatamente dalla spalla, indipendentemente dalla sua modalità di fissaggio.
Pulire il decespugliatore dopo ogni utilizzo.
Consultare la sezione MANUTENZIONE per le istruzioni relative alla pulizia.
AVVIO/ARRESTO DELL'APPARECCHIO
Consultare la sezione "AVVIO/ARRESTO DELL'UNITÀ MOTORE" nel manuale di istruzioni dell'unità motore PH1400E/PH1420E/PHX1600.
REGOLARE LA LUNGHEZZA DEL FILO DI TAGLIO
La testa di taglio permette all'operatore di allungare il filo di taglio senza arrestare il motore. Quando il filo diventa sfilacciato o usurato, allungarlo premendo leggermente la testa di taglio sul terreno mentre il decespugliatore è in funzione (Fig. E).
ATTENZIONE! Allungare il filo diventa più difficile mano a mano che il filo di taglio si accorcia.
AVVERTENZA! Non rimuovere o alterare la lama del filo di taglio. Una lunghezza eccessiva del filo causerà il surriscaldamento del motore e il conseguente rischio di lesioni gravi.
SOSTITUZIONE DEL FILO
ATTENZIONE! Utilizzare esclusivamente il filo di taglio in nylon raccomandato con diametro non superiore a 2,4 mm. L'uso di fili diversi da quello specificato comporta il rischio di surriscaldamento o danneggiamento del decespugliatore.
AVVERTENZA! Non usare mai cavi, fili rinforzati in metallo, corda, ecc. perché possono rompersi e diventare proiettili pericolosi.
- Rimuovere il gruppo batteria.
- Rimuovere il filo di taglio rimanente, se necessario. Estrarlo a mano.
- Tagliare 4 cm di filo di taglio, Inserire il filo nel foro di montaggio all'interno dell'occhiello (Fig. F). Spingere e tirare il filo dall'altro lato finché da entrambi i lati della bobina non fuoriescono quantità uguali.
- Premere e contemporaneamente ruotare il fermo della bobina in direzione della freccia per avvolgere il filo sulla bobina, finché da ogni lato non rimangono circa 14 cm di filo (Fig. G).
- Spingere il fermo della bobina verso il basso e contemporaneamente tirare i fili per farli avanzare manualmente e controllare il corretto assemblaggio della testa di taglio.
Se il filo di taglio si rompe a livello dell'uscita del filo o se il filo di taglio non viene rilasciato alla pressione della testa di taglio, seguire i passaggi descritti di seguito.
- Rimuovere il gruppo batteria.
- Premere le linguette di rilascio sul fermo della bobina e rimuovere il fermo della bobina estraendolo in linea retta (Fig. H & I).
- Rimuovere il filo di taglio dal fermo della bobina.
- Tenendo con una mano la base della bobina, afferrare con l'altra mano il fermo della bobina e allineare le linguette sul fermo della bobina con i fori nella base
della bobina (Fig. J); usare il palmo della mano per premere e ruotare il fermo della bobina verso destra e verso sinistra, finché le linguette non si bloccano sulla base della bobina (Fig. K).
- Seguire le istruzioni alla sezione "SOSTITUZIONE DEL FILO" per ricaricare il filo di taglio.
Quando l'utensile è utilizzato come decespugliatore a lama, seguire i passaggi illustrati in Fig. L e M per disassemblare la testa del decespugliatore a filo.
MANUTENZIONE
AVVERTENZA! Prima di ispezionare, pulire o regolare l'unità, arrestare il motore, attendere che tutte le parti mobili si arrestino e rimuovere il gruppo batteria. Il mancato rispetto di questa avvertenza comporta il rischio di danni o lesioni gravi.
AVVERTENZA! Per la riparazione dell'apparecchio, usare esclusivamente parti di ricambio identiche. L'uso di altri ricambi comporta situazioni pericolose o il rischio di danni all'apparecchio. Per garantire sicurezza e affidabilità, tutte le operazioni diverse da quelle elencate di seguito devono essere eseguite da un tecnico qualificato.
MANUTENZIONE GENERALE
Evitare l'uso di solventi durante la pulizia delle parti in plastica. La maggior parte dei materiali plastici può essere danneggiata da diversi tipi di solventi in commercio. Usare un panno pulito per rimuovere sporcizia, polvere, olio, grasso, ecc.
PULIZIA DELL'APPARECCHIO
- Rimuovere l'eventuale erba intrappolata intorno all'albero motore o alla testa di taglio.
■ Usare una piccola spazzola o un piccolo aspirapolvere per pulire le aperture di ventilazione sul rivestimento posteriore.
■ Pulire l'apparecchio usando un panno inumidito con del detergente neutro.
Non usare detergenti aggressivi sulle superfici esterne in plastica o sull'impugnatura perché possono essere danneggiate da alcuni oli aromatici, come pino e limone, e da solventi come il cherosene. L'umidità comporta il rischio di scossa elettrica. Rimuovere eventuali segni di umidità con un panno asciutto e morbido.
LUBRIFICAZIONE DEGLI INGRANAGGI DI TRASMISSIONE
Gli ingranaggi di trasmissione nella scatola degli ingranaggi devono essere lubrificati periodicamente con
del grasso per ingranaggi. Controllare il livello del grasso della scatola degli ingranaggi ogni 50 ore di utilizzo rimuovendo la vite sigillante sul lato della scatola.
Se ai lati dell'ingranaggio non è visibile del grasso, seguire i passaggi riportati di seguito per riempirlo di grasso fino ai 3/4 della sua capacità.
Non riempire completamente gli ingranaggi di trasmissione.
- Posizionare il decespugliatore su un lato affinché la vite sigillante sia rivolta verso l'alto.
- Usare la chiave multifunzione fornita per allentare e rimuovere la vite sigillante.
- Usare una siringa per grasso (non inclusa) per iniettare del grasso nel foro della vite; non superare i 3/4 della capacità.
- Serrare la vite sigillante dopo il riempimento.
CONSERVAZIONE DELL'APPARECCHIO
■ Rimuovere il gruppo batteria dal decespugliatore.
■ Pulire accuratamente l'apparecchio prima di riporlo.
Se l'accessorio decespugliatore viene rimosso dall'unità motore e riposto separatamente, inserire il cappuccio terminale sull'asta dell'accessorio per evitare che la sporcizia penetri nel raccordo.
■ Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto, ben ventilato, elevato o chiuso a chiave, e fuori dalla portata dei bambini. Non conservare l'apparecchio sopra o in prossimità di fertilizzanti, benzina o altre sostanze chimiche.
Non smaltire apparecchi elettrici, caricabatteria e batterie insieme ai rifiuti domestici. Portare il prodotto presso un centro di riciclaggio autorizzato affinché venga raccolto separatamente. Gli apparecchi elettrici devono essere portati presso un centro di riciclaggio ecocompatibile.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| PROBLEMA CAUSA | SOLUZIONE | |
| Il decespugliatore non si avvia. | Il gruppo batteria non è installato sull’unità motore.Nessun contatto elettrico tra l’unità motore e il gruppo batteria.Il gruppo batteria è scarico.La leva di sbloccaggio e l’interruttore a grilletto non sono stati premuti contemporaneamente. | Installare il gruppo batteria sull’unità motore.Rimuovere la batteria, ispezionare i contatti e reinstallare il gruppo batteria.Ricaricare il gruppo batteria con i caricabatteria EGO elencati in questo manuale.Per avviare il decespugliatore, tenere premuta la leva di sbloccaggio contemporaneamente all’interruttore a grilletto. |
| Il decespugliatore si arresta durante il taglio. | La protezione parasassi non è installata sul decespugliatore, causando l’eccessiva lunghezza del filo di taglio e il sovraccarico del motore.È in uso un filo di taglio troppo spesso.L’albero di comando o la testa di taglio sono bloccati dall’erba.Il motore è sovraccarico.Il gruppo batteria o il decespugliatore sono troppo caldi.Il gruppo batteria non è installato sul decespugliatore.Il gruppo batteria è scarico. | Rimuovere il gruppo batteria e installare la protezione parasassi sul decespugliatore.Utilizzare filo di taglio in nylon raccomandato con diametro non superiore a 2,4 mm.Arrestare il decespugliatore, rimuovere la batteria e rimuovere l’erba dall’albero di comando e dalla testa di taglio.Rimuovere la testa di taglio dall’erba. Il motore si riavvierà alla rimozione del carico. Durante il taglio, spostare la testa di taglio dentro e fuori dall’erba da tagliare e rimuovere non più di 20 cm di lunghezza a ogni passata.Attendere che la temperatura del gruppo batteria del decespugliatore scenda al di sotto di 67°C.Reinstallare il gruppo batteria.Ricaricare il gruppo batteria con i caricabatteria EGO elencati in questo manuale. |
| Non è possibile allungare il filo della testa di taglio. | ■ L'albero di comando o la testa di taglio sono bloccati dall'erba.■ La bobina non contiene abbastanza filo.■ La testa di taglio è sporca.■ Il filo è impigliato nel fermo della bobina.■ Il filo è troppo corto. | ■ Arrestare il decespugliatore, rimuovere la battera e rimuovere l'erba dall'albero di comando e dalla testa di taglio.■ Rimuovere la batteria e sostituire il filo di taglio. Seguire le istruzioni alla sezione SOSTITUZIONE DEL FILO in questo manuale.■ Rimuovere la batteria e pulire la bobina, il fermo della bobina e la base della bobina.■ Rimuovere la batteria e sostituire il filo di taglio. Seguire le istruzioni alla sezione SOSTITUZIONE DEL FILO in questo manuale.■ Rimuovere la batteria, quindi tirare il filo e nel contempo premere e rilasciare il pulsante di rilascio del filo. |
| L'erba si avvolge intorno alla testa di taglio e al vano motore. | ■ Tagliare l'erba a livello del terreno. | ■ Tagliare l'erba dall'alto verso il basso, rimuovendo non più di 20 cm a ogni passata per evitare il problema. |
| La lama non taglia il filo. | ■ La lama del filo di taglio sul bordo della protezione parasassi è smussata. | ■ Affilarle la lama del filo di taglio con una lima o sostituirla con una lama nuova. |
| Incrinature sulla testa di taglio, o il fermo della bobina è allentato dalla base della bobina. | ■ La testa di taglio è usurata. | ■ Sostituire immediatamente la testa del decespugliatore; consultare la sezione “SOSTITUZIONE DELLA TESTA DEL DECESPUGLIATORE” in questo manuale. |
| Durante la sostituzione del filo, il filo non viene caricato correttamente nella testa di taglio. | ■ Le linee LOAD sul fermo della bobina non sono allineate con gli occhielli nella base della bobina.■ Il filo di taglio non è inserito correttamente nel foro di montaggio nell'occhiello. | ■ Ruotare il fermo della bobina in direzione della freccia, se necessario, per allineare le linee LOAD sul fermo della bobina con gli occhielli nella base della bobina.■ Allineare le linee LOAD con gli occhielli, quindi inserire il filo nei fori di montaggio all'interno dell'occhiello. |
GARANZIA
CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO
Visitare il sito web egopowerplus.eu per consultare le condizioni complete della garanzia EGO.
LEES ALLE INSTRUCTIES!

















