STIGA GT 110c A - Aparador de relva

GT 110c A - Aparador de relva STIGA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GT 110c A STIGA em formato PDF.

📄 260 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice STIGA GT 110c A - page 197
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre GT 110c A STIGA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GT 110c A - STIGA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GT 110c A da marca STIGA.

MANUAL DE UTILIZADOR GT 110c A STIGA

1. RAFFREDDAMENTO MOTORE

To mynxavma npenei va xnpouoioietai ano eva movo atopo.

Mn xpnoonoeite note to mxavnae nepintwn nou o xepi- otnc piokeatal e kataotaon konwong n adiathetaic n evd exie npalepapuka, vapkwikak n ouiec noumuewovv ta avtavakkaotika kalnpooxyou,

  • Texvikec xphonctou nAektpikou koftn akpwv

Tnpie TnVTA TIOPOeIbONIOeIS YIA TNY aOaFALA KAI EFAPoZeTe TIC kATAaANlOtepeC TEVIkeC KOHc YIA TNY EKAOTOTEpyaia, Omuwva ME TIC UNTDBEIEc KAI TA NapaDeiyuata OTiC oBnyiec XpnoC (Bλ. KΦ. 7).

Mea ano tnv evwn, to npo

Tia Tnv aosfaia tou xiepi

1) a oTI o n o xpnoTnEivau unevuvoC yia ta atuxnata kai ta anpooNTa nov mnpoi va oumbouv o e alaa atoua n otnv idioKTnOia touc.
2) Xpnoiunoieite kataaAaAaAe vdsuaia kata tN diapkeia TnC epyaoiac. H Avtinpoownia mnpei va oac npaoxie nA npofoepiec oxetik aE ta kataaAaAaToepa uika npoAynC twv atuxmuTsw yia aphiAh epyaia.
3) Eλέγξτε καλά σλο το χώρο εργασίας και αφαιρεστε οτιδήποτε θα μπορουσεν ακτοξευτει anó το μηχάνημα ἡν καταστρέψει το σύστημα κόπης (πέτρες, κλαδία, σύρματα, κόκαλα, κλπ.)
4) XpnooioiTe to otpiya kaawsiou yia va anopuyTe Tnv kata laooc anooovdeltaon tou kalwsiou npoeKtaoNc, ExaosphiaiOvtauac tauoxpova tn owtn ouvdeltaon xomegaic va copicetai npica. Note mnu ayyizTc eva nE- Ktpiko kaawio uno taon avdeltaivai kaia 0
5) AnofoyTeTov Ekofoviou o uikw v ano to ouotma konnc.
6) Σβήνετε τον κινητήρα καλασουνδέετε το καλώδιο πό την πρία:

  • av to x a p x i o i v a d o v e i t a a w - a : ava zntnote aeosw tnv aiia twv do\n\nov ewkai zntnote va yiveo anapaitntoc\n\n evxoc ano eva iδikεuévo uvεpyio.
  • kaθε φορα πον aφήνετε aφύλακτο το μη-χάνημα.

ZHMANTIKO

MnV a o a

XpnoTou nAekptiKoU KoOtn akpwv mOpEi va EvoXnoei Touc aalouc. Ia va oEeotc Touc aalouc kaiTo npiaalov:

  • AnopuyeTe Tn xpon Touu nXavmaToc oE aKaTaALnlo npiaalov kai wapio.
    Tnpesie auotnpa Tnv tonk vouotheia yia tn dia- theon twv uikw ano tnv konn.
  • Ia va anofovyTe Tov kivduvo npkaiyac, mnu afoVTE To uynxavnmae Tov KIVNTpapzotov avuoea Oe pfulaa n Epa xopra.
    Tnpesie auotnpa nV tonk vouotheia yia tn diatheon eaaatwmuatikwv Eapntmuatwv kai onoioundnoTe oioxieov mopv va oluvei to npiaalov.

IPOSOXH!

Hnapaeteraevn ek0eon

Kpaabaouc mOpεi va npokaéoεi βλaβεc
kai vevpuayyeiakec diatapaxεc (yvwotεc kai wc
"faivóevo tou Raynaud) iδiwc σe oouc uno
φépouv ano diatapaxεc tou kuklophiopiakov. Ta a t a v a o p o u v t a x e p i a, t o u c kapnoç n ta daxtuλ kai ekδnλwovvtai με anω
λeia evaioθησiaç, moudiaσμa, kvσμo, novo, ano
xρωμatioμo n doikεc μetαβολεc tou δερμatoC. Ta ouπτwμata auta μnpovv va evtaθouv ano
tic xaμηλεc θεροκρaσiec πεipáλλovtoc n/ka
t unερβoλiko σφiξμo twv xεpiwv σιc xεipola-
βεc. Môlc εμφaviotouv ta ouπτwμata npéπεi
va μεiwoeTE Touc xρovouc xρηonc Tou μηxavn
μatoC kai va ηηησeTE iatpiñσuβouλn.

1. TPONOZ XPHSE TOY MHXANHMATOZ

IPOSOXHI!

MANDOS Y ELEMENTOS FUNCIONALES

Ziurintj Tai, kad a k se sua ro

queremos, antes de mais nada, agradecer pela preferência dada aos nosotros Produtos e esperamos que o uso esta sua novaária-seja muito satisfatório e correpondahlenamente às suas expectativas. Este manual foi redigido para que o utente possa conhecer bem aária e usá-la de forma segura e eficiente; não esqueça que este manua é parte integrente daária, conserve-o para poder consulha-lo quando necessário e o entrega juntamente com aária em caso decesso ou se for emprestado a terreiros.

Esta sua nova máquina foi projectada e fabricada segudo as normas vigentes, resultando segura e fiavel se usada respeitando plenamente as instruções presentes neste manual (uso previsto); qualquer outra utilização ou a inobservação das normas de segança de uso, manutenção e reparação descritas é considerada como "uso improprio" e causa a invalidação da garantia e isenta o Fabricante de toda e qualquer responsabilité, passando ao utente os onus derivados de danos ou lesõesproprias ou a terreiros.

Se for notada qualquer微量元素 entre o quanto descririto e a其间a em seu poder, considere que, visto o continuo melhoramento do produits, as informacoes presentes nesthe manual estao sujeitas a modificações sem precedo aviso ou obrigacao deactualizacao, mas ficando sem variaao as caracteristicas essenciais para a seguranca e o funcaoamento. Em caso de duvida entre em contacto com o seu revendedor. Bom travaho!

INDICE

  1. Identificacao dos componentes principais 2
  2. Simbolos 3
  3. Avisos para a seguranca 4
  4. Montagem daquina 6
    5.Preparacao para o trabalho 7
  5. Arranque - Parada do motor 7
  6. Utilização da boaquina 8
  7. Manutenção e conservação 10
  8. Acesorios 10

1. IDENTIFAÇÃO DOS COMPONENTES PRINCIPAIS

COMPONENTES PRINCIPAIS

  1. Unidade motriz
  2. Tubo de transmissao
  3. Terminal do tubo de transmissao
  4. Cabeça porta-fio
  5. Proteção do disposito de corte
  6. Pega dianteira
  7. Barreira
  8. Pega traseira
  9. Pontos de engate (da amarração)
  10. Amarração
  11. Etiqueta da série
  12. Cabo de alimentação
  13. Extensão (não fornecida)

STIGA GT 110c A - COMPONENTES PRINCIPAIS - 1

COMANDOS E ELEMENTOS FUNCIONAIS

  1. Alavanca interruptor
  2. Botão de segurança

ETIQUETA DA SÉRIE

11.1) Marca de conformidade CE
11.2) Nome e endereço do fabricante
11.3) Modelo dequina
11.4) Nstreamo de série
11.5) Ano de fabricacao
11.6) Tensão e Frequência de alimentação
11.7) Potência do motor
11.8) Isolamento duplo
11.9) Csgido do Artigo
11.10) Pais de fabricacao

STIGA GT 110c A - ETIQUETA DA SÉRIE - 1

O exemplo da declariação de conformidade está na penultima páginá do manual.

STIGA GT 110c A - ETIQUETA DA SÉRIE - 2

Nao deite ferramentas eletricas no lixo domestico! De acordo com a direcva europeia 2012/19/CE sobre ferramentas eletricas e electricas usadas e a transposicao para as leis nacionais, as ferramentas eletricas usadas deform ser recolhidas em separado e encaminhadas a um instalacao de reciclagem dos materiais ecologica. Se as aparelhagens eletricas forem eliminadas num atter ou

no terreno, as substancias nocivas podem atingir a camada aquifera e entrada na cadeia alimentar, danificando a sua saude o bem-estar. Para informacoes mais detalhadas sobre a eliminação deste produits, contactar o Orgao competente para a eliminação de lixos domesticos ou o seu Revendedor.

Valores máimos de ruído e vibrações [1]T 1.0 EJ
Nível de pressão acústica - Incerteza de mediaçãodB(A)79,3
dB(A)3
Nível de potência acústica medido - Incerteza de mediaçãodB(A)89,36
dB(A)0,86
Nível de potência acústica garantido dB(A) 96
Nível de vibrações - Incerteza de mediaçãom/s22,5
m/s21,5

[1]
Adverte:
O valor de vibrações indicado foi establecido com um equipamento estandizado e pode serutilizzato para a comparacao com outros aparelhos eletricos e para a estima provisória da energia por meio das vibrações.
ATENÇA!
O valor das vibrações pode variar em função da utilização da区内a preparação e ser acima daquele indicado.
E necessario estabelear as medias de seguranca para a protecao do utilizador que devem ser baseadas na estima de carga gerada pelas vibrations nas condicoes reais de utilizacao. Para tal fim, devem ser levadas em consideracao das fases do ciclo de funcaoamento tais co mo por example, o desligamento ou o funcaoamento em vazo.
O valor do ruido pode variar em funcção da utilização da区内, durante o trabalho ou no minimo.

DADOS TÉCNICOS T 1.0 EJ
Tensão de alimentação V~ 230
Frequência de alimentação Hz 50
Potência do motor W 1000
Largura de corte cm 37
Peso kg 4,70
Número de roações em vaziomin -17000
Velocidade Tmaxa de roção do motor e do disposicaomin -17000

2. SIMBOLOS

STIGA GT 110c A - SIMBOLOS - 1

STIGA GT 110c A - SIMBOLOS - 2

STIGA GT 110c A - SIMBOLOS - 3

STIGA GT 110c A - SIMBOLOS - 4

STIGA GT 110c A - SIMBOLOS - 5

STIGA GT 110c A - SIMBOLOS - 6

STIGA GT 110c A - SIMBOLOS - 7

STIGA GT 110c A - SIMBOLOS - 8

STIGA GT 110c A - SIMBOLOS - 9

STIGA GT 110c A - SIMBOLOS - 10

STIGA GT 110c A - SIMBOLOS - 11

STIGA GT 110c A - SIMBOLOS - 12

STIGA GT 110c A - SIMBOLOS - 13
10

STIGA GT 110c A - SIMBOLOS - 14

1) Atença! Perigo. Esta máquina, se não for usadacorrectamente, pode ser perigosa para si e para osotros.

2) Antes de usar esta máquina leia o manual de in-estrções.
3) O operador que usa esta boaina em condições normais para uso diario continuo, pode estar exposto a um nível de ruido igual ou superior a 85 dB (A). Use proteções acusticas, oculos de proteção e vista o capacete de segurarca.
4) Perigo de ejectões! Afaste todas as pessoas ouanimais homédicos apto menos 15 m durante o usoda boaina!
5) Retire a ficha da tomada de alimentacao antes de proceder a manutencao ou caso o fio se encontrar danificado.
6) Nao expor a chuva (ou a humidade).
7) Nesta máquina, pode ser'utilizada somente umacabeça porta-fio.
8) Nao use laminas com pontas, metálicas ou rígidas, ou laminas com serra circular.
9) Mantenha à distência as pessoas presentes.
10) Sentido de rotação do disposicao de corte.
11) Nível de potência acústica LWA.

3. AVISOS PARA A SEGURANÇA

COMO LER O MANUAL

No texto do manual, algunos parágrafos que contém informações de particular importança são marcados com graus différents de realce, cujo significado e o segunte:

NOTA

ou

IMPORTANT

Fornecesclarecimentos ou ouvos

elementos a quanto ja indica anteriorsmente, com a intenção de não danificar a boaquina, ou causar danos.

STIGA GT 110c A - IMPORTANT - 1

ATENÇAÖ!

Possibility de lesões pessoas

ou a terreiros em caso de inobservancia.

STIGA GT 110c A - ATENÇAÖ! - 1

PERIGO!

Se não considerar este aviso,

pode ferir-se ou ferir terreiros gravamente, com perigo de morte.

CORTADOR DE BEIRADAS ELECTRICO

AVISOS DE SEGURANÇA

STIGA GT 110c A - CORTADOR DE BEIRADAS ELECTRICO - 1

ATENCAO!

Durante o uso daquina de vem

ser observadas as normas de segurar. Antes de colocar aquina em funcaoamento, leia as instruções para a propria segurar e dos que não e stao envolidos no tralho. Mantenha as instruções em bom estado para uso posterior.

APALAVRA "aparelho eletrico" citada nos avisos refere-se à sua aparenhagem com alimentacao pela rede eletrica.

1) Utilização prevista da区内a: "o corte da relva e vegetação não lenhosa, por meio de um fio de nylon (ex. nas beiras das de canteiros, plantações, muros, cercas ou和地区 verdes com superficie limitada, para acabar o corte efectuado com uma certa-sebes)". Qualquer及其他o uso pode revelar-se perigosos e causar a danificacao da区内a, como como o uso de acessórios não especificamente citados在这ieste manual.

Incluem-se no uso improprio (como por exemple, mas não)?

  • utilizes aquina para varrer;
  • aparar sebes ou outros lavorhos nos quais o dispositivo de corte não sera utilizado no;nivel do terreiro;
  • usar a这其中 com o dispositivo de corte acima da LINHA da cintura do operador;
  • uso a boa para o corte de materiais de origem não vegetal;
  • utiliser amight por mais de una persona.

2) Este aparelho pode ser realizado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência e conheçimento, se supervisionadas ouinstruidas sobre o uso do aparelho de forma segura e que entendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção ordinária não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.

3) Riscos residuos: apesar de todas as disponções de

segurarca serem respeitas, ainda pode ocorrre:.
alguns outros ricos:

  • perigo de lesões nos dedos e nas mãos se atingidos na rotação do fio da casa
  • perigo de lesões nos pés se atingidos pelo fio da casa
  • ejaculation de pedras e terra.

4) Useóculos de proteção.
5) Nunca permita que a boaça seja utilizesa por crianças ou por pessoas que nao tenham acontecimiento das instruções.
6) Pare o uso da区内 quando houver pessoas, sobretudo crianças ou animais, nas redondezas.
7) Corte a relva apenas à luz do dia ou com boa illuminaçao artificial.
8) Não use a boaina em condições de mau tempo, sobretudo com probabilité de raios.
9) Antes de utilizes a maquina e antes de qualquer batida, controle que nao Hajasinsais de desgaste ou de dano e efectue as reparacoes necessarias.
10) Nunca utilize a maiora com protecções danificadas ou que estejam faltando.
11) Deixe sempre mês e pés longe do disposito do corte, principalmente durante o arranque do motor.
12) Preste atençao contra lesoes decorrentes de qualquer dispositivo predisisto para o corte do comprimento do fio. Apos ter solto novo fio, recoloque sempre a maquina na posicao de trabalho antes de arrancar o motor.
13) Nunca monte elementos de corte metálicos.
14) Nunca use peças sobressalentes ou acessórios não fornecidos ou não recomendados pelo fabricante.
15) Desligue a boaina da rede eletrica antes de controlar, limpar ou travaHar com a boaina e quando a boaina nao for utilizezada.
16) Verifique sempre que as passagens do ar de restramento estejam sempre livres de detritos.
17) Após cada uso, desligue a boaquina da rede de alimentação e controle eventuels danos.
18) Guarde a�quina fora do alcance de crianças.
19) Trimmer com alimentacao de rede devem ser reparados somente por pessoal的技术ico autorizzato.
20) Use somente peças de reposicao e acessosores recomendados pelo fabricante.

DISPOSICOs DE SEGURANCA ADICIONAIS

1) Leia com atenção as instruções.
2) Familiarize-se com os comandos e com o uso apropriadao daquina.
3) Antes de iniciar o trabalho controle que o cabo de alimentação e a extensão não tenham sinais de dano ou de envelhecimento.
4) Se a extensa for danificada durante o uso, desligue-a imeditamente da rede eletrica. NAO TOQUE O CABO ANTES DE TER DESLIGADO A EXTENSAO.
5) Nunca use a boaina se os cabos estiverem danificados ou consumidos.
6) Atença: o elemento de corte continua a rodar quando está muito tempo de desligamento do motor.
7) Mantenha a extensão longe dos elementos de corte.
8) Alimentar o aparelho através de um diferencial (RCD-Residual Current Device) com uma corrente de desen

guanche não superior a 30 mA.

Durante o uso, assuma uma posicao parada e estável e mantenha um comportamento prudente.

  • Evite, na medida do possivel, de trabajo com solo molhado ou escorregadio ou de qualquer maneira sobre terrenos muito acidentados ou rispidos que não garantem a estabilitadade do operador durante o trabalho.
  • Não corra, masande e preste atençao as irregularidades do terreno e a Presence de eventuais obstáculos.
  • Avalie os riscos potenciais do terreno a trabalho e tome todas as precauções necessarias para garantir apropria segurança, sobretudo em descidas, terrenos acidentados, escorregadios ou movedoços.
  • Nas descidas, trabajo no sentido transversal à descida, nunca subindo ou descendo, mantenha-se sempre a susante do dispos-itivo de corte.

A boaquina não deve ser realizada por pessoas que não são capazes de segurar-a-firmaente com as两大 mês e/ou de ficar estavelmente em equilibrio sobre as pernas durante o trabalho. Nunca permita que a boaquina serautilizada por crianças ou por pessoas que não tenham acontecimiento das instruções. As leis locais podem estabelecer uma idade minima para o utente. A boaquina não deve ser realizada por mais de uma pessoa. Nuncautilizaramacaquina:

  • se houver pessoas, sobretudo crianças, ou animais nos arredores;
  • se o'utilizar estiver cansado ou com mal-estar, ou se tiver tomado remedios, drogas, alcool ousubstancias nocivas as suas capacidades de reflexos e atençao;
  • se as proteções estiverem danificadas ou foram removidas.

  • Técnicas de utilizesao do cortador de beiradas eletrico
    Observe sempre os avisos de segurar e aplique as tecnicas de corte mais apropiadas ao tipo de trabalho a executar, segundo as indentacoes e os exemplos contidos nas instruções de uso (veja o cap. 7).

  • Movimentação do cortador de beiradas eletrico em segurarca

Todas as vezes que for necessario movimentar ou transporte a boaquina, é preciso:

desligue o motor, espere a paragem do disposativo de corte e desactive aquina da rede eletrica;
-PEGAR a maquina somente pelas pegas e dirigir o dispositovo de corte na direcção contraria ao sentido de marcha.

Quando a boa for transportada com um vei culo, delve ser posicionada de maneira a nao re presentar perigo para ninguem e prende-lafirmamente.

  • Recomendacoes para os principientes

Antes de打架earpela primeira vez um travailho de corte, e oportunadoquirir a familiaridade necessaria com a maquina e as tecnicas de corte mais oporunas, ensaiando a empunar firmamente a maquina e efectue os movimento exigidos pelo travailho.

AVISOS GERAIS DE SEGURANCA PARA OS APARELHO S ELECTRICOS

a) Mantenha limpa a area de trabajo. Areas sujas e desordenas facilitam os acidentes.
b) Não use o aparecido eletrico em ambientes com risco de explosão, na presence de liquidos inflamáveis, gases ou poira. Os s eletricos geram fazeras que podem incendiar a poeurs ou os vapores.
c) Mantenha as crianças e as outras pessoas à distança quando usa-se um aparelho eletrico. As restracções podem causar a perda de controlo.

2) Seguranca electrica

a) A ficha do aparelho eletrico deve ser compativel com a tomada de corrente. A ficha nunca deve ser alterada. Não use adaptadores com os aparelho s eletricos dotados de ligaçao a terra. As fichas não alteradas e apropiadas à tomada reduzem o risco deCHOque eletrico.
b) Evite o contacto do corpo com superficies em mas sa ou em terra, como tubos, radiadores, fo goes, frigorificos. O risco deCHOque elctrico au mentala se o corpo encontrar-se em massa ou em terra.
c) Não exponha os aparecido s eletricos à chuva ou ambientes molhados. A água que penetrate num aparecido eletrico,aumenta o risco deCHOque eletrico.
d) Não use o cabo impropriamente. Não use o cabo para transporte o aparelho, puxá-lo ou para desligá-lo da tomada. Mantenha o cabo longe do calor, oleo, cantos vivos ou partes em movimento. Um cabo estragado ou preso aumenta o risco deCHOque eletrico.
e) Quando usa-se o aparecido eletrico na parte externa, utilize um cabo de extensão apropriadopara uso externo. O uso de um cabo de extensão apropria do para uso externo reduz o risco de什麽 elec trico.
f) Se não puder ser évitado o uso de um aparheiro elec. trico num ambiente humido, uma tomada de corrente protegida por um interruptor diferencial (RCD-Residual Current Device). O uso de um RCD reduz o risco deCHOque electrico.

3) Segurarca personal

a) Preste atencion, controle o que está a fazer e tenha bom senso quando usar um aparelho eletrico. Não uso o aparelho eletrico quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcool ou farmacos. Um instante de desatencion quando se está a usar um aparelho eletrico pode causar graves lesoes pessoas.
b) Utilize roupas de proteção. Use sempre óculos de proteção. O uso de um equipamento de proteção como mascaras contra a poeira, calçados antiderrapantes, capacetés de segurança ou protectores para o ouvido, reduz as lesões pessoasis.
c) Evite acontezonos não intencionais. Verifique que o interruptor esteja na posicao "OFF" antes de ligar a ficha, segurar ou transporte o aparelho eletrico. Transportar um aparelho eletrico com o dedo no interruptor ou ligao-lo a tomada com o interruptor na posicao "ON" facilita os acidentes.
d) Remova todas as chaves ou ferramentas de regulação antes de actionar o aparelho eletrico. Uma chave ou uma ferramenta que fica em contacto com uma parte giratória pode provocar lesões pessoas.
e) Não fique desequilibrado. Mantenha sempre apoio e equilibrio adequados. Isto permite um controlo mel hor do aparecido eletrico em situações inespe ra das.
f) Vista-se de modo apropriado. Não vista roupas largas ou joias. Mantenha os@cabelos, as roupas e as luvas à distência das partes em movimento. Roupas soltas, joias ou@cabelos compridos podem ficar presos nas partes

em movimento.

g) Se houver dispositos para conectar em equipamentos para a extracção e a recolha de poeira, verifique que estejam connectados de maneira apropriad. O uso desses dispositos pode reduzir os riscos relativos à poeira.
4) Uso e salvaguarda do aparelho eletrico
a) Não sobrecarregue o aparelho elétrico. Use o a pa rlho electrico apropriado ao trabalho. O aparelho electrico ade-\ quado executará o trabalho melhor e de maneira mais segura,
a velocidade para a qual FOI projectado.
b) Não utilize o aparecido eletrico se o interruptor não for capaz de dar o arranque ou parar regularamente. Um aparecido eletrico que não pode ser actionado pe lo interruptor é perigo o deve ser reparado.
c) Desligue a ficha da tomada de corrente antes de executar qualquer regulação ou troca de acessórios ou antes de guardar o aparelho eletrico. Estas medidas preventivas de seguranca reduzem o risco de aconteamento acidental do aparelho eletrico.
d) Guarde os apareiros electricos inutilizados fora do alcance das crianças e não deixe pessoas que não tenham familiaridade com o apareiro eletrico e com estas instruções ou utilizem. Os apareiros electricos são perigosos nas muitos de utilizadores inexperientes.
e) Cuide da manutenção dos apareiros electricos. Verifique que as partes moveris esteyam alinhadas e livres no movimento, que não Hajaoquebras de partes e qualquer outra condição que possa influenciar o functiomento do aparelho eletrico. Em ca so de danos, o aparelho

eléctrico deve ser reparado antes de uso-Io. Muitois ac- dentes são causados por una manutenção ineffidente.

f) Mantenha afiados e limpos os orgaos de corte. Uma manutenção adequada dos orgaos de corte, com às minas bem afiadas, os torna menos sujeitos a em per ramenti e mais faceis de controlar.
g) Use o aparelho eletrico e os acessos relativos con forma as instruções fornecidas, levando em consideração as condições de trabalho e o tipo de tra balho a executar. O uso de um aparelho eletrico para operações发展目标as daquelas previstaspode pro vincar situações de perigo.

5) Assistência

a) Mandar o aparelho eletrico para ser reparado por pessoas especialificado, utilizing somente peças sobressalentes originais. Isto permitte que seja mantida a segurar da aparelho eletrico.

4. MONTAGEM DA MAQUINA

ATENÇAIO!

Prestea maxima atencao na

montagem dos componentes para não comprometer a segurar e a eficiência da boa; em caso de duvidas, contacte o seu Revendedor.

ATENÇAIO!

Verifique que a boa nao

esteja ligada a tomada de corrente.

ATENÇAIO!

A desembalagem e a finaliza

çao da montagem devem ser efectuadas sobre uma superficie plana e solida, com espoço suficiente para a movimentação da区管委会 e das embalagens, sempre com a utilização das ferramentas apropriadas.

A eliminacao das embalagens deve ocorro segundo as dispositions locais vigentes.

1. MONTAGEM DA PEGA DIANTEIRA (Fig. 1)

  • Posicao a parte inferior (3) com barreira no tubo de transmissao.
  • AMonte a pega dianteira (4) por meio dos parafusos (5).

  • Antes de introduzir os parafusos (5), direcionce corre ctractamente a pega em referencia ao tubo de transmis-sao.

  • Aperte os parafusos (5) aundo.

2. MONTAGEM DA HASTE (Fig. 2)

  • Empurre a parte inferior da haste (1) até perceber o encaixe da barra de paragem (2) no furo (3) da haste. A introdução pode ser facilitada virando de leve a parte inferior (1) nosinous sentidos; a introdução completenesse ser vista dela barra (2) que deve sair totalmente peso furo (3).
    Terminada a introducao, aperte a fundo o Manipulo (4).

3. MONTAGEM DA PROTECÇAÖ (Fig. 3)

ATENÇAIO!

A proteção deve ser mon

tada correctamente para respeitar os requisitos de seguranca e posicao correcta da facaorta-fio.

  • Monte a proteção (1) fixando-a com os quatro parafusos (2).

IMPORTANT

Apos a uniao, a protecao de

verá sempre permanecer montada.

5. PREPARACAO PARA O TRABALHO

1. CONTROLDO MAQUINA

ATENÇAO!

Verifique que aagaraina nao

esteja ligada a tomada de corrente.

Antes de起初 o travailho é nécessario:

  • controle que a tensão e a frequência da rede elétrica corresponda a quanto indicado na "Etiqueta da Série" (veja cap. 1 - 11.8).
  • controle a alavanca do interruptor e o botão de segurar devem ter um movimento livre, não forçado e ao soltar devem voltar automaticamente e rapidamente na posicao neutra;
  • controle que a alavanca do interruptor deve ficar travada se nao for apertado o botao de segurarca;
  • controle que as passagens de ar de arrefecimento não estejam obstruidas;
  • controle que o fio de alimentação e a extensão não esteam danificados;
  • controle que as pegas e proteções da boa, estejam limpas e secas, montadas correctamente e fixadas firmamente à ma boa;
  • controle que os dispositivos de corte e as proteções não estejam danificadas;
  • controle que a boaquina não tenhascaras de desgaste ou de danificacao devido a batidas ou outrascauses e efectue as reparacoes necessarias.

2.LIGAÇÖESELECTRICAS

PERIGO!

Humidade e electricidade

não são compatíveis.

  • A Manipulacao e a ligação dos cabos electricos devem ser efectuados no seco.
  • Nunca coloque em contacto uma tomada electrica ou um cabo com uma area molhada (poça de água ou terreno humido).

Os cabos de extensão devem ser de qualidade não inferior ao tipo H07RN-F o H07VV-F com uma secção minima de 1,5mm^2 e um comprimento máximo recomendado de 30m

Não manter o cabo de extensão enrolado durante o trabalho, para fazer que esquentude demais.

PERIGO!

A ligaço permanente de

qualquer aparelho eletrico à rede eletrica do edificio deve ser realizada por um electricista qualificado, em conformidade com as normas em vigor. Uma ligation Incorrecta pode provocar danos pessoas sérios, inclusive a morte.

6. ARRANQUE - PARADA DO MOTOR

ARRANQUE DO MOTOR (Fig. 4)

Antes de actionar o motor:

  • Engate o fio de extensão (1) ao fixador de cabo existente na pega traseira.
  • Ligue ANTES a ficha do fio de alimentacao (2) à extensão (3) e DEPOIS a extensão à tomada de corrente (4).

Para arrancar o motor:

  • Agarrefirmamenteamáquinacomasdumasmos.
  • Carregue o botão de segurança (5) e acontece o intertauportor (6).

NOTA

Sol tan do o interruptor, o botao

de segurarca se desbloqueia e o motor para.

PARAGEM DO MOTOR (Fig. 4)

Para parar o motor:

  • Solte o interruptor (6).
  • ANTES deslige a extensão (3) da tomada de corrente (4) e DEPOIS o fio de alimentação (2) da boa quina da extensão (3).

7. UTILIZACAO DA MAQUINA

ATENÇA°

Para a sua segurarca e dos

outros:

1) Lembre-se que o operador ou o utente é respon sével por acidentes e imprevistos que pos-sam ocorror com outras pessoas ou com a sua propriedade.
2) Use uma roupa adequada durante o trabalho. O seu Revendedor é capaz de fornecer-lhe as in for moções sobre os materiais de proteção con tra acidentes mais idoneos para garantir a se gurança no trabalho.
3) Verifique alundotaárea de trabajo e retire tudo o que possa ser jogado pelamaquina ou danificar o dispositivo de corte (pedras, ramos, arames, ossos, etc.).
4) Utilize o fixador de cabo para fazer que o cabo de extensão se desprenda por acidente, garantindo ao mesmo tempo a introdução correcta sem forçaduras na tomada. Nunca toque um fio eletrico sob tensão se estiver mal isolado.
5) Preste atenção às possíveis projecções de material causado pelo disposito de corte.
6) Pare o motor e deslige a maquina da rede elec trica:

  • se a boaina起初 a vibrar de modo anormal: nesse caso, procure imeditamente acausa das vibrações e execute os controlosne cessários muito a um Centro Especializzato;
  • todas as vezes que se deixa a boaina sem vigilência.

IMPORTANT

Lembre-se sempre que um cor

tador de beiradas eletrico se for uso Incorrectamente pode incomodar os outros. Para o respeito dos outros e do ambiente:

  • Evite de usar aquina en ambientes e horarios que possam incomodar.
  • Siga rigorosamente as normas locais para a eliminaçao dos materiais residuais antes do corte.
  • Para fazer o risco de incério, não deixe a boa com o motor quente entre as folhas ou relva seca.
  • Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação de partes deterioradas ou qualquer elemento com grande impacto ambiental.

ATENÇAIO!

vibrações pode causar lesões e problemas neurovasculares (conhecidos también como “fe nomeno de Raynaud” ou “síndrome da maior roxa”) sobre

tudo para quem sofre de problemas circulatorios. Os sintomas podem relacionar-se com as mao, os pulsos e os dedos e manifestam-se com perda de sensibilitidade, torpor, coceira, dor, descoloracao ou alteracoes estruturais da pele. Esses efeitos poder ser ampliados pelas baixas temperatas ambientais e/ou de uma garra excessiva nas pegas. Ao surgir tambis sintomas, é preciso re duzir os tempos deutilização daquina e consultar um medico.

1. MODO DE UTILIZACAO DA MAQUINA

ATENÇAIO!

quina deve sempre ser segurada firmamente com as两大 mês, mantendo o Conjunto de corte abaixo da红线 da cintura.

A casa porta-fio pode eliminar a relva alta e a vegetação não lenhosa aproxima a cercas, muros, alicerces, calçadas, ao redor de árvores, etc. ou para limpar totalmente uma area específica do jardim.

ATENÇAÖ!

Com estaquina, é proi

bi do o uso de lâminas metálicas ou rígidas de qual-quer tipo.

2. USO DA AMARRACAO (Fig. 5)

ATENÇAIO!

Aquina deveser usada

sempre enganchada à amarracao usada corre-.
mente.Verifique com frequencia a eficiencia do
desengate rapiido para permitir de liberar rapida
mente a maquina das correias em caso de perigo.

A amarração deve ser colocada antes de enganchar a boaquina no entange apropriad e as correias devem ser reguladas conforme a altera e a estatura do operador.

A correia (1) delve passar sobre o ambro esquerdo, na direcção do quadril direito.

Enganche o mosquetão (2) no entange apropriado (3) situado no tubo de transmissão.

3. TÉCNICAS DE TRABALHO

ATENÇAIO!

Utilize SOMENTE fios de

nylon. O uso de fios metálicos, fios metálicos plastificados e/ou não adequados à cabeca, pode causar ferimentos e lesões sérias.

Durante o uso, éopportuno parar o motor e remove periodicamente o mato que envolve a boaquina, para fazer o sobraqueamento devido à relva presa em baixo da proteção.

Remova a relva presa com uma chave de fenda.

ATENÇAIO!

Não utilize a boaquina para

varrer, inclinando aCESSA porta-fio. A potência do motor pode atrar objectos e algumas pedras até 15 metros ou mais, causando danos ou provocando lesões às pessoas.

- Corte em movimento (Ceifa) (Fig. 6)

Proceda com um andamento regular, com um movimento em arco semelhante a foice tradicional, mantendo o disposicao de corte paralelo ao terreno.

Experimente antes cortar na alta certa uma pequena area, para deposito obter uma alta de corte uniforma mantendo aCESSA porta-fio a uma distência constante em relação ao terreno.

Para os cortes mais dificeis, pode serutil inclinar de circa 30^ a esquerda acabeça porta-fio.

ATENÇAIO!

Nāo opere entrega maneira se

houver a possibilitadedeprovocarolançamento deobjectosqueposamatingireposoas,animais oucausdaranos.

Corte na proximidade de cercas / alicerces (Fig. 7)

Aproxime lentamente aCESSa porta-fio a cercas, estacas, rochas, muros, etc., sem atingir com forca.

Se o fio bate num obstáculo consistente pode quebrar ou consumir-se; se ficar preso numariba, pode cortarse bruscamente.

De qualquer maneira, o corte ao redor de calçadas, alicerces, muros etc., pode causar um desgaste do fio superior ao normal.

Corte ao redor de arvores (Fig. 8)

Andar ao redor da arvore da esquerda para a direita, aproxime-se lentamente dos troncos de maneira a não bater o fio contra a arvore e mantendo aCESSA portafio ligeiramente inclinada para arente.

Considerar que o fio de nylon pode cortar ou danificar os pequenos arbustos e que a batida do fio de nylon contra o tronco de arbustos ou árvores com casca macia pode danIFICAR gravemente a planta.

- RegULAção do comprimento do fio durante o trabalho (Fig. 9)

Esta máquina vem equipada com uma cabela "Bate e vais" ("tap & Go).

Para liberar novo fio, bater aCESSA porta-fio contra o terreno com o motor em movimento; o fio é solto automaticamente e a faca corta o comprimento em excesso.

Cas o fio não tenha o comprimento necessário:

  • Pare o motor e deslgue a extensao da rede electrica;
  • Carregue no fundo da casa porta-fio e puxe a extremidade do fio com forca até atingir o comprimento desejado.

Cas o cabo esteja danificado, é necessario substituio.

ATENÇAIO!

Apos cada intervenção na

cabela porta-fio, recoloque sempre aquina na posicao de trabalho antes de arrancar o motor.

4. FIM DO TRABALHO

Depois de terminar o trabalho:

Deixe o motor arrefecer antes

de colocar aquina en qualquer ambiente.

Para reduzir o risco de incendio, liberta a boa de residuos de relva, folhas ou excesso de graxa; não deixe recipientes com os materiais de residuo do corte dentro de um local.

8. MANUTENÇÃO E CONSERVACÇÃO

ATENÇA0!

Para a sua segurarca e dos

outros:

  • Aparto cada uso, desligue a boaquina da rede de alimentacao e controle eventuales danos.
  • Uma manutenção correcta é fundamental para fazer ao longo do tempo a eficiência e a segurar de uso originais da boaquina.
  • Mantenha bem apertados os parafusos e as porcas, para ter certeza que a boaça está sempre em condições seguras de funcaoamento.
  • Nunca utilize a boaquina com peças gastas ou da nificadas. As peças danificadas devem ser subSTITUIDAS e nunca reparadas.
  • Use somente peças originais. As peças de qualidação não equivalente podem danIFICAR a máquina e prejudicar a segurança.

ATENÇAÖ!

Durante as operações de ma

nutenção, deslgue a boaina da corrente elec- trica.

1. ARREFECIMENTO DO MOTOR

Para fazer o sobreaqueamento e danos ao motor, as grelhas de respiração do ar de arrerecimento devem sempre ser mantidas limpas e livres de serragem e detritos.

2. SUBSTITUÇÃO DA BOBINA DA Cabeça (Fig. 10)

  • Siga a sequência indica na figura..

3. AFIACAO DA FACA DE CORTAR FIO (Fig. 11)

  • Desparafuse osinous parafusos (1) e remove faca de cortar fio (2) da protecao (3).

  • Fixe a faca deURTAR fio numa morsa e execute a afiaçãoutilizandouma limachata prestando atençao para manter o angulo de corte original.

  • Remonte a faca na proteção.

4.CABOSELECTRICOS

ATENÇAÖ!

Verifique periodicamente o

estado dos fios electricos e substitua-os se estiverem deteriorados ou seu isolamento estiver danificado.

Se o cabo de alimentação da boa estiver danificado, deve ser trocado pelo fabricante, por um centro de assistência ou por pessoas especializada similar.

5. INTERVENÇÖES EXTRAORDINÁRIAS

Todas as operações de manutençao não citadas在这e manual devem ser efectuadas exclusivamente pelo seu Revendedor.

Operações executadas jusqu'à estruturas não adequadas ou por pessoas não qualificadas implicam na anulação de qualquer forma de garantia.

6. CONSERVACAO

No fim de cada sessao de trabalho, limpe minuciosamente a maquina de poeiras e detritos, reparou ou substitua as partes defeituosas.

A boaquina deve ser guardada em lugar seco, protegido das intempéries e fora do alcance de crianças.

9. ACESSORIOS

Aabela contenta a lista de todos os acessórios disponveis, com aindersação daquelesutilizáveis em cadaquina,marcados com o símbolo“

ATENÇAÖ!

Como a escolha, a aplicacao

e autilização do acessório a montar nas varias tipo logias deutilização são operações realizadas

pe lo utiliser com a sua autonomia total de cri tério, o mesmo assume también as responsabilitádes consequentes com relação a danos de qualquer natureza derivados de tais operações. No caso de duvidas ou conhecimiento insufficiente das e specificações de cada acessório, é preciso contactar o proprietary revendedor ou um centro de jardinagem.

STIGA GT 110c A - ATENÇAÖ! - 1

Códio

Modelo

T 1.0 EJ

118801750/0 (M8 x 1,25 dx M)

STIGA GT 110c A - ATENÇAÖ! - 2

Stimate client,

PT As imagens e os conteudos contidos no presente Manual do Utilizador foram expressamente criados para uso exclusivo da ST. SpA, indentado-se protegidos por direitos de autor. Qualquer tipo de reproducao ou alteracao, parcial ou integral, nao autorizadas deeste Manual estao expressamente proibidas.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STIGA

Modelo : GT 110c A

Categoria : Aparador de relva