STIGA GT 500e - Aparador de relva

GT 500e - Aparador de relva STIGA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GT 500e STIGA em formato PDF.

📄 548 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice STIGA GT 500e - page 395
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre GT 500e STIGA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GT 500e - STIGA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GT 500e da marca STIGA.

MANUAL DE UTILIZADOR GT 500e STIGA

ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.

STIGA GT 500e - 1

[7] Código dispositivo de corte

[1] PT - DADOS TÉCNICOS
[2] Tensão de alimentação MÁX
[3] Tensão de alimentação NOMINAL
[4] Velocidade máxima de rotação da ferramenta (cabeça porta-fio)
[5] Largura de corte (cabeça porta-fio)
[6] Diâmetro fio da cabeça (máx)
[7] Código dispositivo de corte
[8] Código de proteção
[9] Haste flexlvel
[10] Peso sem grupo bateria e sem dispositivos de corte
[11] Dimensões
[12] Comprimento
[13] Largura
[14] Altura
[15] Nível de pressão sonora
[16] Incerteza de medição
[17] Nível medido de potência sonora
[18] Nível garantido de potência sonora
[19] Vibrações
[20] Acessórios a pedido
[21] Grupo bateria
[22] Carregador de bateria
[23] Mochila porta-baterias
[24] Simulador de bateria

(\*) O uso desta bateria somente é permitido com o mochila porta-baterias. É proibido inserir a bateria no alojamento da máquina.

a) NOTA: o valor total declarado das vibrações foi mensurado de acordo com um método normalizado de ensaio e pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com a outra. O valor total das vibrações também pode ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição.
b) ADVERTÊNCIA: a emissão de vibrações no uso efetivo da ferramenta pode ser diversa do valor total declarado de acordo com os modos com os quais a ferramenta é utilizada. Portanto, durante o trabalho, é necessário adotar as seguintes medidas de segurança para proteger o operador: usar luvas durante o uso, limitar o tempo de utilização da máquina e encurtar o tempo durante o qual a alavanca de comando é mantida pressionada.

10. DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE

3.1 Descrição da máquina e uso previsto.... 7
3.2 Sinalização de segurança 7
3.3 Etiqueta de identificação do produto....8
3.4 Componentes principais 8

  1. MONTAGEM....9

4.1 Componentes para a montagem....9
4.2 Montagem da haste 9
4.3 Montagem da pega DIANTEIRA 9
4.4 Montagem da proteção do dispositivo de corte 9
4.5 Montagem do indicador do limite de corte ..... 9
4.6 EQUIPAMENTO DA MOCHILA PORTA-BATERIAS (se prevista) 9

  1. COMANDOS DE CONTROLO 10

5.1 Botão de segurança (dispositivo de ativação / desativação) ...... 10
5.2 Alavanca de comando do acelerador.... 10
5.3 Alavanca de segurança do acelerador ..... 10

  1. UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA 10

6.1 Operações preliminares 10
6.2 Verificações de segurança 11
6.3 Arranque 11
6.4 Trabalho 12
6.5 Conselhos para a utilização 13
6.6 Paragem....13
6.7 Após a utilização 13

  1. MANUTENÇÃO ORDINÁRIA ...... 13

7.1 Parte geral.... 13
7.2 Bateria....14
7.3 Limpeza da máquina e do motor 14
7.4 Porcas e parafusos de fixação 15

  1. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA......15

8.1 Manutenção do dispositivo de corte .....15
8.2 Afiação da faca de cortar fio.... 15

  1. ARMAZENAMENTO.... 15

9.1 Armazenamento da máquina 15
9.2 Armazenamento da bateria 16

  1. MOVIMENTAÇÃO E TRANSPORTE ..... 16

  2. ASSISTÊNCIA E REPARAÇÕES....16

  3. COBERTURA DA GARANTIA 16
  4. TABELA DE MANUTENÇÕES......16
  5. IDENTIFICAÇÃO DE INCONVENIENTES......17
  6. ACESSÓRIOS A PEDIDO.... 18

15.1 Baterias.... 18
15.2 Carregador de bateria 18
15.3 Mochila porta-baterias 18
15.4 Simulador de bateria 18

1. PARTE GERAL

1.1 COMO LER O MANUAL

No texto do manual de instruções existem alguns parágrafos com informações especiais sobre a segurança ou o funcionamento, que são salientadas de maneira diferente, segundo os critérios a seguir:

NOTA ou IMPORTANTE fornece

explicações ou outros elementos relativos ao que foi já indicado anteriormente, com o propósito de não danificar a máquina ou causar danos.

O símbolo evidencia um perigo.

A inobservância das advertências acarreta a possibilidade de lesões pessoais ou a terceiros e/ou danos.

Os parágrafos destacados com um quadrado com uma borda de pontos cinzentos indicam as características opcionais que não estão presentes em todos os modelos documentados neste manual. Verifique se a característica está presente no seu modelo.

Todas as indicações "frente", "trás", "direita" e "esquerda" referem-se à posição de trabalho do operador.

1.2 REFERÊNCIAS

1.2.1 Figuras

As figuras usadas nestas instruções estão numeradas em 1, 2, 3 e assim sucessivamente.

Os componentes indicados nas figuras estão assinalados com as letras A, B, C, e assim por diante.

Uma referência ao componente C na figura 2 está assinalada com a indicação: "Ver fig. 2.C" ou simplesmente "(Fig. 2.C)".

As figuras são indicativas. As peças efetivas podem variar em relação às que estão representadas.

1.2.2 Títulos

O manual está dividido em capítulos e parágrafos. O título do parágrafo

"2.1 Preparação" é um subtítulo de
"2. Normas de segurança". As referências a títulos ou parágrafos estão assinaladas com a abreviatura cap. ou par. e o respetivo número. Exemplo: "cap. 2" ou "par. 2.1".

2. NORMAS DE SEGURANÇA

2.1 PREPARAÇÃO

⚠ Familiarize-se com os comandos e com o uso apropriado da máquina. Aprenda a parar rapidamente a máquina. A inobservação dos avisos e das instruções pode causar incêndios e/ ou graves ferimentos.

  • Nunca permita que a máquina seja utilizada por crianças ou por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, que não tiverem experiência ou conhecimento, ou por pessoas que não tiverem o conhecimento necessário das instruções. As leis locais podem estabelecer uma idade mínima para o utilizador.
  • Nunca use a máquina caso o utilizador se encontre numa situação de cansaço ou de malestar, ou caso tenha ingerido medicamentos, drogas, álcool ou substâncias nocivas para os seus reflexos e atenção.
  • Lembre-se que o operador ou o utilizador é responsável por acidentes e imprevistos que possam ocorrer com outras pessoas ou com a sua propriedade. É da responsabilidade do utilizador a avaliação dos potenciais riscos do terreno onde deve trabalhar, bem como tomar todas as precauções necessárias de forma a garantir a sua segurança e a de terceiros, especialmente em declives, terrenos acidentados, escorregadios ou instáveis.

- Caso a máquina seja cedida ou emprestada a outros, certifique-se de que o utilizador toma conhecimento das instruções de uso contidas no presente manual.

2.2 OPERAÇÕES PRELIMINARES

Dispositivos de proteção individual (DPI)

  • Use roupas de proteção aderentes equipadas com proteções anticorte, luvas antivibração, capacete, óculos de proteção, máscaras antipoeira, auriculares de proteção auditiva e sapatos anticorte com sola antiderrapante.
  • O uso de proteções acústicas pode reduzir a capacidade de ouvir eventuais advertências (grito ou alarmes). Preste a máxima atenção ao que acontece na área de trabalho.
  • Não use cachecóis, camisas, colares, pulseiras, vestuário com partes soltas e com laços ou gravatas e, para além disso, acessórios pendentes que possam ficar presos na máquina ou em objetos e materiais presentes no local de trabalho.
  • Prenda adequadamente os cabelos compridos.

Área de trabalho / Máquina

- Inspezione cuidadosamente toda a área de trabalho e retire tudo o que possa ser expelido pela máquina ou que possa danificar o dispositivo de corte/ partes rotativas (pedras, ramos, fios de ferro, ossos, etc.).

2.3 DURANTE A UTILIZAÇÃO

Área de trabalho

  • Não utilize a máquina em ambientes com risco de explosão, em presença de líquidos inflamáveis, gás ou poeira. Os aparelhos elétricos geram faíscas que podem incendiar a poeira ou os vapores.
  • Trabalhe somente à luz do dia ou com uma boa luz artificial e em condições de boa visibilidade.
  • Afaste pessoas, crianças e animais da área de trabalho. É necessário que as crianças sejam supervisionadas por um outro adulto.
  • Verifique que outras pessoas fiquem no mínimo a 15 metros do raio de ação da máquina ou a pelo menos 30 metros para os cortes mais difíceis.
  • Evite trabalhar na relva molhada, sob a chuva e com risco de temporais, especialmente caso haja probabilidade de raios.
  • Não exponha a máquina à chuva ou a ambientes molhados. A água que penetra numa ferramenta aumenta o risco de choque elétrico.
  • Evite, na medida do possível, trabalhar com o solo molhado ou escorregadio ou, de qualquer maneira, sobre terrenos muito acidentados ou íngremes que não garantem a estabilidade do operador durante o trabalho.
  • Preste particular atenção às irregularidades do terreno (elevações, sulcos), aos declives, aos perigos ocultos e à presença de eventuais obstáculos que possam limitar a visibilidade.

  • Preste muita atenção na proximidade de barrancos, valas ou diques.

  • Trabalhe no sentido transversal ao plano inclinado e nunca no sentido da subida/descida, prestando muita atenção nas mudanças de direção, certificando-se do seu ponto de apoio e mantendo-se sempre a jusante do dispositivo de corte.
  • Quando utilizar a máquina perto de ruas, preste atenção ao trânsito.

Comportamentos

  • Durante o trabalho, a máquina deve sempre ser segurada firmemente com as duas mãos, mantendo a unidade motriz no lado direito do corpo e o conjunto de corte abaixo da linha da cintura. Não estenda o braço excessivamente.
  • Evite o contato do corpo com superfícies em massa ou em terra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. O risco de choque elétrico aumenta caso o corpo se encontre em massa ou em terra.
  • Assuma uma posição parada e estável e mantenha um comportamento prudente.
  • Nunca corra, caminhe somente.
  • Deixe sempre mãos e pés longe do dispositivo de corte, durante o arranque e uso da máquina.
  • Atenção: o elemento de corte continua a girar durante alguns segundos após o seu desengate ou após o desligamento do motor.
  • Preste atenção ao arremesso de material, provocado pelo dispositivo de corte.

- Preste atenção para não colidir violentamente o dispositivo de corte contra corpos estranhos/obstáculos. Caso o dispositivo de corte encontre um obstáculo/objeto, poderá ocorrer um contragolpe (kickback). Este contato pode causar um rapidíssimo impulso na direção inversa, empurrando o dispositivo de corte para cima e na direção do operador. O contragolpe pode provocar a perda de controlo da máquina, com possíveis consequências gravíssimas. Para evitar o contragolpe, adote as precauções adequadas indicadas a seguir:

- Segure a máquina de modo firme, com as duas mãos, e coloque o seu corpo e os braços numa posição que lhe permita resistir às forças do contragolpe. - Não estique os braços muito para cima e não corte acima da linha da cintura. - Utilize somente os dispositivos de corte especificados pelo fabricante. - Siga as instruções do fabricante relativas à manutenção do dispositivo de corte.

- Preste atenção contra lesões decorrentes de qualquer dispositivo predisposto para o corte do comprimento do fio.

Em caso de rupturas ou acidentes durante o trabalho, pare imediatamente o motor e afaste a máquina para não provocar outros danos; em caso de acidentes com lesões pessoais ou a terceiros, adote imediatamente

os procedimentos de primeiros socorros mais adequados ao caso e procure um Centro de Saúde para os tratamentos necessários. Remova cuidadosamente eventuais detritos que possam causar danos ou lesões a pessoas ou animais caso permaneçam sem vigilância.

A exposição prolongada às vibrações pode provocar lesões e problemas neurovasculares (conhecidos também como «fenómeno de Raynoud» ou «síndrome da mão roxa») sobretudo para quem sofre de problemas circulatórios. Os sintomas podem ser relacionados às mãos, aos pulsos e aos dedos e manifestam-se com a perda de sensibilidade, torpor, coceira, dor, descoloração ou alterações estruturais da pele. Esses efeitos podem ser ampliados pelas baixas temperaturas ambientais e/ou por uma garra excessiva nas pegas. Ao surgir tais sintomas, é preciso reduzir o tempo de utilização da máquina e consultar um médico.

Limitações à utilização

  • A máquina não deve ser utilizada por pessoas que não sejam capazes de segurá-la firmemente com as duas mãos e/ou de ficar estavelmente em equilíbrio sobre as pernas durante o trabalho.
  • Nunca monte elementos de corte metálicos. Com esta máquina, é proibido o uso de lâminas metálicas ou rígidas de qualquer tipo.
  • Nunca utilize a máquina com as proteções danificadas, ausentes ou posicionadas incorretamente.
  • Não utilize a máquina se os acessórios/ferramentas

não tiverem sido instalados nos pontos previstos.

  • Não desconecte, desative, remova ou adultere os sistemas de segurança/ microinterruptores presentes.
  • Não utilize a ferramenta elétrica caso o interruptor não seja capaz de ligá-la ou pará-la regularmente. Uma ferramenta elétrica que não pode ser acionada pelo interruptor é perigosa e deve ser consortada.
  • Não submeta a máquina a esforços excessivos e não use uma máquina pequena para executar trabalhos pesados; O uso de uma máquina adequada reduz os riscos e melhora a qualidade do trabalho.

2.4 MANUTENÇÃO E ARMAZENÂMENTO

Uma manutenção regular e um armazenamento correto preserva a segurança da máquina e o nível do seu desempenho.

Manutenção

  • Nunca utilize a máquina com partes desgastadas ou danificadas. As peças danificadas ou deterioradas devem ser substituídas e nunca deverão ser reparadas.
  • Durante as operações de regulação da máquina, preste atenção para evitar que os dedos fiquem presos entre o dispositivo de corte em movimento e as partes fixas da máquina.

Os níveis de ruído e de vibrações indicados nas presentes instruções são valores máximos de utilização da máquina.

O uso de um elemento de corte desequilibrado, a velocidade excessiva de movimento, a falta de manutenção influenciam de modo significativo as emissões sonoras e as vibrações.

Consequentemente, é necessário adotar medidas preventivas capazes de eliminar possíveis danos devidos a um ruído elevado e aos esforços por vibrações; efetue a manutenção da máquina, use protetores de ouvido antirruído e faça pausas durante o trabalho.

Armazenamento

- Para reduzir o risco de incêndio, não deixe recipientes com os materiais residuais no interior de um local.

2.5 RISCOS RESIDUAIS

Embora todas as recomendações de segurança sejam respeitadas, ainda podem subsistir alguns riscos:

– de lesões nos dedos e nas mãos se atingidos pela rotação do fio do cabeçote;
– perigo de lesões nos pés se atingidos pelo fio do cabeçote;
- arremesso de pedras e terra.

2.6 BATERIA / CARREGADOR DE BATERIA

IMPORTANTE As seguintes

normas de segurança integram as recomendações de segurança presentes no manual específico da bateria e do carregador de bateria em anexo à máquina.

- Para carregar a bateria, utilize apenas o carregador de bateria recomendado pelo fabricante. Um carregador de bateria

inadequado pode provocar um choque elétrico, o aquecimento excessivo ou a fuga de líquido corrosivo da bateria.

  • Utilize somente as baterias específicas previstas para o seu dispositivo. O uso de outras baterias pode provocar lesões e risco de incêndio.
  • Certifique-se de que o aparelho esteja desligado antes de inserir a bateria. Colocar uma bateria num aparelho elétrico ligado pode provocar acidentes.
  • Mantenha a bateria afastada de clipes, moedas, chaves, pregos ou outros objetos metálicos pequenos que possam provocar o curto-circuito dos contatos. Um curto-circuito dos contatos da bateria pode originar combustões ou incêndios.
  • Não utilize o carregador de bateria em ambientes onde estejam presentes vapores, substâncias inflamáveis ou em superfícies facilmente inflamáveis, como papel, tecido, etc. Durante a recarga, o carregador de bateria aquece e pode provocar um incêndio.
  • Durante o transporte dos acumuladores, evite que os contactos não sejam conectados entre si e não use contentores metálicos para o transporte.

2.7 PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE

A proteção do ambiente deve ser um aspeto importante e prioritário no uso da máquina, para o benefício da convivência civil e do ambiente no qual vivemos.

  • Evite ser um elemento de incómodo para com a vizinhança. Utilize a máquina somente em horários razoáveis (nem muito cedo pela manhã, nem muito à noite quando as pessoas se poderão sentir incomodadas).
  • Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação de embalagens, partes deterioradas ou qualquer elemento de forte impacto ambiental; estes resíduos não devem ser deitados no lixo, mas devem ser separados e entregues nos centros de recolha apropriados, que providenciarão à reciclagem dos materiais.
  • Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação dos materiais residuais.
  • No momento da desativação, não abandone a máquina no meio ambiente, mas contate um centro de recolha, em conformidade com as normas locais vigentes.

STIGA GT 500e - PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE - 1

Não deite os aparelhos elétricos junto ao lixo doméstico. Em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua execução conforme as normas nacionais, os equipamentos elétricos inutilizados devem ser recolhidos separadamente, a fim de que sejam reutilizados de modo eco-compatível. Se os equipamentos elétricos forem eliminados num aterro ou no solo, as substâncias nocivas podem atingir a camada aquífera e entrar na cadeia alimentar, danificando a sua saúde e o bem-estar.

Para informações mais detalhadas sobre a eliminação deste produto, contate o Órgão competente para a eliminação de resíduos domésticos ou o seu revendedor.

STIGA GT 500e - PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE - 2
Li-ion

No término da sua vida útil, elimine as baterias com a devida atenção ao nosso ambiente.

A bateria contém material que é perigoso para nós e para o ambiente. Ela deve ser removida e eliminada separadamente numa estrutura que aceite as baterias de íons de lítio.

STIGA GT 500e - PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE - 3

A recolha diferenciada de produtos e embalagens usados permite a reciclagem dos materiais e a reutilização dos mesmos. A reutilização dos materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição ambiental e reduz a demanda de matérias-primas.

3. CONHECER A MÁQUINA

3.1 DESCRIÇÃO DA MÁQUINA E USO PREVISTO

Esta máquina é um equipamento para jardinagem e, mais especificamente, um aparador de relva/aparador de canto portátil alimentado a bateria.

A máquina é basicamente composta por um motor que, por meio de um eixo de transmissão, aciona um dispositivo de corte (cabeçote porta-fio).

O dispositivo de corte atua num plano aproximadamente paralelo ao terreno (caso seja utilizado como um aparador de relva) ou aproximadamente perpendicular ao terreno (caso seja utilizado como aparador de canto).

O operador pode acionar os comandos principais permanecendo sempre à distância de segurança do dispositivo de corte.

3.1.1 Uso previsto

Esta máquina é projetada e fabricada para:

  • o corte da relva e vegetação não lenhosa (p. ex. bordas de canteiros, plantações, muros, cercas ou espaços verdes de superfície limitada);
  • efetuar o acabamento do corte realizado com uma ceifeira;
  • ser utilizada por um único operador.

3.1.2 Uso inadequado

Qualquer outro uso, não conforme àqueles acima citados, pode ser perigoso e causar danos a pessoas e/ou objetos. Incluem-se no uso inadequado (como, por exemplo, mas não somente):

  • Utilizar a máquina para varrer, inclinando o cabeçote porta-fio. A potência do motor pode arremessar objetos e pequenas pedras até 15 metros ou mais, causando danos ou provocando lesões em pessoas;
  • acertar sebes ou outros trabalhos nos quais o dispositivo de corte não seja usado ao nível do solo;
  • cortar ou triturar arbustos, moitas e flores;
  • usar a máquina para o corte de materiais de origem não vegetal;
  • usar a máquina com o dispositivo de corte acima da linha de cintura do operador;
  • usar a máquina em jardins públicos, parques, centros desportivos, em ruas, campos e bosques;
  • usar dispositivos de corte diferentes daqueles enumerados na tabela "Dados Técnicos". Perigo de feridas e lesões graves.
    – utilizar a máquina por mais de uma pessoa.

IMPORTANTE O uso inadequado da máquina provoca a invalidação da garantia e isenta o Fabricante de toda e qualquer responsabilidade, competindo ao utilizador os ónus decorrentes de danos ou lesões próprias ou a terceiros.

Esta máquina é destinada para ser usada pelos consumidores, isto é, por operadores não profissionais. É destinada a hobby.

3.2 SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA

Na máquina estão presentes vários símbolos (Fig. 2). A sua função é relebrar ao operador os comportamentos que devem ser seguidos para utilizá-la com a atenção e a cautela necessárias.

ATENÇÃO! PERIGO! Esta máquina, caso não seja usada corretamente, pode ser perigosa para si e para terceiros.

Antes de usar esta máquina, leia o manual de instruções.

STIGA GT 500e - SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA - 1

O operador que utiliza esta máquina, usada em condições normais para um uso diário contínuo, pode estar exposto a um nível de ruído igual ou superior a 85 dB (A). Use proteções de ouvido e óculos.

STIGA GT 500e - SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA - 2

PERIGO DE ARREMESSO DE MATERIAL! Preste atenção ao arremesso de material, provocado pelo dispositivo de corte, que pode provocar graves lesões a pessoas ou objetos.

STIGA GT 500e - SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA - 3

PERIGO DE ARREMESSO DE MATERIAL! Afaste qualquer pessoa ou animal doméstico a pelo menos 15 m durante a utilização da máquina.

STIGA GT 500e - SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA - 4

Não exponha a máquina à chuva (ou à humidade).

STIGA GT 500e - SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA - 5

IMPORTANTE As etiquetas adesivas danificadas ou ilegíveis devem ser substituídas. Solicite as novas etiquetas ao seu centro de assistência autorizado.

3.3 ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO

A etiqueta de identificação contém os seguintes dados (Fig. 1):

  1. Nível de potência acústica
  2. Marca de conformidade

  3. Ano de fabrico

  4. Tipo de máquina
  5. Número de matrícula
  6. Nome e endereço do fabricante
  7. Código do artigo

Transcreva os dados de identificação da máquina nos respetivos espaços da etiqueta que fica no verso da capa.

IMPORTANTE Utilize os dados de identificação indicados na etiqueta de identificação do produto sempre que contactar a oficina autorizada.

IMPORTANTE O exemplo da declaração de conformidade está nas últimas páginas do manual.

3.4 COMPONENTES PRINCIPAIS

A máquina é constituída pelos seguintes componentes principais, aos quais correspondem as seguintes funções (Fig. 1):

A. Unidade motriz: fornece o movimento ao dispositivo de corte através de um eixo de transmissão.
B. Haste: conecta a pega posterior à unidade motriz.
C. Dispositivo de corte: é o elemento responsável pelo corte da vegetação. 1. Cabeçote porta-fio: dispositivo de corte com filo de nylon.
D. Proteção do dispositivo de corte: é uma proteção de segurança que impede que os objetos porventura recolhidos pelos dispositivos de corte sejam lançados pela máquina.
E. Pega dianteira: de forma semicircular, permite conduzir a máquina.
F. Pega traseira: permite conduzir a máquina e é o local onde se encontram os principais comandos de ligação/desligamento/aceleração.
G. Bateria: (caso não seja fornecida com a máquina, ver o cap. 15 "acessórios a pedido"): dispositivo que fornece corrente elétrica à ferramenta; as suas características e as instruções de utilização encontram-se descritas num manual específico.
H. Carregador de bateria (caso não seja fornecido com a máquina, ver o cap. 15 "acessórios a pedido): dispositivo que é utilizado para recarregar a bateria. Estão disponíveis dois modelos de carregador de bateria: H1 (carregador de bateria rápido); H2 (carregador de bateria standard).

I. Mochila porta-baterias (acessório a pedido. par. 15.3): dispositivo que permite o alojamento das baterias.
J. Cabo de ligação: cabo que lhe permite ligar a máquina à mochila porta-baterias.
K. Simulador de bateria (acessório a pedido. par. 15.4): dispositivo que, se inserido no alojamento da máquina, permite a utilização da mochila porta-baterias.

4. MONTAGEM

IMPORTANTE As normas de segurança a seguir estão descritas no cap. 2. Respeite escrupulosamente tais indicações para não correr graves riscos ou perigos.

Por motivos de armazenagem e transporte, alguns dos componentes da máquina não foram montados diretamente na fábrica, mas deverão ser montados após a remoção da embalagem, de acordo com as seguintes instruções.

A remoção da embalagem e a conclusão da montagem deverão ser efetuadas numa superfície plana e sólida, com espaço suficiente para a movimentação da máquina e das embalagens, utilizando sempre as ferramentas adequadas. Não utilize a máquina antes de concluir as indicações da seção "MONTAGEM".

4.1 COMPONENTES PARA A MONTAGEM

Na embalagem estão incluídos os componentes para a montagem.

4.1.1 Remoção da embalagem

  1. Abra a embalagem com cuidado e preste atenção para não perder os componentes.
  2. Consulte a documentação inserida na caixa, incluindo as presentes instruções.
  3. Retire da caixa todos os componentes não montados.
  4. Retire a máquina da caixa.
  5. Elimine a caixa e as embalagens no respeito das normas locais.

Antes de efetuar a montagem, verifique se a bateria não foi inserida no seu alojamento.

4.2 MONTAGEM DA HASTE

- Insira e empurre a parte inferior da haste (Fig. 3.A) na parte superior (Fig. 3.B) até ouvir o clique que a bloqueia na

posição. É possível desmontar a haste pressionando o botão (Fig. 3.C).

O comprimento da haste pode ser regulado (par. 6.1.2).

4.3 MONTAGEM DA PEGA DIANTEIRA

- Insira a pega dianteira (Fig. 4.A) no suporte (Fig. 4.B), aperte a pega com o respetivo parafuso (Fig. 4.C), aperte a porca do lado oposto (Fig. 4.D).

4.4 MONTAGEM DA PROTEÇÃO DO DISPOSITIVO DE CORTE

⚠ Use luvas de proteção.

A cada dispositivo de corte deve ser associada a proteção específica, como indicado na tabela de Dados Técnicos.

  1. Posicione a proteção (Fig. 5.A) na correspondência dos orifícios que se encontram na base da unidade motriz (Fig. 5.B).
  2. Fixe a proteção (Fig. 5.A) apertando bem os parafusos (Fig. 5.C).

NOTA Na proteção do dispositivo de corte, encontra-se presente o seguinte símbolo:

STIGA GT 500e - MONTAGEM DA PROTEÇÃO DO DISPOSITIVO DE CORTE - 1

Indica o sentido de rotação do dispositivo de corte.

4.5 MONTAGEM DO INDICADOR DO LIMITE DE CORTE

- Insira e engate as duas extremidades do indicador do limite de corte (Fig. 6.A) nos respectivos orifícios presentes na unidade motriz (Fig. 6.B).

4.6 EQUIPAMENTO DA MOCHILA PORTA-BATERIAS (SE PREVISTA)

A mochila porta-baterias chega já montada (Fig. 1.I) e pode ser desengatada do suporte de tiras (Fig. 7) e transportada à mão. Para desenganchar a mochila porta-baterias prima os dois botões superiores (Fig. 7.A). Os alojamentos das baterias estão localizadas em ambos os lados da mochila (Fig. 8) No lado direito da mochila estão presentes:

• tomada vazia (Fig. 9.A)
- seletor de bateria (Fig. 9.B)
- uma tomada USB para carregar outros dispositivos (por exemplo, telemóveis) (Fig. 9.C)

A fim de evitar a presença de um cabo livre, existem passagens em ambos os lados e na área traseira através das quais o cabo de alimentação pode ser passado.

5. COMANDOS DE CONTROLO

5.1 BOTÃO DE SEGURANÇA

(DISPOSITIVO DE ATIVAÇÃO / DESATIVAÇÃO)

STIGA GT 500e - BOTÃO DE SEGURANÇA - 1

Ao pressionar este botão, é ativado e desativado o circuito elétrico da máquina (Fig. 10.C).

STIGA GT 500e - BOTÃO DE SEGURANÇA - 2

Um led aceso: o circuito elétrico da máquina é ativado. A máquina está pronta para ser utilizada. Os dois leds acesos: a máquina está acionada (Fig. 10.D).

Led desligados: o circuito elétrico está completamente desativado.

IMPORTANTE Durante os deslocamentos, nunca deixe o dedo no botão, para evitar arranques acidentais.

STIGA GT 500e - BOTÃO DE SEGURANÇA - 3

O ícone "Atenção" (Fig. 10.E) acendese em caso de avaria da máquina (consulte a tabela de Identificação de inconvenientes, par. 14).

5.2 ALAVANCA DE COMANDO DO ACELERADOR

Permite o arranque/paragem da máquina e simultaneamente engata/desengata o dispositivo de corte.

O acionamento da alavanca do comando do acelerador (Fig. 10.A) é possível se for pressionada simultaneamente a alavanca de segurança do acelerador (Fig. 10.B).

Para o arranque:

- prima simultaneamente a alavanca de comando do acelerador e a alavanca de segurança do acelerador.

O arranque da máquina provoca a rotação simultânea do dispositivo de corte.

A máquina para automaticamente quando a alavanca de comando do acelerador é solta.

6. UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA

IMPORTANTE As normas de segurança a seguir estão descritas no cap. 2. Respeite escrupulosamente tais indicações para não correr graves riscos ou perigos.

6.1 OPERAÇÕES PRELIMINARES

Antes de começar a trabalhar, é necessário efetuar uma série de verificações e operações, a fim de garantir os melhores resultados e a máxima segurança:

  1. certifique-se de que a bateria não esteja inserida no seu alojamento;
  2. coloque a máquina na posição horizontal e bem apoiada no terreno;
  3. regule a máquina do ponto de vista ergonómico e funcional, para adaptá-la à estatura do utilizador e à tipologia de trabalho (par. 6.1.1 - par. 6.1.4);
  4. verifique a bateria (par. 6.1.5).

6.1.1 Regulação da pega dianteira

  1. Solte o grampo (Fig. 11.A);
  2. faça deslizar a pega dianteira até encontrar a posição mais ergonómica para o operador;

  3. aperte o grampo.

6.1.2 Ajuste do comprimento da haste

  1. Solte o manípulo (Fig. 12.A) seguindo o sentido indicado pela seta - cadeado aberto;
  2. puxe ou empurre a haste (Fig. 12.B) até obter o comprimento desejado;
  3. ao concluir a regulação, aperte bem o manipulo seguindo o sentido indicado pela seta - cadeado fechado.

6.1.3 Direcionamento do dispositivo de corte

O direcionamento do dispositivo de corte permite poder trabalhar passando da modalidade apara relva para a modalidade apara canto e vice-versa.

Para trabalhar na modalidade apara canto: - Pressione o botão (Fig. 13.A); - rode o dispositivo de corte (Fig. 13.B) em 90°, certificando-se que permaneça bloqueado na posição.

Efetue sempre a operação com a máquina e o dispositivo de corte parados.

6.1.4 Ajuste do indicador do limite de corte

– Gire para frente o indicador do limite de corte (Fig. 14.A) ao operar perto de árvores, meios-fios ou cercas, para evitar a colisão com o dispositivo de corte.

6.1.5 Controlo da bateria

Para cada utilização:

- verifique o estado de carga da bateria seguindo as indicações contidas no manual da bateria.

6.1.6 Uso da mochila (se prevista)

  1. Insira a bateria num dos compartimentos da mochila porta-baterias (Fig. 8), empurrando-a para baixo até ouvir o "clique" que a bloqueia no lugar e assegura o contacto elétrico;
  2. ligue o cabo à mochila na tomada apropriada (Fig. 9A) e rode-o até ouvir um "clique" que o prende no lugar e assegura o contacto elétrico;
  3. regule as tiras e feche frontalmente o arnês (Fig. 15).

6.2 VERIFICAÇÕES DE SEGURANÇA

Efetue os seguintes controlos de segurança e verifique se os resultados correspondem às indicações das tabelas.

Efetue sempre os controlos de segurança antes da utilização.

6.2.1 Controlo geral

Objeto Resultado
Cabos (Fig. 1.E) Limpas, secas, fixadas corretamente e firmemente na máquina.
Proteção do dispositivo de corte (Fig. 1.D)Fixada corretamente e bem firme na máquina, não desgastada/deteriorada ou danificada.
Parafusos da máquina Bem fixados (não soltos)
Dispositivo de corte (Fig. 1.C)Limpo, não danificado ou desgastado
Bateria (Fig. 1.G) Nenhum dano na sua carcaça, nenhum vazamento de líquido
Passagens do ar de arrefecimento (par. 7.3)Não obstruídos
Máquina Nenhum sinal de dano ou de desgaste
Alavanca de comando do acelerador (Fig. 10.A) alavanca de segurança do acelerador (Fig. 10.B)devem ter um movimento livre, não forçado.
Condução experimental Nenhuma vibração anormal.Nenhum ruído anormal

6.2.2 Teste de funcionamento da máquina

Ação Resultado
1. Insira a bateria no seu alojamento (par. 7.2.3);2. pressione o botão de segurança (Fig. 10.C)O led (Fig. 10.D) deve acender (circuito elétrico ativado).
1. Ligue a máquina (par. 6.3);2. acionesimultaneamente a alavanca de comando do acelerador (Fig. 10.A) e a alavanca de segurança do acelerador (Fig. 10.B);3. solte a alavanca de comando do acelerador (Fig. 10.A) e a alavanca de segurança do acelerador (Fig. 10.B).1. O dispositivo de corte não se deve movimentar.2. O dispositivo de corte deve movimentar-se.3. As alavancas devem retornar rápida e automaticamente para a posição neutra e o dispositivo de corte deve parar.
Acione simultaneamente a alavanca de comando do acelerador (Fig. 10.A).A alavanca de comando do acelerador permanece bloqueada.

Se qualquer um dos resultados difere muito dos dados indicados nas seguintes tabelas, não utilize a máquina! Entregue a máquina para um centro de assistência para os controlos necessários e para a reparação.

6.3 ARRANQUE

6.3.1 Arranque com bateria

  1. Certifique-se de que o dispositivo de corte não toque no terreno ou em outros objetos;
  2. insira corretamente a bateria no seu alojamento (Fig. 16.B) (par. 7.2.3);
  3. acione simultaneamente a alavanca de comando do acelerador (Fig. 10.A) e alavanca de segurança do acelerador (Fig. 10.B).

NOTA A cada arranque, é liberado automaticamente o novo fio (par. 6.4.2).

  1. Certifique-se de que o dispositivo de corte não toque no terreno ou em outros objetos;
  2. insira corretamente o simulador de bateria no seu alojamento na máquina (Fig.16.J);
  3. prenda o cabo de ligação ao simulador de bateria (Fig.16.I);
  4. selecione a bateria a ser ativada a utilizar o seletor (Fig. 9.B);
  5. pressione o botão de segurança (Fig. 10.C);
  6. acione simultaneamente a alavanca de comando da lâmina (Fig. 10.A) e o interruptor de segurança (Fig. 10.B).

6.4 TRABALHO

NOTA Antes de realizar pela primeira vez um trabalho de corte, é oportuno adquirir a familiaridade necessária com a máquina e as técnicas de corte mais oportunas, segurar firmemente a máquina e efetuar os movimentos exigidos pelo trabalho.

Para trabalhar com a máquina, proceda como descrito em seguida:

- segure sempre a máquina bem firme com as duas mãos, mantendo o grupo de corte abaixo da linha da cintura.

NOTA Durante o trabalho, a bateria está protegida contra o descarregamento total por meio de um dispositivo de proteção que desliga a máquina e bloqueia o seu funcionamento.

NOTA A autonomia da bateria (e, então, a superfície vegetativa que pode ser cortada antes da recarga) é condicionada por vários fatores (par. 7.2.1).

NOTA Após um minuto de inatividade, se ligada, a máquina desliga-se automaticamente.

6.4.1 Técnicas de trabalho

Utilize APENAS fios de nylon. A utilização de fios metálicos, fios metálicos plastificados e/ou não adequados ao cabeçote pode causar feridas e lesões graves.

a. Corte em movimento (Ceifa)

  • Certifique-se de que o dispositivo de corte esteja na modalidade apara relva (par. 6.1.3);
    – proceda com uma marcha regular, com um movimento em arco semelhante à foice tradicional, sem inclinar o cabeçote porta-fio durante a operação (Fig. 17).

Experimente, primeiramente, cortar à altura certa numa pequena área, para depois obter uma altura de corte uniforme, mantendo o cabeçote porta-fio a uma distância constante do solo.

Para os cortes mais complicados, pode ser útil inclinar cerca de 30° para a esquerda o cabeçote porta-fio.

STIGA GT 500e - Técnicas de trabalho - 1

Não opere deste modo caso

exista a possibilidade de provocar o arremesso de objetos que possam lesar pessoas, animais ou causar danos.

b. Corte de precisão (Desbaste)

Mantenha a máquina ligeiramente inclinada de maneira que a parte inferior do cabeçote porta-fio não toque o solo e a linha de corte se encontre no ponto desejado, mantendo sempre o dispositivo de corte longe do operador.

c. Corte em proximidade de cercas / alicerces

  • Regule o indicador do limite de corte (se previsto, par. 6.1.4);
  • aproxime lentamente o cabeçote portafio das cercas, estacas, rochas, muros etc., sem acertar com força (Fig. 14).

Se o fio bater num obstáculo consistente pode partir-se ou desgastar-se; se ficar preso numa cerca, pode partir-se bruscamente.

Em qualquer caso, o corte ao redor de passeios, alicerces, muros, etc. pode causar um desgaste do fio superior ao normal.

d. Corte ao redor de árvores

  • Regule o indicador do limite de corte (se previsto, par. 6.1.4);
    – caminhe ao redor da árvore da esquerda para a direita, aproximando-se lentamente dos troncos, para não fazer bater o fio contra a árvore e mantendo a cabeça portafio ligeiramente inclinada para a frente.

Tenha em mente que o fio de nylon pode cortar ou danificar os pequenos arbustos e que a colisão do fio de nylon contra o tronco de arbustos ou árvores com casca macia pode danificar gravemente a planta.

6.4.2 Liberação automática do fio

Esta máquina foi equipada com um cabeçote de soltura automática do fio. Para soltar um novo fio:

  1. pare a máquina (par. 6.6);
  2. espere dois segundos e religue a máquina.
    O diâmetro de corte está definido em 30 cm. Repita o procedimento até quando o comprimento do fio não alcançar a faca corta-fio (Fig. 18.A), a qual cortará o eventual comprimento em excesso.

6.5 CONSELHOS PARA A UTILIZAÇÃO

Durante o uso, é importante remover periodicamente a relva em torno da máquina, para evitar o superaquecimento do motor (Fig. 1.A), em razão da relva presa debaixo da proteção do dispositivo de corte (Fig. 1.D).

  • pare a máquina (par. 6.6);
  • remova a bateria (par. 7.2.2);
  • use luvas de trabalho;
  • remova a relva presa com uma chave de fenda, para permitir que o motor seja arrefecido corretamente.

6.6 PARAGEM

Para parar a máquina:

  1. solte a alavanca de comando do acelerador (Fig. 10.A).
  2. aguarde a paragem do dispositivo de corte.

⚠️ Após parar a máquina, são necessários vários segundos antes do dispositivo de corte parar.

IMPORTANTE Pare sempre a máquina durante os deslocamentos entre áreas de trabalho.

6.7 APÓS A UTILIZAÇÃO

6.7.1 Após a utilização com a bateria

  • Remova a bateria do seu alojamento e providencie a sua recarga (par 7.2.2).
  • Deixe o motor arrefecer antes de colocar a máquina em qualquer ambiente.
  • Efetue a limpeza (par. 7.3).
  • Verifique se não há componentes soltos ou danificados. Se necessário, substitua

os componentes danificados e aperte os eventuais parafusos e porcas soltos, ou contate o centro de assistência autorizado.

6.7.2 Após a utilização com simulador de bateria (se previsto)

  1. Coloque o seletor da mochila portabaterias em "OFF" (Fig. 9.B);
  2. remova o simulador de bateria da máquina (Fig. 19.J);
  3. tire a mochila porta-baterias;
  4. desligue o cabo de ligação do simulador de bateria (Fig.19.I) e da mochila (Fig. 9.A)
  5. remova a bateria da mochila (Fig. 20) e realize a recarga (par. 7.2.2);
  6. deixe o motor arrefecer antes de colocar a máquina em qualquer ambiente;
  7. efetue a limpeza (par. 7.3);
  8. verifique se não há componentes soltos ou danificados. Se necessário, substitua os componentes danificados e aperte os eventuais parafusos e porcas soltos, ou contate o centro de assistência autorizado.

IMPORTANTE Remova sempre a bateria (par. 7.2.2) sempre que for necessário deixar a máquina guardada ou desacompanhada.

7. MANUTENÇÃO ORDINÁRIA

7.1 PARTE GERAL

IMPORTANTE As normas de segurança a seguir estão descritas no cap. 2. Respeite escrupulosamente tais indicações para não correr graves riscos ou perigos.

⚠️ Antes de iniciar qualquer intervenção de manutenção:

  • Pare a máquina;
  • remova a bateria do seu alojamento e providencie a sua recarga (par 7.2.2);
  • deixe o motor arrefecer antes de colocar a máquina em qualquer ambiente;
  • use vestuário adequado, luvas de trabalho e óculos de proteção;
  • leia as respectivas instruções.

- As frequências e os tipos de intervenção foram relacionados na "Tabela de manutenções" (cap. 13). A tabela tem o objetivo de ajudá-lo a manter a eficiência e segurança da sua máquina. Nela foram indicadas as principais intervenções

e a periodicidade prevista para cada uma delas. Execute a respetiva ação de acordo com o prazo que se verificar.

- A utilização de peças sobressalentes e acessórios não originais poderá exercer efeitos negativos no funcionamento e na segurança da máquina. O fabricante não será responsabilizado em caso de danos ou lesões provocadas por esses produtos. - As peças sobressalentes originais são fornecidas pelas oficinas de assistência e pelos revendedores autorizados.

IMPORTANTE Todas as operações de manutenção e de regulação não descritas neste manual devem ser realizadas pelo seu Revendedor ou por um Centro especializado.

7.2 BATERIA

7.2.1 Autonomia da bateria

A autonomia da bateria (e, então, a superfície vegetativa que pode ser cortada antes da recarga) é condicionada principalmente por:

a. fatores ambientais, que requerem uma maior necessidade de energia:
- corte com vegetação densa, alta e húmida;
b. comportamentos do operador, que devem ser evitados:
– ligar e desligar a máquina durante o trabalho;
- uso de uma técnica de corte inadequada em relação ao trabalho a ser realizado (par. 6.4.1).

Para melhorar a autonomia da bateria, é sempre importante:

  • cortar a relva quando estiver seca;
  • utilizar a técnica mais apropriada ao trabalho a ser realizado (par. 6.4.1).

Caso deseje utilizar a máquina em sessões de trabalho mais longas em relação à duração da bateria standard, é possível:

- comprar uma segunda bateria standard para substituir imediatamente a bateria descarregada, sem prejudicar a continuidade de utilização;

- adquirir uma bateria com autonomia superior em relação à bateria standard (par. 15.1).

7.2.2 Remoção e recarga da bateria

  1. Prima o botão de bloqueio localizado na bateria na máquina (Fig. 19.A) ou na bateria na mochila (Fig. 20.A) (se prevista);

  2. remova a bateria da máquina (Fig. 19.B) ou da mochila porta-baterias (Fig. 20.B) (se prevista);

  3. insira a bateria (Fig. 21.A) no seu alojamento do carregador da bateria (Fig. 21.B);
  4. conecte o carregador da bateria (Fig. 21.C) numa tomada de corrente com tensão correspondente à indicada na placa.
  5. efetue sempre a recarga completa, seguindo as indicações contidas no manual da bateria /carregador de bateria.

NOTA A bateria é equipada com uma proteção que impede a recarga se a temperatura ambiente não estiver incluída entre 0 e +45 °C.

NOTA A bateria pode ser recarregada em qualquer momento, até mesmo parcialmente, sem o risco de danificá-la.

7.2.3 Remontagem da bateria na máquina

Ao terminar a recarga:

  1. remova a bateria (Fig. 22.A) do seu alojamento no carregador de bateria (Fig. 22.B) (evitando mantê-la por um longo tempo sob carga após concluir a recarga);
  2. desconecte o carregador de bateria (fig. 22.C) da rede elétrica;
  3. insira a bateria no seu alojamento localizado na máquina (Fig. 23.B) ou em um dos alojamentos da mochila porta-baterias (Fig. 8) (se prevista);
  4. empurre a bateria para baixo até ouvir o "clique" que a bloqueia no lugar e assegura o contato elétrico.

7.3 LIMPEZA DA MÁQUINA E DO MOTOR

  • Limpe sempre a máquina após o uso utilizando um pano limpo e humedecido com detergente neutro.
  • Remova todas as partes húmidas utilizando um pano macio e seco. A humidade pode provocar choques elétricos.
  • Não utilize detergentes agressivos ou solventes para limpar as partes em plástico ou as pegas.
  • Para reduzir o risco de incêndio, retire da máquina, principalmente do motor, os resíduos de relva, folhas ou excesso de graxa.
  • Para evitar o aquecimento excessivo e danos ao motor ou à bateria, certifique-se sempre de que as grelhas de aspiração do ar de arrefecimento estejam limpas e sem detritos.

- Não use jatos de água e evite molhar o motor e os componentes elétricos.

7.4 PORCAS E PARAFUSOS DE FIXAÇÃO

  • Mantenha bem apertados os parafusos e as porcas, para ter certeza a de que a máquina está sempre em condições seguras de funcionamento.
  • Verifique regularmente se as pegas estão bem fixadas.

8. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA

Antes de iniciar qualquer intervenção de manutenção:

  • parar a máquina;
  • remova a bateria do seu alojamento e providencie a sua recarga (par 7.2.2);
  • deixe o motor arrefecer antes de colocar a máquina em qualquer ambiente;
  • use vestuário adequado, luvas de trabalho e óculos de proteção;
  • leia as respectivas instruções.

Atenção! Perigo de lesões devido a componentes perigosos em movimento!

8.1 MANUTENÇÃO DO DISPOSITIVO DE CORTE

Para esta máquina, foi previsto o uso de dispositivos de corte com o código indicado na tabela Dados Técnicos.

Devido à evolução do produto, os dispositivos de corte indicados na tabela Dados Técnicos poderão ser substituídos, no decorrer dos anos, por outros com características semelhantes de intercambialidade e segurança de funcionamento.

⚠️ Não toque no dispositivo de corte enquanto não for retirada a bateria e enquanto o dispositivo de corte não estiver completamente parado.

8.1.1 Substituição da bobina do cabeçote porta-fio

  1. Prima as duas linguetas laterais (Fig. 24.A) e remova a tampa (Fig. 24.B);
  2. remova a bobina (Fig. 24.C);
  3. insira a nova bobina (Fig. 25.A), tomando o cuidado de fazer sair a extremidade do fio pelo orifício do cabeçote (Fig. 25.B);

  4. Remonte a tampa (Fig. 25.C) inserindo as duas línguas laterais (Fig. 25.D) nas aberturas do cabeçote porta-fio (Fig. 25.E).

8.1.2 Substituição do fio do cabeçote porta-fio

  1. Remova a bobina (par. 8.1.1);
  2. remova o fio que tenha ficado no seu interior;
  3. utilize somente fio com diâmetro 1,6 mm e corte um comprimento de 3 m.
  4. Alinhe em partes iguais os fios que saem dos dois orifícios;
  5. Insira uma extremidade do fio no orifício posicionado dentro da bobina (Fig. 26.A) e faça sair o fio do orifício oposto;
  6. enrole o fio no sentido horário, como indicado pelas setas (Fig. 26.B) e deixe cerca de 15 cm fora da bobina;
  7. engate-o num dos alojamentos de ancoragem (Fig. 26.C) previstos na bobina;
  8. reposizione a bobina e remonte a tampa (cap 8.1.1).

8.2 AFIAÇÃO DA FACA DE CORTAR FIO

  1. Remova a faca de cortar fio (Fig. 18.A) da proteção do dispositivo de corte (Fig. 18.B), desaparafusando os parafusos (Fig. 18.C);
  2. fixe a faca de cortar fio num torno e afie utilizando uma lima plana, prestando atenção para manter o ângulo de corte original;
  3. remonte a faca de cortar fio (Fig. 18.A) na proteção do dispositivo de corte (Fig. 18.B).

9. ARMAZENAMENTO

IMPORTANTE As normas de segurança a seguir estão descritas no cap. 2. Respeite escrupulosamente tais indicações para não correr graves riscos ou perigos.

9.1 ARMAZENAMENTO DA MÁQUINA

Quando for necessário armazenar a máquina:

  • remova a bateria do seu alojamento e providencie à sua recarga (par. 7.2.2);
  • deixe o motor arrefecer antes de colocar a máquina em qualquer ambiente;
    • efetue a limpeza (par. 7.3);
  • verifique se não há componentes soltos ou danificados. Se necessário, substitua os componentes danificados e aperte os eventuais parafusos e porcas soltos, ou contate o centro de assistência autorizado;
  • armazene a máquina:

  • num ambiente seco;

  • ao abrigo das intempéries;
  • num local inaccessível às crianças;
  • assegurando-se de ter removido chaves ou ferramentas usadas na manutenção.

9.2 ARMAZENAMENTO DA BATERIA

A bateria deve ser conservada em ambientes frescos, sem humidade e à sombra.

NOTA Em caso de inatividade prolongada, recarregue a bateria a cada dois meses para prolongar a sua duração.

10. MOVIMENTAÇÃO E TRANSPORTE

Todas as vezes que for necessário movimentar, transportar a máquina, é necessário:

  • pare a máquina (par. 6.6);
  • remover a bateria do seu alojamento e providenciar a sua recarga (par. 7.2.2);
  • usar luvas de trabalho resistentes;
  • pegue na máquina apenas pelas pegas e dirija o dispositivo de corte na direção oposta ao sentido de marcha.

Quando a máquina for transportada por um veículo, é necessário:

– posicioná-la de forma a não constituir perigo para ninguém.

11. ASSISTÊNCIA E REPARAÇÕES

Este manual fornece todas as indicações necessárias para a condução da máquina e para uma correta manutenção de base por parte do utilizador. Todas as intervenções de regulação e manutenção não descritas neste manual devem ser efetuadas pelo Revendedor ou por um Centro especializado, que deverá apresentar os conhecimentos e os equipamentos necessários para que o trabalho seja corretamente executado, mantendo o grau de segurança e as condições originais da máquina. Operações executadas por estruturas não adequadas ou por pessoas não qualificadas implicam na anulação de qualquer forma de garantia e de qualquer obrigação ou responsabilidade do Fabricante.

  • Apenas as oficinas de assistência autorizadas podem efetuar as reparações e a manutenção em garantia.
  • As oficinas de assistência autorizadas usam exclusivamente peças sobressalentes originais. As peças sobressalentes e os acessórios originais foram desenvolvidos especificamente para as máquinas.

  • As peças sobressalentes e os acessórios não originais não foram aprovados, portanto a utilização dessas peças e acessórios não originais acarretam a anulação da garantia.

  • Recomenda-se que a máquina seja levada uma vez por ano a uma oficina de assistência autorizada para a manutenção, assistência e controlo dos dispositivos de segurança.

12. COBERTURA DA GARANTIA

A garantia cobre todos os defeitos dos materiais e de fabricação. O utilizador deverá seguir atentamente todas as instruções fornecidas na documentação em anexo. A garantia não cobre os danos devidos a:

- falta de familiarização com a documentação de acompanhamento;

  • desatenção;
  • uso e montagem indevidos ou não permitidos;
  • utilização de peças sobressalentes não originais;
  • utilização de acessórios não fornecidos ou não aprovados pelo fabricante.
    Além disso, a garantia não cobre:
  • o normal desgaste de materiais de consumo como dispositivos de corte, parafusos de segurança. Normal desgaste.

O comprador está protegido pelas suas próprias leis nacionais. Os direitos do comprador previstos pelas leis nacionais do País em que vive não são, de maneira alguma, limitados pela presente garantia.

  1. TABELA DE MANUTENÇÕES
Operação Frequência Notas
MÁQUINA
Controlo de todas as fixaçõesAntes de cada uso par.7.4
Controlos de segurança / Verificação dos comandosAntes de cada uso par.6.2
Verificação da proteção do dispositivo de corte.Antes de cada uso par.6.2.1
Inspeção do dispositivo de corteAntes de cada uso par.6.2.1
Verificação do estado de carga da bateriaAntes de cada uso *
Recarga da bateriaNo final de cada uso par.7.2.2 *
Limpeza da máquina e do motorNo final de cada uso par.7.3
Verificação de eventuais danos presentes na máquina.Se necessário, contate o centro de assistência autorizado.No final de cada uso -

* Consulte o manual da bateria/carregador de bateria.

  1. IDENTIFICAÇÃO DE INCONVENIENTES
INCONVENIENTE CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO
1. Com a alavanca de comando do acelerador e a alavanca de segurança do acelerador acionadas, a máquina não liga e o dispositivo de corte não giraBateria ausente ou não inserida corretamenteVerifique se a bateria está bem alojada (par. 7.2.3)
Bateria descarregada Verifique o estadode carga e recarregue a bateria (par. 7.2.2)
A haste separável não foi inserida correta ou completamente no seu alojamentoCertificar-se de que a haste separável tenha sido montada e inserida corretamente (par. 4.2)
Alavanca comando acelerador/ alavanca de segurança defeituosasNão utilize a máquina. Pare a máquina imediatamente, remova a bateria e contate um Centro de Assistência.
Máquina danificada Não utilize a máquinaPare a máquina imediatamente, remova a bateria e contate um Centro de Assistência.
2. Superaquecimento do motorRelva presa debaixo da proteção do dispositivo de corteRemova a relva presa (par. 6.5)
3. A relva se acumula em torno do alojamento da unidade motriz e do cabeçote porta-fioEstá a cortar relva alta muito rente ao soloCorte a relva alta com um movimento de cima para baixo, para evitar que se acumule.
4. O fio não é liberado quando é utilizada a liberação automáticaO fio cai sobre ele mesmo Lubrifique com um spray de silicone
A quantidade de fio na bobina é insuficiente ou terminouSubstitua a bobina (cap. 8.1.1) ou o fio (cap. 8.1.2)
O fio se consumiu muito e está muito curtoSolte o fio manualmente (cap. 6.4.2)
O fio encontra-se emaranhado na bobina ou rompeu-se no seu interiorRemova o fio da bobina e enrole-o novamente (cap. 8.1.2)
5. O dispositivo de corte entra em contato com um corpo estranho.- Pare a máquina, remova a bateria e:- verifique os danos;- verifique se há partes soltas e aperte-as;- proceda com as substituições ou reparações junto a um centro de assistência autorizado.
6. Notam-se ruídos e/ou vibrações excessivas durante o trabalhoPartes soltas ou danificadas. Pare a máquina, remova a bateria e:- verifique os danos;- verifique se há partes soltas e aperte-as;- proceda com as substituições ou reparações junto a um centro de assistência autorizado.
7. A máquina solta fumo durante o seu funcionamentoMáquina danificada Não utilize a máquina. Pare a máquina imediatamente, remova a bateria e contate um Centro de Assistência.
8. A autonomia da bateria é insuficiente9. O carregador de bateria não recarrega a bateriaCondições de utilização difíceis com maior absorção de correnteOtimize a utilização (par. 7.2.1)
Bateria insuficiente para as exigências de funcionamentoUtilize uma segunda bateria ou uma bateria mais potente (par. 15.1)
Deterioração da capacidade da bateria A bateria não foi inserida corretamente no carregador de bateriaCompre uma bateria novaVerifique se a bateria foi inserida corretamente (par. 7.2.3)
Condições ambientais inadequadas Efeue a recarga num ambiente com temperatura adequada (ver o manual de instruções da bateria/carregador de bateria)
Contatos sujos Limpe os contatos
Não é fornecida tensão ao carregador de bateriaVerifique se a ficha foi introduzida e se há tensão na tomada
Carregador de bateria defeituoso Substitua o por uma peça sobressalente original
-Caso o problema persista, consulte o manual da bateria / carregador de bateria
10. O indicador luminoso (Fig. 10.E) permanece aceso no modo fixoAutocontrolo falhouNão utilize a máquina. Pare a máquina imediatamente, remova a bateria e contate um Centro de Assistência.
11. O indicador luminoso (Fig. 10.E) permanece aceso no modo intermitenteErro de comunicação da bateriaNão utilize a máquina. Pare a máquina imediatamente, remova a bateria e contate um Centro de Assistência.
Rotor bloqueadoNão utilize a máquina. Pare a máquina imediatamente, remova a bateria e contate um Centro de Assistência.
Sobrecarga de correnteOtimizar a utilização da máquina.

Se os inconvenientes persistirem após a execução das soluções descritas, contacte o Revendedor.

15. ACESSÓRIOS A PEDIDO

15.1 BATERIAS

Estão disponíveis baterias de diversas capacidades, para adaptar-se às exigências operacionais específicas (Fig. 27). A lista das baterias homologadas para esta máquina pode ser encontrada na tabela "Dados Técnicos".

Dispositivo que é utilizado para recarregar a bateria: rápido (Fig. 28.A), standard (Fig. 28.B).

15.3 MOCHILA PORTA-BATERIAS

Dispositivo que permite o alojamento de duas baterias e fornece a corrente elétrica necessária para o funcionamento da máquina. É equipado com o cabo de conexão à máquina (Fig. 1.I) e com um seletor (Fig. 9.B) que permite selecionar uma das duas baterias (posição "1" e "2") e "OFF".

Dispositivo que, se inserido no alojamento da máquina, permite a utilização da mochila porta-baterias.

CUPRINS

  1. GENERALITĂTI.... 1
  2. NORME DE SIGURANTĂ....2
  3. FAMILIARIZAREA CU MAŞINA....7

6.1.5 Verificarea bateriei

PT • As imagens e os conteúdos contidos no presente Manual do Utilizador foram expressamente criados para uso exclusivo da ST.

S.p.A., encontrando-se protegidos por direitos de autor. Qualquer tipo de reprodução ou alteração, parcial ou integral, não autorizadas deste Manual estão expressamente proibidas.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STIGA

Modelo : GT 500e

Categoria : Aparador de relva