GT 500e - Podkaszarka STIGA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GT 500e STIGA w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Podkaszarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GT 500e - STIGA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GT 500e marki STIGA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GT 500e STIGA
Przenośna podcinarka/przycinarka elektryczna akumulatorowa
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej ................................................................................
[2] MAX forsyningsspenning [3] NOMINAL forsyningsspenning [4] Maksimal omdreiningshastighet for verktøyet (trådspolen) [5] Klippebredde (trådspole) [6] Diameter for trådspolens tråd (maks) [7] Artikkelnummer for klippeinnretning [8] Artikkelnummer for vern [9] Avtakbar stang [10] Vekt uten batterienhet og uten enhet for kutting [11] Mål [12] Lengde [13] Bredde [14] Høyde [15] Lydtrykknivå [16] Måleusikkerhet [17] Målt lydeektnivå [18] Garantert lydeektnivå [19] Vibrasjoner [20] Tilleggsutstyr på forespørsel [21] Batterienhet [22] Batterilader [23] Batteriryggsekk [24] Batterisimulator (*) Bruk av dette batteriet er kun tillatt med bruk av batteriryggsekk. Det er forbudt å sette batteriet på plass i maskinen. a) MERK: Oppgitt totalverdi for vibrasjonene har blitt målt ved å bruke en normal prøvemetode og kan brukes for å sammenligne et redskap med et annet. Den totale vibrasjonsverdien kan også brukes i en foreløpig ekspo- neringsvurdering. b) ADVARSEL: emisjon av vibrasjoner ved eektiv bruk av redskapet kan avvike fra oppgitt totalverdi i henhold til måten redskapet brukes på. Derfor er det nødvendig, under arbeidet, å ta i bruk følgende sikkerhetstiltak for å beskytte operatøren: iføre seg hansker ved bruk, begrense maskinens brukstid og korte ned på tiden som man holder inne akselerator kommandospaken.[1] PL - DANE TECHNICZNE [2] Napięcie zasilania MAKS [3] Napięcie zasilania ZNAMIONOWE [4] Maksymalna prędkość obrotowa urządzenia (głowica żyłkowa) [5] Szerokość cięcia (głowica żyłkowa) [6] Średnica głowicy żyłkowej (maks) [7] Kod agregatu tnącego [8] Kod zabezpieczenia [9] Składany drążek [10] Ciężar bez zespołu akumulatora i bez urządzeń tnących [11] Wymiary [12] Długość [13] Szerokość [14] Wysokość [15] Poziom ciśnienia akustycznego [16] Błąd pomiaru [17] Mierzony poziom mocy akustycznej [18] Gwarantowany poziom mocy akustycznej [19] Wibracje [20] Akcesoria dostępne na zamówienie [21] Zespół akumulatora [22] Ładowarka akumulatora [23] Plecakowy uchwyt na akumulator [24] Symulator akumulatora (*) Zastosowanie niniejszego aku- mulatora jest dozwolone wyłącznie wraz plecakowy uchwyt na akumu- lator. Zakazane jest wkładanie aku- mulatora do gniazda w maszynie. a) UWAGA: Całkowita wskazana wartość drgań została zmierzona zgodnie ze znormalizowaną metodą badania i może być wykorzystana w celu dokonania porównania między dwoma urządzeniami. Całkowita wartość drgań może być również stoso- wana do wstępnej oceny zagrożenia. b) UWAGA: emisja drgań w praktycznym zastosowaniu niniejszego narzędzia może się różnić od deklaro- wanej wartości łącznej, w zależności od sposobu użytkowania urządzenia. Dlatego, w celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika, koniecz- ne jest podczas pracy z urządzeniem podjęcie następujących środków bezpieczeństwa: noszenie rękawic podczas korzystania z urządzenia, ograniczenie czasu użytkowania urządzenia i skrócenie czasu trzymania wciśniętej dźwigni obrotów silnika.
1. zastavte stroj (odst. 6.6);
(obr. 20) a nabijte jej (odst. 7.2.2);
1. zaustavite stroj (odl. 6.6);
- Očistite stroj (odl. 7.3).
1. Izvadite kolut (odl. 8.1.1);
W tekście instrukcji, niektóre paragrafy zawierające szczególnie ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa lub funkcjonowania maszyny są wyszczególnione na różne sposoby, według następujących zasad: UWAGA lub WAŻNE dostarcza dokładniejszego omówienia lub dodatkowych elementów do podanych poprzednio wskazówek w celu uniknięcia uszkodzenia maszyny lub spowodowania strat. Symbol wskazuje na zagrożenie. Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia może spowodować obrażenia ciała użytkownika lub osób trzecich i/lub spowodować szkody materialne. Paragrafy oznaczone kwadracikiem z krawędzią z szarych kropek wskazują na opcjonalne funkcje nie występujące we wszystkich modelach opisanych w niniejszej instrukcji. Należy sprawdzić, czy dana opcja występuje w zakupionym modelu. Wszystkie określenia „przedni”, „tylny”, „prawy” i „lewy” rozumie się w odniesieniu do pozycji roboczej operatora obsługującego maszynę.
Rysunki w niniejszej instrukcji zostały kolejno ponumerowane: 1, 2, 3, itd. Elementy przedstawione na rysunkach zostały oznaczone literami A, B, C, itd. Oznaczenie elementu C na rysunku 2 to: „Patrz rys. 2.C” lub po prostu „(Rys. 2.C)”. Ilustracje mają charakter poglądowy. Części składowe maszyny mogą nieco różnić się od elementów przedstawionych na rysunkach.
Podręcznik podzielony jest na rozdziały i paragrafy. Tytuł paragrafu „2.1 Instruktaż” to podtytuł „2. Zasady bezpieczeństwa”. Odniesienia do tytułów lub paragrafów są oznaczone skrótami rozdz. lub par. i odpowiednim numerem. Przykład: „rozdz. 2” lub „par. 2.1”.
3.1 Opis maszyny i przeznaczenie ....................... 7
3.2 Oznakowanie bezpieczeństwa ....................... 7
3.3 Tabliczka znamionowa produktu ..................... 8
3.4 Podstawowe części ........................................ 8
4.3 Montaż uchwytu PRZEDNIEGO ..................... 9
4.4 Montaż osłony urządzenia tnącego ................ 9
4.5 Montaż wskaźnika ogranicznika głębokości
(jeśli przewidziano) ....................................... 10
5. ELEMENTY STEROWANIA .................................. 10
5.1 Przycisk zabezpieczający (urządzenie
włączające / wyłączające) ........................... 10
5.2 Dźwignia regulacji obrotów silnika ................ 10
5.3 Dźwignia bezpieczeństwa obrotów silnika .... 10
6. UŻYTKOWANIE MASZYNY .................................. 10
6.1 Czynności wstępne ...................................... 10
6.5 Wskazówki dotyczące użytkowania .............. 13
6.6 Zatrzymanie ................................................. 13
6.7 Wskazówki po zakończeniu użytkowania ..... 14
7. KONSERWACJA ZWYCZAJNA ............................ 14
7.1 Informacje ogólne ......................................... 14
7.2 Akumulator ................................................... 14
7.3 Czyszczenie maszyny i silnika ...................... 15
7.4 Nakrętki i śruby mocujące ............................ 15
8. KONSERWACJA NADZWYCZAJNA .................... 15
8.1 Konserwacja urządzenia tnącego ................ 16
8.2 Ostrzenie obcinaka żyłki ............................... 16
Należy dokładnie zapoznać się z systemem sterowania i właściwym sposobem użytkowania maszyny. Opanować natychmiastowe zatrzymanie maszyny. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować pożary i/ lub ciężkie zranienia.
- Nigdy nie zezwalać na użytkowanie maszyny przez dzieci lub osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej, bez niezbędnego doświadczenia i wiedzy lub osoby, które nie zapoznały się w wystarczający sposób z instrukcją obsługi. Miejscowe przepisy mogą określić najniższą granicę wieku dla użytkowników.
- Nigdy nie należy użytkować maszyny, jeśli użytkownik czuje się źle lub jest zmęczony lub po zażyciu leków, pod wpływem narkotyków, alkoholu lub innych substancji, które mogą zaburzyć jego reeks lub uwagę.
- Należy pamiętać, że operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki i nieoczekiwane wydarzenia, które mogą zaistnieć wobec innych osób lub ich własności. Ocena ryzyka związanego z cechami terenu przeznaczonego do pracy, a także wybór środków ostrożności gwarantujących bezpieczeństwo operatora, jak i osób postronnych, wchodzą w zakres obowiązków osób użytkujących urządzenie, zwłaszcza, jeśli chodzi o pracę na zboczach, terenach nieregularnych, śliskich lub niestabilnych.
- W przypadku odstąpienia lub wypożyczenia maszyny osobom trzecim, upewnić się, że użytkownik zapoznał się z instrukcjami użytkowania zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.
2.2 CZYNNOŚCI WSTĘPNE
Środki ochrony indywidualnej (ŚOI)
- Zakładać przylegającą odzież ochronną wyposażoną w ochronę antyprzecięciową, rękawice antywibracyjne, kask, okulary ochronne, maskę przeciwpyłową, ochronniki słuchu, obuwie zabezpieczające przed przecięciem z podeszwą antypoślizgową.
- Korzystanie z ochronników słuchu może zmniejszyć zdolność słyszenia ewentualnych ostrzeżeń (krzyków lub alarmów). Zwrócić szczególną uwagę na to, co dzieje się w pobliżu obszaru roboczego.
- Nie zakładać szali, koszul, naszyjników, bransoletek, luźnych lub wyposażonych w sznurki ubrań, krawatów oraz innych akcesoriów wiszących lub zbyt obszernych, które mogłyby zaplątać się w maszynę lub w inne przedmioty i materiały znajdujące się w miejscu pracy.
- Związać odpowiednio długie włosy. Obszar roboczy / Maszyna
- Skontrolować dokładnie całą przestrzeń roboczą i usunąć wszystko to, co mogłoby zostać wyrzucone przez maszynę lub spowodować uszkodzenie urządzenia tnącego/części obracających się (kamienie, gałęzie, druty stalowe, kości, itp.).PL - 3
- Nie używać maszyny na obszarze zagrożonym wybuchem, w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Narzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapalenie pyłu lub oparów.
- Należy pracować tylko przy świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym oraz przy dobrej widoczności.
- Oddalić z miejsca pracy osoby postronne, dzieci i zwierzęta. Dzieci powinny się znajdować pod opieką drugiej osoby dorosłej.
- Sprawdzić czy inne osoby znajdują się w promieniu co najmniej 15 metrów od miejsca pracy maszyny i w odległości co najmniej 30 metrów podczas trudniejszego koszenia.
- Należy unikać pracy na mokrej nawierzchni, w deszczu, w przypadku ryzyka wystąpienia burzy w szczególności z prawdopodobieństwem błyskawic.
- Nie wystawiać maszyny na działanie deszczu lub wilgoci. Woda przenikająca do wnętrza urządzenia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
- O ile to możliwe, unikać pracy na mokrych lub śliskich gruntach lub na terenach nierównych i stromych, które nie gwarantują stabilności operatora podczas pracy.
- Zwróć szczególną uwagę na nierówność terenu (grzbiety, wgłębienia), pochyłości, ukryte zagrożenia i ewentualne przeszkody które mogą ograniczać widoczność.
- Zachować szczególną ostrożność w pobliżu stromych zboczy, rowów czy wałów ochronnych.
- Pracować w kierunku poprzecznym w stosunku do zbocza, nigdy nie pracować w kierunku góra/dół, zachować ostrożność podczas zmiany kierunku i upewnić się, że ma się stabilny punkt oparcia, pozostając zawsze za narzędziem tnącym.
- Podczas użytkowania maszyny w pobliżu drogi, należy zwracać uwagę na ruch samochodowy. Sposób postępowania
- Podczas pracy, maszyna powinna być zawsze trzymana mocno w obydwu rękach, silnik powinien znajdować się po prawej stronie ciała, a narzędzie tnące poniżej poziomu pasa. Nie wyciągać zbytnio rąk.
- Unikać kontaktu ciała z masą lub uziemieniem powierzchni, jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym zwiększa się, gdy ciało styka się z masą lub uziemieniem.
- Przyjąć stabilną pozycję oraz zachować ostrożność.
- Nigdy nie biegać, lecz chodzić.
- Trzymać zawsze ręce i stopy z dala od narzędzia tnącego, zarówno podczas uruchamiania jak i obsługi maszyny.
- Uwaga: element tnący obraca się nadal przez kilka sekund nawet po jego odłączeniu lub po wyłączeniu silnika.
- Zwracać uwagę na ewentualne wyrzuty obrabianego materiału, co spowodowane jest ruchem urządzenia tnącego.
- Należy uważać, by nie zderzyć gwałtownie urządzenia tnącego z ciałami obcymi/przeszkodami. Jeśli urządzenie tnące natknie się na przeszkodę/przedmiot może wystąpić odbicie (kickback). Zetknięcie się z przeszkodąPL - 4 może spowodować bardzo szybki odrzut w odwrotnym kierunku, wypychając urządzenie tnące do góry oraz w kierunku użytkownika. Odrzut może doprowadzić do utraty kontroli nad maszyną, powodując poważne konsekwencje. Aby uniknąć odrzutu należy przedsięwziąć odpowiednie środki ostrożności określone poniżej: – Trzymać urządzenie mocno, oburącz i przyjąć postawę ciała oraz pozycję rąk w taki sposób, aby umożliwić amortyzację siły odrzutu. – Nie trzymać ramion zbyt w górze i nie ciąć powyżej wysokości pasa. – Należy używać wyłącznie urządzeń tnących wskazanych przez producenta. – Postępować zgodnie z instrukcjami producenta dotyczącymi konserwacji urządzenia tnącego.
- Uważać, by nie zranić się, co może być spowodowane użyciem jakiegokolwiek urządzenia przeznaczonego do obcinania żyłki. W przypadku uszkodzeń lub wypadków przy pracy, należy natychmiast wyłączyć silnik i oddalić maszynę tak, aby nie powodować dalszych szkód; w razie wypadków z wystąpieniem obrażeń ciała osoby obsługującej maszynę lub osoby trzeciej natychmiast rozpocząć procedurę pierwszej pomocy najbardziej właściwą dla zaistniałej sytuacji i zwrócić się do placówki zdrowia w celu poddania się niezbędnej kuracji. Dokładnie usunąć wszelkie pozostałości, które mogłyby spowodować szkody lub obrażenia osób lub zwierząt, gdyby pozostały niezauważone. Przedłużone poddawanie się wibracjom może spowodować zranienia i zaburzenia neurologiczno-naczyniowe (znane również jako „fenomen Raynoud” lub „biała ręka”) przede wszystkim u osób cierpiących na zaburzenia krążenia. Objawy mogą dotyczyć rąk, nadgarstków oraz palców i charakteryzują się utratą czucia, mrowieniem, świerzbieniem, bólem, utratą barwy lub zmienioną strukturą skóry. Objawy te mogą nasilić się wskutek niskiej temperatury otoczenia i/lub zbyt mocnego ściskania uchwytu. Przy pojawieniu się tego typu oznak należy zredukować czas użytkowania maszyny i skonsultować się z lekarzem. Ograniczenia w użytkowaniu
- Maszyna nie może być użytkowana przez osoby, które nie są w stanie trzymać jej mocno w obydwu rękach i/lub zachować równowagi podczas pracy.
- Nigdy nie montować metalowych elementów tnących. W przypadku tej maszyny zabronione jest użycie ostrzy metalowych lub sztywnych jakiegokolwiek typu.
- Nigdy nie należy używać maszyny z uszkodzonymi, wybrakowanymi lub nieprawidłowo zamontowanymi częściami.
- Nie używać maszyny, gdy akcesoria/narzędzia nie są zainstalowane w odpowiednich miejscach.
- Nie wyłączać, odłączać, usuwać lub modykować istniejących systemów bezpieczeństwa / mikro-przełączników.
- Nie używać urządzenia elektrycznego, jeżeli wyłącznikPL - 5 nie jest w stanie go normalnie włączyć lub wyłączyć. Urządzenie elektryczne, które nie może być wyłączone za pomocą wyłącznika jest niebezpieczne i musi być naprawione.
- Nie przeciążać maszyny i nie używać jej do wykonywania ciężkich prac; użycie odpowiedniego urządzenia obniża ryzyko i podnosi jakość pracy.
PRZECHOWYWANIE Regularna konserwacja i właściwe przechowywanie maszyny pozwalają zapewnić bezpieczeństwo użytkowania i wysoką wydajność. Konserwacja
- Nigdy nie używać maszyny, gdy jej części składowe są zużyte lub uszkodzone. Zużyte lub uszkodzone części muszą być wymienione, nigdy nie mogą być naprawiane.
Podczas czynności regulacyjnych maszyny, należy zachować ostrożność, aby zapobiec uwięzieniu palców pomiędzy ruchomym urządzeniem tnącym i częściami stałymi maszyny. Poziom hałasu i drgań podany w niniejszych instrukcjach przedstawia maksymalne, dopuszczalne wartości tych parametrów podczas użytkowania maszyny. Stosowanie źle wyważonego narzędzia tnącego, zbyt wysoka prędkość ruchu, nieprawidłowe wykonywanie konserwacji lub jej brak wpływają w istotny sposób na zwiększenie emisji hałasu i poziomu drgań. W związku z powyższym należy powziąć środki zapobiegawcze mające na celu usunięcie ewentualnych skutków zbyt wysokiego hałasu i nadmiernych drgań; wykonywać regularną konserwację urządzenia, stosować ochronniki słuchu oraz robić przerwy podczas pracy. Magazynowanie
- W celu zmniejszenia zagrożenia pożarowego, nie należy pozostawiać pojemników z odpadami wewnątrz pomieszczenia.
ZAGROŻENIA Pomimo, że wszystkie przepisy bezpieczeństwa są przestrzegane, mogą zaistnieć dodatkowe zagrożenia: – niebezpieczeństwo zranienia palców dłoni, jeżeli wejdą się w kontakt z obracającą się żyłką głowicy; – niebezpieczeństwo zranienia stóp, jeżeli zostaną uderzone żyłką głowicy; – niebezpieczeństwo związane z wyrzucanymi kamieniami lub ziemią.
ŁADOWARKA UWAGA Poniższe przepisy bezpieczeństwa dotyczą wymogów bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi akumulatora i ładowarki dołączonej do urządzenia.
- Do ładowania akumulatora należy używać wyłącznie ładowarek akumulatora zalecanych przez producenta. Zastosowanie niewłaściwej ładowarki akumulatora możePL - 6 spowodować porażenie prądem, przegrzanie lub wyciek płynu żrącego z akumulatora.
- Używać wyłącznie ściśle określonych akumulatorów, przewidzianych dla użytkowanego narzędzia. Stosowanie innych akumulatorów może być przyczyną obrażeń oraz może wywołać zagrożenie pożarowe.
- Przed włożeniem akumulatora, upewnić się, że urządzenie zostało wyłączone. Montaż akumulatora do włączonego urządzenia elektrycznego może być przyczyną pożarów.
- Nieużywany akumulator należy przechowywać z dala od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zwarcie styków. Zwarcie styków akumulatora może wywołać zapalenie lub pożar.
- Nie używać ładowarki akumulatora w otoczeniu oparów, substancji łatwopalnych lub na powierzchniach łatwopalnych takich jak: papier, tkanina itp. Podczas ładowania, ładowarka akumulatora ulega nagrzaniu, co mogłoby spowodować pożar.
- Podczas transportu akumulatorów, uważać, aby styki nie zostały ze sobą połączone i nie używać pojemników metalowych do transportu.
ŚRODOWISKA Ochrona środowiska odgrywa ważną i priorytetową rolę podczas użytkowania maszyny. Powinno się ono odbywać z poszanowaniem zasad współżycia społecznego i w trosce o otaczające środowisko.
- Unikać sytuacji zakłócania spokoju otoczenia. Maszyny należy używać tylko w stosownych godzinach (nigdy wcześnie rano albo w nocy, gdy hałas mógłby przeszkadzać innym osobom).
- Przestrzegać skrupulatnie lokalnych przepisów dotyczących usuwania opakowań, zniszczonych części, czy jakichkolwiek innych elementów zanieczyszczających środowisko; odpady te nie mogą być wyrzucane do śmieci, ale muszą być oddzielone i składowane w odpowiednich punktach selektywnego gromadzenia odpadów, które przeprowadzą utylizację tych materiałów.
- Należy skrupulatnie przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji odpadów.
- Po ostatecznym zaprzestaniu używania maszyny, nie porzucać jej w środowisku, lecz zwrócić się do punktu selektywnego gromadzenia odpadów, zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami. Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych wraz z odpadami domowymi. Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej wykonawstwa zgodnie z przepisami krajowymi, zużyte urządzenia elektryczne muszą być zbierane oddzielnie w celu ponownego ich wykorzystania w sposób przyjazny dla środowiska. Jeżeli urządzenia elektryczne są usuwane na składowisku odpadów lub w terenie, szkodliwe substancje mogą dotrzeć do wód gruntowych i wejść do łańcucha pokarmowego, powodując zagrożenie dla zdrowiaPL - 7 ludzkiego i dobrego samopoczucia. Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji na temat utylizacji tego produktu, należy zwrócić się do organu odpowiedzialnego za utylizację odpadów z gospodarstw domowych lub do sprzedawcy. Pod koniec okresu użytkowania, w trosce o środowisko naturalne, dokonać utylizacji akumulatora. Akumulator zawiera materiał, który jest niebezpieczny dla osób i otoczenia. Akumulator powinien być poddany utylizacji w wyspecjalizowanym punkcie, który zajmuje się recyklingiem akumulatorów litowo-jonowych. Dzięki selektywnej zbiórce zużytych produktów i opakowań możliwy jest recykling i ponowne wykorzystanie materiałów. Ponowne wykorzystanie materiałów pochodzących z recyklingu chroni środowisko naturalne i zmniejsza popyt na surowce.
Niniejsze urządzenie jest narzędziem ogrodniczym o nazwie przenośna, akumulatorowa kosiarka/podcinarka. Główną częścią maszyny jest silnik, który za pośrednictwem wału napędowego uruchamia urządzenie tnące (głowicę żyłkową). Urządzenie tnące działa w płaszczyźnie w przybliżeniu równoległej do podłoża (w przypadku zastosowania jako kosiarki) i w przybliżeniu prostopadłej do podłoża (w przypadku zastosowania jako podcinarki). Operator może wykonywać czynności i posługiwać się głównymi przyciskami sterującymi, utrzymując się zawsze w bezpiecznej odległości od urządzenia tnącego.
3.1.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Maszyna została zaprojektowana i stworzona do: – koszenia trawy i roślinności nie drzewiastych (np. na krawędziach grządek, plantacji, murków, płotów lub terenów zielonych o ograniczonej powierzchni); – wykończenia cięcia wykonanego za pomocą kosiarki; – użytkowania tylko przez jednego operatora.
3.1.2 Niewłaściwe użytkowanie
Jakiekolwiek inne zastosowanie odbiegające od powyżej opisanego może okazać się niebezpieczne i spowodować szkody dla osób i/lub mienia. Niewłaściwe użycie urządzenia stanowią (przykładowo podane czynności, ale nie tylko): – użytkowanie urządzenia do zamiatania, nachylając głowicę żyłkową. Moc silnika może spowodować wyrzucanie odłamków i małych kamieni na odległość 15 metrów lub więcej, powodując szkody i raniąc osoby; – wyrównywanie krzewów lub wykonywanie innych prac, podczas których urządzenie tnące nie jest używane na wysokości gruntu; – cięcie i rozdrabnianie krzewów, krzaków i kwiatów; – używanie maszyny do cięcia materiałów pochodzenia nie roślinnego; – używanie maszyny z urządzeniem tnącym powyżej linii pasa operatora; – korzystanie z urządzenia w publicznych ogrodach, parkach, ośrodkach sportowych, na poboczach dróg, polach i w lasach; – korzystanie z urządzeń tnących innych niż te wymienione w tabeli "Dane Techniczne". Ryzyko poważnego uszkodzenia ciała i zranienia. – jednoczesne użytkowanie maszyny przez więcej niż jedną osobę. WAŻNE Niewłaściwe użytkowanie maszyny prowadzi do utraty gwarancji i zwalnia producenta od wszelkiej odpowiedzialności, obciążając użytkownika wszelkimi zobowiązaniami wynikającymi ze szkód lub obrażeń ciała własnych lub wobec osób trzecich.
3.1.3 Typologia użytkowników
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użytku przez konsumentów, czyli nieprofesjonalnych operatorów. Niniejsze urządzenie przeznaczone jest „do użytku hobbystycznego”.
3.2 OZNAKOWANIE BEZPIECZEŃSTWA
Na urządzeniu pojawiają się różne symbole (rys. 2). Ich zadaniem jest przypominanie użytkownikowi o konieczności zachowania ostrożności i uwagi podczas korzystania z maszyny.PL - 8 Znaczenie symboli: OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO! W przypadku, nieprawidłowego użytkowania maszyna może stanowić zagrożenie dla samego operatora oraz dla innych osób. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy przeczytać ins
Operator obsługujący maszynę, używając jej w warunkach normalnych, codziennie i w sposób ciągły, może być narażony na hałas o poziomie równym lub wyższym niż 85 dB (A). Stosować ochronniki słuchu i okulary ochronne. ZAGROŻENIE WYRZUTEM! Należy zwrócić uwagę na ewentualnie elementy wyrzucane przez ostrze, gdyż mogą one powodować poważne obrażenia osób lub szkody mienia.
ZAGROŻENIE WYRZUTEM! Oddalić wszystkie osoby lub zwierzęta domowe na odległość co najmniej 15 m podczas użytkowania maszyny. Nie wystawiać na deszcz (lub na działanie wilgoci). WAŻNE Uszkodzone lub nieczytelne etykiety należy wymienić. Zwrócić się o nowe etykiety do autoryzowanego serwisu.
3.3 TABLICZKA ZNAMIONOWA
PRODUKTU Tabliczka znamionowa zawiera następujące dane (rys. 1 ):
1. Poziom mocy akustycznej
6. Nazwa i adres producenta
Zapisać dane identykacyjne maszyny w odpowiednich polach na etykiecie zamieszczonej z tyłu okładki. WAŻNE Używać danych identykacyjnych zamieszczonych na etykiecie w przypadku kontaktowania się z autoryzowanym serwisem. WAŻNE Przykładowa Deklaracja Zgodności znajduje się na ostatnich stronach instrukcji.
3.4 PODSTAWOWE CZĘŚCI
Urządzenie składa się z następujących elementów, które spełniają następujące funkcje (Rys.1 ): A. Jednostka napędowa: wprawia w ruch urządzenie tnące za pomocą wału napędowego. B. Drążek: łączy tylny uchwyt z jednostką napędową. C. Urządzenie tnące: jest to element przeznaczony do cięcia roślinności.
1. Głowica żyłkowa: urządzenie
tnące z żyłką nylonową. D. Osłona urządzenia tnącego: jest to osłona zabezpieczająca, której zadaniem jest zatrzymanie ewentualnych przedmiotów ściętych przez urządzenie tnące i uniemożliwienie ich wyrzucenia z dala od maszyny. E. Uchwyt przedni: o półkolistym kształcie, umożliwia sterowanie urządzeniem. F. Tylny uchwyt: umożliwia sterowanie urządzeniem i zlokalizowane są na nim główne przyciski włączania/ wyłączania/przyspieszenia. G. Akumulator (jeśli nie jest dołączony do urządzenia, patrz rozdział 15 „akcesoria na zamówienie”), urządzenie to dostarcza niezbędnej do pracy silnika energii; jego charakterystyka i zasady użytkowania opisane są w oddzielnej instrukcji. H. Ładowarka do akumulatora (jeśli nie jest dostarczona wraz z maszyną, patrz rozdział 15 „akcesoria na zamówienie”): urządzenie, które służy do ładowania akumulatora. Dostępne są dwa modele ładowarki akumulatora: H1 (ładowarka do szybkiego ładowania); H2 (standardowa ładowarka).
I. Plecakowy uchwyt na akumulator
(dostępny na zamówienie, par.15.3): urządzenie umożliwiające zamontowanie akumulatorów.PL - 9 J. Przewód przyłączeniowy: przewód umożliwiający podłączenie maszyny do plecakowego uchwytu na akumulator. K. Symulator akumulatora (dostępny na zamówienie, par.15.4): urządzenie, które, jeśli jest umieszczone w przedziale maszyny, umożliwia użytkowanie plecakowego uchwytu na akumulator.
WAŻNE Zasady bezpieczeństwa pracy zostały opisane w rozdz. 2. Postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby uniknąć poważnych zagrożeń i niebezpieczeństw podczas pracy maszyny. W celu ułatwienia magazynowania i transportu niektóre części składowe maszyny nie są montowane bezpośrednio w fabryce, ale muszą być skompletowane po uprzednim rozpakowaniu, zgodnie z poniżej podaną instrukcją. Rozpakowanie lub zakończenie montażu należy wykonywać na płaskiej i stabilnej powierzchni, w miejscu umożliwiającym swobodne przemieszczanie maszyny i opakowań, używając zawsze odpowiednich narzędzi. Nie używać maszyny przed zakończeniem czynności opisanych w sekcji „MONTAŻ”.
4.1 ELEMENTY MONTAŻOWE
W opakowaniu znajdują się elementy do montażu.
4.1.1 Rozpakowywanie
1. Otworzyć opakowanie zachowując
ostrożność, by nie zgubić znajdujących się w nim elementów.
2. Zapoznać się z dokumentacją znajdującą się
w opakowaniu, np. z niniejszymi instrukcjami.
3. Wyjąć wszystkie luźne elementy z kartonu.
4. Wyjąć urządzenie z opakowania.
5. Usunąć karton i inne elementy opakowania
zgodnie z obowiązującymi przepisami. Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić, czy akumulator jest umieszczony w gnieździe.
– Wsunąć i popchnąć dolną część drążka kierowniczego (rys. 3.A) w górnej części (rys. 3.B), aż do usłyszenia kliknięcia i zaskoczenia na swoim miejscu. Drążek można zdemontować, naciskając przycisk (rys. 3.C). Długość drążka może być regulowana (par. 6.1.2).
4.3 MONTAŻ UCHWYTU PRZEDNIEGO
– Włożyć przedni uchwyt (rys. 4.A) na wspornik (rys. 4.B), dokręcić uchwyt za pomocą odpowiedniej śruby (rys. 4.C), dokręcić nakrętkę od przeciwnej strony (rys. 4.D).
Stosować rękawice ochronne. Każdemu z narzędzi tnących powinna towarzyszyć własna, specyczna osłona, zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tabeli Danych Technicznych.
1. Umieścić osłonę (rys. 5.A) w otworach,
które znajdują się w podstawie jednostki napędowej (rys. 5.B).
2. Zamontować osłonę (rys. 5.A),
dokręcając śruby do końca (rys. 5.C). UWAGA Na osłonie urządzenia tnącego zamieszczony jest następujący symbol: Wskazuje on kierunek obrotów urządzenia tnącego.
– Wsunąć i zahaczyć dwa końce wskaźnika ogranicznika głębokości cięcia (rys. 6.A) w odpowiednich otworach w jednostce napędowej (g. 6.B).PL - 10
PRZEWIDZIANO) Plecakowy uchwyt na akumulator jest dostarczany już zmontowany (rys. 1.I), może zostać odłączony od wspornika pasków (rys. 7) i może być transportowany w ręku. Aby odczepić plecakowy uchwyt na akumulator, nacisnąć dwa górne przyciski (rys. 7.A). Obsady akumulatorów znajdują się po obydwu stronach plecaka (rys. 8) Po prawej stronie plecaka znajduje się:
- gniazdo kablowe (rys. 9.A)
- przełącznik akumulatora (rys. 9.B)
- gniazdo USB do ładowania innych urządzeń (np. telefony komórkowe) (rys. 9.C) Aby uniknąć zwisającego przewodu, po obydwu stronach i z tyłu przygotowano tunele, przez które można poprowadzić przewód zasilania.
/ WYŁĄCZAJĄCE) Naciskając ten przycisk włącza się i wyłącza zasilanie elektryczne urządzenia (rys. 10.C). Dioda włączona: zasilanie elektryczne urządzenia jest włączone. Urządzenie jest gotowe do użycia. Obydwie diody włączone: maszyna jest uruchomiona (rys. 10.D). Diody zgaszone: Zasilanie elektryczne jest całkowicie wyłączone. WAŻNE Podczas przenoszenia urządzenia, nigdy nie trzymać palca na przycisku, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu się urządzenia. Ikona „Uwaga” (rys. 10.E) podświetla się w przypadku awarii maszyny (zapoznać się z tabelą Identykacja usterek, par. 14).
Umożliwia włączenie/wyłączenie maszyny i jednocześnie włącza/wyłącza urządzenie tnące. Użycie dźwigni regulacji obrotów silnika (rys. 10.A) jest możliwe, wyłącznie jeśli równocześnie zostanie naciśnięta dźwignia bezpieczeństwa obrotów silnika (rys. 10.B). W celu uruchomienia: – nacisnąć jednocześnie dźwignię regulacji obrotów silnika i dźwignię bezpieczeństwa obrotów silnika. Uruchomienie maszyny powoduje jednoczesne włączenie urządzenia tnącego. Urządzenie tnące zatrzymuje się automatycznie po zwolnieniu dźwigni regulacji obrotów silnika.
Dźwignia bezpieczeństwa obrotów silnika (rys. 10.B) umożliwia włączenie dźwigni regulacji obrotów silnika (rys. 10.A).
6. UŻYTKOWANIE MASZYNY
WAŻNE Zasady bezpieczeństwa pracy zostały opisane w rozdz. 2. Postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby uniknąć poważnych zagrożeń i niebezpieczeństw podczas pracy maszyny.
6.1 CZYNNOŚCI WSTĘPNE
Przed rozpoczęciem pracy należy dokonać pewnych kontroli i czynności, niezbędnych do zapewnienia bezpieczeństwa warunków pracy jak i również jak najwyższej wydajności:
1. upewnić się, że akumulator
jest wyjęty z gniazda;
2. umieść urządzenie w pozycji poziomej
i odpowiednio oprzeć o powierzchnię;
3. wyregulować maszynę pod względem
ergonomicznym i funkcjonalnym w celu dostosowania jej do wzrostu użytkownika i rodzaju pracy (par. 6.1.1 - par. 6.1.4);
4. skontrolować akumulator (par. 6.1.5).PL - 11
6.1.1 Regulacja uchwytu przedniego
1. Poluzować zacisk (rys. 11.A);
2. przesunąć uchwyt przedni, aż znajdzie
się on w najbardziej ergonomicznej dla operatora pozycji;
6.1.2 Regulacja długości drążka
1. Poluzować pokrętło (rys. 12.A) w kierunku
wskazanym przez strzałkę - otwartej kłódki;
2. pociągnąć lub popchnąć drążek (rys. 12.B)
w celu uzyskania pożądanej długości;
3. po dokonaniu regulacji, dokręcić
pokrętło w kierunku wskazanym przez strzałkę - zamknięta kłódka.
6.1.3 Regulacja położenia
urządzenia tnącego Orientacja urządzenia tnącego pozwala na pracę, przechodząc z trybu kosiarki do trybu przycinarki i odwrotnie. Aby pracować w trybie podcinarki: – nacisnąć przycisk (rys. 13.A); – obrócić urządzenie tnące (rys. 13.B) 90°, upewniając się, że pozostaje zablokowane w tym położeniu. Zawsze wykonywać operację przy unieruchomionej maszynie i zatrzymanym urządzeniu tnącym.
6.1.4 Regulacja wskaźnika
ogranicznika głębokości cięcia – Obrócić do przodu wskaźnik ogranicznika głębokości cięcia (rys. 14.A) podczas pracy w pobliżu drzew, ogrodzeń lub krawężników w celu uniknięcia zderzenia z urządzeniem tnącym.
6.1.5 Kontrola akumulatora
Każdorazowo przed rozpoczęciem użytkowania: – sprawdzić stan naładowania akumulatora, postępując zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji obsługi akumulatora.
6.1.6 Użytkowanie plecaka
(jeśli przewidziano)
1. Włożyć akumulator do jednej z obsad
w uchwycie plecakowym (rys. 8), dociskając go aż do usłyszenia „kliknięcia” oznaczającego zablokowanie go na swoim miejscu w celu zapewnienia przepływu prądu;
2. podłączyć przewód do gniazda (rys. 9.A)
i obrócić aż do usłyszenia „kliknięcia” oznaczającego zablokowanie go na swoim miejscu, co zapewni dopływ prądu;
3. wyregulować paski i zamknąć
z przodu uprząż (rys. 15).
6.2 KONTROLE BEZPIECZEŃSTWA
Ponadto, należy przeprowadzić kontrole bezpieczeństwa i sprawdzić, czy wyniki odpowiadają danym z tabel. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zawsze przeprowadzić kontrole bezpieczeństwa.
6.2.1 Kontrola ogólna
Część Wynik Uchwyty (rys. 1.E) Czyste, suche, właściwie i prawidłowo podłączone do urządzenia. Osłona urządzenia tnącego (rys. 1.D) Prawidłowo i stabilnie zamontowana do urządzenia, nie zużyta/zniszczona lub uszkodzona. Śruby na maszynie Dobrze dokręcone (niepoluzowane) Urządzenie tnące (rys. 1.C) Czyste, nie zużyte lub uszkodzone Akumulator (rys. 1.G) Brak uszkodzeń opakowania, bez wycieków płynu Drogi przepływu powietrza chłodzącego (par. 7.3) Drożne Maszyna Brak śladów uszkodzeń lub zużycia Dźwignia regulacji obrotów silnika (rys. 10.A), dźwignia bezpieczeństwa obrotów silnika (rys. 10.B) Powinny mieć swobodny i niewymuszony zakres ruchu. Testowe uruchomienie urządzenia Brak nietypowych wibracji. Brak nietypowych dźwiękówPL - 12
6.2.2 Test funkcjonowania maszyny
1. Umieścić akumulator
w jego gnieździe (par. 7.2.3);
2. nacisnąć przycisk
bezpieczeństwa (rys. 10.C) Dioda (rys. 10.D) musi się włączyć (obwód elektryczny aktywny).
1. Włączyć urządzenie
2. włączyć jednocześnie
dźwignię regulacji obrotów silnika (rys. 10.A) i dźwignię bezpieczeństwa obrotów silnika (rys. 10.B);
regulacji obrotów silnika (rys. 10.A) i dźwignię bezpieczeństwa obrotów silnika (rys. 10.B).
1. Urządzenie tnące nie
powinno się poruszać.
powinno się poruszać.
szybko i automatycznie powrócić do pozycji wyjściowej, a urządzenie tnące powinno się zatrzymać. Włączyć jedynie dźwignię regulacji silnika (rys. 10.A). Dźwignia obrotów silnika jest zablokowana. Jeśli którykolwiek wynik różni się od danych wskazanych w poniższych tabelach, nie należy użytkować urządzenia! Zanieść maszynę do centrum serwisowego w celu dokonania przeglądu i naprawy.
6.3.1 Uruchomienie za pomocą
1. Upewnić się, że urządzenie tnące nie
dotyka podłoża lub innych przedmiotów;
2. umieścić prawidłowo akumulator w jego
gnieździe (rys. 16.B) (par. 7.2.3);
3. włączyć jednocześnie dźwignię regulacji
obrotów silnika (rys. 10.A) i dźwignię bezpieczeństwa obrotów silnika (rys. 10.B). UWAGA Przy każdym uruchomieniu automatycznie wysuwa się żyłka (par. 6.4.2).
6.3.2 Uruchomienie za pomocą
symulatora akumulatora (jeśli przewidziano)
1. Upewnić się, że urządzenie tnące nie
dotyka podłoża lub innych przedmiotów;
2. włożyć prawidłowo symulator akumulatora
do jego obsady na maszynie (rys. 16.J);
3. podłączyć przewód przyłączeniowy
do symulatora akumulatora (rys. 16.I);
4. wybrać akumulator do uruchomienia
za pomocą przełącznika (rys. 9.B);
5. nacisnąć przycisk
bezpieczeństwa (rys. 10.C);
6. włączyć jednocześnie dźwignię
sterowania ostrzem (rys. 10.A) i przycisk bezpieczeństwa (rys. 10.B).
UWAGA Przed rozpoczęciem po raz pierwszy pracy koszenia, należy zapoznać się z maszyną i z najodpowiedniejszymi technikami pracy, trzymać mocno maszynę i wykonywać ruchy stosowne do typu pracy. W celu rozpoczęcia pracy, należy postępować w następujący sposób: – Podczas pracy, maszyna musi być zawsze trzymana mocno dwiema rękami z zespołem tnącym poniżej poziomu pasa. UWAGA Podczas użytkowania akumulator jest zabezpieczony przed całkowitym rozładowaniem za pomocą urządzenia zabezpieczającego, które wyłącza maszynę i blokuje jej działanie. UWAGA Wydajność akumulatora (czyli powierzchnia, jaką można przyciąć przed ponownym ładowaniem) zależny w głównej mierze od różnych czynników (par. 7.2.1). UWAGA Po minucie nieaktywności maszyna wyłącza się automatycznie.
6.4.1 Techniki pracy
Używać TYLKO żyłek nylonowych. Użycie drutów metalowych, drutów metalowych w otulinie PCV i/lub nieodpowiednich do głowicy, mogą one powodować poważne skaleczenia i zranienia. a. Ścinanie w ruchu (Koszenie) – Należy upewnić się, że urządzenie znajduje się w trybie koszenia (par. 6.1.3);PL - 13 – Przesuwać się do przodu regularnie, wykonując półkoliste ruchy podobne do tradycyjnego koszenia kosą, bez nachylania głowicy żyłkowej podczas pracy (rys. 17). Próbować najpierw ścinać na odpowiedniej wysokości na małej powierzchni, aby później uzyskać jednakową wysokość ścinania poprzez trzymanie głowicy żyłkowej w stałej odległości od terenu. Przy trudniejszym koszeniu, może być przydatne nachylenie głowicy żyłkowej o około 30° w lewo. Nie pracować tym sposobem, jeżeli istnieje możliwość wyrzucania przedmiotów, które mogą zranić osoby, zwierzęta lub spowodować szkody. b. Ścinanie precyzyjne (Przycinanie) Trzymać maszynę lekko nachyloną w taki sposób, aby część dolna głowicy żyłkowej nie dotykała terenu i linia koszenia znajdowała się w wymaganym punkcie, utrzymując zawsze urządzenie tnące z dala od operatora. c. Koszenie w pobliżu ogrodzeń / fundamentów – Ustawić wskaźnik ogranicznika cięcia (jeżeli występuje, par. 6.1.4); – Przybliżać powoli głowicę żyłkową do ogrodzeń, palików, skał, murów itp., unikając silnych uderzeń (rys. 14). Jeżeli żyłka uderzy w twardą przeszkodę może ulec zerwaniu lub zniszczeniu; jeżeli zostanie zaplątana na ogrodzeniu może gwałtownie się przerwać. W każdym razie, ścinanie w pobliżu chodników, fundamentów, murów itp. może powodować szybsze zużycie żyłki niż w przypadku normalnego użytkowania. d. Koszenie wokół drzew – Ustawić wskaźnik ogranicznika cięcia (jeżeli występuje, par. 6.1.4); – Przechodzić wokół drzew z lewej strony na prawo, zbliżając się powoli do pni w taki sposób, aby nie uderzać żyłką o drzewo, utrzymując głowicę lekko nachyloną do przodu. Pamiętać, że nylonowa żyłka może przecinać lub uszkadzać małe krzaki i że uderzenie żyłki o pnie krzaków lub drzew z miękką korą może spowodować poważne uszkodzenie rośliny.
6.4.2 Automatyczne odblokowanie żyłki
Maszyna ta wyposażona jest w głowicę z automatycznym wysuwem żyłki. Aby wysunąć nową żyłkę:
1. zatrzymać urządzenie (par. 6.6);
2. odczekać dwie sekundy i ponownie
uruchomić maszynę. Średnica cięcia jest ustawiona na 30 cm. Należy powtórzyć ten proces, aż żyłka dotknie obcinaka żyłki (rys. 18.A), który następnie odetnie nadmiar długości żyłki.
6.5 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
UŻYTKOWANIA Podczas użytkowania, należy okresowo usuwać trawę, która zbiera się wokół urządzenia tak, aby nie dopuścić do przegrzania silnika (rys. 1.A) spowodowanego gromadzeniem się trawy pod osłoną urządzenia tnącego (rys. 1.D). Postępować w następujący sposób: – zatrzymać urządzenie (par. 6.6); – wyjąć akumulator (par.7.2.2); – założyć rękawice robocze; – usunąć nagromadzoną trawę za pomocą śrubokrętu, aby umożliwić właściwe chłodzenie silnika.
W celu zatrzymania urządzenia:
1. zwolnić dźwignię regulacji
obrotów silnika (rys. 10.A).
2. odczekać aż do całkowitego
zatrzymania się urządzenia tnącego. Po wyłączeniu urządzenia należy odczekać kilka sekund zanim urządzenie tnące zatrzyma się. WAŻNE Zawsze zatrzymać maszynę podczas przemieszczania się pomiędzy strefami pracy.
6.7.1 Wskazówki po zakończeniu
użytkowania z akumulatorem
- Wyjąć akumulator z gniazda i naładować go (par 7.2.2).
- Odczekać, aż silnik wystygnie przed umieszczeniem maszyny w jakimkolwiek pomieszczeniu.
- Dokonać czyszczenia (par. 7.3).
- Sprawdzić, czy nie ma poluzowanych lub uszkodzonych części. W razie potrzeby wymienić uszkodzone części i dokręcićPL - 14 poluzowane śruby i nakrętki lub skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
6.7.2 Po użyciu z symulatorem
akumulatora (jeśli przewidziano)
1. Ustawić przełącznik plecakowego uchwytu
na akumulator w położeniu „OFF” (rys. 9.B);
2. wyjąć symulator akumulatora
z maszyny (rys. 19.J);
3. zdjąć plecakowy uchwyt na akumulator;
4. odłączyć przewód przyłączeniowy
od symulatora akumulatora (rys. 19.I) i plecaka (rys. 9.A)
5. wyjąć akumulator z plecaka (rys. 20)
i naładować go (par. 7.2.2);
6. odczekać, aż silnik wystygnie
przed umieszczeniem maszyny w jakimkolwiek pomieszczeniu;
7. wykonać czyszczenie (par. 7.3);
8. sprawdzić, czy nie ma poluzowanych
lub uszkodzonych części. W razie potrzeby wymienić uszkodzone części i dokręcić poluzowane śruby i nakrętki lub skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. WAŻNE Wyjąć zawsze akumulator (par 7.2.2) za każdym razem przed pozostawieniem urządzenia bez nadzoru lub w przypadku dłuższego okresu braku użytkowania.
WAŻNE Zasady bezpieczeństwa pracy zostały opisane w rozdz. 2. Postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby uniknąć poważnych zagrożeń i niebezpieczeństw podczas pracy maszyny. Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności konserwacyjnej, należy:
- zatrzymać urządzenie;
- wyjąć akumulator z gniazda i naładować go (par 7.2.2);
- odczekać, aż silnik wystygnie przed umieszczeniem maszyny w jakimkolwiek pomieszczeniu;
- założyć odpowiednią odzież, rękawice robocze i okulary ochronne;
- przeczytać instrukcję obsługi. – Częstotliwość i rodzaje czynności konserwacyjnych są przedstawione w „Tabeli konserwacji” (rozdz. 13). Niniejsza tabela została opracowana w celu ułatwienia czynności zmierzających do utrzymania wydajności urządzenia i zapewnienia warunków bezpiecznego eksploatowania. Są w niej podane najważniejsze czynności oraz częstotliwość ich wykonywania. Wykonać odpowiednie czynności konserwacyjne, przestrzegając terminu przeglądu. – Stosowanie nieoryginalnych części zamiennych i akcesoriów może mieć negatywny wpływ na działanie i bezpieczeństwo maszyny. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia lub obrażenia ciała spowodowane przez tego typu produkty. – Oryginalne części zamienne dostarczane są przez warsztaty serwisowe i autoryzowanych dealerów. WAŻNE Wszystkie czynności konserwacyjne i regulacyjne maszyny nieopisane w niniejszej instrukcji powinny być wykonywane przez sprzedawcę lub w autoryzowanym Centrum Serwisowym.
7.2.1 Wydajność akumulatora
Wydajność akumulatora (czyli powierzchnia, jaką można przyciąć przed ponownym jego naładowaniem) zależny w głównej mierze od: a. czynników środowiskowych, które powodują zwiększenie zapotrzebowania na energię: – koszenia gęstej, wysokiej, wilgotnej trawy; b. zachowań operatora, który powinien unikać: – częstego włączania i wyłączania maszyny podczas pracy; – użycia nieprawidłowej techniki cięcia w stosunku do rodzaju pracy (par. 6.4.1). W celu dokonania optymalizacji wydajności akumulatora zaleca się:
- cięcie trawy, gdy jest ona sucha;
- stosować najbardziej odpowiednią technikę w stosunku do rodzaju pracy (par. 6.4.1). W przypadku użycia maszyny w sesjach roboczych dłuższych od dozwolonych dla standardowego akumulatora, możliwe jest:
- dokonanie zakupu drugiego standardowego akumulatora w celu natychmiastowej wymiany rozładowanego akumulatora bez przerywania ciągłości pracy;
- dokonanie zakupu akumulatora o zwiększonej wydajności w stosunku do standardowego akumulatora (par. 15.1).PL - 15
7.2.2 Wyjęcie i ponowne
ładowanie akumulatora
1. Nacisnąć przycisk blokowania umieszczony
na akumulatorze w maszynie (rys. 19.A) lub na akumulatorze w plecaku (rys. 20. A) (jeśli przewidziano);
2. wyjąć akumulator z maszyny
(rys. 19.B) lub z uchwytu plecakowego (rys. 20.B) (jeśli przewidziano);
3. włożyć akumulator (rys. 21.A)
do obudowy ładowarki (rys. 21.B);
4. podłączyć ładowarkę (rys. 21.C)
do gniazda wtykowego o napięciu odpowiadającym temu, które jest wskazane na tabliczce znamionowej.
5. dokonać zawsze pełnego ładowania
akumulatora, postępując zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi akumulatora/ładowarki. UWAGA Akumulator jest wyposażony w zabezpieczenie uniemożliwiające ponowne ładowanie, jeśli temperatura otoczenia nie mieści się w przedziale pomiędzy 0 i +45 °C. UWAGA Akumulator może być ponownie naładowany w każdej chwili, również częściowo, bez ryzyka jego uszkodzenia.
7.2.3 Ponowny montaż akumulatora
w urządzeniu Po zakończeniu ładowania:
1. wyjąć akumulator (rys. 22.A) z gniazda
w ładowarce (rys. 22.B) (unikając, po kompletnym jego naładowaniu, zbyt długiego pozostawiania w ładowarce);
2. odłączyć ładowarkę (rys. 22.C)
od sieci elektrycznej;
3. włożyć akumulator do gniazda w maszynie
(rys. 23.B) lub do jednej z obsad w uchwycie plecakowym (rys. 8) (jeśli przewidziano);
4. popchnąć do oporu akumulator aż do
usłyszenia kliknięcia, blokującego go na pozycji i zapewnienia dopływu prądu.
7.3 CZYSZCZENIE MASZYNY I SILNIKA
- Czyścić urządzenie po każdym użyciu przy użyciu czystej, wilgotnej szmatki nasączonej łagodnym detergentem.
- Usunąć wszelkie ślady wilgoci za pomocą miękkiej, suchej szmatki. Wilgoć może spowodować porażenie prądem.
- Nie należy używać żrących środków czyszczących ani rozpuszczalników do czyszczenia części z tworzywa sztucznego lub uchwytów.
- W celu ograniczenia ryzyka pożaru, przechowywać urządzenie, a w szczególności silnik bez pozostałości trawy, liści lub nadmiaru smaru.
- Aby nie dopuścić do przegrzania i uszkodzenia silnika lub akumulatora, należy zawsze upewnić się, że chłodzące kratki wlotu powietrza są czyste i wolne od zanieczyszczeń.
- Nie stosować strumieni wody oraz unikać moczenia silnika i komponentów elektrycznych.
7.4 NAKRĘTKI I ŚRUBY MOCUJĄCE
- Śruby i nakrętki powinny być dobrze dokręcone, aby mieć pewność, że urządzenie znajduje się zawsze w stanie gotowym do bezpiecznej eksploatacji.
- Systematycznie sprawdzać, czy uchwyty są dobrze zamocowane.
8. KONSERWACJA NADZWYCZAJNA
Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności konserwacyjnej, należy:
- zatrzymać urządzenie;
- wyjąć akumulator z gniazda i naładować go (par 7.2.2);
- odczekać, aż silnik wystygnie przed umieszczeniem maszyny w jakimkolwiek pomieszczeniu;
- założyć odpowiednią odzież, rękawice robocze i okulary ochronne;
- przeczytać instrukcję obsługi. Ostrzeżenie! Ryzyko obrażeń spowodowanych niebezpiecznymi ruchomymi elementami!
W urządzeniu tym konieczne jest użycie urządzeń tnących posiadających kod wskazany w tabeli Danych Technicznych. Biorąc pod uwagę ewolucję produktu, wyżej wymienione urządzenia tnące mogą być zastąpione z czasem przez inne, o analogicznych cechach zamienności i tym samym bezpieczeństwie funkcjonowania. Nie dotykać urządzenia tnącego przed wyjęciem akumulatora i przed całkowitym zatrzymaniem się ostrza tnącego.PL - 16
8.1.1 Wymiana żyłki w szpuli
1. Nacisnąć dwa języczki boczne (rys. 24.A)
i zdjąć pokrywę (rys. 24.B);
2. wyjąć szpulę (rys. 24.C);
3. umieścić nową szpulę (rys. 25.A),
uważając, aby końcówka żyłki wychodziła z otworu w głowicy (rys. 25.B);
4. Założyć ponownie pokrywę (rys. 25.C),
wsuwając dwa języczki boczne (rys. 25.D) w otwory w głowicy żyłkowej (rys. 25.E).
8.1.2 Wymiana żyłki głowicy żyłkowej
1. Wyjąć szpulę (par. 8.1.1);
2. wyjąć żyłkę, która pozostała w środku;
3. stosować tylko żyłkę o średnicy 1,6
mm i obcinać na długość 3 m.
4. wyrównać końcówki żyłki
wychodzące z obu otworów;
5. wsunąć jeden koniec żyłki do otworu
znajdującego się wewnątrz szpuli (rys. 26.A) i wyjąć żyłkę przez drugi otwór;
6. zwinąć żyłkę w kierunku ruchu wskazówek
zegara, jak wskazano strzałkami (rys. 26.B) i pozostawić około 15 cm żyłki poza szpulą;
7. zahaczyć ją o jeden z elementów
kotwiczących (rys. 26.C) znajdujących się na szpuli;
8. umieścić z powrotem szpulę
i założyć pokrywę (rozdz. 8.1.1).
8.2 OSTRZENIE OBCINAKA ŻYŁKI
1. Wyjąć obcinak żyłki (rys. 18.A) z osłony
urządzenia tnącego (rys. 18.B), odkręcając śruby (rys. 18.C);
2. zamocować obcinak żyłki w zacisku
i naostrzyć go przy pomocy płaskiego pilnika, starając się zachować oryginalny kąt krawędzi tnącej;
3. zamontować ponownie obcinak
żyłki (rys. 18.A) na osłonie urządzenia tnącego (rys. 18.B).
WAŻNE Zasady bezpieczeństwa pracy zostały opisane w rozdz. 2. Postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby uniknąć poważnych zagrożeń i niebezpieczeństw podczas pracy maszyny.
9.1 MAGAZYNOWANIE MASZYNY
W przypadku konieczności magazynowania urządzenia:
- wyjąć akumulator z gniazda i naładować go (par. 7.2.2);
- odczekać, aż silnik wystygnie przed umieszczeniem maszyny w jakimkolwiek pomieszczeniu;
- wykonać czyszczenie (par. 7.3);
- sprawdzić, czy nie ma poluzowanych lub uszkodzonych części. W razie potrzeby wymienić uszkodzone części, dokręcić poluzowane śruby i nakrętki lub skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym;
- przechowywać maszynę: – w suchym środowisku; – zabezpieczoną przed wpływami atmosferycznymi; – w miejscu niedostępnym dla dzieci; – Należy upewnić się, że usunięte zostały klucze lub narzędzia używane do konserwacji.
9.2 MAGAZYNOWANIE AKUMULATORA
Akumulator należy przechowywać w cieniu, w chłodnym i suchym miejscu. UWAGA W przypadku długotrwałej bezczynności, w celu przedłużenia żywotności akumulatora, należy ładować go raz na dwa miesiące.
10. PRZEMIESZCZANIE I TRANSPORT
Za każdym razem, gdy konieczne jest przesunięcie lub przeniesienie urządzenia, należy: – zatrzymać urządzenie (par. 6.6); – wyjąć akumulator z gniazda i naładować go (par. 7.2.2); – założyć grube rękawice robocze; – chwytać urządzenie jedynie za uchwyty i kierować urządzenie tnące w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu ostrza. Podczas transportu urządzenia na pojeździe samochodowym, należy: – ustawić urządzenie tak, aby nie stwarzać dla nikogo zagrożeń.
11. SERWIS I NAPRAWA
Niniejsza instrukcja zawiera wszelkie informacje niezbędne do posługiwania się maszyną i poprawnego wykonania podstawowych czynności z zakresu konserwacji dokonywanych przez samego użytkownika. Wszystkie czynności regulacyjne i konserwacyjne nieopisane w niniejszej instrukcji powinny być wykonane przez sprzedawcę lub w autoryzowanym punkcie serwisowym, dysponujących wiedzą i sprzętem umożliwiającym właściwePL - 17 wykonanie czynności konserwacyjnych przy zapewnieniu odpowiedniego stopnia bezpieczeństwa urządzenia. Czynności wykonane przez nieodpowiednie serwisy lub osoby niekompetentne powodują utratę wszystkich praw konsumenta, udzielonych gwarancji oraz zwalniają producenta z jakichkolwiek zobowiązań i z odpowiedzialności prawnej.
- Naprawy i serwis gwarancyjny mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowane centra serwisowe.
- Autoryzowane centra serwisowe korzystają jedynie z oryginalnych części zamiennych. Części zamienne i oryginalne akcesoria zostały opracowane specjalnie do tego typu urządzeń.
- Nieoryginalne części zamienne i akcesoria nie są zatwierdzone przez producenta, ich stosowanie powoduje utratę gwarancji.
- Zaleca się, aby raz w roku skontrolować działanie urządzenia w autoryzowanym centrum serwisowym w celu jego konserwacji, napraw serwisowych i kontroli urządzeń zabezpieczających.
12. ZAKRES GWARANCJI
Wady produkcyjne i materiałowe są objęte pełną gwarancją. Użytkownik powinien dokładnie przestrzegać instrukcji podanych w załączonej dokumentacji. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych w wyniku:
- niezapoznania się użytkowników z załączoną dokumentacją;
- nieprawidłowego lub niedozwolonego użytkowania maszyny lub montażu;
- używania nieoryginalnych części zamiennych;
- używania akcesoriów niedostarczonych lub niezatwierdzonych przez producenta. Gwarancja nie obejmuje:
- naturalnego zużycia części eksploatacyjnych, takich jak narzędzia tnące, śruby zabezpieczające; normalnego zużycia. Kupujący podlega przepisom prawa danego kraju. Niniejsza gwarancja w żaden sposób nie ogranicza praw, które przysługują kupującemu w ramach tych przepisów.
13. TABELA CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH
Czynność Częstotliwość Uwagi MASZYNA Kontrola wszystkich mocowań Każdorazowo przed rozpoczęciem użytkowania par. 7.4 Kontrole bezpieczeństwa / Przegląd urządzeń sterowniczych Każdorazowo przed rozpoczęciem użytkowania par. 6.2 Kontrola osłony urządzenia tnącego. Każdorazowo przed rozpoczęciem użytkowania par. 6.2.1 Kontrola urządzenia tnącego Każdorazowo przed rozpoczęciem użytkowania par. 6.2.1 Kontrola stanu naładowania akumulatora Każdorazowo przed rozpoczęciem użytkowania * Naładowanie akumulatora Po każdym użyciu par. 7.2.2
Czyszczenie maszyny i silnika Po każdym użyciu par. 7.3 Kontrola pod kątem uszkodzeń maszyny. Jeśli to konieczne, skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Po każdym użyciu -
- Należy zapoznać się z instrukcją obsługi akumulatora/ładowarki.PL - 18
1. Przy uruchomionej
dźwigni regulacji obrotów silnika i dźwigni bezpieczeństwa obrotów silnika, maszyna nie uruchamia się i urządzenie tnące się nie obraca Brak lub nieprawidłowe zamontowanie akumulatora Upewnić się, że akumulator jest prawidłowo zainstalowany (par. 7.2.3) Rozładowany akumulator Sprawdzić stan naładowania i naładować akumulator (par. 7.2.2) Wał dzielony nie jest całkowicie umieszczony w gnieździe Upewnić się, że wał dzielony został prawidłowo umieszczony i zamontowany (par. 4.2) Dźwignia regulacji obrotów silnika / dźwignia bezpieczeństwa są wadliwe Nie używać urządzenia. Natychmiast zatrzymać urządzenie, wyjąć akumulator i skontaktować się z centrum serwisowym. Urządzenie uszkodzone Nie używać urządzenia. Natychmiast zatrzymać urządzenie, wyjąć akumulator i skontaktować się z centrum serwisowym.
2. Przegrzanie silnika
Nagromadzona trawa pod osłoną urządzenia tnącego Usunąć zgromadzoną trawę (par. 6.5)
się wokół jednostki napędowej i głowicy żyłkowej Wysoka trawa jest cięta zbyt nisko podłoża Ciąć wysoką trawę ruchem z góry na dół, aby uniknąć nagromadzenia się jej.
uwalniana przy użyciu automatycznego odblokowania Żyłka jest sklejona Nasmarować sprayem silikonowym Nie ma wystarczająco dużo żyłki na szpuli lub skończyła się Wymienić szpulę (rozdz. 8.1.1) lub żyłkę (rozdz. 8.1.2) Żyłka jest zużyta lub zbyt krótka Wymienić żyłkę ręcznie (rozdz. 6.4.2) Żyłka jest splątana na szpuli lub jest uszkodzona wewnątrz Zdjąć żyłkę ze szpuli i nawinąć ją (rozdz. 8.1.2)
5. Urządzenie tnące styka
się z ciałem obcym. - Zatrzymać urządzenie, wyjąć akumulator i: - sprawdzić uszkodzenia; - sprawdzić, czy części składowe nie zostały poluzowane i dokręcić je; - przystąpić do kontroli, wymiany lub naprawy w autoryzowanym serwisie.
występuje nadmierny poziom hałasu i/ lub drgań Poluzowane lub uszkodzone części. Zatrzymać urządzenie, wyjąć akumulator i: - sprawdzić uszkodzenia; - sprawdzić, czy części składowe nie zostały poluzowane i dokręcić je; - przystąpić do kontroli, wymiany lub naprawy w autoryzowanym serwisie.
7. Urządzenie emituje
dym podczas pracy Urządzenie uszkodzone Nie używać urządzenia. Natychmiast zatrzymać urządzenie, wyjąć akumulator i skontaktować się z centrum serwisowym.
akumulatora Trudne warunki użytkowania z większym poborem prądu Optymalizować użytkowanie (par. 7.2.1) Akumulator niewystarczający w stosunku do wymagań Użyć drugiego akumulatora lub akumulatora o zwiększonej wydajności (par. 15.1) Pogorszenie wydajności akumulatora Zakupić nowy akumulatorPL - 19 USTERKA MOŻLIWA PRZYCZYNA SPOSÓB USUNIĘCIA
9. Ładowarka akumulatora
nie ładuje akumulatora Akumulator nie jest prawidłowo włożony do ładowarki akumulatora Sprawdzić, czy umieszczenie akumulatora jest prawidłowe (par. 7.2.3) Nieodpowiednie warunki temperaturowe w pomieszczeniu ładowania Wykonywać ładowanie w środowisku o odpowiedniej temperaturze (patrz instrukcja obsługi akumulatora/ładowarki) Zabrudzone styki Wyczyścić styki Brak napięcia w ładowarce akumulatora Sprawdzić, czy wtyczka jest podłączona i czy w gnieździe wtykowym występuje napięcie Uszkodzona ładowarka akumulatora Wymienić na oryginalną część
Jeśli problem utrzymuje się nadal, należy poszukać rozwiązania w instrukcji obsługi akumulatora / ładowarki
10. Kontrolka (rys. 10.E)
pozostaje włączona stale Nieudana autokontrola Nie używać urządzenia. Natychmiast zatrzymać urządzenie, wyjąć akumulator i skontaktować się z centrum serwisowym.
(rys. 10.E) miga Błąd komunikacji akumulatora Nie używać urządzenia. Natychmiast zatrzymać urządzenie, wyjąć akumulator i skontaktować się z centrum serwisowym. Wirnik zablokowany Nie używać urządzenia. Natychmiast zatrzymać urządzenie, wyjąć akumulator i skontaktować się z centrum serwisowym. Przeciążenie elektryczne Zoptymalizować użytkowanie maszyny. Jeżeli po wykonaniu czynności opisanych powyżej usterki będą nadal się utrzymywać, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Aby dostosować się do specycznych wymogów operacyjnych, dostępne są akumulatory o różnej wydajności (rys. 27). Wykaz homologowanych akumulatorów dla tej maszyny znajduje się w tabeli „Dane techniczne”.
15.2 ŁADOWARKA AKUMULATORA
Urządzenie przeznaczone do ładowania akumulatora: szybkie (rys. 28.A), standardowe (rys. 28.B).
15.3 PLECAKOWY UCHWYT
NA AKUMULATOR Urządzenie pozwalające na umieszczenie dwóch akumulatorów i zapewniające prąd elektryczny niezbędny do pracy maszyny. Do wyposażenia dołączono przewód przyłączeniowy do maszyny (rys. 1.I) i przełącznik (rys. 9.B) umożliwiający wybranie jednego z dwóch akumulatorów (położenie „1” i „2”) oraz „OFF”.
15.4 SYMULATOR AKUMULATORA
Urządzenie, które, jeśli jest umieszczone w przedziale maszyny, umożliwia użytkowanie plecakowego uchwytu na akumulator.PT - 1 ATENÇÃO!: ANTES DE USAR A MÁQUINA, LEIA ATENTAMENTE O PRESENTE MANUAL. Guarde para qualquer outra necessidade futura.
1. Spustite stroj (ods. 6.3);
1. zastavte stroj (ods. 6.6);
1. zaustavite stroj (odst. 6.6);
Deklaracja zgodności WE (Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II, część A)
2. Oświadcza na własną odpowiedzialność,
że maszyna: kosiarka/przycinarka-cięcie trawy a) Typ / Model podstawowy c) Numer seryjny d) Silnik: akumulator
3. Spełnia podstawowe wymogi
następujących Dyrektyw: e) Jednostka certyfikująca
4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych
g) Zmierzony poziom mocy akustycznej h) Gwarantowany poziom mocy akustycznej j) Moc zainstalowana netto n) Osoba upoważniona do zredagowania Dokumentacji technicznej: o) Miejscowość i data
Notice-Facile