IS 2180 ECO - Detetor de movimento STEINEL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IS 2180 ECO STEINEL em formato PDF.
| Tipo de produto | Detector de movimentos infravermelho |
| Marca | Steinel |
| Modelo | IS 2180 ECO |
| Dimensões (A × L × P) | 120 × 78 × 55 mm |
| Peso | Aproximadamente 150 g (estimativa) |
| Alimentação elétrica | 230–240 V, 50 Hz |
| Ângulo de detecção | 180° horizontal, 90° vertical |
| Alcance do detector | 5 m ou 12 m (ajustável por lente) |
| Ajuste do nível crepuscular | 2 a 2.000 lux |
| Temporização | 10 s a 15 min |
| Potência máxima comutada | 2.000 W (lâmpada incandescente/halogênio) |
| Índice de proteção | IP 54 |
| Temperatura de operação | –20 °C a +50 °C |
| Funções principais | Detecção de movimento, comutação automática da iluminação, ajustes de temporização e de limiar crepuscular |
| Manutenção e limpeza | Limpar a lente com um pano úmido, sem detergente |
| Segurança | Desligar a alimentação antes da intervenção; instalação por um profissional conforme as normas |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Acessórios disponíveis: suportes de parede de ângulo; reparo sob garantia do fabricante |
| Garantia do fabricante | 5 anos para detectores (consumidores e empreiteiros) |
Perguntas frequentes - IS 2180 ECO STEINEL
Perguntas dos utilizadores sobre IS 2180 ECO STEINEL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Detetor de movimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IS 2180 ECO - STEINEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IS 2180 ECO da marca STEINEL.
MANUAL DE UTILIZADOR IS 2180 ECO STEINEL
PT . . . 63 Siga as instruções escritas!
SE . . . 72 laktta texten!
Agradecemos-lhe a confiança depositada em nós ao comprar este sensor de infravermelhos STEINEL. Trata-se de um produto de elevada qualidade produzido, testado e embalado com o máximo cuidado. Antes de proceder à instalação, familiarize-se
com estas instruções. Só uma instalação e colocação em funcionamento corretas podem garantir a longevidade do produto e um funcionamento fiável e isento de falhas. Fazemos votos que tenha prazer ao trabalhar com o seu novo sensor de infra-vermelhos.
PT
1. Descrição do aparelho
1 Parafuso de fixação
2 Tampa estilizada
3 Lente (amovível e rotativa para selecionar o ajuste básico do alcance máx. de 5 m ou 12 m)
4 Regulação crepuscular 2–2.000 lux
5 Ajuste do tempo 10 s–15 min.
6 Patilha de fixação (caixa que pode ser aberta para montagem e ligação à rede)
2. Dados técnicos
Dimensões (a × l × p): 120 × 78 × 55 mm
Potência
| Carga de lâmpada incandescente / halogéneo | 2.000 W |
| Lâmpadas fluorescentes, balastro eletrónico | 350 W |
| Lâmpadas fluorescentes, descompensado | 500 VA |
| Lâmpadas fluorescentes, compensado em série | 900 VA |
| Lâmpadas fluorescentes, compensadas em paralelo | 500 VA |
| Lâmpadas de halogéneo de baixa voltagem | 1.000 VA |
| LED < 2 W | 100 W |
| 2 W < LED < 8 W | 175 W |
| LED > 8 W | 350 W |
| Carga capacitiva | 132 μF |
Ligação à rede: 230 – 240 V, 50 Hz
Ângulo de deteção: 180° horizontal, 90° vertical
Alcance do sensor: Ajuste básico 1: máx. 5 m Ajuste básico 2: máx. 12 m (regulação de fábrica) + ajuste preciso por palas 1 – 12 m
Ajuste do tempo: 10 s – 15 min. (regulação de fábrica: 10 s)
Regulação crepuscular: 2 - 2.000 lux (regulação de fábrica 2.000 lux)
Grau de proteção: IP 54
Intervalo de temperatura: -20 °C até +50 °C
3. O princípio
O IS 2180 ECO está equipado com dois sensores pirelétricos de 120°, que detetam a radiação térmica invisível proveniente de corpos em movimento (pessoas, animais, etc.). A radiação térmica, assim detetada, é convertida por meio de um sistema eletrónico,
sendo ligado a um ponto de consumo (p. ex. um can-deeiro). Os obstáculos, como p. ex. muros ou vidros, não permitem a dete- ção de radiações térmicas, impossibilitando a comuta- ção. Os dois sensores pire- létricos cobrem um ângulo de deteção de 180°, com
um ângulo de abertura de 90°. A lente é amovível e rotativa, o que possibilita duas regulações básicas do alcance máximo de 5 m ou 12 m.
Com os suportes de parede disponibilizados separadamente, o sensor de infravermelhos pode ser facilmente montado em cantos no interior e no exterior.


Aproximação: frontal Aproximação: lateral
Importante: será possível detetar os movimentos de forma mais segura se o aparelho estiver instalado lateralmente em relação ao sentido de aproximação e se não houver obstáculos (como p. ex. árvores, muros, etc.), que impeçam a captação pelo sensor.

4. Instruções de segurança
■ Antes de executar qualquer trabalho no detetor de movimento, desligue a corrente de alimentação!
■ Durante a montagem, o cabo elétrico a conectar deve estar isento de tensão. Para tal, desligue primeiro a corrente e verifique se não há tensão, usando um medidor de tensão.
A instalação do detetor de movimento consiste essencialmente em lidar com tensão de rede. Por esse motivo, terá de ser realizada de forma profissional, segundo as respetivas prescrições de montagem e as condições de conexão nacionais em vigor. (DE: VDE 0100, AT: ÖVE-EN 1, CH: SEV 1000).
■ Tenha em atenção que o detetor de movimento tem de ser protegido com um disjuntor de proteção de condutores de 10 A. O diâmetro máximo do cabo de rede não pode ser superior a 10 mm.
■ Regule a intensidade da luz ambiente e ajuste o tempo apenas com a lente instalada.
5. Instalação / Montagem na parede


Nota: o suporte de parede de cantos para interior disponibilizado separadamente também pode ser usado para montagem na parede. Os cabos podem ser encaminhados convenientemente por trás do dispositivo por cima e ao longo da abertura da linha de alimentação de cabos montada na superfície.
O local de montagem deve encontrar-se a uma distância mínima de 50 cm do candeeiro, pois a sua radiação térmica pode ocasionar falsos disparos do sensor. A altura de montagem deve perfazer aprox. 2 m, para permitir os alcances anunciados de 5 / 12 m.
Passos de montagem:
- Tire a tampa estilizada 2, 2. Solte a patilha de fixação 6 e abra a metade inferior da caixa, 3. Marque os furos, 4. Faça os furos, coloque as buchas (∅ 6 mm), 5. Consoante o caso, montagem de superfície ou embutida, abra uma passagem para o cabo ou faça um furo na parede.
- Introduza e conecte o cabo proveniente da rede e o cabo destinado ao consumidor. Use bujões vedantes, no caso de montagem saliente dos cabos.
a) Conexão do cabo proveniente da rede
O cabo proveniente da rede é formado por 2 a 3 fios:
L = fase
N = neutro
PE = fio de proteção à terra (⊕)
Em caso de dúvida, procure identificar os cabos com um busca-polos; a seguir, volte a desligar a tensão.
A fase (L) e o neutro (N) são conectados de acordo com a ocupação dos bornes.
O fio de proteção é fixado ao contacto de terra ( )
Naturalmente que no cabo de rede pode estar montado um interruptor de rede do tipo "liga - desliga".
Como alternativa, o sensor pode ser ativado manualmente durante o tempo predefinido através de uma tecla de contacto de rutura no cabo proveniente da rede.
b) Conexão do cabo destinado ao consumidor O cabo destinado ao consumidor é também formado por 2 a 3 fios. A fase da lâmpada liga-se ao borne com a marca L'. O neutro liga-se ao borne com a marca N partilhado pelo neutro do cabo proveniente da rede. O
fio de proteção à terra liga-se ao contacto de terra (
7. Aparafuse e volte a fechar a caixa.
8. Coloque a lente (alcance opcional, máx. 5 m ou 12 m) v. capítulo sobre o ajuste do alcance.
9. Ajuste o tempo 5 e a regulação crepuscular 4
(v. capítulo Funções).
- Coloque a tampa estilizada 2 e fixe-a com o parafuso 1 para que não possa ser removida indevidamente.
Importante: Se trocar as ligações, pode danificar o aparelho.
6. Montagem do suporte de fixação à parede angular

Com os suportes de parede para cantos, o IS 2180 ECO pode ser montado convenientemente em cantos no interior e exterior. Use o suporte de parede para cantos como escantilhão de perfuração ao fazer os furos. Desta forma, ajustará o furo no ângulo certo e o suporte de parede para cantos poderá ser montado sem problemas. Os suportes de parede para cantos (EAN 40071085131 preto / 40071085148 branco) são disponibilizados como acessórios.
7. Funções
O sistema pode ser posto em funcionamento depois de realizar a ligação à rede, feche a caixa e coloque a

lente. A tampa estilizada 2 oculta duas possibilidades de ajuste.
Retardamento na inativa- ção (ajuste do tempo)
A duração desejada da luz da lâmpada pode ser ajustada progressivamente entre 10 s e 15 min. Quando o parafuso de ajuste se encontra no limite do lado esquerdo significa que está regulado o tempo mínimo
Importante: regular a intensidade da luz ambiente e ajustar o tempo apenas com a lente instalada.
(aprox. 10 s). Quando o para-fuso de ajuste se encontra no limite do lado direito significa que está regulado o tempo máximo (aprox. 15 min.). Recomendamos que ajuste o tempo mínimo para efeitos da regulação da área de detecção e para o teste de funcionamento.

Regulação crepuscular (limiar de resposta)
O limiar de resposta desejado pode ser ajustado continuamente de aprox. 2 a 2.000 lux. Quando o parafuso de ajuste se encontra no limite do lado esquerdo, significa que está em regime diurno com
aprox. 2.000 lux. Quando está no limite do lado direito, significa que está em regime noturno com aprox. 2 lux. Para regular a área de deteção e proceder ao teste de funcionamento à luz do dia, o parafuso de ajuste tem de estar no limite esquerdo.
A lente do IS 2180 ECO está dividida em duas áreas de deteção. Com uma das metades obtém-se um alcance máx. de 5 m e com a outra um alcance máx. de 12 m (com altura de montagem de aprox. 2 m). Depois de colocar a lente (encaixar a lente com firmeza na guia prevista para este fim), o alcance
máx. selecionado de 12 m ou 5 m é indicado em baixo, do lado direito. Aplicando uma chave de fendas lateralmente, a lente pode ser desencaixada e recolocada na posição correspondente ao alcance pretendido.
PT
9. Exemplos


10. Ajuste preciso específico com palas

A área de detecção pode ser ajustada de forma exata através da colocação de palas, a fim de excluir ou vigiar seletivamente áreas extra como p. ex. passeios ou propriedades vizinhas. As palas podem ser separadas pelas divisões pré-marcadas ou cortadas com uma tesoura, quer na horizontal quer na vertical. Essas palas podem ser depois colocadas na reentrância mais acima a meio da lente. Depois de colocar a tampa estilizada elas ficam fixadas.
(Ver em baixo: exemplos de redução do ângulo de deteção e de limitação do alcance.)

11. Exemplos

12. Exemplos de conexão

- Candeeiro sem neutro 2. Candeeiro com neutro

- Conexão mediante comutador de lustre para modo manual e automático

- Conexão mediante comutador inversor para modo de luz permanente e automático
Posição I: Modo automático Posição II: Modo manual, iluminação contínua Atenção: não se pode desligar a instalação, só é possível selecionar uma das posições I e II.
1) por ex. 1 - 4 x lâmpadas incandescentes de 100 W
2) Consumidores, iluminação máx. 2.000 W (ver Dados Técnicos)
3) Bornes de conexão do IS 2180 ECO
4) Interruptor no interior da casa
5) Comutador em série no interior da casa, modo manual, automático
6) Comutador de escada no interior da casa, modo automático, luz contínua
13. Funcionamento / conservação
O sensor de infravermelhos é adequado para a ativação automática de luzes. O aparelho não se adequa a sistemas de alarme antir-roubo especiais, uma vez que não está garantida a proteção contra sabotagem
exigida por lei. As influências climatéricas podem deteriorar o funcionamento do detetor de movimento. As rajadas fortes de vento, a neve, a chuva e o granizo podem causar uma ativação errada, porque o siste-
ma não consegue distinguir entre alterações súbitas de temperatura e irradiação proveniente de fontes de calor. Se a lente de deteção estiver suja, pode ser limpa com um pano húmido (sem usar produtos de limpeza).
14. Falhas de funcionamento
Falha Causa Solução
| IS 2180 ECO sem tensão | ■ Fusível queimado, não ligado■ Curto-circuito■ Interruptor de rede DESLIGADO | ■ Fusível novo, ligue o interruptor de rede, verifique o condutor com medidor de tensão■ Verifique as conexões■ Ligar |
| IS 2180 ECO não liga | ■ Durante o regime diurno a regulação crepuscular está ajustada para o regime noturno■ Lâmpadaincandescente fundida■ Interruptor de rede DESLIGADO■ Fusível queimado■ Área de deteção ajustada incorretamente | ■ Reajuste■ Substitua a lâmpada■ Ligue■ Fusível novo, verifique eventualmente a conexão■ Reajustar |
| IS 2180 ECO não desliga | ■ Movimento constante na área de deteção■ Candeeiro ligado está dentro da área de deteção e volta a ligar, devido a alteração térmica■ Comuta para o regime contínuo através do comutador em série no interior da casa | ■ Examine a área e eventualmente reajuste ou cobra com pala■ Modifique a área ou cobra com pala■ Coloque o comutador em série em modo automático |
| IS 2180 ECO está sempre a LIGAR / DESLIGAR | ■ O candeeiro ligado está dentro da área de deteção■ Encontram-seanimais em movimento dentro da área de deteção■ Fontetérmica (p.ex. exaustor) dentro da área de deteção | ■ Modifique a área ou cobra com pala, aumente a distância■ Modifique a área ou cobra com pala■ Modifique a área ou cobra com pala |
| IS 2180 ECO liga inadvertamente | ■ O vento agita árvores e arbustos na área de deteção■ São detetados automóveis a passar na estrada■ Alteração térmica súbita devido a influências climáticas (vento, chuva, neve) ou ar evacuado de ventiladores, janelas abertas | ■ Suprima as áreas com as palas■ Suprima as áreas com as palas■ Modifique a área, mude para outro local de montagem |
15. Reciclagem
Equipamentos elétricos, acessórios e embalagens devem ser entregues num posto de reciclagem ecológica.

Nunca deite equipamentos elétricos para o lixo doméstico!
Apenas para estados membros da U.E.:
Segundo a diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, e a respetiva transposição para o direito nacional, todos os equipamentos elétricos
e eletrónicos em fim de vida útil devem ser recolhidos separadamente e entregues nos pontos de recolha previstos para fins de reutilização ecológica.
16. Garantia do fabricante
Enquanto comprador, tem direito a uma garantia quer seja legal ou por defeitos de fabrico junto do vendedor. A nossa declaração de garantia não tem qualquer efeito substitutivo nem limitador sobre estes direitos. Nós concedemos-lhe 5 anos de garantia sobre o perfeito estado e o correto funcionamento do seu produto da série STEINEL Professional. Garantimos-lhe que o produto não apresenta quaisquer defeitos de material, fabrico e construção. Garantimos as perfeitas condições de funcionamento de todos os componentes eletrónicos e cabos, bem como a ausência de defeitos em todos os materiais utilizados e respetivos acabamentos.
Reclamação:
se pretender fazer uma reclamação, ao abrigo da garantia, envie por favor, o seu produto completo com os respetivos portes pagos e acom-panhado pelo original da fatura de compra, que deverá conter obrigatoriamente a data da compra e a designação inequívoca do produto, ao seu revendedor ou diretamente a nós: F. Fonseca, S.A. - Rua João Francisco do Casal 87-89, 3800-266 Aveiro.
Por isso, recomendamos que guarde a sua fatura de compra num local seguro até o prazo de garantia expirar. A F. Fonseca, S.A. não assumirá qualquer responsabilidade pelos ustos e riscos de transporte na devolução de um produto.
Para obter informações sobre como reclamar o seu direito a uma intervenção ao abrigo da garantia, visite o nosso site em www.ffonseca.com
Se necessitar de uma intervenção ao abrigo da garantia ou se tiver qualquer dúvida em relação ao seu produto, contacte-nos através da nossa linha de assistência:
+351 234 303 900.