IS 2180 ECO - Mozgásérzékelő STEINEL - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen IS 2180 ECO STEINEL PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről IS 2180 ECO STEINEL
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mozgásérzékelő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét IS 2180 ECO - STEINEL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. IS 2180 ECO márka STEINEL.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IS 2180 ECO STEINEL
HU .. 127 Szöveges részre figyelni!
Igen tisztelt Ügyfelünk!
Nagyon köszönjük a bizalmát, amit a STEINEL infravörös mozgásérzékelőjének megvásárlásával kifejezésre juttatott. On egy kiváló minőségű termék mellett döntött, amelyet a legnagyobb gondossággal
gyártottunk, próbáltunk ki és csomagoltunk. Kérjük, a beszerelés előtt tanulmányozza át alaposan ezt a szerelési útmutatót. Ugyanis csak a szakszerű felszerelés és üzembe helyezés garantálja a hosszú távú, megbízható és zavarmentes működést.
Kívánjuk, hogy lelje örömét az új infravörös mozgásérzékelőjének használatában.
1. A készülék ismertetése
1 Biztosító csavar
2 Egyedi kivitelü előlap
3 Lencse (levehető és elfordítható a hatótávolság alapértékének max. 5 m-re vagy 12 m-re történő beállításához)
4 Szürkületi beállítás 2–2.000 Lux
5 Időbeállítás
10 mp–15 perc
6 Rögzítő nyelv (készülékház felhajtható a szereléshez és a hálózati csatlakozáshoz)
2. Műszaki adatok
Méretek (ma × szé × mé): 120 × 78 × 55 mm
Teljesítmény:
| Izzó- / halogénlámpa terhelés | 2.000 W |
| Elektronikus előtét fénycsövek | 350 W |
| Kompenzálatlan fénycsövek | 500 VA |
| Sorosan kompenzált fénycsövek | 900 VA |
| Párhuzamosan kompenzált fénycsövek | 500 VA |
| Kisfeszültségű halogénlámpák | 1.000 VA |
| LED < 2 W | 100 W |
| 2 W < LED < 8 W | 175 W |
| LED > 8 W | 350 W |
| Kapacitív terhelés | 132 μF |
Hálózati csatlakozás: 230–240 V, 50 Hz
Érzékelési szög: vízszintesen 180°, függőlegesen 90°
Az érzékelő hatótávolsága: 1. alapbeállítás: max. 5 m 2. alapbeállítás: max. 12 m (gyári beállítás) + finombeállítás takaróbetétekkel: 1 – 12 m
Időbeállítás: 10 mp – 15 perc (gyári beállítás: 10 mp)
Szürkület-beállítás: 2 – 2.000 Lux (gyári beállítás: 2.000 Lux)
Védettségi mód: IP 54
Hőmérséklettartomány: -20 °C-tól +50 °C-ig
HU
3. Működési elv
Az IS 2180 ECO eszköz két 120°-os piro-érzékelővel rendelkezik, melyek a mozgó testek (emberek, állatok, stb.) által kibocsátott, láthatatlan hősugárzást érzékelik. Az eszköz a felfogott hősugárzást elektronikus jellé alakítja, és ennek segítségével kapcsolja be a csatlakoztatott
fogyasztót (pl. egy világító- testet). Akadályokon, így pl. falon vagy ablaküvegen keresztül a hősugárzás nem érzékelhető, ezért a fogyaszt- tó sem kapcsolódik be. A két piro-érzékelő segítségével 180°-os érzékelési szög és 90°-os nyilásszög érhető el. A lencse levehető és elfordít-
ható. Ezáltal két, max. 5 m-es, vagy 12 m-es ható- távolság-alapérték beállítását teszi lehetővé.
A külön megvásárolható fali tartókkal az infravörös érzékelő könnyen felszerelhető a belső és külső sarkokra.

text_image
180° 12m
Hatótávolság max. 12 m Hatótávolság max. 5 m

Mozgásirány: szemből Mozgásirány: oldalt
Fontos! A mozgás érzékelése akkor a legbiztosabb, ha a berendezést a mozgáshoz képest oldalirányban helyezi el, és az érzékelő látóterét nem korlátozzák akadályok (pl. fák, falak stb.).

4. Biztonsági tudnivalók
■ A mozgásérzékelőn végzendő minden munka előtt szakítsa meg a feszültségellátást!
■ Szereléskor a csatlakoztatandó elektromos vezeték nem lehet feszültség alatt. Ezért elsőként kapcsolja le az áramot, és feszültségjelzővel ellenőrizze a feszültségmentességet.
■ Az érzékelő felszerelése- kor hálózati feszültséggel végzett munkáról van szó. Ezért azt szaksze- rűen, az illető országban szokásos szerelési előírásoknak és csatlakoztatási feltételeknek megfelelően kell végezni. (DE: VDE 0100, AT: ÖVE-EN 1, CH: SEV 1000)
■ Kérjük, vegye figyelembe, hogy az alkonykapcsolót 10 A-es hálózati védőkapcsolóval kell biztosítani. A hálózati csatlakozóvezeték átmérője max. 10 mm lehet.
■ Az idő- és szürkület beállítást csak felszerelt lencsével végezze el.
5. Bekötés / Felszerelés a falra

text_image
Ø 6 mm Vakolat alatti kábelvezetés Vakolat feletti kábelvezetés Hálózati betápvezeték Fogyasztói vezeték
text_image
Kábelbevezetés vakolat felett, fali tartóvalMegjegyzés: A falra szereléshez a külön megvásárolható, belső sarokra való fali tartó is használható. A kábelek így kényelmesen átvezethetők felülről a készülék mögött és a felületre szerelt kábelvezeték nyílásán keresztül.
Célszerű az érzékelőt lámpatesttől legalább 50 cm-re felszerelni, mert annak hősugárzása az érzékelő téves indításához vezethet. Célszerű az érzékelőket kb. 2 m magasra szerelni, hogy el lehessen érni a megadott 5 / 12 m-es hatótávolságokat.
A szerelés menete:
- Húzza le a 2 előlapot,
- Oldja ki a 6 rögzítő nyelvet és hajtsa fel a készülékház alsó felét,
- Jelölje be a furatok helyét,
- Fúrja ki a furatokat, helyezze be a (∅ 6 mm-es) tipliket, 5. A kábel bevezetéséhez törje ki a falat a vakolat feletti ill. vakolat alatti vezetékezésnek megfelelően.
- Vezesse be a készülékházba a hálózati- és fogyasztói kábeleket, és csatlakoztassa őket. Vakolat feletti vezetékezés esetén használja a tömítő dugót.
a) A hálózati betápvezeték csatlakoztatása
A hálózati betápvezeték
2- vagy 3-erű kábelből áll:
L = fázis
N = nulla vezető
PE = védővezető (
Kétség esetén a kábeleket feszültségjelző segítségével azonosítania kell; majd le kell róla kötnie a feszültséget.
Az (L) fázis és (N) nulla vezető csatlakozása a kapocskiosztási tervet kövesse. A védővezető ( ) földelő érintkező kapcsára kerül.
A hálózati betápvezetékben természetesen hálózati kapcsoló is lehet, amellyel ki- és bekapcsolható a berendezés, de a mozgásérzékelőt a beállított időnek megfelelő időtartamra a hálózati betápvezetékben elhelyezett nyitóérintkezővel is működésbe lehet helyezni.
b) A fogyasztói vezeték csatlakoztatása
A világítótesthez menő fogyasztói vezeték szintén 2- vagy 3-erű kábelből áll. A világítótest áramvezető vezetékét az L' jelű kapocsba erősítjük. A nulla vezetőt a hálózati betápvezeték nulla vezetőjével együtt az N jelű kapocsra kötjük rá.
A védővezetőt a (≡) földelő érintkezőre helyezzük rá.
-
Csavarozza rá a készü- lékházat és újból csukja be.
-
Helyezze fel a lencsét (a hatótávolságot max.
5 m-re vagy 12 m-re lehet választani), Id. a Hatótávolság beállítása c. fejezetet.
- Allítsa be az időt 5 és a
szürkületi értéket 4 (lásd a Műveletek című fejezetet).
- Helyezze fel a 2 elólapot és rögzítse az 1 biztosító csavarral illetéktelen lehúzás ellen.
Fontos! A csatlakozók felcserélése a berendezés károsodásához vezethet.
6. Sarokfali tartó felszerelése

A sarokra való fali tartókkal az IS 2180 ECO kényelmesen felszerelhető belső és külső sarkokra. A lyukak fúrásánál használja a sarokra való fali tartót fúrósablonként. Így a furatot megfelelő szögben indítja, és a sarokra való fali tartó problémamentesen felszerelhető. A sarokra való fali tartók (EAN 40071085131 fekete / 40071085148 fehér) tartozékként kaphatók.
7. Műveletek
A hálózatra kötés, az eszköz házának zárása és a lencse felhelyezése után üzembe helyezhető a berendezés.
Az egyedi tervezésű 2 előlap mögött kétféle beállítási lehetőség rejtezik.
Fontos! Az időt és a szür- kületi értéket csak felszerelt lencsénél állítsa be!

text_image
10 mp–15 perc.Kikapcsolás késleltetés (időbeállítás)
A lámpa kívánt világítási idejét fokozatmentesen lehet beállítani kb. 10 mp és max. 15 perc közötti értékre. Az ütközésig balra forgatott állítócsavar minimális, kb. 10 mp-es időt,
az ütközésig jobbra forgatott állítócsavar maximális, kb. 15 perces időt jelent. Az érzékelési terület beállításakor, és a működéspróbánál ajánlatos minimális időt beállítani.

Szürkületi beállítás (megszólalási küszöb)
Az érzékelő kívánt megszólalási küszöbértékét kb. 2–2.000 lux között fokozatmentesen lehet beállítani. Az ütközésig balra forgatott állítócsavar kb. 2.000 Lux nappali fényt jelent.
Az ütközésig jobbra forgatott állítócsavar kb. 2 Lux szürkületi fényt jelent. Az érzékelési terület beállításakor, és a nappali fényű működéspróbánál az állítócsavarnak ütközésig balra forgatott állásban kell állnia.
8. Hatótávolság-alapbeállítások

text_image
w s 12 mAz IS 2180 ECO lencséje két érzékelési tartományra van felosztva. Az egyik féllel max. 5 méteres, a másik féllel max. 12 méteres hatótávolság érhető el (kb. 2 m-es szerelési magasságnál).
A lencse felhelyezése után (ehhez a lencsét be kell szorítani az e célra szolgáló vezetékbe) jobbra lenn lehet leolvasni a választott
max. 12 m-es vagy 5 m-es hatótávolságot. A lencsét oldalról egy csavarhúzóval lehet kiemelni a foglalatából, majd újból felhelyezni a kívánt hatótávolságnak megfelelően.
9. Példák

text_image
5 m 180°HU

text_image
12 m 180°10. Egyéni finombeállítás fényellenzőkkel

Annak érdekében, hogy egyes területeket, pl. gyalogutakat vagy szomszédos telkeket kizárhassunk vagy célzottan megfigyelhessünk, az érzékelési tartomány fényellenzők segítségével pontosan beállítható. A fényellenzők az előre kialakított hornyok mentén függőleges és vízszintes irányban szétválaszthatók, vagy ollóval levághatók. Majd a lencse közepén lévő legfelső mélyedésbe beakaszthatók. Végül az egyedi kialakítású előlap felhelyezésével rögzíthetők.
(Lásd lenn: példák az érzékelési szög csökkentésére, valamint a hatótávolság szükítésére.)
11. Példák

12. Csatlakozási példák

- Nulla vezető nélküli világítótest 2. Nulla vezetővel rendelkező világítótest

- Csatlakozás soros kapcsolóval kézi- és automatikus működtetéshez

flowchart
graph TD
A["6"] --> B["Switch"]
B --> C["3"]
C --> D["2"]
D --> E["1"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
4. Csatlakozás váltókapcsolóval állandó fényű és automatikus működtetéshez
I. állás: automatikus működtetés II. állás: kézi működtetésű tartós világítás Figyelem! A berendezést nem lehet kikapcsolni, csupán az I. és II. állás közötti választási üzemmód használható.
1) Pl. 1 - 4 × 100 W-os izzólámpák
2) Fogyasztók, világítás max. 2.000 W-ig (ld. a műszaki adatoknál)
3) Az IS 2180 ECO csatlakozókapcsai
4) Házon belüli kapcsoló
5) Házon belüli soros kapcsoló, kézi, automatikus
6) Házon belüli váltókapcsoló, automatikus, folytonos világítás
13. Üzemeltetés / ápolás
Az infravörös mozgásérzékelő a világítás automatikus kapcsolására alkalmas eszköz. Speciális riasztóberendezésekben nem használható, mivel nem rendelkezik az ilyen berendezésekre előírt
szabotázsvédelemmel. Az időjárási körülmények hatással lehetnek a mozgásérzékelő működésére. Erős széllökések, hóesés, eső, jégeső helytelen működést eredményezhet, mivel
a hőmérséklet hirtelen ingadozásait a készülék nem tudja megkülönböztetni a hőforrásoktól. Az érzékelő lencséje szennyeződés esetén nedves ruhával (tisztítószer nélkül) tisztítható meg.
14. Üzemzavarok
Üzemzavar Oka Elhárítása
Az IS 2180 ECO nem kap feszültséget
■ biztosíték hibás, nincs bekapcsolva
- új biztosíték, hálózati kapcsolót bekapcsolni; vezetéket feszültség-jelzővel átvizsgálni
■ zárlat
■ csatlakozásokat átvizsgálni
■ hálózati kapcsoló KI van kapcsolva
■ bekapcsolni
Az IS 2180 ECO nem kapcsol be
■ nappali üzemnél a szürkületi érték éjszakai üzemre van beállítva
- újra beállítani
■ izzó kiégett
■ izzót kicserélni
■ hálózatí kapcsoló KI van kapcsolva
■ bekapcsolni
■ biztosíték hibás
■ új biztosíték, esetleg csatlakozást ellenőrizni
■ érzékelésitartomány nincs célzottan beállítva
■ újra beállítani
Az IS 2180 ECO nem kapcsol ki
■ folyamatos mozgás az érzékelési területen
■ területet ellenőrizni és esetleg újra beállítani, ill. letakarni
■ a kapcsolt világítótest az érzékelési területen található, és a hőmérsékletváltozás hatására újra bekapcsol
■ területetmódosítani, ill. letakarni
■ a ház sorós kapcsolója tartós üzemre van kapcsolva
■ soroskapcsoló automatikus állásban
Az IS 2180 ECO folyamato-san ki-be kapcsol
■ a kapcsolt világítótest az érzékelési területen található
■ területetátállítani, ill. letakarni, a távolságot megnövelni
■ állatok mozognak az érzékelési területen
■ területetátállítani, ill. letakarni
■ höforrás (pl. páraelszívó) az érzékelési területen
■ területetátállítani, ill. letakarni
IS 2180 ECO kéretlenül bekapcsol
■ az érzékelési területen szél mozgatja a fákat és bokrokat
■ területeket takaróbetétekkel kitakarni
■ az utcán elhaladó autók érzékelése
■ területeket takaróbetétekkel kitakarni
■ az időjárás (szél, eső, hó), vagy a ventilátor-okból, nyitott ablakokon át kiáramló levegő miatt a hőmérséklet hirtelen változik
■ területetmegváltoztatni, a felszerelés helyét áthelyezni
15. Ártalmatlanítás
Gondoskodjon az elektromos készülékek, a tar-tozékok és a csomagolás környezetbarát újra hasznosításáról.

Ne dobjon elektromos készülékeket a háztartási
szemétbe!
Csak az EU-országok esetében:
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak kezelésére vonatkozó hatályos európai irányelvek, és azok végrehajtásáról szóló nemzeti rendelkezések szerint a már
nem használható elektromos készülékeket külön kell gyűjteni, és környezetbarát újrahasznosításukról gondoskodni.
16. Gyári garancia
Önnek, mint a termék vevőjének, adott esetben jogában áll az eladóval szemben érvényesíteni az Önt törvényesen megillető hiánypótlási-, ill. terméksza- vatossági jogokat. Amennyiben léteznek ilyen jogok az Ön lakóhelye szerinti országban, jelen jótállási nyilatkozatunk semmiben sem szűkíti és korlátozza azokat. A ma- gunk részéről 5 év jótállást adunk arra, hogy az Ön által vásárolt STEINEL profess- zionális érzékelő termék kifogástalan minőségű és rendesen működik. Szav- atoljuk, hogy ez a termék mentes az anyaghibáktól, a gyártási és szerkezeti hibáktól. Szavatoljuk továbbá, hogy az összes elektronikus alkatrész és ká- bel működőképes, továbbá, hogy minden alkalmazott szerkezeti anyag és azok felülete hibátlan.
Jótállási igények érvényesítése:
Amennyiben a termékével kapcsolatban reklamációval kíván élni, kérjük, hogy a terméket hiánytalanul és bérmentesítve küldje vissza a kereskedőjének vagy közvetlenül nekünk a DINOCOOP Kft, Radvány u. 24, H-1118 Budapest címre, mellékelve az eredeti vásár-lási bizonylatot, amelyen
rajta kell lennie a vásárlás datumának és a termék elnevezésének. Ezért a ga- rancia idő végéig ajánlatos gondosan megőriznie a vásárlási bizonylatát. A vis- szaküldés során keletkező szállítási költségekért és kockázatokért a STEINEL nem vállal felelősséget. A jótállás érvényesítéséről a www.steinel-professional. de/garantie honlapunkon kap tájékoztatást. Aennyiben a garancia köré- be eső esemény követke- zett be, vagy a termékével kapcsolatban szeretne kérdezni valamit, bármikor felhívhat bennünket a +36/1/3193064 szervizvonal számon.
CZ
Tööraadius max 12 m Tööraadius max 5 m
