DOMETIC SinePower DPSI424 - Carregador de pilhas

SinePower DPSI424 - Carregador de pilhas DOMETIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SinePower DPSI424 DOMETIC em formato PDF.

📄 396 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice DOMETIC SinePower DPSI424 - page 73
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DOMETIC

Modelo : SinePower DPSI424

Categoria : Carregador de pilhas

Baixe as instruções para o seu Carregador de pilhas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SinePower DPSI424 - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SinePower DPSI424 da marca DOMETIC.

MANUAL DE UTILIZADOR SinePower DPSI424 DOMETIC

Inversor de onda sinusoidal Instruções de montagem e manual de instruções.......................73

  • 30 °C… 70 °C Humedad ambiental 0… 95 %, non-condensing Dimensiones fig. en la página72 Peso 1,1 kg 1,2 kg 1,1 kg 1,2 kg Inspección/certificación 72PT Português 1 Notas importantes p. 73
  • 2 Explicação dos símbolos p. 73
  • 3 Indicações de segurança p. 74
  • 4 Material fornecido p. 77
  • 5 Utilização adequada p. 77
  • 6 Descrição técnica p. 78
  • 7 Instalação p. 80
  • 8 Operação p. 85
  • 9 Limpeza e manutenção p. 86
  • 10 Resolução de falhas p. 86
  • 11 Garantia p. 87
  • 12 Eliminação p. 87
  • 13 Dados técnicos 1 Notas importantes Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta instalação, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas instruções junto com o produto. Ao utilizar o produto, está a confirmar que leu atentamente todas as instruções, orientações e avisos, e que compreende e aceita cumprir os termos e condições estabelecidos no presente manual. Aceita utilizar este produto exclusivamente para o fim e a aplicação a que se destina e de acordo com as instruções, orientações e avisos estabelecidos neste manual, assim como de acordo com todas as leis e regulamentos aplicáveis. Caso não leia nem siga as instruções e os avisos aqui estabelecidos, poderá sofrer ferimentos pessoais ou causar ferimentos a terceiros e o produto ou outros materiais nas proximidades poderão ficar danificados. Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. 2 Explicação dos símbolos As palavras de advertência identificam mensagens de segurança e mensagens de danos à propriedade, assim como o grau ou nível de seriedade do perigo. PERIGO! Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves. AVISO! Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar ferimentos ligeiros ou moderados. NOTA! Indica uma situação que, se não for evitada, pode causar danos materiais. OBSERVAÇÃO Informações complementares para a utilização do produto. 73PT 3 Indicações de segurança Tenha também em atenção as indicações de segurança e as estipulações definidas pelo fabricante do veículo e pelas oficinas autorizadas. p. 88

3.1 Princípios básicos de segurança

PERIGO! Risco de eletrocussão Nunca toque em cabos não blindados com as mãos desprotegidas. Para poder desligar rapidamente o aparelho da fonte de alimentação de corrente alternada, a tomada deve encontrar-se nas proximidades do aparelho e ser de fácil acesso. AVISO! Risco de eletrocussão Apenas técnicos qualificados podem executar a montagem e a remoção do aparelho. Não utilize o aparelho se este ou o cabo de ligação apresentarem danos visíveis. Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danificado, o cabo de alimentação terá de ser substituído de modo a evitar perigos. As reparações neste aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados. Reparações inadequadas podem dar origem a perigos consideráveis. Utilize apenas os acessórios recomendados pelo fabricante. Não altere nem adapte nenhum dos componentes, seja de que modo for. Não desligue nenhum cabo enquanto o aparelho estiver em funcionamento. Desligue o aparelho da fonte de alimentação:

  • Após cada utilização
  • Antes de cada limpeza e manutenção
  • Antes de trocar um fusível AVISO! Perigo de incêndio/materiais inflamáveis Em caso de incêndio, utilize um extintor que seja adequado para aparelhos elétricos. AVISO! Risco de asfixia O cabo e a unidade de comando do aparelho podem dar origem a riscos de emaranhamento, estrangulamento, queda ou esmagamento com os pés. Garanta que as braçadeiras e os cabos de alimentação em excesso estão arrumados em segurança. AVISO! Risco para a saúde Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou receberem instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos implicados. Os aparelhos elétricos não são brinquedos. Guarde e utilize sempre o aparelho fora do alcance de crianças muito pequenas. As crianças têm de ser supervisionadas, por forma a garantir que não brincam com o aparelho. A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão. 74PT NOTA! Risco de danos Antes da colocação em funcionamento, verifique se a especificação de tensão na placa de características coincide com a da fonte de alimentação. Certifique-se de que está excluída a possibilidade de outros objetos causarem curto-circuitos nos contactos do aparelho. Garanta que os polos negativo e positivo nunca entram em contacto um com o outro. Não puxe os cabos de ligação nem utilize os cabos como pega. O aparelho não pode ser exposto à chuva ou humidade. Armazene-a num local seco.

3.2 Instalação segura do aparelho

PERIGO! Perigo de explosão Instale e utilize o aparelho apenas em divisões fechadas e bem ventiladas. Não instale nem utilize o aparelho nas seguintes condições:

  • Em ambientes salíferos, húmidos ou molhados
  • Nas proximidades de vapores corrosivos
  • Nas proximidades de materiais inflamáveis
  • Na proximidade de fontes de calor (aquecedores, luz solar direta, fornos a gás, etc.)
  • Em áreas nas quais existe perigo de explosão de gás ou de poeiras AVISO! Perigo de ferimentos Certifique-se de que o aparelho está posicionado de forma estável. O aparelho tem de ser instalado e fixado de modo a que não possa tombar ou cair. Ao posicionar o aparelho, assegure-se de que todos os cabos estão fixados de modo adequado para evitar risco de tropeçar. NOTA! Risco de danos Coloque o aparelho num lugar seco e protegido contra salpicos de água. Utilize sempre tomadas elétricas com ligação à terra e protegidas por disjuntores de corrente residual

3.3 Segurança durante a conexão elétrica do aparelho

PERIGO! Risco de eletrocussão Ao trabalhar em sistemas elétricos, certifique-se de que tem alguém por perto que o possa ajudar em caso de emergência. AVISO! Risco de eletrocussão Tenha em atenção as secções transversais recomendadas dos cabos. Coloque os cabos de forma que não possam ser danificados pelas portas ou pelo capô. Cabos esmagados podem originar ferimentos graves. NOTA! Risco de danos Utilize tubos vazios ou condutas de cabos se for necessário passar os cabos por painéis de metal ou por outros painéis com arestas afiadas. Não instale o cabo de alimentação de 230 V e o cabo de corrente contínua de 12 V na mesma conduta. Não instale os cabos soltos ou muito dobrados. Fixe os cabos de modo seguro. 75PT

3.4 Medidas de segurança ao manusear as baterias

AVISO! Perigo de ferimentos As baterias podem conter ácidos agressivos e cáusticos. Evite qualquer tipo de contacto do corpo com o líquido das baterias. Se a sua pele entrar em contacto com o líquido da bateria, lave bem essa zona do corpo com água abundante. Em caso de ferimentos resultantes de ácidos, consulte um médico imediatamente. Não use quaisquer objetos metálicos como relógios ou anéis ao trabalhar nas baterias. Baterias de chumbo-ácido podem gerar curtos-circuitos que podem provocar ferimentos graves. Utilize apenas ferramentas com isolamento. Não coloque quaisquer peças metálicas sobre a bateria e evite a queda de quaisquer peças metálicas sobre a mesma. Isto pode causar faíscas ou curtos-circuitos na bateria ou noutros aparelhos elétricos. Utilize óculos e vestuário de proteção ao trabalhar em baterias. Não toque nos olhos ao trabalhar em baterias. Utilize exclusivamente baterias recarregáveis. Não utilize baterias com defeito. PRECAUÇÃO! Perigo de explosão Nunca tente carregar uma bateria congelada ou com defeito. Neste caso guarde a bateria num local onde não ocorra congelação e aguarde até a bateria estar adaptada à temperatura ambiente. Inicie então o processo de carregamento. Não fume, não utilize chama aberta nem provoque faíscas nas proximidades do motor ou da bateria. Mantenha a bateria afastada de fontes de calor. NOTA! Risco de danos Certifique-se de que a polaridade está correta durante a ligação da bateria. Siga as instruções do fabricante da bateria e do fabricante do sistema ou do veículo no qual a bateria é usada. Se a bateria tiver de ser retirada, desligue primeiro a ligação à terra. Desligue todas as ligações e todos os consumidores da bateria antes de a remover. Armazene apenas baterias completamente carregadas. Recarregue regularmente as baterias armazenadas. Não transporte a bateria pelos terminais.

3.5 Utilização segura do aparelho

AVISO! Risco de eletrocussão Não use o aparelho em condições de humidade nem o submerja em qualquer líquido. Antes de ligar o aparelho, garanta que a linha da fonte de alimentação e a ficha estão secas e que a ficha não apresenta ferrugem ou sujidade. Tenha em atenção que, mesmo que o fusível queime, há peças do aparelho que podem permanecer sob tensão. NOTA! Risco de danos Certifique-se de que as entradas e saídas de ar do aparelho não estão tapadas. Garanta uma boa ventilação. 76PT 4 Material fornecido

N.º na fig. na página77 Designação Quantidade 1 Inversor de onda sinusoidal 1 2 Placa de montagem 1 3 Parafusos de fixação 4 – Manual de montagem e operação 1 5 Utilização adequada O inversor destina-se a converter tensão contínua numa tensão alternada (CA) de onda sinusoidal pura de 230 V para funcionamento e alimentação estável de consumidores de 230 V ligados. O inversor destina-se a ligação a:

  • DPSI212, DPSI412: 12 V
  • DPSI224, DPSI424: 24 V O inversor é adequado para:
  • Instalação em veículos de recreio (RV)
  • Utilização fixa ou móvel
  • Utilização em interiores O inversor não é adequado para:
  • Utilização exterior Este produto destina-se exclusivamente à aplicação e aos fins pretendidos com base nestas instruções. Este manual fornece informações necessárias para proceder a uma instalação e/ou a uma operação adequadas do produto. Uma instalação e/ou uma operação ou manutenção incorretas causarão um desempenho insatisfatório e uma possível avaria. O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos ou prejuízos no produto resultantes de:
  • Instalação, montagem ou ligação incorretas, incluindo sobretensões
  • Manutenção incorreta ou utilização de peças sobressalentes não originais fornecidas pelo fabricante
  • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
  • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. 77PT 6 Descrição técnica

O inversor é um inversor de onda sinusoidal pura de corrente contínua para corrente alternada. O inversor possui os seguintes mecanismos de proteção:

  • Proteção contra sobretensão: o inversor desliga-se quando a tensão excede o valor de desativação. O inversor reinicia automaticamente quando a tensão desce para o valor de reinício.
  • Proteção contra subtensão: o inversor desliga-se quando a tensão desce abaixo do valor de desativação. O inversor reinicia automaticamente quando a tensão excede o valor de reinício.
  • Proteção contra sobreaquecimento: o inversor desliga-se quando a temperatura interna do aparelho excede o valor de desativação. O inversor reinicia automaticamente quando a temperatura interna desce para o valor de reinício.
  • Proteção contra corrente de saída elevada: o inversor desliga-se quando estão ligadas demasiadas cargas.
  • Proteção contra curto-circuito: o inversor desliga-se quando é gerado um curto-circuito. O inversor reinicia automaticamente após alguns segundos. Se for detetado um curto-circuito cinco vezes consecutivas, o inversor não reinicia automaticamente e é necessário reiniciar manualmente. Apenas DPSI412, DPSI424: O inversor pode ser ligado a um interruptor externo para ser utilizado como controlo remoto. 78PT

6.2 Elementos de comando e ligações

OBSERVAÇÃO fig. na página79 apresenta a versão para a Europa continental. N.º na fig. na página79 Designação 1 Interruptor de ligar/desligar 2 LED de indicação de estado 3 Saída USB 4 Saída de corrente alternada 5 Cabo de conexão de corrente contínua 6 Ventoinha 7 Apenas DPSI412, DPSI424: Conexão interruptor externo 79PT

6.3 LED de indicação de estado

Estado Descrição On Funcionamento do inversor Flashing Erro (ver capítulo Resolução de falhas na página86) Off Nenhuma entrada de corrente alternada presente, inversor desativado 7 Instalação

Desaperte as tampas na parte inferior do dispositivo ( fig. na página80, A).

Aparafuse a placa de montagem no devido lugar ( fig. na página80, B).

7.1.1 Local de montagem

NOTA! Risco de danos Antes de efetuar quaisquer perfurações, certifique-se de que não são danificados cabos elétricos ou outras peças do veículo devido a trabalhos de perfuração, corte ou lixamento. OBSERVAÇÃO O inversor pode ser montado no chão ou pendurado ( fig. na página81). 81PT

Ao selecionar o local, cumpra as instruções seguintes:

  • Assegure-se de que a superfície de montagem é sólida e plana.

Respeite as especificações de distância para ventilação suficiente ( fig. na página82). 82PT

2. Ligue o cabo de alimentação ao isqueiro do veículo.

DPSI412, DPSI424 AVISO! Risco de eletrocussão Respeite as secções transversais recomendadas do cabo, assim como os comprimentos recomendados do cabo e do fusível ( fig. na página84). PRECAUÇÃO! Perigo de incêndio Coloque os fusíveis junto das baterias para proteger o cabo contra curto-circuitos e eventuais queimaduras. NOTA! Risco de danos Respeite a sequência de ligação dos cabos de ligação para evitar um curto-circuito no dispositivo. Não troque a polaridade. Proteja o cabo positivo da bateria de bordo com um fusível ( fig. na página84). 83PT

Ligue o cabo de ligação preto (bk) ao polo negativo da bateria de bordo ( fig. na página84, 3).

Ligue o cabo de ligação vermelho (rd) ao polo negativo da bateria de bordo ( fig. na página84, 2).

Ligue o interruptor externo à ligação do interruptor externo ( fig. na página84). 84PT 8 Operação

OBSERVAÇÃO Ligue apenas dispositivos cuja carga total não exceda os valores indicados em Dados técnicos na página88.

Ligue o dispositivo recarregável ao terminal USB ( fig. na página85). 85PT

8.3 Ligar e desligar o inversor

OBSERVAÇÃO Se o inversor for controlado através do interruptor externo, o interruptor de ligar/ desligar tem de ser colocado na posição 0 . Para ligar o inversor, coloque o interruptor de ligar/desligar na posição I . Para desligar o inversor, coloque o interruptor de ligar/desligar na posição 0 . Apenas DPSI412, DPSI424: Utilize o interruptor externo para ligar ou desligar o inversor. 9 Limpeza e manutenção AVISO! Risco de eletrocussão Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de efetuar quaisquer trabalhos de limpeza e manutenção. NOTA! Risco de danos Nunca limpe o aparelho sob água corrente nem em água de lavagem suja. Ao limpar, não utilize objetos afiados ou duros, nem produtos de limpeza abrasivos ou lixívia, uma vez que estes podem danificar o aparelho. Certifique-se de que as aberturas de entrada e saída de ar do aparelho estão livres de pó e sujidade para que, durante o funcionamento, o calor possa ser libertado. Limpe o aparelho ocasionalmente com um pano macio e húmido. Verifique regularmente os cabos ou linhas sob tensão quanto a danos no isolamento, ruturas ou ligações soltas. 10 Resolução de falhas Falha Possível causa Sugestão de solução Gerou-se um curto-circuito. Depois de ter sido acionado por uma corrente excessiva, o fusível do aparelho tem de ser substituído por um agente de assistência técni- ca autorizado. O inversor não funciona. O LED de in- dicação de estado está apagado. Danos no isolamento, ruturas ou liga- ções soltas nos cabos sob tensão. Verifique os cabos sob tensão quanto a danos no isolamento, ru- turas ou ligações soltas. Se não encontrar erros, contacte um agente de assistência técnica autorizado. Proteção contra corrente de saída ele- vada. Reduza as cargas ligadas. O inversor não funciona. O LED de in- dicação de estado pisca lentamente. Proteção contra sobreaquecimento.

de ar não estão cobertas ou obs- truídas.

3. Deixe o inversor arrefecer.

86PT Falha Possível causa Sugestão de solução Gerou-se um curto-circuito. Depois de ter sido acionado por uma corrente excessiva, o fusível do apa- relho tem de ser substituído por um agente de assistência técnica autoriza- do. Desativação por sobretensão Reduza a carga ligada. O inversor reinicia automaticamen- te quando a tensão desce para o valor de reinício (≤ 0 V). Se o erro persistir: aumente as sec- ções transversais do cabo. Reduza o comprimento do cabo. O inversor não funciona. O LED de in- dicação de estado pisca rapidamente. Desativação por subtensão. Deixe a bateria recarregar lenta- mente. O inversor reinicia automaticamen- te quando a tensão excede o valor de reinício. 11 Garantia Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte a filial do fabricante no seu país (consulte dometic.com/dealer) ou o seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar também os seguintes documentos:

  • Uma cópia da fatura com a data de aquisição
  • Um motivo de reclamação ou uma descrição da falha Tenha em atenção que as reparações feitas por si ou por não profissionais podem ter consequências sobre a segurança e anular a garantia. 12 Eliminação Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respetivo contentor de reciclagem. Informe-se junto do centro de reciclagem ou revendedor mais próximo sobre como eliminar este produto de acordo com as disposições de eliminação aplicáveis. O produto pode ser eliminado gratuitamente. 87PT 13 Dados técnicos

Intervalo de tensão de saída 230 V ± 10 % Frequência de saída 50 Hz ± 1 % Forma de onda de saída Onda sinusoidal pura Eficiência máxima 90 % Tensão de entrada nominal 12 V 24 V Gama de tensão de entrada 10… 16,5 V 20… 33 V Potência de saída contínua P nom 150 W 350 W 150 W 350 W Potência de saída máxima (1 min) 170 W 400 W 170 W 400 W Potência de pico máxima (3 s) P pico 300 W 700 W 300 W 700 W Sem consumo de energia em carga ≤ 0,6 A ≤ 0,4 A ≤ 0,6 A ≤ 0,4 A Temperatura ambiente do funcionamen-