PHILIPS Avent SCF430 - Bomba de leite

Avent SCF430 - Bomba de leite PHILIPS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Avent SCF430 PHILIPS em formato PDF.

📄 252 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS Avent SCF430 - page 138
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Bomba de leite manual
Marca Philips
Modelo Avent SCF430
Categoria Bomba de leite
Materiais Polipropileno, silicone
Temperatura de operação 5 °C a 40 °C
Umidade relativa de operação 15 % a 90 % (sem condensação)
Pressão de operação 700 a 1060 hPa
Temperatura de armazenamento e transporte -25 °C a 70 °C
Vida útil 500 000 ciclos
Compatibilidade Mamadeiras Natural Philips Avent e potes de conservação com adaptador
Funções principais Sucção manual para extrair e coletar o leite materno
Manutenção e limpeza Limpeza manual ou na máquina de lavar louça; desinfecção em água fervente por 5 minutos
Segurança Uso individual; não usar durante a gravidez; verificar o estado antes de cada uso
Peças de reposição Disponíveis em www.philips.com/parts-and-accessories
Acessórios incluídos Mamadeira Natural (125 ml ou 260 ml), pote de conservação, almofada, válvula, diafragma, etc.
Número de páginas do manual 252 páginas
Instruções de armazenamento Protegido do sol, em local limpo e seco

Perguntas frequentes - Avent SCF430 PHILIPS

Como montar a bomba de leite manual Philips Avent SCF430?
Após limpar e desinfetar as peças, insira a válvula branca no corpo da bomba de leite por baixo. Rosqueie o corpo na mamadeira ou no pote de conservação (com adaptador). Insira a haste no diafragma de silicone e coloque-o no corpo. Fixe a alça na haste até encaixar. Por fim, coloque a almofada no funil e feche com a tampa.
Como limpar e desinfetar a bomba de leite?
Desmonte completamente o aparelho. Lave as peças à mão com água quente e detergente líquido, ou na máquina de lavar louça (cesto superior). Para desinfecção, ferva todas as peças em uma panela com água por 5 minutos, certificando-se de que não toquem nas laterais. Deixe secar sobre um pano limpo. Nunca use produtos abrasivos ou antibacterianos.
O que fazer se sentir dor durante o uso?
Verifique se o mamilo está bem centralizado na almofada e se a sucção não está muito forte. Acione a alça em um nível confortável para você. Se a dor persistir, pare de usar a bomba de leite e consulte um profissional de saúde.
Não sinto sucção, o que fazer?
Certifique-se de que a bomba de leite está montada corretamente (válvula, diafragma, alça). Verifique se a almofada está bem posicionada contra o seio para criar vedação. Releia a seção 'Montagem da bomba de leite' no manual.
Como conservar o leite materno após a extração?
Você pode conservar o leite na geladeira por até 4 dias ou no congelador por até 6 meses. Use as mamadeiras ou potes de conservação Philips Avent com suas tampas herméticas. Nunca recongele leite descongelado e não adicione leite fresco ao leite congelado.
A bomba de leite é compatível com mamadeiras de vidro?
A bomba de leite manual Philips Avent é compatível com todas as mamadeiras Natural de plástico da marca, mas é recomendado não usar as mamadeiras de vidro Natural com este aparelho.
Posso usar a bomba de leite se estiver grávida?
Não, nunca use a bomba de leite se estiver grávida, pois isso pode desencadear contrações. Este produto é destinado a mulheres que estão amamentando.
Quais são os cuidados essenciais de higiene?
Lave bem as mãos antes de tocar nas peças. Limpe e desinfete todas as peças antes do primeiro uso e após cada uso. Evite tocar no interior dos recipientes. A bomba de leite é de uso individual apenas.
Onde posso comprar peças de reposição?
As peças de reposição (válvula, diafragma, almofada, etc.) estão disponíveis no site www.philips.com/parts-and-accessories ou entrando em contato com o Serviço de Atendimento ao Consumidor Philips do seu país.
Como guardar a bomba de leite quando não estiver em uso?
Não exponha o aparelho diretamente ao sol. Guarde-o em um local limpo, seco e seguro, protegido da poeira. Certifique-se de que todas as peças estejam secas antes de guardá-las.

Perguntas dos utilizadores sobre Avent SCF430 PHILIPS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bomba de leite em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Avent SCF430 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Avent SCF430 da marca PHILIPS.

MANUAL DE UTILIZADOR Avent SCF430 PHILIPS

Descriçao geral (Fig. 1)

1 Pega 9 Cobertura da almofada
2 Diafragma de silicone 10 Tampa do biberao
3 Haste 11 Anel de rosca
4Corpo da bomba 12 Tetina
5 Almofada 13 disco vedante
6 VÁlvula branca 14 Adaptador do copo
7 Biberão Natural de 125 ml 15 Copo de armazenamento
8 Biberão Natural de 260 ml* 16 Tampa do copo de armazenamento

  • Para"These acessórios, é fornecido um manual de utilizesor em分开. Leia osmanuals do Utilizador em分开, poi these contem importantes informacoesde seguranca.

Utilização prevista

A bomba tira-leite manual Philips Avent destină-se a extrair e armazenar leite do peito de uma mulher lactante. O disposicao destina-se a um'utilizar individual.

Informações de seguranca importantes

Leia cuidadosamente este manual do utiliser antes de utilizing a bomba tira-leite e guarde-o para una eventual consulta futura.

ADVERTÉNCIA!

PHILIPS Avent SCF430 - ADVERTÉNCIA! - 1

  • Nunca utilize a bomba tira-leite quando estiver grativa, quando estiver grativa, quando estiver grativa, quando estiver grativa.

Advertências para fazer riscos de asfixia, estrangulamento e ferimentos:

  • Não permita que crianças ou animais de estimação brinquem com as peças da bomba tira-leite, com os materiais de embalagem ou com os acessórios.
  • Inspecione a bomba tira-leite quando a sinais de danos antes de cada Utilização. Não utilize a bomba tira-leite se esta aparecer danos ou não funciona

corretamente.

Advertências para fazer a contaminação e assegurar a higiene:

  • Por motivos de higiene, a bomba tira-leite destino-se apenas à'utilização continua por um único utiliser.
  • Limpe e desinfete todas as peças antes da primarya utilização e às vezes与发展ou.
  • Não utilize agentes de limpeza antibacterianos ou abrasivos para limpar as peças da bomba tira-leite, uma vez que tal pode causar danos.
  • Lave as maisoes custadosamente com sabao e agua antes de tocar nas peças da bomba tira-leite e nos peitos para fazer a contaminacao. Evitetocar no interior dos recipientes ou tampas.

Advertências para fazer problemas no peito e nos mamilos, incluindo dor:

  • Solte sempre a pega antes de退市ar o corpo da bomba do peito, a fim de libertar o vácuo.
  • Se o vácuo for desconfortavel ou causar dor, pare a extração e retire a bomba tira-leite do peito.
  • Não continue a utilizear a bomba durante mais do que cinco Minutes de cada vez, se não consiguiar extrair nenhum leite. Tente extrair o leite{noutra alta do dia.
  • Se o processo se tornar muito desconfortavel ou doloroso, pare de'utilizar a bomba e consulte o seu profisional de saude.
  • Utilize aparas os acessórios e as peças recomendados pela Philips Avent.
  • Não é permitido realizar modificações na bomba tira-leite.

Advertência: Se tiver contraído o virus da imunodeficiência humana (VIH), hepatite B ou C, a utilização da bomba tira-leite não irá reduzir nem remover o risco de transmissão do virus ao seu(bebe atraves do leite materno.

Cuidado

PHILIPS Avent SCF430 - Cuidado - 1

-Mantenha as peças afastadas de superficies aquecidas para fazer a deformacao das mesmas.

Preparar para a utilização

Desmonte, limpe e desinfete todas as peças antes de utilizes a bomba tira-leite pela primarya vez e antes cadautilização.

Atença: Tenha cuidado ao retiring a valvula branca e ao limpa-la. Não introduza objetos na valvula branca, boa isto pode causar danos.

Limpeza e desinfeço

Passo 1: Desmontagem

Desmonte Completely a bomba tira-leite e o biberão. Retire mesmo a valvula branca da bomba tira-leite.

Passo 2: Limpeza

As peças destacáveis podem ser lavadasmanualmente ou na boa de lavar a loça.

Advertência: Não utilize agentes de limpeza antibacterianos ou abrasivos para limpar as peças da bomba tira-leite, uma vez que tal pode causar danos.

Passo 2A: Limpeza manual

1 Enxague todas as peças sob agua corrente tepida.
2 Mergulhe todas as peças durante 5 Minutes em água quente com uma pouco太少 de detergente liquido suave.
3 Limpe todas as peças com uma escova de limpeza.
4 Enxague cuidadosamente todas as peças sob agua corrente limpida e fria.
5 Deixe todas as peças segar ao ar num pano de cozinha limpo ou num escorredor.

Passo 2B: Lavagem na máquina de lavar a loça

Nota: Os corantes dos alimentos podem descolorar as peças.

1 Coloque todas as peças no suporte superior da MQquina de lavar a loica.
2 Coloque detergente liquido da loça ou uma pastilha na boaina e execute um programa padrão.
3 Deixe todas as peças segar ao ar num pano de cozinha limpo ou num escorredor.

Passo 3: Desinfeço

Atença: Durante a desinfeço com água a ferver, evite que o biberão ou as outras peças toqueim nos lados da panela. Isto pode fazer deformações ou danos irreversiveis ao produitiros quando a Philips não se responsabiliza.

1 Encha una panela com agua suficiente para cobrir todas as peças e coloque todas as peças na panela. Deixe a agua ferver durante 5 Minutes. Certifique-se de que as peças não tocam na parte lateral da panela.
2 Deixe que a agua arrefeca.
3 Retire as peças da agua com cuidado. Coloque as peças numa superficie limpa, sobre um pano de cozinha ou num escorredor para secarem ao ar.

Montar a bomba tira-leite

Certifique-se de que limpa e desinfeta as peças da bomba tira-leite que entraram em contacto com o leite.

Advertência: Tenha cuidado quando desinfeta as peças da bomba tira-leite ao ferve-las, uma vez que pode estar muito quentes. Para evaporar queimaduras, inicie a montagem da bomba tira-leite apenasAFPs de as peças desinfetadas terem arrefecido.

Verifique as peças do kit da bomba tira-leite em termos de desgaste ou danos antes de as utilizez e, se necessário, substitua-as.

Nota: A colocação correta da almofada e do diafragma de silicone é essencial para a bomba tira-leite formar um vácuo adequado.
1 Introduza a valvula branca no corpo da bomba a partir de baixo. Pressione a valvula para dentro até ao limite (Fig. 2).
2 Rode o corpo da bomba para a direita, apertando-o no biberao (Fig. 3) ou no copo de armazenamento (Fig. 4) até este estar firmamente fixo.

Nota: Se utilizes um copo de armazenamento, deve enroscar primeiro o adaptorador no copo de armazenamento (Fig. 4).

3 Insira a haste no diafragma de silicone (Fig. 5).
4 Introduza o diafragma em silicone no corpo da bomba a partir de cima. Assegure-se de que este encaixa firmamente à volta do rebordo, pressionando com os dedos para assegurar uma的有效idade (Fig. 6).

142 Portugues

5 Encaixe a pega no diafragma com haste, prendendo o orificio da pega na extremidade da haste. Pressione a pega sobre o corpo da bomba até esta encaixar na sua posicao com um estalido (Fig. 7).
6 Coloque a almofada no corpo da bomba (Fig. 8) e certifique-se de que orebordo cobre o corpo da bomba. Empurre a parte interna da almofada para dentro do funil no sentido da LINHA indicada com uma seta (Fig. 9).

Nota: Coloque a cobertura da almofada sobre a mesma para manter a bombataira-leite limpa quando se prepara para extrair o leite.

Utilizar a bomba tira-leite

Advertência: Utilize sempre a bomba tira-leite com aomalofada.

Nota: Se tiver efeitos secundários ou duvidas, contacte um profissional de sauède.

Funcionamento da bomba tira-leite

1 Lave bem as suas mões com sabão e água e assegure-se de que o seu peito está limpo.
2 Pressione o corpo da bomba montada contra o peito. Assegure-se de que o mamilo está centrado para que aomalofada crie uma aderência de vácuo.
3 Comece a pressionar suavamente a pega até sentido asuccão no peito (Fig. 10). Em seguida, deixe a pega voltar à sua posicao inativa. Repita este passo rapidamente 5 ou 6 vezes para,iniciar o reflexo de saída do leite.

Nota: Não tem de pressionar totalmente a pega. Pressione-a até ser comportavel para si. O seu leite começará a fluar em breve, apesar de não utilizes toda a��ção que a bomba pode gerar.

4 Quando o leite começar a fluar, adote um ritmo mais lento pressionando a pega, e mantendo-a pressionada durante uns instantes, antes de a delexar voltar à respetiva posicao inativa. Mantenha este ritmo quando o leite fluar. Se a sua mao ficar cansada, tente utilizear a othera maior para operar a bomba tira-leite ou extraia leite do除外 peito.
Nota: Não se preocupe se o leite não fluar imeditamente. Descontraia e continue a bombear. O reposicionamento regular da bomba tira-leite no seu peito pode aider a estimular o fluxo de leite.

5 Continue a bombear até sentir que o peito esvaziou.

6 Quando terminar a EXTRAÇão, retire cuidadosamente a bomba tira-leite do peito e desaperte o biberão do corpo da bomba ou do copo de armazenamento. Limpe as outras peças realizadas da bomba tira-leite (consultar 'Limpeza e desinfeçao').

Apos a utilização

Advertência: Armazene apenas leite materno recolhido com uma bomba limpa e desinfetada.

Se pretender alimentar o seu(be com o leite materno extraido dentro de um periodo de 4 dias, pode armazenar o leite materno no frigorífico dentro de um copo de armazenamento ou biberão montado Philips Avent. De outra forma, o leite materno pode ser armazenado no congelador até 6 vezes.

1 Para armazen o leite materno: feche o biberão com o disco vedante e o anel de rosca (Fig. 11).
2 Para preparar o biberão para alimentar o seu(be): coloque uma tetina num anel de rosca e aperte o anel de rosca montado ao biberão. Tape a tetina com a tampa do biberão (Fig. 12).
3 Caso um copo de armazenamento venha incluido com a bomba tira-leite manual, enrosque a tampa no copo de armazenamento. Certifique-se de que fecha corretemente para fazer fugas (Fig. 13).
4 Desmonte e limpe todas as peças que estiveram em contacto com o leite materno (consultar 'Limpeza e desinfecção').

Nota: Para uma'utilisation segura dos biberões e copos de armazenamento, consulte osmanualis deutilizador fornecidos em分开o.
Advertência: Refrigerere ou congele leite extraído de imediato ou mantenha-o à temperatura ambiente durante um maior de 4 horas, antes de alimentar o seu(be) Para evaporar uma diminuicao na qualida do leite, nunca concelar novamente leite materno descongelado. Para evaporar um diminuicao na qualida do leite e uma descongelaao involuntaria do leite congelado, nunca acrescente leite materno fresco a leite materno congelado.
Nota: Para obter mais informacoes sobre a bomba tira-leite e sugestoes para a EXTRAcao de leite, visite www.philips.com/avent.

Arrumacao

Mantenhao a bomba tira-leite afastada da luz solar direta, visto que a exposicao prolongada podecauseardescoloracao.Armazenea bomba tira-leitee os seuas acessórios num local seguro, limpo e seco.

Compatibilitadé

A bomba tira-leite manual Philips Avent é compatível com todos os biberões da gama Natural Philips Avent e com os copos de armazenamento Philips Avent com adaptorador. Não recomendamos que utilize os biberões de vidro Natural Philips Avent com a bomba tira-leite.

Informações tíncicas

  • Condições deestrutura:
    -Temperatura 5^ a 40^ (41 F a 104 F)
    -Humidade relativa de 15 a 90% (sem condensacao)
    -Pressao de 700 - 1060 hPa (<3000 m de altitude)
  • Condições de armazenamento e transporte:
    -Temperatura: -25^ a 70^ (-13°F a 158°F)
    -Humidade relativa até 90% (sem condensacao)
    -Materials: polipropileno, silicone
    -Vidautil:500000ciclosdeextração

Resolução de problemas

Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir na bomba tira-leitemanual. Se não consuerir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas freqentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu País.

Problema Solução
Sinto dor quando utilizes a bomba tira-leite.-Certifique-se de que o mamilo está posicaoado no centro da almofada.-Pressione a pegā para baixo até atingir um nível de vázuo comfortâvel para si.-Se a dor persistir, pare de utilizear a bomba tira-leite e consulte o seu profissional de saúde.
Não sinto nenhumasuccessão.-Certifique-se de que montou a bomba tira-leite da forma correta (consultar 'Montar a bomba tira-leite').-Certifique-se de que a bomba tira-leite está posicionada corretamente no peito para permitir aVEDação entre abomba e o peito.
A bombatira-leite estadanificada.Em caso deutilização regular, é normal ocorrERem arranhões ligeiros, o que não constitui um problema. No entanto, se uma parte da bomba tira-leite ficar muito arranhada ou aparecer fissuras, pare de autilizar econtacte o Centro de Apoio ao Clientede Philips ou visitewww.philips.com/parts-and-accessoriespara obter umapeça de substituição.

Informação suplementar

Podem ocorro algumas condições comuns relacionadas com a amamentação ao utilizear a bomba tira-leite, onde se incluem a sensação de dor, mamilos dordos, ingurgitamento (inchoço do peito), contusões, trombo com vermelhidão associada, inchoço e/ou dor, tecido ferido no mamilo (trauma do mamilo) ou ducto mamário obstruído. Se tiver algo um destes sintomas, contacte um profissional de saúde.

Explicaçao dos simbolos

Os símbolos e os sinais de avis são essenciais para garantir que utilizes este produits de forma segura e correta e para o proteger a si e eles outros contra ferimentos.

Este'simbolo indica:

-O seguimento das instruções de utilização (Fig. 14);

  • Informações importantes,ais como advertencias e precauções (Fig. 15);
  • Suggestoes de utilizesao, informacoes adiconais ou umanota (Fig. 16);

-O fabricante (Fig. 17);
-A data de fabrio (Fig. 18).
-O número de catalogo (Fig. 19);
-O número de lote (Fig. 20).
-Forest Stewardship Council (Fig. 21);
- Que a embalagem deve ser reciclada e que foramisas taxas de embalagem as organazoes de reciclagem Ponto Verde (Fig. 22);

  • Que se pode reciclar um objeto e não que o objerto foi reciclado ou que é aceite em todos os sistemas de recolha para reciclagem (Fig. 23).

Introducere

-organização Forest Stewardship Council (Obr. 21);

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PHILIPS

Modelo : Avent SCF430

Categoria : Bomba de leite