PHILIPS Avent SCF430 - Tiralatte

Avent SCF430 - Tiralatte PHILIPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Avent SCF430 PHILIPS in formato PDF.

📄 252 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PHILIPS Avent SCF430 - page 81
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PHILIPS

Modello : Avent SCF430

Categoria : Tiralatte

Scarica le istruzioni per il tuo Tiralatte in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Avent SCF430 - PHILIPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Avent SCF430 del marchio PHILIPS.

MANUALE UTENTE Avent SCF430 PHILIPS

  • Per questi accessori viene fornito un manuale dell'utente separato. Leggere attentamente i manuali dell'utente forniti separatamente, poiché contengono importanti informazioni sulla sicurezza. Uso previsto Il tiralatte manuale Philips Avent è destinato all'estrazione e alla raccolta del latte dal seno della donna in allattamento. Il dispositivo è destinato a una singola utente. Informazioni di sicurezza importanti Prima di utilizzare il tiralatte, leggete attentamente il presente manuale dell'utente e conservatelo per eventuali riferimenti futuri. ATTENZIONE! - Non usate mai il tiralatte in gravidanza, poiché il pompaggio può indurre il travaglio

Avvertenze per evitare soocamento, strangolamento e lesioni: - Non lasciate che bambini o animali domestici giochino con le parti del tiralatte, i materiali di imballaggio o gli accessori. - Ispezionate il tiralatte prima di ogni uso per controllare che non vi siano segni di danni. Non utilizzate il tiralatte se è danneggiato o se non funziona correttamente. 81ItalianoAvvertenze per evitare la contaminazione e garantire l'igiene: - Per motivi igienici, il tiralatte è destinato esclusivamente all'uso ripetuto da parte di un solo utente. - Pulite e disinfettate tutte le parti prima di utilizzarle per la prima volta e dopo ogni uso. - Non usate detergenti antibatterici o abrasivi per pulire le parti del tiralatte, per non danneggiarle. - Lavate accuratamente le mani con acqua e sapone prima di toccare le parti del tiralatte e il seno, per evitare di contaminarli. Evitate di toccare l'interno di contenitori e coperchi. Avvertenze per evitare disturbi e dolori al seno e ai capezzoli: - Rilasciate sempre il manico prima di staccare il tiralatte dal seno per eliminare il vuoto. - Se il vuoto provoca disagio o dolore, smettete di pompare e togliete il tiralatte e staccatelo dal seno. - Non continuate a pompare per più di cinque minuti alla volta se non riuscite ad estrarre il latte. Fermatevi e provate in un altro momento della giornata. - Se l'operazione risulta molto disagevole o dolorosa, interrompete l'uso del tiralatte e consultate un medico. - Utilizzate solo gli accessori e le parti consigliati da Philips Avent. - Non sono consentite modiche al tiralatte. Avvertenza: se siete aette da HIV, Epatite B o Epatite C, l'utilizzo del tiralatte non ridurrà o eliminerà il rischio di trasmissione del virus al bambino tramite il vostro latte. Attenzione - Tenere le parti lontano da superci riscaldate per evitare la deformazione di queste parti. Predisposizione del dispositivo Smontare, pulire e disinfettare tutte le parti prima di utilizzare il tiralatte per la prima volta e dopo ogni utilizzo. Attenzione: prestate attenzione quando rimuovete e pulite la valvola bianca. Non inserite oggetti nella valvola bianca, poiché potrebbero danneggiarla. 82 ItalianoPulizia e disinfezione Passo 1: Smontaggio Smontate completamente il tiralatte e il biberon. Inoltre, rimuovete la valvola bianca dal tiralatte. Passo 2: Pulizia Le parti possono essere pulite manualmente o in lavastoviglie. Avvertenza: Non usate detergenti antibatterici o abrasivi per pulire le parti del tiralatte, per non danneggiarle. Passaggio 2A: Pulizia manuale 1 Risciacquate tutte le parti sotto acqua corrente tiepida. 2 Immergete tutte le parti per 5 minuti in acqua calda con un po' di detersivo liquido per stoviglie delicato. 3 Pulite tutte le parti con l'apposita spazzolina. 4 Risciacquate accuratamente tutte le parti sotto acqua corrente fredda e pulita. 5 Lasciate asciugare tutte le parti su un canovaccio o una rastrelliera puliti. Passaggio 2B: Pulizia in lavastoviglie Nota: la pigmentazione degli alimenti può scolorire le parti. 1 Posizionate tutte le parti sul ripiano superiore della lavastoviglie. 2 Inserite il detersivo o una pastiglia nella lavastoviglie e avviate un programma standard. 3 Lasciate asciugare tutte le parti su un canovaccio o una rastrelliera puliti. Passo 3: Disinfezione Attenzione: Durante la disinfezione con acqua bollente, prestate attenzione anché il biberon o altre parti non tocchino il bordo della pentola. Ciò potrebbe causare danni o deformazioni irreversibili al prodotto, di cui Philips non può essere ritenuta responsabile. 1 Riempite una pentola con acqua suciente per ricoprire tutte le parti e inserite tutte le parti nella pentola. Lasciate bollire l'acqua per 5 minuti. Assicuratevi che le parti non tocchino le pareti della pentola. 2 Lasciate rareddare l'acqua. 83Italiano3 Estraete delicatamente le parti dall'acqua. Posizionate le parti su una supercie/ un canovaccio o una rastrelliera puliti e lasciatele asciugare. Assemblaggio del tiralatte Assicuratevi che le parti del tiralatte che vengono a contatto con il latte siano pulite e disinfettate. Avvertenza: prestate attenzione dopo avere disinfettato le parti del tiralatte facendole bollire, poiché potrebbero essere molto calde. Per evitare ustioni, montate il tiralatte solo quando le parti disinfettate si sono rareddate. Prima dell'uso controllate le parti del kit tiralatte per vericare che non siano usurate o danneggiate e, se necessario, sostituitele. Nota: il posizionamento corretto del cuscinetto e del diaframma in silicone è fondamentale anché il tiralatte crei un vuoto adeguato. 1 Inserite la valvola bianca nel tiralatte dal basso. Spingete la valvola all'interno quanto più è possibile (g. 2). 2 Avvitate il tiralatte in senso orario sul biberon (g. 3) o sul vasetto conservalatte (g. 4) no a ssarlo saldamente. Nota: Se usate un vasetto conservalatte, avvitate dapprima su di esso l'adattatore per vasetto (g. 4). 3 Inserite lo stelo nel diaframma in silicone (g. 5). 4 Inserite il diaframma in silicone nel tiralatte dall'alto. Assicuratevi che aderisca bene al bordo premendo con le dita in modo che sia perfettamente sigillato (g. 6). 5 Fissate il manico al diaframma con perno agganciando il foro nel manico all'estremità del perno. Abbassate il manico sul tiralatte nché non scatta in posizione (g. 7). 6 Inserite il cuscinetto nel corpo del tiralatte (g. 8) e vericate che il bordo ricopra il corpo del tiralatte. Spingete la parte interna del cuscinetto nell'imbuto no alla linea indicata dalla freccia (g. 9). Nota: Posizionate il coperchio del cuscinetto sopra il cuscinetto per mantenere il tiralatte pulito mentre vi preparate per l'estrazione. 84 ItalianoUso del tiralatte Avvertenza: Utilizzate sempre il tiralatte con il cuscinetto. Nota: contattate il vostro medico se avete domande o in caso di eetti collaterali. Funzionamento del tiralatte 1 Lavate accuratamente le mani con acqua e sapone e assicuratevi che il seno sia pulito. 2 Premete il tiralatte assemblato sul seno. Assicuratevi che il capezzolo sia centrato, in modo che il cuscinetto crei un sigillo ermetico. 3 Iniziate delicatamente a premere il manico nché non avvertite l'aspirazione sul seno (g. 10). Lasciate quindi tornare il manico nella posizione di riposo. Ripetete questo passaggio rapidamente 5 o 6 volte per stimolare il riesso di "emissione". Nota: Non è necessario premere a fondo il manico. Premerlo nché risulta comodo. Il latte comincerà presto a scorrere anche se non usate tutta l'aspirazione che il tiralatte può generare. 4 Quando il latte comincia a scorrere, adottate un ritmo più lento premendo il manico e mantenendolo premuto per un attimo prima di lasciarlo tornare in posizione di riposo. Continuate con questo ritmo mentre il latte scorre. Se con una mano vi stancate, provate a usare l'altra oppure estraete il latte dall'altro seno. Nota: Non preoccupatevi se il latte non fuoriesce subito. Rilassatevi e continuate a pompare. Riposizionare il tiralatte sul seno di tanto in tanto può aiutare a stimolare il usso del latte. 5 Continuate a pompare no a quando sentite che il seno è vuoto. 6 Una volta terminata l'estrazione, rimuovete con cautela il tiralatte dal seno e svitate il biberon o il vasetto dal tiralatte. Pulite le altre parti del tiralatte utilizzate (vedere 'Pulizia e disinfezione'). Dopo l'uso Avvertenza: Conservate solo il latte raccolto utilizzando un tiralatte pulito e disinfettato. Se intendete dare al vostro bambino il latte estratto entro 4 giorni, potete conservare il latte in frigorifero in un biberon Philips Avent assemblato o in un vasetto conservalatte. Altrimenti, potete conservarlo nel congelatore per un massimo di 6 mesi. 85Italiano1 Per conservare il latte materno: chiudete il biberon con il dischetto sigillante e la ghiera (g. 11). 2 Per preparare il biberon per la poppata del bambino: inserite una tettarella in una ghiera e avvitate la ghiera assemblata sul biberon. Sigillate la tettarella con il cappuccio del biberon (g. 12). 3 Se un vasetto conservalatte è fornito unitamente al tiralatte manuale, avvitate il coperchio sul vasetto. Assicuratevi di chiuderlo correttamente per evitare perdite (g. 13). 4 Smontate e pulite tutte le parti che sono state a contatto con il latte materno (vedere 'Pulizia e disinfezione'). Nota: Per un uso sicuro di biberon e vasetti conservalatte, leggete i manuali dell'utente forniti separatamente. Avvertenza: refrigerate o congelate immediatamente il latte estratto o mantenetelo a una temperatura ambiente per 4 ore al massimo prima di darlo al bambino. Non ricongelate mai il latte scongelato per evitare che la qualità del latte possa deteriorarsi. non aggiungete mai latte materno fresco al latte materno congelato per evitare il calo della qualità del latte e lo scongelamento accidentale del latte congelato. Nota: Per ulteriori informazioni sul tiralatte e suggerimenti per l'estrazione del latte, visitate il sito www.philips.com/avent. Conservazione Tenete il tiralatte lontano dalla luce diretta del sole, poiché l'esposizione prolungata potrebbe causare lo scolorimento. Riponete il tiralatte e i suoi accessori in un luogo sicuro, pulito e asciutto. Compatibilità Il tiralatte manuale Philips Avent è compatibile con tutti i biberon della gamma Philips Avent Natural e i vasetti conservalatte della gamma Philips Avent con adattatore per vasetto. Si sconsiglia l'utilizzo dei biberon in vetro Philips Avent Natural con il tiralatte. 86 ItalianoInformazioni tecniche - Condizioni operative: - Temperatura da 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F) - Umidità relativa da 15% a 90 % (senza condensa) - Pressione da 700 a 1060 hPa (<3000 m di altitudine) - Condizioni di stoccaggio e trasporto: - Temperatura da -25 °C a 70 °C (-13 °F a 158 °F) - Umidità relativa no al 90 % (senza condensa) - Materiali: polipropilene, silicone - Durata: 500.000 cicli di pompaggio Risoluzione dei problemi Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con il tiralatte manuale. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattate il Centro assistenza clienti del vostro paese. Problema Soluzione Provo dolore quando uso il tiralatte. - Assicuratevi che il capezzolo sia posizionato al centro del cuscinetto. - Premete il manico verso il basso no a un livello di aspirazione confortevole. - Se il dolore persiste, interrompete l'uso del tiralatte e consultate il vostro operatore sanitario. Non sento alcuna aspirazione. - Assicuratevi di aver montato il tiralatte correttamente (vedere 'Assemblaggio del tiralatte'). - Assicuratevi che il tiralatte sia posizionato correttamente sul seno, in modo da ottenere una tenuta ermetica fra il tiralatte e il seno. Il tiralatte è danneggiato. In caso di utilizzo regolare, è normale che si formino dei piccoli gra che però non causano problemi. Tuttavia, se una parte del tiralatte è fortemente graata o incrinata, interrompete l'utilizzo del tiralatte e rivolgetevi al Centro assistenza clienti Philips oppure visitate il sito www.philips.com/parts-and-accessories per ottenere una parte di ricambio. 87ItalianoInformazioni aggiuntive Durante l'utilizzo del tiralatte, possono vericarsi alcune comuni condizioni correlate all'allattamento al seno, tra cui sensazione di dolore, capezzoli doloranti, ingorgo (rigonamento del seno), lividi, trombi con conseguente arrossamento, gonore e/o dolore, ferite sul capezzolo (trauma del capezzolo) o dotti mammari ostruiti. Se avvertite uno di questi sintomi, rivolgetevi al vostro medico. Spiegazione dei simboli I segni e i simboli di avvertenza sono fondamentali per assicurare un utilizzo sicuro e corretto del prodotto e proteggere voi e gli altri da eventuali lesioni. Questo simbolo indica: - di seguire le istruzioni per l'uso (g. 14). - importanti informazioni come avvertenze e precauzioni (g. 15). - suggerimenti sull'utilizzo, ulteriori informazioni o una nota (g. 16). - il produttore (g. 17). - la data di produzione (g. 18). - il numero di catalogo (g. 19). - il numero di lotto (g. 20). - il Forest Stewardship Council (g. 21). - che l'imballaggio deve essere riciclato e che le tasse di imballaggio sono state pagate alle organizzazioni di riciclaggio dei punti verdi (g. 22). - che un oggetto può essere riciclato, non che un oggetto è stato riciclato o che verrà accettato in tutti i sistemi di raccolta per il riciclaggio (g. 23). 88 ItalianoIevads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips Avent! Lai izmantotu visas priekšrocības, ko sniedz Philips Avent nodrošinātais atbalsts, reģistrējiet savu piena sūkni tīmekļa vietnē www.philips.com/welcome. Vispārīgs apraksts (1. att.) 1 Rokturis 2 Silikona diafragma 3 Kājiņa 4 Sūkņa korpuss 5 Spilventiņš 6 Baltais vārsts 7 Natural pudelīte 4 oz/125 ml* 8 Natural pudelīte 9 oz/260 ml* 9 Silikona vāciņš 10 Pudelītes vāciņš 11 Uzskrūvējamais gredzens 12 Knupītis 13 Izolācijas vāciņš 14 Adapteris trauciņam 15 Uzglabāšanas trauciņš* 16 Uzglabāšanas trauciņa vāciņš