PHILIPS Avent SCF430 - Laktator

Avent SCF430 - Laktator PHILIPS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Avent SCF430 PHILIPS w formacie PDF.

📄 252 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice PHILIPS Avent SCF430 - page 130
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PHILIPS

Model : Avent SCF430

Kategoria : Laktator

Pobierz instrukcję dla swojego Laktator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Avent SCF430 - PHILIPS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Avent SCF430 marki PHILIPS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Avent SCF430 PHILIPS

  • Dla tych akcesoriów dostarczana jest oddzielna instrukcja obsługi. Należy przeczytać uważnie osobną instrukcję obsługi, gdyż zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Przeznaczenie Laktator ręczny Philips Avent służy do odciągania i gromadzenia pokarmu z piersi kobiety w okresie laktacji. Urządzenie jest przeznaczone dla jednej użytkowniczki. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi laktatora przed jego pierwszym użyciem i zachowaj ją na przyszłość. OSTRZEŻENIE! - Nigdy nie korzystaj z laktatora w okresie ciąży, ponieważ może to wywołać poród. Ostrzeżenia zapobiegające zadławieniu, uduszeniu i obrażeniom: - Nie pozwól dzieciom ani zwierzętom bawić się elementami laktatora, opakowania ani akcesoriami. - Przed każdym użyciem laktatora sprawdź, czy nie ma na nich oznak uszkodzenia. Nie korzystaj z laktatora, jeśli jest uszkodzony lub nie działa prawidłowo. 130 PolskiOstrzeżenia dotyczące zapobiegania zanieczyszczeniu i zapewnienia właściwej higieny: - Ze względów higienicznych laktator jest przeznaczony do wielokrotnego użytku tylko przez jedną osobę. - Wyczyść i zdezynfekuj wszystkie części przed pierwszym użyciem i po każdym użyciu. - Do czyszczenia części laktatora nie używaj środków ściernych ani antybakteryjnych, gdyż może to spowodować uszkodzenie. - Dokładnie umyj ręce wodą z mydłem, zanim dotkniesz części laktatora i piersi, aby zapobiec zanieczyszczeniu. Unikaj dotykania wewnętrznej części pojemników lub pokrywek. Ostrzeżenia dotyczące zapobiegania problemom piersi i brodawek sutkowych, w tym problemom bólowym: - Przed zdjęciem głównej części laktatora z piersi zawsze zwolnij jego rączkę, aby uwolnić wytworzone wcześniej podciśnienie. - Jeżeli wytwarzane podciśnienie powoduje dyskomfort lub ból, przerwij odciąganie, wyłącz laktator i zdejmij go z piersi. - Jeżeli przez pięć minut nie uda się w ogóle odciągnąć pokarmu, nie kontynuuj tej czynności. Spróbuj odciągnąć pokarm o innej porze dnia. - Jeśli proces staje się bardzo niekomfortowy lub bolesny, przestań korzystać z laktatora i skonsultuj się z lekarzem. - Używaj wyłącznie akcesoriów i części zalecanych przez Philips Avent. - Nie próbuj samodzielnie otwierać ani naprawiać laktatora. Ostrzeżenie: W przypadku matek zarażonych wirusem zapalenia wątroby typu B, zapalenia wątroby typu C lub ludzkim wirusem niedoboru odporności (HIV) odciąganie pokarmu laktatorem nie zmniejsza ani nie eliminuje ryzyka przekazania dziecku wirusa wraz z pokarmem. Uwaga - Aby uniknąć deformacji elementów laktatora, trzymaj je z dala od gorących powierzchni. 131PolskiPrzygotowanie do użycia Przed pierwszym użyciem i po każdym użyciu laktatora rozłóż go, oczyść i zdezynfekuj wszystkie jego części. Uwaga: Zachowaj ostrożność podczas wyjmowania i czyszczenia białego zaworu. Nie wkładaj do białego zaworu żadnych przedmiotów, gdyż może to spowodować jego uszkodzenie. Czyszczenie i dezynfekcja Czynność 1: Demontaż Całkowicie rozłóż laktator i butelkę. Wyjmij też z laktatora biały zawór. Czynność 2: Czyszczenie Części można czyścić ręcznie lub w zmywarce. Ostrzeżenie: Do czyszczenia części laktatora nie używaj środków ściernych ani antybakteryjnych, gdyż może to spowodować uszkodzenie. Czynność 2A: Mycie ręczne 1 Opłucz wszystkie części pod letnią bieżącą wodą. 2 Namocz wszystkie części przez 5 minut w ciepłej wodzie z dodatkiem niewielkiej ilości łagodnego płynu do mycia naczyń. 3 Wyczyść wszystkie części za pomocą szczotki. 4 Dokładnie opłucz wszystkie części pod zimną bieżącą wodą. 5 Pozostaw wszystkie części do wyschnięcia na czystej ściereczce do naczyń lub suszarce do naczyń. Czynność 2B: Mycie w zmywarce Uwaga: Barwniki spożywcze mogą spowodować przebarwienia części. 1 Umieść wszystkie części na górnej półce zmywarki. 2 Umieść płyn do mycia naczyń lub tabletkę do zmywarki w urządzeniu i włącz standardowy program. 3 Pozostaw wszystkie części do wyschnięcia na czystej ściereczce do naczyń lub suszarce do naczyń. 132 PolskiCzynność 3: Dezynfekcja Uwaga: W trakcie dezynfekowania za pomocą wrzątku nie dopuść do tego, aby butelka lub inne części dotykały ścianki garnka. Może to spowodować nieodwracalne odkształcenie lub uszkodzenie produktu, za które rma Philips nie będzie ponosić odpowiedzialności. 1 Nalej do garnka kuchennego tyle wody, aby zakryć wszystkie części i umieść wszystkie części w garnku. Woda powinna gotować się przez 5 minut. Dopilnuj, by części nie dotykały bocznych ścianek garnka. 2 Poczekaj, aż woda ostygnie. 3 Ostrożnie wyjmij części z wody. Umieść części na czystej powierzchni, ściereczce lub suszarce do naczyń i pozostaw do wyschnięcia. Sposób składania laktatora Upewnij się, że części laktatora, które stykają się z pokarmem, zostały wyczyszczone i zdezynfekowane. Ostrzeżenie: Należy zachować ostrożność, jeśli części laktatora były dezynfekowane przez wygotowanie – mogą być bardzo gorące. Aby zapobiec oparzeniom, zacznij składać laktator dopiero po ostygnięciu zdezynfekowanych części. Przed użyciem sprawdź, czy części zestawu laktatora nie są zużyte lub uszkodzone, i wymień je w razie potrzeby. Uwaga: Prawidłowe umieszczenie nakładki i silikonowej membrany jest niezbędne do wytworzenia przez laktator odpowiedniego podciśnienia. 1 Włóż biały zawór od spodu do części głównej laktatora. Wciśnij zawór jak najdalej (rys. 2).

Przykręć część główną laktatora zgodnie z ruchem wskazówek zegara do butelki (rys. 3) lub pojemnika do przechowywania pokarmu (rys. 4), aż będzie szczelnie zamocowana. Uwaga: Jeśli korzystasz z pojemnika do przechowywania pokarmu, musisz najpierw przykręcić adapter do pojemnika (rys. 4). 3 Włóż rdzeń do silikonowej membrany (rys. 5). 4 Włóż silikonową membranę od góry do części głównej laktatora. Upewnij się, że szczelnie przylega do krawędzi, poprzez naciśnięcie jej palcami, aby zagwarantować idealną szczelność (rys. 6). 133Polski5 Przymocuj rączkę do membrany z rdzeniem, łącząc otwór w rączce z końcem rdzenia. Wciśnij rączkę w część główną laktatora, aż zatrzaśnie się we właściwej pozycji (rys. 7). 6 Umieść nakładkę w części głównej laktatora (rys. 8) i upewnij się, że jej krawędź zakrywa ją. Popchnij wewnętrzną część nakładki w lejku do linii wskazanej strzałką (rys. 9). Uwaga: Umieść pokrywkę na nakładce, aby utrzymać laktator w czystości podczas przygotowań do odciągania pokarmu. Korzystanie z laktatora Ostrzeżenie: Zawsze używaj laktatora z nakładką. Uwaga: W razie pytań lub wystąpienia skutków ubocznych skontaktuj się z lekarzem. Obsługa laktatora 1 Umyj dokładnie ręce wodą z mydłem i upewnij się, że pierś jest czysta. 2 Przyciśnij złożoną część główną laktatora do piersi. Upewnij się, że brodawka sutkowa znajduje się na środku, aby nakładka ściśle do niej przylegała. 3 Zacznij delikatnie dociskać rączkę, aż poczujesz ssanie na piersi (rys. 10). Następnie pozwól rączce powrócić do pozycji spoczynkowej. Powtórz tę czynność szybko 5 do 6 razy, aby wywołać uwolnienie pokarmu. Uwaga: Nie musisz naciskać rączki w dół do końca. Naciskaj ją na tyle, aby nie czuć dyskomfortu. Twój pokarm wkrótce zacznie wypływać, nawet jeśli nie korzystasz z całej siły ssącej, jaką może wygenerować laktator.

Gdy pokarm zacznie wypływać, przyjmij wolniejszy rytm, naciskając rączkę i przytrzymując ją przez chwilę, zanim pozwolisz jej powrócić do pozycji spoczynkowej. Kontynuuj te czynności w tym rytmie podczas wypływu pokarmu. W przypadku zmęczenia spróbuj użyć drugiej ręki lub odciągaj pokarm z drugiej piersi. Uwaga: Nie martw się, jeśli pokarm nie zacznie płynąć od razu. Odpręż się i kontynuuj odciąganie. Zmiana pozycji laktatora na piersi od czasu do czasu może pomóc w stymulacji wypływu mleka. 5 Kontynuuj, aż do uczucia, że nie ma więcej pokarmu. 6 Po zakończeniu odciągania pokarmu ostrożnie zdejmij laktator z piersi i odkręć butelkę lub pojemnik do przechowywania pokarmu od części głównej laktatora. Wyczyść inne używane części laktatora (patrz 'Czyszczenie i dezynfekcja'). 134 PolskiPo użyciu Ostrzeżenie: Przechowuj tylko pokarm zebrany za pomocą wyczyszczonego i zdezynfekowanego laktatora. Jeśli zamierzasz karmić dziecko odciągniętym mlekiem w ciągu 4 dni, możesz przechowywać pokarm w lodówce w złożonej butelce lub w złożonym pojemniku do przechowywania pokarmu Philips Avent. Możesz także przechowywać ściągnięty pokarm do 6 miesięcy w zamrażalniku. 1 Aby przechować pokarm: zamknij butelkę pokrywką zamykającą i pierścieniem mocującym (rys. 11). 2 Aby przygotować butelkę do karmienia dziecka: umieść smoczek w pierścieniu mocującym i przykręć tak zmontowany pierścień mocujący do butelki. Uszczelnij smoczek za pomocą nasadki butelki (rys. 12). 3 Jeśli do laktatora ręcznego jest dołączony pojemnik do przechowywania pokarmu, nałóż pokrywkę na pojemnik i zakręć ją. Sprawdź, czy pojemnik został prawidłowo zamknięty, aby uniknąć wycieku (rys. 13). 4 Rozmontuj i wyczyść wszystkie części, które stykały się z pokarmem (patrz 'Czyszczenie i dezynfekcja'). Uwaga: Aby bezpiecznie używać butelki i pojemnika do przechowywania pokarmu, przeczytaj dołączoną osobno instrukcję obsługi. Ostrzeżenie: Niezwłocznie wstaw odciągnięty pokarm do lodówki lub zamroź go albo przechowuj go w temperaturze pokojowej nie dłużej niż 4 godziny przed nakarmieniem dziecka. Nigdy ponownie nie zamrażaj rozmrożonego pokarmu, aby nie obniżyć jego jakości. Nigdy nie dodawaj świeżo odciągniętego pokarmu do już zamrożonego, aby nie doszło do obniżenia jakości pokarmu i niezamierzonego rozmrożenia zamrożonego pokarmu. Uwaga: Więcej informacji na temat laktatora i wskazówek dotyczących odciągania pokarmu można znaleźć na stronie internetowej www.philips.com/avent. Przechowywanie Przechowuj laktator w miejscu nienarażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, w przeciwnym razie może dojść do przebarwienia produktu. Przechowuj laktator oraz akcesoria do niego w bezpiecznym, czystym i suchym miejscu. 135PolskiZgodność Laktator ręczny Philips Avent pasuje do wszystkich butelek dla niemowląt serii Philips Avent Natural oraz pojemników do przechowywania pokarmu serii Philips Avent z nakrętką. Nie zalecamy stosowania butelek szklanych Philips Avent Natural w połączeniu z laktatorem. Informacje techniczne - Warunki pracy: - Temperatura od 5 °C do 40 °C (41 °F to 104 °F) - Wilgotność względna od 15 do 90 % (bez kondensacji) - Ciśnienie 700–1060 hPa (wysokość < 3000 m n.p.m.) - Warunki przechowywania i transportu: - Temperatura od -25 °C do 70 °C (-13 °F to 158 °F) - Wilgotność względna do 90 % (bez kondensacji) - Materiały: polipropylen, silikon - Okres przydatności do użytku: 500 000 cykli pompowania Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, które mogą wystąpić podczas używania laktatora ręcznego.Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę www.philips.com/support, na której znajduje się lista często zadawanych pytań, lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju. Problem Rozwiązanie Odczuwam ból, gdy korzystam z laktatora. - Upewnij się, że brodawka sutkowa jest umieszczona pośrodku nakładki. - Naciskaj uchwyt w dół, aż do uzyskania poziomu podciśnienia, który nie powoduje dyskomfortu. - Jeżeli ból nie ustępuje, przestań korzystać z laktatora i skonsultuj się z lekarzem. Nie odczuwam ssania. - Upewnij się, że laktator został złożony prawidłowo (patrz 'Sposób składania laktatora'). - Upewnij się, że laktator jest umieszczony prawidłowo na piersi, tak aby laktator szczelnie przywierał do piersi. 136 PolskiLaktator jest uszkodzony. W przypadku regularnego używania delikatne zadrapania są zjawiskiem normalnym i nie powodują problemów. Jeśli jednak któraś z części laktatora zostanie mocno zadrapana lub pęknie, należy zaprzestać korzystania z niego i skontaktować się Centrum Obsługi Klienta rmy Philips lub odwiedzić stronę internetową www.philips.com/parts-and-accessories w celu nabycia części zapasowej. Informacje uzupełniające Podczas korzystania z laktatora mogą wystąpić częste problemy związane z karmieniem piersią, takie jak ból, bolesne brodawki sutkowe, obrzęki piersi, siniaki, zakrzepy powodujące zaczerwienienie, obrzmienie i/lub ból, uszkodzona tkanka brodawki sutkowej (uraz brodawki) lub zatkane kanały mleczne. W przypadku wystąpienia takich objawów skonsultuj się z lekarzem. Objaśnienie symboli Znaki i symbole ostrzegawcze mają kluczowe znaczenie dla zagwarantowania bezpiecznego i prawidłowego użytkowania oraz dla ochrony użytkownika i innych osób przed urazami. Ten symbol oznacza: - nakaz postępowania zgodnie z instrukcją obsługi (rys. 14). - ważne informacje, takie jak ostrzeżenia i przestrogi (rys. 15). - wskazówki dotyczące użytkowania, informacje dodatkowe lub uwagę (rys. 16). - producenta (rys. 17). - datę produkcji (rys. 18). - numer katalogowy (rys. 19). - numer partii (rys. 20). - Forest Stewardship Council (rys. 21). - że opakowanie powinno zostać poddane recyklingowi, a opłaty za opakowanie zostały uiszczone na rzecz organizacji zajmujących się recyklingiem pod znakiem „Zielony Punkt” (rys. 22). - że obiekt nadaje się do recyklingu — a nie, że obiekt został poddany recyklingowi lub zostanie przyjęty w każdym systemie odbioru produktów do recyklingu (rys. 23). 137PolskiIntrodução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips Avent! Para beneciar completamente das vantagens da assistência que a Philips Avent oferece, registe a bomba tira-leite em www.philips.com/welcome. Descrição geral (Fig. 1) 1 Pega 2 Diafragma de silicone 3 Haste 4 Corpo da bomba 5 Almofada 6 Válvula branca 7 Biberão Natural de 125 ml* 8 Biberão Natural de 260 ml* 9 Cobertura da almofada 10 Tampa do biberão 11 Anel de rosca 12 Tetina 13 Disco vedante 14 Adaptador do copo 15 Copo de armazenamento* 16 Tampa do copo de armazenamento