PHILIPS Avent SCF430 - Rinnapump

Avent SCF430 - Rinnapump PHILIPS - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta Avent SCF430 PHILIPS PDF-formaadis.

📄 252 lehekülge Eesti ET 💬 AI küsimus
Notice PHILIPS Avent SCF430 - page 47
Juhendi assistent
Töötab ChatGPT-l
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : PHILIPS

Mudel : Avent SCF430

Kategooria : Rinnapump

Laadige alla juhend oma Rinnapump PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Avent SCF430 - PHILIPS ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Avent SCF430 kaubamärgi PHILIPS.

KASUTUSJUHEND Avent SCF430 PHILIPS

  • Nende tarvikute jaoks on kaasas eraldi kasutusejuhend. Lugege hoolikalt eraldi kaasasolevaid kasutusjuhendeid, sest need sisaldavat olulist ohutusteavet. Ettenähtud kasutamine Philips Aventi käsirinnapump on ette nähtud imetava naise rinnast piima väljapumpamiseks ja kogumiseks. Seade on mõeldud ühele kasutajale. Olulised ohutusjuhised Enne rinnapumba kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alles. HOIATUS! - Ärge kasutage rinnapumpa raseduse ajal, sest pumpamine võib vallandada tuhud. Hoiatused lämbumise ja vigastuste vältimiseks: - Ärge laske lastel ja lemmikloomadel mängida rinnapumba osade, pakendite või tarvikutega. - Kontrollige enne igat kasutamist, et rinnapumbal ei ole kahjustusi. Ärge kasutage rinnapumpa, kui see on kahjustunud või ei tööta korralikult. 47EestiHoiatused saastumise vältimiseks ning hügieeni tagamiseks - Hügieeni kaalutlustel on rinnapump mõeldud korduvaks kasutamiseks ainult ühele kasutajale. - Puhastage ja desintseerige kõik osad enne esimest ja pärast iga järgnevat kasutamist. - Ärge kasutage rinnapumba osade puhastamisel antibakteriaalseid ega abrasiivseid puhastusvahendeid, sest need võivad osasid kahjustada. - Saastumise vältimiseks peske enne rinnapumba osade ja rindade puudutamist käed korralikult vee ja seebiga puhtaks. Vältige anumate või kaante puudutamist seestpoolt. Hoiatused rinna- ja nibuprobleemide, sh valu, vältimiseks - Enne pumba eemaldamist rinnalt tuleb vaakumi vabastamiseks käepide vabastada. - Kui vaakum on ebamugav või teeb haiget, lõpetage pumpamine ja eemaldage rinnapump rinnalt. - Kui teil ei õnnestu piima välja pumbata, ärge proovige korraga kauem kui viis minutit. Proovige päeva jooksul uuesti. - Kui protsess muutub väga ebamugavaks või valuliseks, lõpetage pumba kasutamine ja pidage nõu tervishoiutöötajaga. - Kasutage ainult Philips Aventi tarvikuid ja osasid. - Rinnapumba muutmine ei ole lubatud. Hoiatus. Kui olete ema, kes on nakatunud inimese immuunpuudulikkuse (HIV), B-hepatiidi või C-hepatiidi viirusesse, siis võtke teadmiseks, et rinnapumba kasutamine ei vähenda ega muuda olematuks rinnapiima kaudu beebile viiruse edasikandumise riski. Ettevaatust - Hoidke rinnapumba osad eemal kuumadest pindadest, et vältida nende deformeerumist. 48 EestiKasutamiseks valmistumine Enne rinnapumba esmakordset kasutamist ja pärast iga järgnevat kasutamist võtke rinnapump osadeks lahti ning puhastage ja desintseerige kõik rinnapumba osad. Ettevaatust! Valge klapi eemaldamisel ja puhastamisel olge ettevaatlik. Ärge pistke valge klapi sisse esemeid, sest see võib klappi kahjustada. Puhastamine ja desintseerimine Samm 1: Osadeks lahtivõtmine Võtke rinnapump ja lutipudel täielikult lahti. Eemaldage rinnapumbast ka valge klapp. Samm 2: Puhastamine Osasid saab pesta käsitsi või nõudepesumasinas. Hoiatus! Ärge kasutage rinnapumba osade puhastamisel antibakteriaalseid ega abrasiivseid puhastusvahendeid, sest need võivad osasid kahjustada. Samm 2A: Käsitsi puhastamine 1 Loputage kõiki osasid leige jooksva kraaniveega. 2 Hoidke kõiki osasid 5 minutit soojas vees, millele on lisatud väike kogus õrna nõudepesuvedelikku. 3 Puhastage kõiki osasid puhastusharjaga. 4 Loputage kõik osad põhjalikult külma puhta jooksva kraaniveega. 5 Pange kõik osad puhtale köögirätikule või kuivatusrestile ning laske neil õhu käes ära kuivada. Samm 2B: Nõudepesumasinas puhastamine Märkus. Toiduvärvid võivad osade värvi muuta. 1 Pange kõik osad nõudepesumasina ülemisele riiulile. 2 Pange nõudepesuvedelik või -tablett masinasse ja käivitage tavaprogramm. 3 Pange kõik osad puhtale köögirätikule või kuivatusrestile ning laske neil õhu käes ära kuivada. 49EestiSamm 3: Desintseerimine Ettevaatust! Keeva veega desintseerimise ajal ärge laske lutipudelil või muudel osadel puudutada poti seinu. See võib tekitada toote püsiva deformeerumise või kahjustuse, mille eest Philips ei vastuta. 1 Täitke keedupott piisava koguse veega, mis kataks kõik osad, ja pange kõik osad potti. Laske veel keeda 5 minutit. Veenduge, et osad ei puudutaks poti seina. 2 Laske veel jahtuda. 3 Võtke osad ettevaatlikult veest välja. Pange osad puhtale pinnale, köögirätikule või kuivatusrestile ning laske neil õhu käes ära kuivada. Rinnapumba kokkupanemine Veenduge, et rinnapumba osad, mis piimaga kokku puutuvad, oleksid puhastatud ja desintseeritud. Hoiatus! Kui olete rinnapumba osad desintseerinud neid vees keetes, olge ettevaatlik, sest osad võivad olla väga kuumad. Põletuste vältimiseks alustage rinnapumba kokkupanemist alles siis, kui desintseeritud osad on jahtunud. Kontrollige enne kasutamist rinnapumba komplekti kuuluvaid osasid kulumise või kahjustuste suhtes ja vajaduse korral asendage need. Märkus. Padja ja silikoonmembraani õige kohalepanemine on oluline, et rinnapump tekitaks korralikult vaakumi. 1 Pange valge klapp altpoolt pumba korpusesse. Lükake klapp nii sügavale kui võimalik (joon. 2). 2 Keerake pumba korpust päripäeva, kuni see on lutipudeli (joon. 3) või säilitustassi (joon. 4) külge kindlalt kinnitatud. Märkus. Säilitustassi kasutamisel peate kõigepealt selle külge keerama sulgemisketta (joon. 4). 3 Pange vars silikoonmembraani sisse (joon. 5). 4 Pange silikoonmembraan ülalt pumba korpusesse. Veenduge, et see paikneb kindlalt ümber ääriku, vajutades silikoonmembraanile sõrmedega ideaalse tiheduse tagamiseks (joon. 6). 50 Eesti5 Kinnitage varrega silikoonketta külge käepide, kinnitades käepidemes oleva ava üle varre otsa. Lükake käepidet allapoole pumba korpuse külge, kuni see klõpsatades oma kohale läheb (joon. 7). 6 Pange padi pumba korpusesse (joon. 8) ja veenduge, et padja äär katab pumba korpuse. Suruge padja siseosa lehtris vastu noolega näidatud joont (joon. 9). Märkus. Väljapumpamiseks ettevalmistumisel pange padjale kate rinnapumba puhtana hoidmiseks. Rinnapumba kasutamine Hoiatus! Kasutage rinnapumpa alati koos padjaga. Märkus. Küsimuste või kõrvaltoimete esinemise korral võtke ühendust tervishoiutöötajaga. Rinnapumba kasutamine 1 Peske käsi hoolikalt vee ja seebiga ja veenduge, et rind oleks puhas. 2 Suruge kokkupandud pumba korpus vastu rinda. Veenduge, et nibu on keskel, et padi tekitaks õhukindla tihendi. 3 Vajutage käepidet õrnalt alla, kuni tunnete rinnas imemistunnet (joon. 10). Seejärel laske käepidemel naasta algasendisse. Vallandumisreeksi käivitamiseks korrake seda sammu kiiresti 5–6 korda. Märkus. Te ei pea käepidet lõpuni alla vajutama. Vajutage seda alla niipalju, kuni see on teie jaoks veel mugav. Varsti hakkab piim voolama, ehkki te ei kasuta kogu pumba imemisvõimsust. 4 Kui piim hakkab voolama, aeglustage rütmi, vajutades käepideme alla ja hoides seda korraks all, enne kui lasete sel algasendisse naasta. Jätkake selles rütmis, kui piim voolab. Kui käsi väsib ära, proovige pumpamiseks kasutada teist kätt või pumbake teisest rinnast. Märkus. Ärge muretsege, kui piim ei hakka kohe voolama. Lõdvestuge ja jätkake pumpamist. Aeg-ajalt muutke rinnapumba asendit rinnal, see aitab stimuleerida piimavoolu. 5 Jätkake pumpamist, kuni tunnete, et rind on tühi. 6 Kui olete lõpetanud väljapumpamise, eemaldage rinnapump ettevaatlikult rinna küljest ja keerake lutipudel või säilitustass pumba korpuse küljest lahti. Puhastage rinnapumba muud kasutatud osad (vaadake 'Puhastamine ja desintseerimine'). 51EestiPärast kasutamist Hoiatus! Säilitage ainult puhta ja desintseeritud pumbaga kogutud rinnapiima. Kui kavatsete toita beebit väljapumbatud rinnapiimaga 4 päeva jooksul, võite rinnapiima külmikus hoida kokkupandud Philips Aventi lutipudelis või säilitustassis. Rinnapiima saate säilitada sügavkülmikus kuni 6 kuud.

Rinnapiima säilitamiseks: sulgege lutipudel tihendusketta ja kinnitusrõngaga (joon. 11).

Lutipudeli ettevalmistamine beebi toitmiseks: pange lutt kinnitusrõngasse ja keerake lutiga kinnitusrõngas lutipudelile. Pange lutipudeli kork lutile peale (joon. 12). 3 Kui säilitustass kuulub käsirinnapumba komplekti, keerake kaas säilitustassile. Lekkimise vältimiseks veenduge, et see oleks korralikult suletud (joon. 13). 4 Võtke rinnapump osadeks lahti ja peske kõik rinnapiimaga kokku puutunud osad (vaadake 'Puhastamine ja desintseerimine'). Märkus. Teavet pudelite ja säilitustasside ohutu kasutamise kohta lugege eraldi kaasas olevatest kasutujuhenditest. Hoiatus! Pange väljapumbatud piim kohe külmikusse või sügavkülmikusse või hoidke seda toatemperatuuril kuni 4 tundi enne beebi toitmist. Piima kvaliteedi halvenemise vältimiseks ärge kunagi külmutage juba ülessulatatud rinnapiima. Piima kvaliteedi halvenemise ja külmutatud piima ettekavatsemata ülessulatamise vältimiseks ärge kunagi lisage värsket rinnapiima külmunud rinnapiimale. Märkus. Lisateavet rinnapumba kohta ja nõuandeid piima väljapumpamiseks vaadake veebilehelt www.philips.com/avent. Hoiundamine Hoidke rinnapump eemal otsesest päikesevalgusest, sest see võib pikema aja jooksul põhjustada seadme värvimuutust. Hoidke rinnapumpa ja selle tarvikuid ohutus puhtas ning kuivas kohas. Ühilduvus Philips Aventi käsirinnapump on ühilduv Philips Avent Naturali seeria kõigi lutipudelite ja Philips Aventi sulgemiskettaga säilitustassidega. Me ei soovita rinnapumbaga kasutada Philips Avent Naturali klaaspudeleid. 52 EestiTehnilised andmed - Kasutustingimused: - Temperatuur 5 °C kuni 40 °C (41 °F kuni 104 °F) - Suhteline õhuniiskus: 15–90 % (mittekondenseeruv) - Õhurõhk 700–1060 hPa (kõrgus <3000 m / 9842 jalga) - Säilitamis- ja transportimistingimused: - Temperatuur –25 °C kuni 70 °C (–13 °F kuni 158 °F) - Suhteline õhuniiskus kuni 90 % (mittekondenseeruv) - Materjal: polüpropüleen, silikoon - Kasutusiga: 500 000 pumpamistsüklit Probleemid ja nende kõrvaldamine Selles peatükis võetakse kokku levinuimad probleemid, mis teil käsirinnapumbaga juhtuda võivad. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/support, kus on nimekiri korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Tõrge Lahendus Tunnen rinnapumba kasutamisel valu. - Veenduge, et nibu oleks padja keskel. - Vajutage käepidet alla kuni vaakumini, mis on teie jaoks mugav. - Kui valu üle ei lähe, lõpetage rinnapumba kasutamine ja konsulteerige tervishoiutöötajaga. Mul ei teki imemistunnet. - Veenduge, et olete rinnapumba õigesti kokku pannud (vaadake 'Rinnapumba kokkupanemine'). - Veenduge, et pump on õigesti rinnale pandud, nii et rinnapumba ja rinna vahel ei ole õhku. Rinnapump on kahjustunud. Regulaarsel kasutamisel on üksikud kerged kriimud tavalised ja ei põhjusta probleeme. Kui aga rinnapumba osal on tugevad kriimud või mõrad, lõpetage rinnapumba kasutamine ja võtke ühendust Philipsi klienditeeninduskeskusega või külastage veebilehte www.philips.com/parts-and-accessories varuosa saamiseks. 53EestiLisateave Rinnapumba kasutamisel võivad esineda mõned rinnaga toitmisega levinud kaebused, sh valuaistingud, valulikud nibud, piimapais (rinna paistetamine), sinikad, punetust tekitavad trombid, paistetus ja/või valu, nibu koevigastus (nibu trauma) või ummistunud piimakanalid. Kui märkate mõnda nendest sümptomitest, võtke ühendust tervishoiutöötajaga. Sümbolite tähendus Hoiatusmärgid ja -sümbolid on olulised selle toote ohutu ja õige kasutamise tagamiseks ning teie ja teiste kaitsmiseks vigastuste eest. Sümbolid tähendavad järgmist: - järgida tuleb kasutusjuhiseid (joon. 14); - oluline teave, nagu hoiatused ja ettevaatusabinõud (joon. 15); - soovitused, lisateave või märkus (joon. 16); - tootja (joon. 17); - tootmiskuupäev (joon. 18); - katalooginumber (joon. 19); - partiinumber (joon. 20); - Forest Stewardship Council (Metsahoolekogu) (joon. 21); - pakend tuleb taaskasutusse suunata ning pakenditasud on makstud Rohelise Punkti taaskasutusorganisatsioonidele (joon. 22); - seadet on võimalik ringlusse võtta – ei tähenda, et seade on ringlusse võetud või et seda võetakse vastu kõigis ringlusse võetavate jäätmete kogumissüsteemides (joon. 23). 54 EestiIntroducción Enhorabuena por la adquisición de este producto y bienvenido a Philips Avent. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips Avent le ofrece, registre su extractor de leche en www.philips.com/welcome. Descripción general (g. 1) 1 Mango 2 Diafragma de silicona 3 Vástago 4 Cuerpo del extractor 5 Cojín 6 Válvula blanca 7 Biberón Natural 4 oz/125 ml* 8 Biberón Natural 9 oz/260 ml* 9 Cubierta del cojín 10 Tapa del biberón 11 Rosca 12 Tetina 13 Disco sellador 14 Adaptador para taza 15 Vaso de almacenamiento* 16 Tapa de vaso de almacenamiento