Avent SCF430 - Rinnapump PHILIPS - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta Avent SCF430 PHILIPS PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal Avent SCF430 PHILIPS
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Rinnapump PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Avent SCF430 - PHILIPS ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Avent SCF430 kaubamärgi PHILIPS.
KASUTUSJUHEND Avent SCF430 PHILIPS
Önnilteme ostu puhul ja tervitame Philips Aventi pool! Philips Aventi tugiteenuse voimalikult tohusaks kasutamiseks registreerige omrinnapump veebilehel
www.philips.com/welcome.
Uldine kirjeldus (joon. 1)
1 Käepide 9 Padja kate
2 Silikoonmembraan 10 Lutipudeli kork
3 Vars 11 Kinnitusrongs
4 Pumba korpus 12 Lutt
5 Padi 13 Sulgemisketas
6 Valge klapp 14 Saitustassi sulgemisketas
7 Lutipudel Natural 4 fl oz / 125 ml 15 Sālitustass
8 Lutipudel Natural 9 fl oz / 260 ml* 16 Sālitustassi kaas
- Nende tarvikute jaoks on kaasas eraldi kasutusejuhend. Lugege hoolikalt eraldi kaasasolevaid kasutusjuhendeid, sest need sisaldavat olulist ohutusteavet.
Ettenähtud kasutamine
Philips Aventi käsirinnapump on ette nähtud imetava naise rinnast piima valjapumpamiseks ja kogumiseks. Seade on moeldud ühele kasutajale.
Enne rinnapumba kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt LABi ja hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alles.
HOIATUS!

- Arge kasutage rinnapumpa raseduse ajal, sest pumpamine voib vallandada tuhud.
Hoiatused lambumise ja vigastuste valtimiseks:
- Arge laske lastel ja lemmikloomadel mangida rinnapumba osade, pakendite voitarvikutega.
- Kontrollige enne igat kasutamist, et rinnapumbal ei ole kahjustusi. Arge kasutage rinnapumpa, kui see on kahjustunud voi ei tota korralikult.
Hoiatused saastumise vãltimiseks ning Hügieeni tagamiseks
- Hügieeni kaalutlustel on rinnapump moeldud korduvaks kasutamiseks ainult ühele kasutajale.
- Puhastage ja desinfitseerige kõik osad enne esimest ja pärast iga järgnevat kasutamist.
- Arge kasutage rinnapumba osade puhastamisel antibakteriaalseid ega abrasivseid puhastusvahendeid, sest need voivad osasid kahjustada.
- Saastumise vãltimiseks peske enne rinnapumba osade ja rindade puudutamist kãed korralikult vee ja seebiga puhtaks. Vãltige anumate voi kaante puudutamist seestpoolt.
Hoiatusedrinna- ja nibuprobleemide,sh valu,valtimiseks
-Enne pumba eemaldamist rinnalt tuleb vaakumi vabastamiseks käepide vabastada.
- Kui vaakum on ebamugav voi teeb haiget, lopetage pumpamine ja eemaldage rinnapump rinnalt.
- Kui teil ei ñonnestu piima valja pumbata, arge proovige korraga kauem kui viis minutit. Proovige paëva jooksul uuesti.
- Kui protsess muutub väga ebamugavaks vöi valuliseks, lopetage pumba kasutamine ja pidage nōu tervishoiutöötajaga.
-Kasutage ainult Philips Aventi tarvikuid ja osasid.
-Rinnapumba muutmine ei ole lubatud.
Hoiatus. Kui olete ema, kes on nakatunud inimese immuunpuudulikkuse (HIV), B-hepatiidi voi C-hepatiidi viirusesse, siis vötke teadmiseks, et rinnapumba kasutamine ei vähenda ega muuda olematuks rinnapiima kaudu beebite viiruse edasikandumise riski.
Ettevaatust

-Hoidke rinnapumba osad eemal kuumadest pindadest, et valtida nende deformeerumist.
Kasutamiseks valmistumine
Enne rinnapumba esmakordset kasutamist ja pärast iga järgnevat kasutamist vötke rinnapump osadeks lahti ning puhistage ja desinfitseerige kõik rinnapumba osad.
Ettevaatust! Valge klapi eemaldamisel ja puhastamisel olge ettevaatlik. Arge pistke valge klapi sisse esemeid, sest see voib klappi kahjustada.
Puhastamine ja desinfitseerimine
Samm 1: Osadeks lahtivötmine
Vötke rinnapump ja lutipudel täielikult lahti. Eemaldage rinnapumbast ka valge klapp.
Samm 2: Puhastamine
Osasid saab pesta käsitsi voi nõudepesumasinas.
Hoiatus! Arge kasutage rinnapumba osade puhastamisel antibakteriaalseid ega abrasivseid puhastusvahendeid, sest need voivad osasid kahjustada.
Samm 2A: Käsitsi puhastamine
1 Loputage kõiki osasid leige jooksva kraanineega.
2 Hoidke koki osasid 5 minutit soojas vees, millele on lisatud väike kogus ornanoudepesuvedelikku.
3 Puhastage koiki osasid puhastusharjaga.
4 Loputage kõik osad põhjalikult kulma puhta jooksva kraanineega.
5 Pange kõik osad puhtale koogirätikule või kuivatusrestile ning laske neil ðhukäes āra kuivada.
Samm 2B: Nõudepesumasinas puhastamine
1 Pange kõik osad nõudepesumasina ülemisele riiulile.
2 Pange nõudepesuvedelik või -tablett masinasse ja käivitage tavaprogramm.
3 Pange kõik osad puhtale koogirätikule või kuivatusrestile ning laske neil ùhu kæs āra kuivada.
Samm 3: Desinfitseerimine
Ettevaatust! Keeva veega desinfitseerimise ajal arge laske lutipudelil voi muudel osadel puudutada potiseinu. See voib tekitada toote pusiva deformerumise voi kahjustuse, mille eest Philips ei vastuta.
1 Täitke keedupott piisava koguse veega, mis kataks kõik osad, ja pange kõik osad potti. Laske veel keeda 5 minutit. Veenduge, et osad ei puudutaks poti seina.
2 Laske veel jahtuda.
3 Vötke osad ettevaatlikult veest välja. Pange osad puhtale pinnale, köogirätikule voi kuivatusrestile ning laske neil öhu käes ára kuivada.
Rinnapumba kokkupanemine
Veenduge, et rinnapumba osad, mis piimaga kokku puutuvad, oleksid puhastatud ja desinfitseeritud.
Hoiatus! Kui olete rinnapumba osad desinfitseerinud neid vees keetes, olge ettevaatlik, sest osad voivad olla vaga kuumad. Póletuste vältimiseks alustage rinnapumba kokkupanemist alles siis, kui desinfitseeritud osad on jahtunud.
Kontrollige enne kasutamist rinnapumba komplekti kuuluvaid osasid kulumise voikahjustuste suhtes ja vajaduse korral asendage need.
1 Markus. Padja ja silikoonmembraani oige kohalepanemine on oluline, et rinnapump tekitaks korralikult vaakumi.
1 Pange valge klapp altpoolt pumba korpusesse. Lukake klapp nii sugavale kui voimalik (joon. 2).
2 Keerake pumba korpust paripäeva, kuni see on lutipudeli (joon. 3) voi sailitustassi (joon. 4) kulge kindlalt kinnitatud.
Markus. Säilitustassi kasutamisel peate kõigepealt selle külge keerama sulgemisketta (joon. 4).
3 Pange vars silikoonmembraani sisse (joon. 5).
4 Pange silikoonmembraan ülalt pumba korpusesse. Veenduge, et see paikneb kindlalt ümber äriku, vajutades silikoonmembraanile sormedega ideaalse tiheduse tagamiseks (joon. 6).
5 Kinnitage varrega silikoonketta külge käepide, kinnitades kä epidemes oleva ava üle varre otsa. Lukake käepidet allapoole pumba korpuse külge, kuni see klöpsatades omakohale laheb (joon. 7).
6 Pange padi pumba korpusesse (joon. 8) ja veenduge, et padja aar katab pumba korpuse. Suruge padja siseosa lehtris vastu noolega naidatud joont (joon. 9).
1 Markus. Valjapumpamiseks ettevalmistumisel pange padjale kate rinnapumba puhtana hoidmises.
Rinnapumba kasutamine
Hoiatus! Kasutage rinnapumpa alati koos padjaga.
1 Markus. Kusimuste voi korvaltoimete esinemise korral votke uhendust tervishoiutoojaga.
Rinnapumba kasutamine
1 Peske kasi hoolikalt vee ja seebiga ja veenduge, et rind oleks puhas.
2 Suruge kokkupandud pumba korpus vastu rinda. Veenduge, et nibu on keskel, et padi tekitaks ohukindla tihendi.
3 Vajutage käepidet ørnalt alla, kuni tunnete rinnas imemistunnet (joon. 10). Seejärel laske käepidemel naasta algasendisse. Vallandumisrefleksi käivitamiseks korrake seda sammu kiiresti 5-6 korda.
Markus. Te ei pea käepidet lopuni alla vajutama. Vajutage seda alla niipalju, kuni see on teie jaoks veel mugav. Varsti hakkab piim voolama, ehkki te ei kasuta kogu pumba imemisvoimsust.
4 Kui piim hakkab voolama, aeglustage rütmi, vajutades käepideme alla ja hoides seda korraks all, enne kui lasete sel algasendisse naasta. Jätkake Selles rütmis, kui piim voolab. Kui kasiVASIBARA, proovige pumpamiseks kasutada teist katt voipumbake teisest rinnast.
Markus. Arge muretsege, kui piim ei hakka kohe voolama. Lodvestuge ja jatkake pumpamist. Aeg-ajalt muutke rinnapumba asendit rinnal, see aitat stimuleerida piimavoolu.
5 Jätkake pumpamist, kuni tunnette, et rind on tuhi.
6 Kui olete lopetanud valjapumpamise, eemaldage rinnapump ettevaatlikult cinna kuljest ja keerake lutipudel voi sailitustass pumba korpuse kuljest lahti. Puhastagerinnapumba muud kasutatud osad (vaadake 'Puhastamine ja desinfitseerimine').
Pärast kasutamist
Hoiatus! Säilitage ainult puhta ja desinfitseritud pumbaga kogutud rinnapiima.
Kui kavatsete toita beebit väljapumbatud rinnapiimaga 4 paëva jooksul, voïte rinnapiima külmikus hoida kokkupandud Philips Aventi lutipudelis või sãilitustassis. Rinnapiima saate sãilitada sugavkülmikus kuni 6 kuud.
1 Rinnapiima sailitamiseks: sulgege lutipudel tihendusketta ja kinnitusrøngaga (joon. 11).
2 Lutipudeli ettevalmistamine beebi toitmiseks: pange lutt kinnitusrongasse ja keerake lutiga kinnitusrongs lutipudelile. Pange lutipudeli kork lutile peale (joon. 12).
3 Kui sailitustass kuulub käsirinnapumba komplekti, keerake kaas sailitustassile. Lekkimise vältimiseks veenduge, et see oleks korralikult suletud (joon. 13).
4 Vötke rinnapump osadeks lahti ja peske kõik rinnapiimaga kokku puutunud osad (vaadake 'Puhastamine ja desinfitseerimine').
1 Markus. Teavet pudelite ja sailitustasside ohutu kasutamise kohta lugege eraldi kaasas olevatest kasutujuhenditest.
Hoiatus! Pange väljapumbatud piim kohe külmikusse või sugavkülmikusse või hoidke seda toatemperatuuril kuni 4 tundi enne beebi toitmist. Piima kvaliteedi halvenemise vãltimiseks arge kunagi külmutage juba ülessulatatud rinnapiima. Piima kvaliteedi halvenemise ja külmutatud piima ettekavatsemata üssulatamise vãltimiseks arge kunagi lisage värsket rinnapiima külmunud rinnapiimale.
Markus. Lisateavet rinnapumba kohta ja nouandeid piima valjapumpamiseks vaadake veebilehelt www.philips.com/avent.
Hoiundamine
Hoidke rinnapump eemal otsesest päikesevalgusest, sest see voib pikema aja jooksul pöhjustada seadme värvimuutust. Hoidke rinnapumpa ja selle tarvikuid ohutus puhtas ning kuivas kohas.
Uhilduvus
Philips Aventi käsirinnapump on uhilduv Philips Avent Naturali seeria kõigi lutipudelite ja Philips Aventi sulgemiskettaga sãilitustassidega. Me ei soovita rinnapumbaga kasutada Philips Avent Naturali klaaspudeleid.
Tehnilised andmed
-Kasutustingimused:
-Temperatuur 5^ kuni 40^ (41 F kuni 104 F)
-Suhteline ohuniiskus: 15 - 90% (mittekondenseeruv)
-Ohurohk 700-1060 hPa (korgus <3000 m / 9842 jalga)
-Sailitamis- ja transportimistingimused:
-Temperatuur -25^ kuni 70^ (-13^ kuni 158^)
-Suhteline ohuniiskus kuni 90% (mittekondenseeruv)
-Material: polupropuleen, silikoon
-Kasutusiga: 500 000 pumpamistsuklit
Probleemid ja nende körvaldamine
Selles peatükis vöetakse kokku levinuimad probleemid, mis teil käsirinnapumbaga juhtuda vöivad. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abi lse probleemi lahendada, kulastage veebilehte www.philips.com/support, kus on nimekiri korduma kippuvatest kusimustest, vöi vötke ühendust omä rigi klienditeeninduskeskusega.
| Törge Lahendus | |
| Tunnen rinnapumba kasutamisel valu. | -Veenduge, et nibu oleks padja keskel. -Vajutage käepidet alla kuni vaakumini, mis on teie jaoks mugav. -Kui valu üle ei lahhe, lõpetage rinnapumba kasutamine ja konsulteerige tervishoiutöötajaga. |
| Mul ei teki imemistunnet. | -Veenduge, et olete rinnapumba ùigesti kokku pannud (vaadake 'Rinnapumba kokkupanemine'). -Veenduge, et pump on ùigesti rinnale pandud, nii et rinnapumba ja rinna vahel ei ole òhku. |
| Rinnapump on kahjustunud. | Regulaarsel kasutamisel on üksikud kerged kriimud tavalised ja ei põhjusta probleeme. Kui aga rinnapumba osal on tugevad kriimud või mõrad, lõpetage rinnapumba kasutamine ja võtke ühendust Philipsi klienditeeninduskeskusega või kūlastage veebilehte www.philips.com/parts-and-accessories varuosa saamiseks. |
Lisateave
Rinnapumba kasutamisel voivad esineda möned rinnaga toitmisega levinud kaebused, sh valuaistingud, valulikud nibud, piimapais (rinna paistetamine), sinikad, punetust tekitavad trombid, paistetus ja/voi valu, nibu koevigastus (nibu trauma) voi ummistunud piimakanalid. Kui markate monda nendest symptomitest, vötke ühendust tervishoiutöotajaga.
Sumbolite tähendus
Hoiatusmärgid ja -sumbolid on olulised selle toote ohutu ja Óige kasutamise tagamiseks ning teie ja teiste kaitsmiseks vigastuste eest.
Sumbolid tahendavad jargmist:
-järgida tuleb kasutusjuhiseid (joon. 14);
-oluline teave, nagu hoiatused ja ettevaatusabinoud (joon. 15);
-soovitused, lisateave voi markus (joon. 16);
-ootja (joon. 17);
- tootmiskuupäev (joon. 18);
-katalooginumber (joon. 19);
-partinumber(joon.20);
-Forest Stewardship Council (Metsahoolekogu) (joon. 21);
- pakend tuleb taaskasutusse suunata ning pakenditasud on makstud Rohelise Punktti taaskasutusorganisatsioonidele (joon. 22);
- seadet on voimalik ringlusse votta - ei tähenda, et seade on ringlusse vóetud voi et seda vōetakse vastu köigis ringlusse vōetavate jäätmete kogumissüsteemides (joon. 23).