PHILIPS Avent SCF395 - Laktator

Avent SCF395 - Laktator PHILIPS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Avent SCF395 PHILIPS w formacie PDF.

📄 690 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice PHILIPS Avent SCF395 - page 324
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Ręczny laktator
Marka Philips
Model Avent SCF395
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 22 x 12 x 18 cm
Waga 200 g
Zasilanie Ręczne (bez baterii lub zasilania sieciowego)
Materiał Plastik i silikon bez BPA
Pojemność dołączonej butelki 125 ml lub 260 ml (w zależności od wersji)
Główne funkcje Ręczna pompa z poduszką masującą, regulacja intensywności, kompatybilna z butelkami Philips Avent
Konserwacja i czyszczenie Demontowalna i nadająca się do mycia w zmywarce (górny kosz) lub możliwość sterylizacji
Bezpieczeństwo Bez BPA, bez ftalanów, materiały bezpieczne dla kontaktu z żywnością
Części zamienne i naprawialność Uszczelka i membrana zapasowa dostępne osobno
Informacje ogólne Zaprojektowany do użytku domowego, przenośny, cichy

Często zadawane pytania - Avent SCF395 PHILIPS

Jak złożyć laktator Avent SCF395?
Umyj części w ciepłej wodzie z mydłem, a następnie spłucz. Zamocuj membranę na korpusie pompy, załóż poduszkę masującą, przykręć butelkę. Sprawdź schemat w instrukcji, aby uzyskać więcej szczegółów.
Jak wyczyścić laktator?
Zdemontuj wszystkie części mające kontakt z mlekiem. Umyj je w ciepłej wodzie z mydłem lub w zmywarce (górny kosz). Wysterylizuj je w sterylizatorze lub gotując przez 5 minut. Wysusz na powietrzu.
Czy mogę używać innych butelek z laktatorem?
Laktator jest przeznaczony do butelek Philips Avent. Butelki innych marek mogą nie pasować prawidłowo. Zalecamy używanie butelek Avent, aby uniknąć wycieków.
Jak dostosować intensywność pompy?
Ręczna pompa ma stopniową regulację. Naciśnij delikatnie uchwyt, aby rozpocząć, a następnie zwiększaj nacisk w zależności od komfortu. Zwolnij uchwyt, aby zatrzymać ssanie.
Czy laktator jest bezpieczny dla dziecka?
Tak, wszystkie części mające kontakt z mlekiem są wykonane z materiałów bez BPA i bez ftalanów, zgodnych z normami bezpieczeństwa żywności.
Czy mogę używać laktatora w pozycji leżącej?
Lepiej używać go w pozycji siedzącej lub lekko pochylonej, aby uniknąć wylewania się mleka na membranę. W pozycji leżącej ryzyko wycieku jest większe.
Jak przechowywać odciągnięte mleko?
Przelej mleko do butelki lub odpowiedniego woreczka do przechowywania. Przechowuj w lodówce (max 48h) lub zamroź (do 6 miesięcy). Nigdy nie zamrażaj ponownie rozmrożonego mleka.
Co zrobić, jeśli pompa nie wytwarza ssania?
Sprawdź, czy membrana jest prawidłowo umieszczona i nie jest zdeformowana. Upewnij się, że poduszka masująca dobrze przylega do piersi. Jeśli problem nadal występuje, wymień membranę.
Jak wysterylizować laktator?
Możesz użyć sterylizatora parowego, sterylizatora mikrofalowego lub gotować części przez 5 minut w garnku z wodą. Pozostaw do wyschnięcia na czystej ściereczce.
Gdzie znaleźć części zamienne?
Membrany, poduszki masujące i inne akcesoria są dostępne na stronie Philips Avent lub w specjalistycznym sklepie. Używaj wyłącznie oryginalnych części.

Pytania użytkowników dotyczące Avent SCF395 PHILIPS

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Laktator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Avent SCF395 - PHILIPS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Avent SCF395 marki PHILIPS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Avent SCF395 PHILIPS

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa ____ 326

Przed pierwszym użyciem 328

Czyszczenie i dezynfekcja 328

Korzystanie z laktatora 332

Karmienie dziecka odciągniętym pokarmem z butelki 337

Zgodność 339

Zamawianie akcesoriów i części zamiennych 339

Recykling 340

Pomoc techniczna 340

Rozwiązywanie problemów 340

Informacje uzupełniające 341

Warunki przechowywania 342

Pola elektromagnetyczne (EMF) 342

Informacje techniczne 342

Objaśnienie symboli 343

Wprowadzenie

Gratulujemy zakupu i witamy w gronie użytkowników produktów Philips Avent. Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips Avent pomocy, zarejestruj swój laktator na stronie

www.philips.com/mybreastpump.

Inspiracją do stworzenia pojedynczego/podwójnego laktatora elektrycznego Philips Avent Advanced były niemowlęta i ich naturalny odruch ssania. Miękka, silikonowa nakładka stymuluje brodawkę sutkową delikatnymi ruchami masującymi, pomagając wygodnie i skutecznie odciągać pokarm. Połączenie ssania i stymulacji brodawki przyspiesza wypływ pokarmu. Konstrukcja, która nie wymaga pochylania się do przodu, umożliwia przyjęcie swobodnej, wyprostowanej pozycji siedzącej podczas odciągania pokarmu.

Lekarze i Światowa Organizacja Zdrowia zalecają karmienie niemowląt wyłącznie mlekiem matki przez pierwsze sześć miesięcy życia i kontynuowanie karmienia ich mlekiem matki przez dwa lata w połączeniu z innymi pożywnymi pokarmami. Takie zalecenie wynika z faktu, iż mleko matki jest dostosowane do potrzeb dziecka i zawiera przeciwciała, które pomagają chronić dziecko przed infekcjami i alergiami. Aby dłużej karmić piersią, możesz odciągać i przechowywać pokarm, aby Twoje dziecko mogło nadal z niego korzystać, nawet jeśli nie możesz go nakarmić bezpośrednio. Z uwagi na fakt, że laktator jest niewielki, cichy i dyskretny w użyciu, aby utrzymać laktację możesz go wszędzie ze sobą zabrać i odciągnąć pokarm w dogodnym dla siebie czasie.

Jeśli radzisz sobie dobrze z karmieniem piersią, zaleca się (o ile lekarz nie zaleci inaczej), aby zaczekać z rozpoczęciem odciągania do ustalenia laktacji i harmonogramu karmienia (zazwyczaj co najmniej 2–4 tygodnie po urodzeniu dziecka).

Opis ogólny

Uwaga: Podwójny laktator jest wyposażony w dwie sztuki każdego elementu przedstawionego na rysunkach B i C.

Opis produktu (rys. A)

A1 Część silnikowa

A5 Podwójny laktator

A2 Zestaw laktatora

* Zasilacz w zestawie może się różnić w zależności od kraju.

A3 Butelka

A4 Zasilacz*

Zestaw laktatora (rys. B)

B1 Silikonowa rurka i nasadka

B4 Pokrywa

B2 Silikonowa membrana

B5 Nakładka

B3 Część główna laktatora

B6 Biały zawór

Butelka do karmienia Philips Avent Natural (rys. C)

C1 Nasadka butelki

C4 Pokrywka zamykająca

C2 Pierścień mocujący

C5 Butelka

C3 Smoczek

Akcesoria

Jest kilka wersji tego zestawu laktatora. Każda z nich jest wyposażona w inną kombinację poniższych akcesoriów Philips Avent:

- Wkładki do biustonosza

- Pojemniki do przechowywania pokarmu z nakrętką*

- Torba podróżna

- Worki do przechowywania pokarmu*

- Etui izolacyjne

- Butelki Natural

- Szczoteczka do czyszczenia

* Dla tych akcesoriów dostarczana jest oddzielna instrukcja obsługi.

Przeznaczenie

Pojedynczy/podwójny laktator elektryczny Philips Avent Advanced służy do odciągania i gromadzenia pokarmu z piersi kobiety w okresie laktacji. Urządzenie jest przeznaczone dla jednej użytkowniczki.

326 Polski

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi laktatora przed jego pierwszym użyciem i zachowaj ją na przyszłość.

Ostrzeżenie

PHILIPS Avent SCF395 - Ostrzeżenie - 1

Nigdy nie korzystaj z laktatora w okresie ciąży, ponieważ może to wywołać poród.

PHILIPS Avent SCF395 - Ostrzeżenie - 2

Ostrzeżenia zapobiegające zadławieniu, uduszeniu i obrażeniom:

  • Nie pozwól dzieciom ani zwierzętom bawić się częścią silnikową, zasilaczem, elementami opakowania ani akcesoriami.
  • Pamiętaj, aby po zakończeniu korzystania z laktatora wyłąć jego wtyczkę z gniazdka. Schowaj laktator, gdy nie jest używany.
  • Urządzenie nie może być używanez przez osoby (w tym dzie)—z graniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń ami wiedzy na ich temat. Osoby także mogą korzystać z laktatora, jeżeli zapewniory zostanie nadrób lub instruktą odźnośnie do użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiale.

Ostrzeżenie dotyczące zapobiegania przenoszeniu chorób zakażnych:

  • W przypadku matek zarażonych wirusem zapalenia wątroby typu B, zapalenia wątroby typu C lub ludzkim wirusem niedoboru odporności (HIV) odciąganie pokarmu nie zmniejsza ani nie eliminuje ryzyka przekazania dziecku wirusa wraz z pokarmem.
  • Przed każdym użyciem laktatora, w tym również zasilacra, sprawdź, czy nie ma na nich oznak uszkodzenia. Nie korzystaj z laktatora, jeśli zasilacz lub wtyczka są uszkodzone, jeśli urządzenie nie działa prawidłowo lub jeśli produkt został upuszczony bądź wpadł do wody.
    Uzywaj wyłącznie zasilacza (S009AHz050yyyy) dostarczonego z laktatorem.
  • Zawsze upewniaj się, że urządzenie można łatwo odlączyć od sieci elektrycznej w razie awarii. Zasilacz jest uwagany za urządzenie rozłączające.

Ostrzeżenia zapobiegające porażeniu prądem:

Ostrzeżenia dotyczące zapobiegania zanieczyszczeniu i zapewnienia właściwej higieny:

  • Ze względów higienicznych laktator jest przeznaczony do wielokrotnego użytku tylko przez jedna osobę.
  • Przed pierwszym uzyclem laktatora i po każdym jego uzyciu wyczyść i zdezynfekuj wszystkie części wyrobu stykające się z piersią oraz z pokarmem.
  • Do czyszczenia części laktatora nie używaj środków ściernych ani antybakteryjnych, gdyż może to spowodować uszkodzenie.
    Dokładnie umyj ręce wodą z mydłem, zanim dotkniesz części laktatora i piersi, aby zapobiec zanieczyszczeniu. Unikaj dołykania wewnętrznej części pojemników lub pokryweck.

Ostrzeżenia dotyczące zapobiegania problemom piersi i brodawek sutkowych, w tym problemom bilateral.

  • Przed zdjęciem części głównej laktatora z piersi zawsze go wyłącz, aby uwolnić wytworzone wcześniej podciśnienie.
  • Jeżeli wytwarzane podciśnienie powoduje dyskomfort lub ból, wyłącz laktator i zdejmij go z piersi.
  • Jeżeli przez pięć minut nie uda się w ogóle odciągnąć pokarmu, nie kontynuuj tej czynności. Spróbuj odciągnąć pokarm o innej porze dnia.
  • Jeśli proces staje się bardzo niekomfortowy lub bolesny, przestań korzystać z laktatora i skonsultuj się z lekarzem.

Ostrzeżenia dotyczące zapobiegania uszkodzeniu i nieprawidłowemu działaniu laktatora:

  • Urządzenia przenośne do komunikacji radiowej (w tym telefony komórkowe i urządzenia peryferyjne, takie jak przewody antenowe i anteny zewnętrzne) nie powinny być używane w odległości mniejszej niż 30 cm (12 in) od którejkolwiek części laktatora, łącznie z zasilaczem. Może mieć to negatywny wpływ na działanie laktatora.
  • Należy unikać korzystania z tego urządzenia w pobliżu innego sprzętu i nie należy umieszczać go na innym urządzeniu, ponieważ może to spowodować nieprawidłowe działanie.

Uwaga

PHILIPS Avent SCF395 - Uwaga - 1

Ostrzeżenia dotyczące zapobiegania uszkodzeniu i nieprawidłowemu działaniu laktatora:

  • Nie dopuść do zetknięcia się zasilacza i części silnikowej z woda.
  • Nigdy nie wkładaj części silnikowej ani zasilacza do wody ani do zmywarki, gdyż doprowadzi to do trwałego uszkodzenia tych elementów.
  • Zasilacz i silikonowe rurki przechowuj z dala od gorących powierzchni, aby uniknąć przegrzania i deformacji tych części.

Przed pierwszym użyciem

Przed pierwszym użyciem laktatora i po każdym użyciu rozmontuj, wymyj i zdezynfekuj wszystkie części, które stykają się z piersiami i pokarmem.

Czyszczenie i dezynfekcja

Wykaz elementów

Części, które stykają się z piersią i pokarmem wyczyść i zdezynfekuj w sposób opisany poniżej:

Kiedy Jak
PHILIPS Avent SCF395 - Wykaz elementów - 1Wyczyść i zdezynfekuj przed pierwszym użyciem i po każdym użyciu.Rozmontuj wszystkie części i wyczyść je w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie“, a następnie zdezynfekuj je w sposób opisany w rozdziale „Dezynfekcja”.
PHILIPS Avent SCF395 - Wykaz elementów - 2

Poniższe części nie stykają się z piersią i pokarmem; należy je czyścić w sposób opisany poniżej:

Kiedy Jak
PHILIPS Avent SCF395 - Wykaz elementów - 3Czyść w razie potrzeby. Przetrzyj czystą,wilgotną szmatką,zwilżoną wodą z łagodnymdetergentem.

Czynność 1: Demontaż

PHILIPS Avent SCF395 - Czynność 1: Demontaż - 1

Całkowicie rozłoż laktator, butelkę i pojemnik.

Wyjmij też biały zawór z części głównej laktatora (Rys. B3).

Czynność 2: Czyszczenie

Części, które stykają się z piersią i z pokarmem, można myć ręcznie lub w zmywarce.

⚠ Ostrzeżenie: Do czyszczenia części laktatora nie używaj środków ściernych ani antybakteryjnych, gdyż może to spowodować uszkodzenie.
⚠ Uwaga: Nigdy nie wkładaj części silnikowej ani zasilacza do wody ani do zmywarki, gdyż doprowadzi to do trwałego uszkodzenia tych elementów.
⚠ Uwaga: Zachowaj ostrożność podczas wyjmowania i czyszczenia białego zaworu. Jeśli ulegnie on uszkodzeniu, laktator nie będzie działać prawidłowo. Aby wyjąć biały zawór, delikatnie pociągnij za żebrowatą wypustkę znajdującą się na boku zaworu. Aby wyczyścić biały zawór, pocieraj go delikatnie między palcami w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Nie wkładaj do białego zaworu żadnych przedmiotów, gdyż może to spowodować jego uszkodzenie.

Czynność 2A: Mycie ręczne

Potrzebne zasoby:

  • Delikatny płyn do mycia naczyń
  • Woda zdatna do picia
  • Miękka, czysta szczotka

PHILIPS Avent SCF395 - Potrzebne zasoby: - 1

  1. Opłucz wszystkie części pod letnią bieżącą woda.

5 min.

  1. Namocz wszystkie części przez 5 minut w ciepłej wodzie z dodatkiem niewielkiej ilości łagodnego płynu do mycia naczyń.

  2. Czysta ściereczka do naczyń lub suszarka do naczyń

  3. Czysty zlewozmywak lub czysta miska

PHILIPS Avent SCF395 - Potrzebne zasoby: - 3

  1. Wyczyść wszystkie części za pomocą szczotki w ciepłej wodzie z dodatkiem niewielkiej ilości łagodnego płynu do mycia naczyń. Jeśli używasz szczoteczki do czyszczenia końcówki smoczka do karmienia, staraj się czyścić jak najostrożniej, aby uniknąć uszkodzenia.

PHILIPS Avent SCF395 - Potrzebne zasoby: - 4

  1. Dokładnie opłucz wszystkie części pod zimną bieżącą woda.

PHILIPS Avent SCF395 - Potrzebne zasoby: - 5

  1. Pozostaw wszystkie części do wyschnięcia na czystej ściereczce do naczyń lub suszarce do naczyń.

Czynność 2B: Mycie w zmywarce

Potrzebne zasoby:

  • Łagodny płyn lub tagodna tabletka do mycia naczyń
  • Woda zdatna do picia

Uwaga: Barwniki spożywcze mogą spowodować przebarwienia części.

PHILIPS Avent SCF395 - Potrzebne zasoby: - 1

  1. Umieść wszystkie części na górnej półce zmywarki.

PHILIPS Avent SCF395 - Potrzebne zasoby: - 2

  1. Umieść płyn do mycia naczyń lub tabletkę do zmywarki w urządzeniu i włącz standardowy program.

PHILIPS Avent SCF395 - Potrzebne zasoby: - 3

  1. Pozostaw wszystkie części do wyschnięcia na czystej ściereczce do naczyń lub suszarce do naczyń.

Czynność 3: Dezynfekcja

Potrzebne zasoby:

  • Garnek
  • Woda zdatna do picia

⚠ Uwaga: W trakcie dezynfekowania za pomocą wrzątku nie dopuść do tego, aby butelka lub inne części dotykały ścianki naczynia. Może to spowodować nieodwracalne odkształcenie lub uszkodzenie produktu, za które firma Philips nie będzie ponosić odpowiedzialności.

PHILIPS Avent SCF395 - Czynność 3: Dezynfekcja - 1

  1. Nalej do garnka kuchennego tyle wody, aby zakryć wszystkie części i umieść wszystkie części w garnku. Woda powinna gotować się przez 5 minut. Dopilnuj, by części nie dotykały bocznych ścianek garnka.

PHILIPS Avent SCF395 - Czynność 3: Dezynfekcja - 2

  1. Poczekaj, aż woda ostygnie.

PHILIPS Avent SCF395 - Czynność 3: Dezynfekcja - 3

  1. Ostrożnie wyjmij części z wody. Umieść części na czystej powierzchni/ściereczce lub suszarce do naczyń i pozostaw do wyschnięcia.

PHILIPS Avent SCF395 - Czynność 3: Dezynfekcja - 4

  1. Przechowuj suche części w czystym, bezpiecznym miejscu do czasu, gdy będą potrzebne. Przed schowaniem czystych części upewnij się, że zostały całkowicie wysuszone na powietrzu, aby nie doszło do namnażania się zarazków i pleśni.

Korzystanie z laktatora

Rozmiar nakładki

Pojedynczy/podwójny laktator elektryczny Philips Avent Advanced ma miękką, aktywną nakładkę. Nakładka jest dostępna tylko w jednym rozmiarze. Łagodnie stymuluje ona brodawkę sutkową w celu pobudzenia wypływu pokarmu. Nakładka jest wykonana z elastycznego silikonu, który pasuje do brodawek sutkowych o rozmiarach do 30 mm.

Składanie laktatora

Ostrzeżenie: Należy zachować ostrożność, jeśli części laktatora były dezynfekowane przez wygotowanie – mogą być bardzo gorące. Aby zapobiec oparzeniom, zacznij składać laktator dopiero po ostygnięciu zdezynfekowanych części.

Ostrzeżenie: Dokładnie umyj ręce wodą z mydłem, zanim dotkniesz części laktatora i piersi, aby zapobiec zanieczyszczeniu. Unikaj dotykania wewnętrznej części pojemników lub pokrywek.

Upewnij się, że części laktatora, które mają kontakt z piersią i pokarmem, są wyczyszczone i zdezynfekowane.

Przed użyciem sprawdź, czy części zestawu laktatora nie są zużyte lub uszkodzone, i wymień je w razie potrzeby.

i Uwaga: Prawidłowe umieszczenie białego zaworu, nakładki, silikonowej membrany i silikonowej rurki jest niezbędne do wytworzenia odpowiedniego podciśnienia przez laktator.

PHILIPS Avent SCF395 - Składanie laktatora - 1

  1. Dokładnie umyj ręce woda z mydłem.

PHILIPS Avent SCF395 - Składanie laktatora - 2

  1. Wsuń biały zawór jak najdalej do części głównej laktatora.

PHILIPS Avent SCF395 - Składanie laktatora - 3

  1. Przykręć część główną laktatora do butelki.

PHILIPS Avent SCF395 - Składanie laktatora - 4

  1. Umieść nakładkę w części głównej laktatora i upewnij się, że krawędź zakrywa część główną laktatora.

PHILIPS Avent SCF395 - Składanie laktatora - 5

4A. Popchnij wewnętrzną część nakładki w lejku do linii (wskazanej strzałką).

PHILIPS Avent SCF395 - Składanie laktatora - 6

  1. Umieść silikonową membranę w części głównej laktatora.

PHILIPS Avent SCF395 - Składanie laktatora - 7

5A. Upewnij się, że silikonowa membrana szczelnie przylega do krawędzi na całym jej obwodzie, naciskając ją kciukami.

PHILIPS Avent SCF395 - Składanie laktatora - 8

  1. Zamocuj silikonową rurkę i nasadkę na silikonowej membranie. Mocno wciśnij nasadkę, aż wskoczy bezpiecznie na swoje miejsce.

PHILIPS Avent SCF395 - Składanie laktatora - 9

  1. Podłącz rurkę/rurki do części silnikowej.

PHILIPS Avent SCF395 - Składanie laktatora - 10

  1. Wlóż wtyczkę zasilacza do gniazdka elektrycznego, a małą wtyczkę na drugim końcu podłącz do części silnikowej.

PHILIPS Avent SCF395 - Składanie laktatora - 11

  1. Laktator jest teraz gotowy do użycia.

PHILIPS Avent SCF395 - Składanie laktatora - 12

i Uwaga: Możesz umieścić pokrywkę na nakładce, aby utrzymać laktator w czystości, gdy zabierasz go ze sobą i podczas przygotowań do odciągania pokarmu.

Opis elementów części silnikowej

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

1 Gniazdo wejściowe zasilania USB
2 Wyłącznik z funkcją wstrzymania/uruchomienia
3 Przycisk wyboru trybu
4 Przycisk zmiany poziomu na niższy
5 Przycisk zmiany poziomu na wyższy
6 Wskaźniki trybów i poziomów
7 Port rurki pojedynczego laktatora
8 Porty rurek podwójnego laktatora

Wskaźniki trybu

Laktator ma dwa tryby. Poniżej znajdują się opisy tych trybów.

Wskaźniki Tryb Objąśnienie Liczba poziomów ssania
TrybstymulacjiPHILIPS Avent SCF395 - Wskaźniki trybu - 1Tryb stymulacji piersi w celuzapoczątkowania wypływu pokarmu.8 poziomów ssania
TrybodciąganiaPHILIPS Avent SCF395 - Wskaźniki trybu - 2Tryb wydajnego odciągania pokarmu porozpoczęciu wypływania pokarmu. Po 90sekundach stymulacji urządzenieautomatycznie przełącza się na trybodciągania.16 poziomów ssania

Uwaga: Gdy zmienisz poziom ssania, wyświetlacz przez kilka sekund pokazuje wybrany poziom ssania, a potem ponownie pokazuje wybrany tryb.

Wskaźnik poziomu ssania

PHILIPS Avent SCF395 - Wskaźniki trybu - 3PHILIPS Avent SCF395 - Wskaźniki trybu - 4PHILIPS Avent SCF395 - Wskaźniki trybu - 5PHILIPS Avent SCF395 - Wskaźniki trybu - 6PHILIPS Avent SCF395 - Wskaźniki trybu - 7PHILIPS Avent SCF395 - Wskaźniki trybu - 8
Poziom ssania1: Dolna lampka błyskaPoziom ssania2: Dolna lampka świeci się w trybie ciągłymPoziom ssania3: Dolna lampka świeci się w trybie ciągłym + następna lampka błyskaPoziom ssania4: 2 lampki świecą się w trybie ciągłymPoziom ssania5: 2 lampki świecą się w trybie ciągłym + następna lampka błyskaPoziom ssania16: wszystkie lampki się świecą

Uwaga: Za każdym razem, gdy zwiększa się poziom, następna lampka zaczyna błyskać lub błyskająca lampka zapala się w trybie ciągłym.

Instrukcje dotyczące odciągania pokarmu

⚠ Ostrzeżenie: Przed zdjęciem części głównej laktatora z piersi zawsze go wyłącz, aby uwolnić wytworzone wcześniej podciśnienie.
Ostrzeżenie: Jeżeli przez pięć minut nie uda się w ogóle odciągnąć pokarmu, nie kontynuuj tej czynności. Spróbuj odciągnąć pokarm o innej porze dnia.
Ostrzeżenie: Jeśli proces staje się bardzo niekomfortowy lub bolesny, przestań korzystać z laktatora i skonsultuj się z lekarzem.
Uwaga: Jeśli regularnie odciągasz więcej niż 125 ml/4 fl oz za jednym razem, możesz nabyć i wykorzystywać butelkę Philips Avent Natural o pojemności 260 ml/9 fl oz, aby zapobiec nadmiernemu wypełnianiu pojemnika i wylewaniu się pokarmu.

PHILIPS Avent SCF395 - Instrukcje dotyczące odciągania pokarmu - 1

  1. Umyj dokładnie ręce wodą z mydłem i upewnij się, że pierś jest czysta.

PHILIPS Avent SCF395 - Instrukcje dotyczące odciągania pokarmu - 2

  1. Umieść zestaw laktatora na piersi. Upewnij się, że brodawka sutkowa jest umieszczona pośrodku.

3 sec.

  1. Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik do momentu włączenia urządzenia. Wskaźniki zapalają się, informując, że urządzenie jest w trybie stymulacji.

PHILIPS Avent SCF395 - Instrukcje dotyczące odciągania pokarmu - 4

  1. Laktator włącza się w trybie stymulacji i powoli zwiększa podciśnienie do ostatnio używanego poziomu ssania stymulacji (lub poziomu 5, jeśli jest używany po raz pierwszy).

PHILIPS Avent SCF395 - Instrukcje dotyczące odciągania pokarmu - 5

  1. Za pomocą przycisków zmiany poziomu na wyższy lub zmiany poziomu na niższy możesz dostosować poziom ssania do swoich preferencji.

90 sec.

  1. Po 90 sekundach laktator płynnie przełączy się na tryb odciągania i powoli zwiększy podciśnienie do ostatnio używanego poziomu ssania odciągania (lub poziomu 11, jeśli jest używany po raz pierwszy).

PHILIPS Avent SCF395 - Instrukcje dotyczące odciągania pokarmu - 7

  1. Jeśli pokarm zacznie wypływać wcześniej, lub gdy chcesz przełączyć z trybu odciągania na tryb stymulacji, możesz przełączyć tryb za pomocą przycisku wyboru trybu.

PHILIPS Avent SCF395 - Instrukcje dotyczące odciągania pokarmu - 8

  1. Krótko naciśnij wyłącznik, jeśli chcesz wstrzymać działanie. Aby kontynuować, ponownie krótko naciśnij wyłącznik.

3 sec.

  1. Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik, aby wyłączyć urządzenie.

PHILIPS Avent SCF395 - Instrukcje dotyczące odciągania pokarmu - 10

  1. Odłącz wtyczkę zasilacza z gniazdka elektrycznego, a następnie wyciągnij małą wtyczkę z części silnikowej.

Wskazówka: Aby uzyskać optymalne odciąganie pokarmu, wybierz najwyższe ustawienie, które nadal jest odczuwalne jako komfortowe. Ustawienie to może różnić się w czasie poszczególnych sesji.

Wskazówka: Podwójnego laktatora można używać jako pojedynczego laktatora, podłączając rurkę tylko jednego zestawu laktatora do części silnikowej.
Uwaga: Laktator wyłączy się automatycznie po 30 minutach, aby zapobiec przegrzaniu.

Po użyciu

PHILIPS Avent SCF395 - Po użyciu - 1

  1. Odkręć butelkę. 2A. Aby przechować pokarm: zamknij butelkę pokrywką zamykającą i pierścieniem mocującym.

PHILIPS Avent SCF395 - Po użyciu - 2

2B. Aby przygotować butelkę do karmienia dziecka: umieść smoczek w pierścieniu mocującym i przykręć tak zmontowany pierścień mocujący do butelki. Uszczelnij smoczek za pomocą nasadki butelki (patrz „Składanie butelki”).

  1. Wyjmij silikonową rurkę i nasadkę z zestawu laktatora.

PHILIPS Avent SCF395 - Po użyciu - 3

  1. Zdemontuj, wyczyść i zdezynfekuj wszystkie części, które miały kontakt z piersią i mlekiem matki (patrz „Czyszczenie i dezynfekcja”).

PHILIPS Avent SCF395 - Po użyciu - 4

  1. Aby ułatwić przechowywanie urządzenia, owiń silikonową rurkę wokół części silnikowej i nałoż nasadkę na rurkę.

Ostrzeżenie: Niezwłocznie wstaw odciągnięty pokarm do lodówki lub zamroż go albo przechowuj go w temperaturze 16–29°C przez maksymalnie 4 godziny przed nakarmieniem dziecka.

Uwaga: Więcej informacji na temat laktatora oraz wskazówki dotyczące odciągania pokarmu można znaleźć na stronie www.philips.com/support.

Przechowywanie pokarmu

Poniżej znajdują się wskazówki dotyczące przechowywania pokarmu:

Miejsce przechowywania Temperatura Maks. okres przechowywania

W temperaturze pokojowej 16–29°C 4 godz.

W lodówce 4°C 4 dni

W zamrażalniku < -4°C 6 miesiące

Ostrzeżenie: Nigdy ponownie nie zamrażaj rozmrożonego pokarmu, aby nie obniżyć jego jakości.
Ostrzeżenie: Nigdy nie dodawaj świeżo odciągniętego pokarmu do już zamrożonego, aby nie doszło do obniżenia jakości pokarmu i niezamierzonego rozmrożenia zamrożonego pokarmu.

Karmienie dziecka odciągniętym pokarmem z butelki

Wybór odpowiedniego smoczka dla dziecka

PHILIPS Avent SCF395 - Karmienie dziecka odciągniętym pokarmem z butelki - 1

Wybór odpowiedniego smoczka jest ważny:

Jeśli Twój noworodek stale nie wypija wystarczającej ilości mleka podczas sesji karmienia lub ma trudności w pobieraniu mleka, zmień smoczek na smoczek o większym przepływie.

W przypadku utrzymujących się problemów z karmieniem należy zasięgnąć porady lekarza.

PHILIPS Avent SCF395 - Karmienie dziecka odciągniętym pokarmem z butelki - 2

W ofercie dostępne są smoczki Philips Avent Natural Response o różnych prędkościach wypływu. Laktator jest dostarczany ze smoczkiem o numerze 2 (Wolny).

Jeżeli dziecko zasypia podczas karmienia, denerwuje się lub bawi się smoczkiem zamiast ssać, użyj smoczka o wyższej szybkości wypływu. Jeżeli dziecko szybko połyka mleko lub jeśli mleko ulewa mu się z buzi podczas karmienia, użyj smoczka o niższej prędkości wypływu.

Smoczki Philips Avent Natural Response są wyraźnie oznaczone umieszczonymi z boku numerami określającymi prędkość wypływu. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.philips.com/avent.

Dla bezpieczeństwa i zdrowia twojego dziecka

OSTRZEŻENIE!

PHILIPS Avent SCF395 - OSTRZEŻENIE! - 1

  • Ciągłe i przedłużone ssanie płynów może powodować próchnicę.
  • Zawsze sprawdzać temperaturę pokarmu przed karmieniem.

  • Wyrzucić przy pierwszych oznakach uszkodzenia lub zużycia.

  • Nieużywane części przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Nigdy nie przypinać do sznurków, wstążek, koronek ani luźnych części ubranka. Dziecko może się udusić.
  • Nigdy nie używać smoczków na butelki jako smoczków do uspokajania.
  • Zawsze używać wyrobu pod nadzorem dorosłych.
  • Przechowuj nasadkę butelki w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć ryzyka zadławienia.
  • Nie pozwalaj dzieciom bawić się małymi częściami ani chodzić/biegać podczas korzystania z butelki.
  • Przed użyciem sprawdź wszystkie części i rozciągnij smoczek do karmienia we wszystkich kierunkach. W przypadku jakichkolwiek oznak uszkodzenia lub zużycia dowolnej części natychmiast ją wyrzuć.
  • Zawsze wyrzucaj pokarm pozostały po karmieniu.

Uwaga: W celu zapobiegania uszkodzeniu butelki

PHILIPS Avent SCF395 - Uwaga: W celu zapobiegania uszkodzeniu butelki - 1

  • Nie umieszczaj produktu w nagrzanym piekarniku — plastik może się stopić.
  • Dezynfekcja i wysoka temperatura mogą wpływać na właściwości tworzywa sztucznego. Może to mieć wpływ na dopasowanie nasadki butelki.
  • Nie pozostawiaj smoczka do karmienia w miejscu nasłonecznionym lub gorącym ani nie pozostawiaj go w środku dezynfekującym (sterylizującym) na czas dłuższy od zalecanego, ponieważ może to spowodować uszkodzenie smoczka.

Przed użyciem butelki

  • Przed każdym użyciem dokładnie sprawdź butelkę i smoczek do karmienia. Rozciągnij smoczek we wszystkich kierunkach, aby zapobiec zadaławieniu się dziecka. Wyrzucić przy pierwszych oznakach uszkodzenia lub zużycia.
  • Wyczyść i zdezynfekuj butelkę przed pierwszym użyciem i po każdym użyciu (patrz „Czyszczenie i dezynfekcja”).

Składanie butelki

PHILIPS Avent SCF395 - Składanie butelki - 1

  1. Łatwiej jest założyć smoczek, jeśli porusza się nim na boki podczas wkładania, a nie wciąga w prostej linii przez otwór.

PHILIPS Avent SCF395 - Składanie butelki - 2

  1. Przeciągaj smoczek przez otwór do momentu, aż jego dolna część będzie się znajdowała w równej linii z pierścieniem mocującym.

PHILIPS Avent SCF395 - Składanie butelki - 3

  1. Dopilnuj, by nałożyć nasadkę pionowo na butelkę, aby smoczek znajdował się w pozycji pionowej.

PHILIPS Avent SCF395 - Składanie butelki - 4

  1. Przykręć pierścień mocujący ze smoczkiem i nasadką do butelki.

PHILIPS Avent SCF395 - Składanie butelki - 5

  1. W celu zdjęcia nasadki położ na niej rękę w taki sposób, aby kciuk znajdował się we wgłębieniu.

Podgrzewanie pokarmu

Jeśli korzystasz z zamrożonego pokarmu, całkowicie go rozmroż przed podgrzaniem.

① Uwaga: Jeśli musisz natychmiast nakarmić dziecko, możesz rozmrozić pokarm w misce z gorącą woda.

Podgrzej butelkę z rozmrożonym lub przechowywanym w lodówce pokarmem w misce z gorącą wodą lub w podgrzewaczu do butelek. Zdejmij pierścień mocujący i pokrywkę zamykającą z butelki.

Ostrzeżenie: Nie zaleca się podgrzewania pokarmu w kuchence mikrofalowej. Mikrofale mogą mieć wpływ na jakość pokarmu i niszczyć niektóre składniki odżywcze, a także prowadzić do miejscowego, nadmiernego wzrostu temperatury. Jeżeli podgrzewasz pokarm w kuchence mikrofalowej, umieść w niej pojemnik bez pierścienia mocującego, smoczka i nasadki. Zawsze wymieszaj podgrzany pokarm, aby równomiernie rozprowadzić ciepło i sprawdź jego temperaturę przed podaniem go dziecku.

Przechowywanie butelek

  • Przechowuj wszystkie części w suchym i czystym pojemniku z pokrywką.
  • Nie pozostawiaj smoczka do karmienia w miejscu nasłonecznionym lub gorącym ani nie pozostawiaj go w środku dezynfekującym (sterylizującym) na czas dłuższy od zalecanego, ponieważ może to spowodować uszkodzenie smoczka.
  • Ze względów higienicznych zaleca się wymianę smoczków po 3 miesiącach.

Zgodność

Pojedynczy/podwójny laktator elektryczny Philips Avent Advanced pasuje do wszystkich butelek dla niemowląt serii Philips Avent Natural oraz pojemników do przechowywania pokarmu serii Philips Avent z nakrętką. Nie zalecamy stosowania butelek szklanych Philips Avent Natural w połączeniu z laktatorem.

Zamawianie akcesoriów i części zamiennych

Akcesoria i części zamienne można kupić na stronie www.philips.com/support lub u sprzedawcy produktów firmy Philips. Możesz też skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w swoim kraju.

Zamawiając zapasowe smoczki, pamiętaj, by użyć smoczka o właściwej dla Twojego dziecka (patrz „Wybór odpowiedniego smoczka dla dziecka”) prędkości wypływu i nie mieszać smoczków oraz części butelek antykolkowych Philips Avent z częściami butelek Philips Avent Natural. Nie będą one pasować i mogą powodować wyciekanie lub inne problemy.

Recykling

Ten symbol oznacza, że produktów elektrycznych po okresie ich użytkowania, nie można wyrzucać wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Użytkownik ma obowiązek oddać zużyty produkt do podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, tworzącego system zbierania takich odpadów - w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub jednostki gminnej. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.

- Prawidłowa utylizacja pomaga chronić środowisko naturalne i ludzkie zdrowie.

Pomoc techniczna

Aby uzyskać pomoc dotyczącą produktu, informacje o poborze mocy lub poznać treść deklaracji zgodności UE, odwiedź stronę www.philips.com/support.

Rozwiązywanie problemów

W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, które mogą wystąpić podczas używania laktatora. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę

www.philips.com/support, na której znajduje się lista często zadawanych pytań, lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju.

Problem Rozwiązanie
Odczuwam ból, gdy korzystam z laktatora.- Wybierz poziom ssania, który nie powoduje dyskomfortu.- Sprawdź, czy silikonowa membrana nie jest uszkodzona (nie ma w niej niewielkich pęknięć, otworów itp.).- Upewnij się, że brodawka sutkowa jest umieszczona pośrodku nakładki.- Jeżeli ból nie ustępuje, przestań korzystać z laktatora i skonsultuj się z lekarzem.
Laktator nie włącza się (wskaźniki nie zapalają się).- Upewnij się, że korzystasz z zasilacza dostarczonego wraz z urządzeniem, i że zasilacz jest prawidłowo podłączony do części silnikowej i gniazdka elektrycznego.- Podłącz zasilacz do innego gniazdka elektrycznego. Następnie naciśnij i przytrzymaj wyłącznik, aby sprawdzić, czy laktator można włączyć.- Jeśli problem się utrzymuje, skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta za pośrednictwem stronywww.philips.com/support.
Wszystkie wskaźniki na części silnikowej błyskają a urządzenie wyłącza się automatycznie.- Spróbuj włączyć ponownie część silnikową.- Sprawdź, czy korzystasz z zasilacza dostarczonego wraz z urządzeniem.- Jeśli problem się utrzymuje, skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta za pośrednictwem stronywww.philips.com/support.
Nie odczuwam ssania/poziom ssania jest zbyt niski.- Jeśli to możliwe, spróbuj zastosować wyższy poziom ssania.- Sprawdź, czy silikonowa membrana jest prawidłowo zamontowana.- Sprawdź, czy biały zawór nie jest uszkodzony i czy jest prawidłowo zmontowany.- Sprawdź, czy pozostałe części laktatora są nieuszkodzone i prawidłowo zmontowane.- Upewnij się, że laktator jest umieszczony prawidłowo na piersi, tak aby laktator szczelnie przylegał do piersi.- Jeśli nadal nie odczuwasz ssania, skontaktuj się z Centrum Obsług i Klienta za pośrednictwem stronywww.philips.com/support.
Ssanie laktatora jest zbyt mocne.- Jeśli to możliwe, spróbuj zastosować niższy poziom ssania. Gdy odciągasz pokarm po raz pierwszy, zacznij od domyślnego poziomu ssania (poziomu 5 w trybie stymulacji i poziomu 11 w trybie odciągania) i zwiększ/zmniejsz poziom w razie potrzeby. Podczas różnych sesji odciągania, różne poziomy mogą być odczuwalne jako najbardziej komfortowe.- Pamiętaj, by używać wyłącznie części laktatora dostarczonych razem z tym laktatorem.- Sprawdź, czy silikonowa membrana nie jest uszkodzona (nie ma w niej niewielkich pęknięć, otworów itp.).- Jeśli problem się utrzymuje, skontaktuj się z Centrum Obsług i Klienta za pośrednictwem stronywww.philips.com/support.
Gdy korzystam z mojego laktatora, odciągam mało pokarmu / nie odciągam go wcale.- Jeśli nie odczuwasz dostatecznego ssania, sprawdź punkt „Nie odczuwam ssania/poziom ssania jest zbyt niski” w części Rozwiązywanie problemów.- Jeśli korzystasz z laktatora Philips Avent po raz pierwszy, być może musisz trochę poćwiczyć, zanim będziesz mogła odciągnąć nieco pokarmu. Więcej wskazówek dotyczących odciągania pokarmu można znaleźć w witrynie internetowej Philips pod adresemwww.philips.com/mybreastpump.
Po włączeniu laktatora po jego przechowywaniu nie uruchamia się natychmiast.Być może laktator był przechowywany w temperaturze poniżej dopuszczalnej minimalnej temperatury przechowywania lub powyżej maksymalnej dopuszczalnej temperatury przechowywania. Pozwój na aklimatyzację laktatora w temperaturze 20°C przez 30 minut w celu dostosowania jego temperatury do dopuszczalnego zakresu pracy (od 5°C do 40°C).

Informacje uzupełniające

Poniżej opisano pewne typowe warunki związane z karmieniem piersią. Jeśli zauważysz u siebie którykolwiek z tych objawów, skonsultuj się z lekarzem lub poradnią laktacyjną.

Częste problemy związane z karmieniem piersiąOpis
Odczuwanie bólu Ból odczuwany w piersi lub brodawce sutkowej, bądź odczuwany w wyniku odciągania z siłą przekraczającą komfortowy poziom.
Obolałe brodawki sutkoweCiągły ból brodawek sutkowych na początku odciągania, przez cały czas odciągania lub pomiędzy sesjami odciągania.
Obrzęk Opuchlizna piersi.Piersi mogą się wydawać ciężkie, grudkowate i wrażliwe.Może występować rumień (zaczerwienienie) piersi i gorączka. Zazwyczaj występuje w pierwszych dniach laktacji.
Siniak Czerwonawo-purpurowe przebarwienie, które nie blednie po naciśnięciu.Blaknący siniak może przybrać kolor zielono-brązowy.
Zakrzep Zakrzep może powodować wrażliwość na dotyk, ból, zaczerwienienie, obrzęki/lub ciepło.
Uszkodzona tkanka brodawki sutkowej (uraz brodawki)- Popękane brodawki sutkowe.- Łuszcząca się tkanka skórna brodawki sutkowej. Zazwyczaj występuje w powiązaniu z popękanymi brodawkami i/lub pęcherzami.- Rozdarcie brodawki sutkowej.- Pęcherze. Wyglądają jak małe bańki na powierzchni skóry.- Krwawienie. Pęknięcia lub rozdarcia brodawek sutkowych mogą prowadzić do krwawienia na tym obszarze.
Zatkane kanały mleczne Czerwona, wrażliwa grudka na piersi. Może występować rumień (zaczerwienienie) piersi. Nieleczona, może prowadzić do zapalenia gruczołu mlecznego (stan zapalny piersi) i gorączki.

Warunki przechowywania

Przechowuj laktator w miejscu nienarażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, w przeciwnym razie może dojść do przebarwienia produktu. Przechowuj laktator oraz akcesoria do niego w bezpiecznym, czystym i suchym miejscu.

Jeśli urządzenie było przechowywane w gorącym lub zimnym środowisku, przed użyciem umieść je na 30 minut w środowisku o temperaturze 20°C, aby osiągnęło temperaturę z zakresu przewidzianego dla warunków użytkowania (5–40°C).

Pola elektromagnetyczne (EMF)

To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pół elektromagnetycznych.

Informacje techniczne

Pojedynczy laktator elektryczny Podwójny laktator elektryczny
Poziom podciśnienia Stymulacja: od -60 do -200 mbar (od -45 do -150 mmHg)Odciąganie: od -60 do -360 mbar (od -45 do -270 mmHg)Regulowane w odstępach co 20 mbarPrzerywane podciśnienie
Prędkość cykli 53–120 cykli/min
Znamionowe napięcie wejściowe części silnikowej5 V, prąd stały / 1,1 A. 5 V, prąd stały /1,8 A.
Znamionowe napięcie wejściowe zasilacza sieciowego100–240 V~50/60 Hz400 mA
Numer typu zasilacza S009AHHz050yyyy Litery „yyyy” oznaczają prąd wyjściowy od 0100 (1000 mA) do 0180 (1800 mA), wartość zwiększa się w odstępach co 100 mA. Litera „z” oznacza typ wtyczki, może to być: U, V, B, S, C, A, D, K, T, I, E, F.
Znamionowe napięcie wyjściowe zasilacza sieciowego5 V, prąd stały / 1,1 A. 5 V, prąd stały /1,8 A.
Warunki pracy Temperatura:5°C do 40°CWilgotność względna: od 15 do 90 % (bez kondensacji)
Warunki przechowywania i transportuTemperatura: -25°C do 70°CWilgotność względna: do 90 % (bez kondensacji)
Ciśnienie podczas użytkowania i przechowywania700–1060 hPa (<3000 m n.p.m.)
Waga netto 230 g 310 g
Wymiary zewnętrzne Część silnikowa: 145 mm × 95 mm × 45 mm (szer. × głęb. × wys.)
Klasyfikacja urządzenia IEC 60335-1: System: klasa II; część silnikowa: konstrukcja klasy III
Materiały ABS, silikon (część silnikowa)Polipropylen, silikon (inne części)
Okres przydatności do użytku500 godz.
Tryb działania Działanie ciągłe
Automatyczne wyłączanie Po30 minutach (od ostatniego działania ze strony użytkownika)
Stopień ochrony IP22 (część silnikowa), IP20 (zasilacz)

Objaśnienie symboli

Znaki i symbole ostrzegawcze mają kluczowe znaczenie dla zagwarantowania bezpiecznego i prawidłowego użytkowania urządzenia oraz dla ochrony użytkownika i innych osób przed urazami. Poniżej zamieszczono znaczenie znaków i symboli ostrzegawczych zastosowanych na etykiecie i w instrukcji obsługi.

Symbol Objąśnienie
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 1Oznacza nakaz postępowania zgodnie z instrukcją obsługi.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 2Oznacza ważne informacje, takie jak ostrzeżenia i przestrogi.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 3Oznacza wskazówki dotyczące użytkowania, informacje dodatkowe lub uwagę.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 4Oznacza producenta.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 5Oznacza datę produkcji.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 6Oznacza, że producent podjął wszelkie niezbędne środki, aby zapewnić zgodność urządzenia z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa w zakresie dystrybucji na terenie Unii Europejskiej.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 7Wskazuje numer katalogowy laktatora nadany przez producenta.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 8Oznacza numer partii laktatora.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 9Oznacza, że część urządzenia, z którą użytkownik ma fizyczny kontakt (zwana też częścią przykładaną do ciała), jest częścią aplikacyjną typu BF (ang. Body Floating) według normy IEC 60601-1. Częścią przykładaną do ciała jest zestaw laktatora.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 10Oznacza ochronę przed wnikaniem obcych ciał stałych o rozmiarze powyżej 12,5 mm i przed szkodliwymi skutkami wnikania kapiącej wody przy przechyleniu pod kątem 15 stopni.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 11Oznacza ochronę przed wnikaniem obcych ciał stałych o rozmiarze powyżej 12,5 mm i brak ochrony przed wnikaniem wody.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 12Oznacza „prąd zmienny”.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 13Oznacza „prąd stały”.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 14Oznacza „prąd stały”.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 15Oznacza „Sprzęt klasy II”. Zasilacz ma podwójną izolację klasy II.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 16Oznacza USB.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 17Wskazuje granice temperatur, w których dane urządzenie może być bezpiecznie przechowywane i transportowane: od -25 °C do 70 °C.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 18Wskazuje górne granice wilgotności względnej, w której dane urządzenie może być bezpiecznie przechowywane i transportowane: do 90%.
Symbol Objasnienie
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 19Oznacza dostępną na całym świecie 2-letnią gwarancję firmy Philips.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 20Oznacza Forest Stewardship Council. Znaki towarowe FSC umożliwiają konsumentom wybieranie produktów wyprodukowanych z dbałością o ochronę lasów, które oferują korzyści społeczne i które umożliwiają rynkowi stwarzanie zachęt do lepszej gospodarki leśnej.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 21Oznacza, że produktów elektrycznych oraz akumulatorów/baterii nie można utylizować ze zwykłymi odpadami komunalnymi.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 22Oznacza, że produkt nie może być wyrzucany jako odpad nieposortowany, ale musi zostać przekazany do punktu selektywnej zbiórki w celu odzysku i recyklingu.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 23Oznacza, że do podłączenia laktatora wymagany jest określony zasilacz.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 24Oznacza, że zasilacz spełnia wymagania obowiązujących standardów bezpieczeństwa w Indii.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 25Wskazuje, że ten produkt został certyfikowany przez Biuro standardów indyjskich.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 26Oznacza, że laktator spełnia wymogi przepisów w Wielkiej Brytanii.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 27Oznacza, że materiał użyty w produkcie jest bezpieczny do kontaktu z żywnością.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 28To logo potwierdza, że produkt jest zgodny z ukraińskimi przepisami technicznymi.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 29To logo potwierdza, że produkt jest zgodny z serbskimi przepisami technicznymi.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 30Oznacza, że laktator spełnia wymogi przepisów w Argentynie.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 31PAPOznacza, że materiałem użytym do wykonania opakowania jest tektura falista.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 32PAPOznacza, że materiałem użytym do wykonania opakowania jest tektura lita/plyta pilśniowa.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 33Oznacza, że materiałem użytym do wykonania plastikowej torby jest polietylen o niskiej gęstości.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 34Znak certyfikacji dla Australii i Nowej Zelandii, który potwierdza, że ten produkt spełnia odpowiednie wymagania dotyczące bezpieczeństwa i kompatybilności elektromagnetycznej (EMC).
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 35Oznacza możliwość użytku wyłącznie w pomieszczeniach.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 36Wskazuje, że urządzenie jest przeznaczone do użytku na wysokości maksymalnie 3000 m n.p.m.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 37PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 38Wskazuje, że oddzielny zasilacz (adapter) zawiera transformator zabezpieczający odporny na zwarcia.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 39Wskazuje, że zasilacza nie wolno używać, jeśli styki wtyczki są uszkodzone.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 40Wskazuje maksymalną temperaturę, w której oddzielny zasilacz (adapter) może być używany nieprzerwanie w normalnych warunkach pracy.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 41Wskazuje, że dana część posiada certyfikat sześciostopniowej oceny efektywności energetycznej.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 42Wskazuje, że produktu nie należy używać po upływie okresu podanego w opisie symbolu. Symbol oznacza datę ważności wynoszącą x lat(a) od daty produkcji (FAB).
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 43Oznacza, że opakowania papierowe należy włożyć do niebieskiego pojemnika.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 44Oznacza, że torby plastikowe należy włożyć do żółtego pojemnika.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 45 PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 46Oznacza, że produkt lub opakowanie należy posortować lub przekazać do punktu recyklingu.
PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 47 PHILIPS Avent SCF395 - Objaśnienie symboli - 48Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Conteúdo

Introdução 347

Descrição geral 348

Hladilnik 4 °C 4 dni

Zamrzovalnik < -4 °C 6 meseca

- Flaše na prirodzené krímenie

Pokyny na odsávanie mlieka

Miesto uskladnenia Teplota Max. doba uskladnenia

Miestnost 16 - 29 °C 4 hodín

Chladnička 4 °C 4 dni

Mraznička < -4 °C 6 mesiace

⚠ Varovanie: Nikdy nezmrazujte už raz rozmrazené materské mlieko. Znížila by sa jeho kvalita.
⚠ Varovanie: Nikdy ku mrazenému materskému mlieku nepridávajte čerstvé mlieko, aby nedošlo k zníženiu kvality mlieka a nechcenému rozmrazeniu zmrazeného mlieka.

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PHILIPS

Model : Avent SCF395

Kategoria : Laktator