OASE AquaMax Eco Classic 12000C - Bomba de água

AquaMax Eco Classic 12000C - Bomba de água OASE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AquaMax Eco Classic 12000C OASE em formato PDF.

📄 424 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice OASE AquaMax Eco Classic 12000C - page 97
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OASE

Modelo : AquaMax Eco Classic 12000C

Categoria : Bomba de água

Baixe as instruções para o seu Bomba de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AquaMax Eco Classic 12000C - OASE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AquaMax Eco Classic 12000C da marca OASE.

MANUAL DE UTILIZADOR AquaMax Eco Classic 12000C OASE

Instruções de utilização originais

AVISO AVISO Antes de meter a mão na água, desconetar a ficha elétrica de todos os aparelhos e que se encontram na água. Contrariamente, existe o risco de morte ou graves lesões por eletrocussão. O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou supe- rior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes. Crianças não po- dem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não podem ser realizadas por crianças sem que sejam vigiadas por adultos.98 Instruções de segurança Conexão eléctrica

  • A instalação elétrica fora de edifícios está sujeita a normas específicas. A instalação elétrica pode ser realizada só por um eletricista qualificado. – O eletricista está qualificado por possuir a formação profissional exigida e as experiências profissionais necessárias, tendo, por conseguinte, a autorização para executar instalações elétricas fora edifícios. É capaz de reconhecer riscos iminentes e observa as normas, prescri- ções e regulamentos nacionais e regionais. – Se houver dúvidas ou problemas, dirija-se a um electricista qualificado e autorizado!
  • Antes de conetar o aparelho, verifique que as características do aparelho correspondem às da rede elétrica.
  • Ligue o aparelho só com uma tomada instalada de acordo com as normas vigentes.
  • O disjuntor de corrente de avaria (RCD) deve proteger o aparelho com valor máximo 30 mA (ra- ted leakage current).
  • Os fios de extensão e distribuidores eléctricos (por exemplo, conjunto de várias tomadas) de- vem ser autorizados para a utilização fora da casa (protecção contra salpicos de água).
  • Proteja de humidade fichas e tomadas abertas. Operação segura
  • O aparelho não pode ser utilizado quando apresenta fios defeituosos ou a carcaça danificada.
  • O aparelho já não pode ser utilizado nem reparado com o cabo de alimentação elétrica defei- tuosa. O cabo de alimentação não pode ser substituído.
  • A unidade de rotor, no interior do aparelho, contém um ímã com forte campo magnético, pas- sível de influir em pacemakers ou desfibriladores implantados (ICD). Entre o implante e o íman deve ser observada uma distância não inferior a 0,2 m.
  • Não transporte nem puxe o aparelho pelo fio elétrico.
  • Instale e posicione todos os fios elétricos de forma que não possam ser danificados e ninguém possa tropeçar.
  • Não efetue modificações técnicas do aparelho.
  • Faça só os trabalhos, no aparelho, descritos nestas instruções.
  • Utilize só peças de reposição originais e acessórios originais.
  • Em caso de problemas, dirija-se ao seu distribuidor autorizado ou à OASE. Emprego conforme o fim de utilização acordado O produto descrito nestas instruções só pode ser utilizado conforme exposto abaixo:
  • Serve para bombear e transportar água de tanques de jardim para filtros, cachoeiras e ribeiros.
  • Conforme as características técnicas obrigatórias. (→ Dados técnicos)
  • Com a observação dos valores admissíveis para a água. (→ Valore permitidos da água)PT

O aparelho está sujeito a estas restrições:

  • Não utilizar em piscinas.
  • Nunca operar com outros líquidos que não a água.
  • Nunca operar a bomba sem que seja percorrida por água.
  • Não utilizar em contacto com produtos químicos, géneros alimentícios, combustíveis ou subs- tâncias explosivas.
  • Não ligar ao abastecimento de água potável.
  • Não serve para utilizações industriais.
  • De acordo com a CEM (compatibiilidade eletromagnética), é um aparelho da classe A. Em zonas habitadas, o aparelho pode dar origem a interferências radioelétricas. Compete ao cliente adoptar as medidas adequadas. Descrição do produto Descrição geral

Controlador para o comando da velocidade de rotação da bomba-filtro

Comando através da aplicação OASE "Easy Switch"

Quadro de retenção para a montagem do controlador na parede

Espeto de suporte para a instalação do controlador

Bocal escalonado com articulação esférica, vedação, porca de capa e braçadeira

À prova de pó. À prova de água até 4 m de profundidade.

Protegido contra pó. Protegido contra respingos de água. Não mergulhar.

Em caso de geada, desinstalar o aparelho.

Eventuais perigos para pessoas com pacemakers.

Proteger contra a radiação solar direta.

Não deitar no lixo doméstico.

Ler as instruções de uso.

Variantes de instalação

  • Variante (a): Posicionamento da bomba dentro do tanque – A bomba deve ser posicionada no tanque ou na piscina. – Transporte de água através do cesto-filtro.
  • Variante (b): Posicionar a bomba fora do tanque – A bomba, sem cesto-filtro, deve ser colocada fora do tanque ou da piscina, mas abaixo do nível de água. – Transporte de água mediante filtro-satélite ou skimmer.PT

Posicionar e conectar A bomba pode ser posicionada de forma mergulhada (na água) ou não mergulhada (fora da água).

AVISO Morte ou graves lesões quando o aparelho é operado numa piscina. Componentes elétricos de- feituosos do aparelho são suscetíveis de pôr a água sob tensão elétrica perigosa. Operar o aparelho só quando não estão pessoas na água. CUIDADO! Componentes em rotação na área da tubuladura de aspiração e tubuladura de pressão. Risco de acidente ao meter a mão no interior das tubuladuras. Cuidado: O aparelho parado devido à sobrecarga pode arrancar subitamente. Mantenha as mãos afastadas da abertura da tubuladura de aspiração e tubuladura de pressão enquanto a ficha elétrica se encontrar conetada. Se, com a operação do aparelho, as tubuladuras são livremente acessíveis, p. ex. quando não há mangueiras ligadas, coloque protetores anti-contato nas mesmas. O protetor anti-contato pode ser adquirido como acessório. Todos os componentes do aparelho não podem ser expostos por muito tempo à radiação solar direta para impedir defeitos dos mesmos. Utilize, se necessário, uma cobertura prote- tora,102 Colocar o aparelho na água Conetar

Ainda não conete a ficha elétrica à caixa de tomada! Instalar

  • Colocar a bomba em posição horizontal, sobre uma base sólida.
  • Controlar que a bomba apresenta estabilidade segura.
  • Para água lodosa ou muito suja, recomendamos que a bomba o os componentes (skimmer, fil- tro-satélite, ponto de saída no fundo) conetados ao lado de sucção sejam posicionados num sítio um pouco elevado, acima do fundo. Desta forma pode ser reduzida a aspiração de partícu- las o que aumenta a vida útil do rotor.
  • Para operar a bomba, esta deve ficar coberta com, pelo menos, 10 cm de água. De contrário, a bomba pode aspirar ar.

Com o cordão, a bomba pode ser tirada facilmente da água. − Passar o cordão pelas aberturas circulares e atar à parte inferior do filtro.PT

Colocar o aparelho fora do tanque Para posicionamento fora do tanque, a bomba deve ser utilizada sem caixa-filtro. Adaptar

  • A entrada (IN) e a saía (OUT) permitem ligar tubos flexíveis ou rígidos. – Os elementos de união para tubos flexíveis fazem parte do volume de entrega. A montagem dos mesmos está descrita abaixo. – Um adaptador para tubos rígidos com DN75/DN110 existe como acessório (artigo número 35578).
  • O diâmetro do tubo flexível do lado de sucção (IN) não pode ser menor do que o diâmetro do lado de pressão (OUT).
  • Maior o diâmetro do tubo flexível, menor será a perda por fricção nos tubos e maior será o causal.
  • O diâmetro do tubo flexível não pode ser desnecessariamente reduzido por um cânula. Se ne- cessário, o comprimento da cânula deve ser reduzido conforme o diâmetro do tubo flexível.

Ainda não conete a ficha elétrica à caixa de tomada!104 Instalar

  • Colocar a bomba em posição horizontal, sobre uma base sólida.
  • Controlar que a bomba apresenta estabilidade segura.
  • A bomba nunca pode fixar exposta à radiação solar direta.
  • O local de operação deve apresentar-se bem ventilado para que a bomba não sobreaqueça. Temperaturas ambientes admissíveis (→ Dados técnicos)

AMX0091 AMX0092106 Colocação em operação NOTA O aparelho é destruído quando operado mediante um regulador tipo dimmer. Contém peças eléctricas sensíveis. Nunca conectar o aparelho a uma fonte de energia variável. NOTA A bomba não pode ser operada sem água. De contrário, a bomba é suscetível de ser destruída. Nunca operar a bomba sem que a mesma se encontre totalmente mergulhada ou percor- rida.por água.

Ligar/Desligar Ligar A bomba e o controlador têm de estar conectados antes de o controlador ser ligado.

  • Conectar primeiro o controlador à rede elétrica e depois ligar a bomba no controlador. Desligar
  • Desligar a bomba no controlador. – Durante trabalhos no aparelho, desconectar o controlador da rede elétrica. Environmental Function Control (EFC) No momento do arranque e, seguidamente, quando em operação, a bomba cada 20 ... 40 minu- tos, realiza automaticamente o auto-teste pré-programado (Environmental Function Control (EFC)). Durante o teste, a bomba reconhece automaticamente se opera sem água (risco de blo- queio) ou se está mergulhada na água. No caso de operação sem água / bloqueio, a bomba des- liga automaticamente após cerca de 60 - 120 segundos. Em caso de falha, desligue a alimentação elétrica e “afogue” a bomba ou tire o obstáculo. Depois, ligue o aparelho.PT

Operação Vista geral do controlador

Indicação dos valores

  • De série, é indicado o modo "Power / W".

Aumentar ou diminuir a velocidade de rotação/potência

  • Selecionar o modo seguinte
  • Ligar/desligar a ligação via rádio

LED da ligação via rádio

O LED acende quando a ligação via rádio está ligada.

O LED pisca em caso de ligação à aplicação OASE. Speed / %

O respetivo LED acende com o modo selecionado.

  • No display é indicado o valor atual do modo.

O LED acende com a bomba ligada.

O LED acende em caso de erro.

  • No display é indicado o código de erro. (→

Mensagens de falha)108 Funções de comando Ligar/desligar a bomba Proceder conforme descrito abaixo: Info

A bomba desligada é indicada com OFF sobre o dis- play.

Aumentar/diminuir velocidade de rotação Proceder conforme descrito abaixo: Info

Premir várias vezes ou manter pre- mida a tecla desejada par a alterar a velocidade de rotação em percenta- gem.

O ajuste só é possível nos modos "Speed / %" ou "Power / W".

O valor ajustado é atualizado diretamente.

Ao premir uma tecla, o controlador muda automa- ticamente para o modo "Speed / %".

Após 15 segundos sem uma ação, o controlador muda automaticamente para o modo "Power / W".

Indicar valores de estado atuais Proceder conforme descrito abaixo: Info

Premir brevemente a tecla para sele- cionar o modo seguinte.

Indicação do total de horas de serviço da bomba

Indicação até 9999 horas de serviço: 0 a 9999 − Incrementos indicados: 1 hora

Indicação a partir de 10000 até 99900 horas de serviço: 100H a 999H − Incrementos indicados: 100 horas − Exemplo: 022H = 22 × 100 = 2200 horas de ser- viço

Indicação do consumo de potência atual da bomba em Watt − Tolerância: ±5 % do consumo de potência máx. (→ Dados técnicos)

Indicação da velocidade de rotação atual da bomba em rotações por minuto

Indicação da velocidade de rotação atual em per- centagem − Margem de indicação: 1 a 100

Após 15 segundos sem uma ação, o controlador muda automaticamente para o modo "Power / W".PT

Ligar/desligar a ligação via rádio Proceder conforme descrito abaixo: Info

Se for indicado boF no display, isso significa que a ligação via rádio está desligada.

Se for indicado bon no display, isso significa que a ligação via rádio está ligada. − O LED no display acende quando a ligação via rá- dio está ligada. − O LED no display pisca em caso de ligação à apli- cação OASE. − (→ Vista geral do controlador)

No estado de expedição, a ligação via rádio está li- gada.

Após 15 segundos sem uma ação, o controlador muda automaticamente para o modo "Power / W".

Conectar o controlador ao smartphone/tablet A distância máxima para uma comunicação sem interferências entre controlador e smartphone/tablet depende da potência de emissão do smartphone/tablet. Muros, paredes em betão armado, objetos metálicos maiores, assim como arbustos e árvores, atenuam as ondas de rádio e diminuem a distância. Proceder conforme descrito abaixo: Info

Descarregar e instalar a aplicação OASE "Easy Switch" no smartphone/tablet. A aplicação OASE está disponível para iOS (Appstore) e Android (Playstore).

Caso ainda não tenha sido feito, ligar a ligação via rádio no controlador.

Ligar/desligar a ligação via rádio)

Iniciar a aplicação "Easy Switch". Após uma breve pesquisa são listados os produtos disponíveis.

Selecionar a bomba desejada. No controlador é indicado durante dois minutos um código de autenticação.

Introduzir o código de autenticação no smartphone/tablet.

Quando a ligação for bem sucedida, a indicação muda para o lado de comando da bomba.

A bomba pode agora ser comandada através do smartphone/tablet.

Vista ge- ral do controlador)110 Limpeza e manutenção CUIDADO! Risco de ferimentos por arranque inadvertido. Determinadas funcionalidade de controlo podem desativar o aparelho e reativar automaticamente. Antes de fazer trabalhos no aparelho, desconectar a ficha eléctrica. NOTA Nunca utilizar detergentes agressivos ou solventes químicos. Tais produtos são susceptíveis de destruir a carcaça, prejudicar o funcionamento do aparelho e estragam animais, plantas e o meio-ambiente. Limpe o aparelho se possível com água limpa e uma escova ou esponja macia; no caso de suji- dade mais resistente, recorra aos detergentes recomendados. Desmontar o aparelho

  • Desconete a ficha e separe todos os pontos de ligação.
  • Desmonte o aparelho como mostra a figura.
  • Monte o aparelho pela ordem inversa à da desmontagem.
  • Verifique, na montagem, que – a bomba se encontra fixa no suporte. – o fio elétrico é passado pela ranhura da caixa e que não apresenta dobraduras bruscas nem pontos de entalamento. Limpar o aparelho Limpe o aparelho conforme necessário, mas, pelo menos, 2 vezes por ano. − Limpar cuidadosamente o rotor e a carcaça da bomba.
  • Solventes de limpeza adequados para remover aderências calcificadas resistentes: – Solvente PumpClean para limpar bombas, fabricante: OASE. – Detergente doméstico, desprovido de vinagre e cloro.
  • Após a limpeza, lavar todas as peças em abundante água limpa.PT

Substituir a unidade de rotor NOTA A unidade de rotor contém um forte íman que retém partículas magnéticas (p. ex. partículas de ferro). Eventuais partículas não removidas são susceptíveis de provocar danos irreparáveis da unidade de rotor e do bloco do motor. Limpe, anteriormente à montagem, a unidade de rotor de todas as partículas aderentes.

  • Desmonte o bloco do motor conforme mostrado na figura.
  • Limpe os componentes com uma escova e água limpa.
  • Verifique se existem danos nas peças. Substitua as peças danificadas ou desgastadas.
  • Monte o bloco do motor na ordem inversa à desmontagem.

Armazenar/Invernar Desative o aparelho quando a temperatura da água for inferior a +4°C ou, o mais tardar, quando estiver prevista geada.

  • Limpe minuciosamente o aparelho.
  • Controle a ausência de defeitos do aparelho e substitua peças defeituosas.
  • Guarde a bomba quando mergulhada em água ou enchida de água e à prova de geada. Nunca mergulhe a ficha elétrica na água!112 Eliminação de falhas Vista geral de possíveis avarias Avaria Causa Resolução A bomba não arranca Tensão elétrica ausente

Controlar a tensão elétrica

  • Controlar o cabo de alimentação Conexão da bomba no controlador com erro Estabelecer uma ligação de ficha correta Bomba não ligada Ligar a bomba no controlador A bomba não funciona Filtro está entupido Limpar todo o filtro Água muito suja

Limpar a bomba. Após o arrefeci- mento do motor, a bomba liga au- tomaticamente. Bomba com regulação demasiado baixa Aumentar a velocidade de rotação da bomba no controlador Rotor bloqueado Desconectar a ficha elétrica e des- bloquear o rotor. Depois, ligar a bomba. Caudal de água insuficiente

Utilizar mangueira com maior diâmetro

Adaptar o bocal escalonado ao diâmetro da mangueira

Reduzir ao mínimo necessário o comprimento das mangueiras

Evitar elementos de ligação des- necessários Bomba com regulação demasiado baixa

Aumentar a velocidade de rotação da bomba no controlador

Bomba desliga apó s pouco tempo de funcionamento

Limpar a bomba. Após o arrefeci- mento do motor, a bomba liga au- tomaticamente.

Desconectar a ficha elétrica e des- bloquear o rotor. Depois, ligar a bomba.

Bomba funciona em seco

Encher a bomba com água. Mergu- lhar totalmente a bomba na água do tanque/lago de jardim.PT

Mensagens de falha Após a eliminação do erro, a mensagem de erro é reposta automaticamente. Mensagem de erro

Nenhuma bomba conectada ou falta liga- ção à bomba

Verificar o cabo que liga à bomba quanto a um ajuste correto

Conectar a bomba ao controlador Er2 Erro de comunicação controlador – bomba

Verificar o cabo que liga à bomba quanto a um ajuste correto.

  • Conectar a bomba ao controlador Er3 Temperatura excessiva

Verificar se o rotor se move com facili- dade − Se o rotor apresentar dificuldades no movimento, a bomba está a precisar de demasiada potência

  • A temperatura ambiente é muito alta Er4

Verificar se o rotor se move com facilidade

Se o rotor apresentar dificuldades no movimento, a bomba está a precisar de demasiada potência Er5

Verificar a bomba e remover o obstáculo

Funcionamento em seco

Mergulhar a bomba na água

Em caso de instalação em local seco, garantir a entrada de água Er7 Sobretensão

Operar a bomba com uma tensão de rede correta

O aparelho não é adequado para a mar- gem de tensão de rede existente Er8 Subtensão

Manter o cabo de extensão à bomba tão curto quanto possível. − Devido à queda de tensão em cabos compridos, a tensão na bomba é de- masiado baixa.

Utilizar um cabo de extensão à bomba com uma maior secção transversal dos condutores. − Devido à queda de tensão em cabos com uma secção transversal dos con- dutores demasiado pequena, a tensão na bomba é demasiado baixa.114 Dados técnicos Descrição AquaMax Eco Classic 9000 C 12000 C 18000 C Tensão de conexão V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Frequência

23 … 90 26 … 120 33 … 175 Tipo de proteção da bomba

IP 68 IP 68 IP 68 Tipo de proteção do controla- dor IP 44 IP 44 IP 44 Ligação

Lado de pres- são G1½ G2 G2 Lado de sucção G1½ G1½ G1½ Mangueira mm 25/32/38 25/32/38 25/32/38 Capacidade máxima bomba l/h 8800 12000 17600 Altura de elevação máxima m 4,5 4,7 5,3 Área de entrada do filtro cm²

Tamanho máx. do grão, suji- dade grossa

Profundidade máx. de imersão

Comprimento do cabo de ali- mentação do controlador

Comprimento do cabo de liga- ção da bomba

Dimensões Comprimento

Valore permitidos da água

Água fresca, água do tanque Valor ph

  • Rotor Descartar o aparelho usado NOTA O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico. O aparelho usado deve ser eliminado através do sistema de recolha seletiva de lixo. Em caso de dúvida, dirija-se ao centro de recolha de lixo local. Aqui poderá obter informações sobre a eliminação correta do aparelho. Inutilize previamente o aparelho cortando o respetivo cabo de alimentação.116 Istruzioni originali