Master XL 61 - Aquecimento

XL 61 - Aquecimento Master - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho XL 61 Master em formato PDF.

📄 136 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Master XL 61 - page 32
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre XL 61 Master

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aquecimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XL 61 - Master e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XL 61 da marca Master.

MANUAL DE UTILIZADOR XL 61 Master

▶▶4. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO

Vedi Fig. 2

▶5.3. COLLEGAMENTO TERMOSTATO AMBIENTE (optional):

▶▶4. NORMAS DE FUNCIONAMIENTO

Véase Fig. 2

▶▶8. ERRORES DE LA PANTALLA LCD

Véase B Dib. 3

▶▶1. INFORMAÇÕES SOBRE A SEGURANÇA (ADVERTÊNCIAS)

IMPORTANTE: Este aquecedor de ar foi projetado para aplicações profissionais temporárias e móveis. Não foi concebido para uso doméstico nem para conforto térmico de humanos.

⚠️ IMPORTANTE: Este aparelho não é adequado para o uso de pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas, ou inexperientes, a menos que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela segurança destas mesmas pessoas. As crianças devem ser controladas para que não brinquem com o aparelho.

⚠️ PERIGO: A asfixia por monóxido de carbono pode ser fatal.

Os primeiros sintomas de asfixia por monóxido de carbono assemelham-se aos da gripe, com cefaleias, tonturas e/ou náusea. Tais sintomas podem ser causados pelo funcionamento defeituoso do gerador. NA PRESENÇA DESTES SINTOMAS. SAIA IMEDIATAMENTE AO AR LIVRE e solicite o conserto do gerador no centro de assistência técnica.

1.1. ABASTECIMENTO:

▶1.1.1. O pessoal encarregado do abastecimento deve ser qualificado e estar familiarizado com as instruções do fabricante e com a normativa em vigor sobre o abastecimento seguro dos geradores.

▶1.1.2. Use somente o tipo de combustível expressamente especificado na placa de identificação do gerador.

▶1.1.3. Antes de efetuar o abastecimento, desligue o gerador e espere que esteja arrefecido.

▶1.1.4. Os tanques de armazenamento do combustível devem ficar em uma estrutura separada.

▶1.1.5. Todos os reservatórios de combustível devem ficar a uma distância mínima de segurança do gerador, segundo as normas vigentes.

▶1.1.6. O combustível deve ser conservado em locais cujo pavimento impeça a penetração e o gotejamento do mesmo em chamas adjacentes que, consequentemente, podem acendê-las.

▶1.1.7. A conservação do combustível deve ser efetuada em conformidade com a normativa vigente.

1.2. SEGURANÇA:

▶1.2.1. Não use jamais o gerador em locais nos quais haja gasolina, solventes para tintas ou outros vapores altamente inflamáveis.

▶1.2.2. Durante o uso do aparelho, seguir todas as regulamentações locais e a normativa em vigor.

▶1.2.3. Os geradores usados em proximidade de lonas, toldos ou outros materiais semelhantes de cobertura, devem estar situados em distância de segurança. Aconselha-se também usar materiais de cobertura de tipo ignífugo.

▶1.2.4. Use somente em áreas bem ventiladas. Prepare uma abertura adequada conforme as normas vigentes, a fim de introduzir ar fresco de fora.

▶1.2.5. Alimente o gerador somente com corrente com valores de tensão e frequência especificados na placa de identificação do gerador.

▶1.2.6. Utilize somente extensões de três fios adequadamente ligadas à massa.

▶1.2.7. As distâncias mínimas de segurança, aconselhadas e intercorrentes entre o gerador e as substâncias inflamáveis são: saída anterior = 2,5 m (8 ft); de lado, acima e atrás = 1,5 m (5 ft).

▶1.2.8. Coloque o gerador quente ou em função em uma superfície estável e nivelada para evitar os riscos de incêndio.

▶1.2.9. Mantenha os animais à distância de segurança do gerador.

▶1.2.10. Desligue o gerador da ficha de rede quando não estiver em uso.

▶1.2.11. Quando for controlado por um termóstato, o gerador pode acender-se a qualquer momento.

▶1.2.12. Não use jamais o gerador em compartimentos frequentemente habitados e nem em quartos de dormir.

▶1.2.13. Quando o aparelho estiver ligado à rede elétrica ou em funcionamento não deve ser deslocado, manuseado, reabastecido e nem sujeito a nenhuma operação de manutenção.

▶1.2.14. Mantenha uma adequada distância de materiais inflamáveis, ou termolábeis (inclusive o cabo de alimentação), de partes quentes do gerador.

▶1.2.15. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído em um centro de assistência técnica para prevenir qualquer tipo de risco.

▶▶2. DESEMBALAGEM

Veja Fig. 1

▶2.1. Remova todos os materiais de embalagem utilizados para confeccionar e envie o gerador aos centros de eliminação segundo as normas em vigor.

▶2.2. Extraia todos os artigos da embalagem.
▶2.3. Controle para verificar se houve danos ocorridos durante o transporte. Se o gerador parecer danificado, informe imediatamente o concessionário junto ao qual foi comprado.

▶▶3. COMBUSTÍVEL

Master XL 61 - ▶▶3. COMBUSTÍVEL - 1

ADVERTÊNCIA: O gerador funciona ente com DIESEL ou QUEROSENE.

Use somente diesel ou querosene, para evitar riscos de incêndio ou de explosão. Não faça uso jamais de gasolina, nafta, solventes para tintas, álcool ou outros combustíveis altamente inflamáveis. Use aditivos anticongelantes não tóxicos em caso de temperaturas muito baixas.

▶▶4. PRINCÍPIOS DE

FUNCIONAMENTO

Veja Fig. 2

O ar necessário para garantir a correta combustão é produzido pela rotação de uma ventoinha interna no queimador. O fluxo de ar sai da manga do queimador e mistura-se com o combustível que é pulverizado por um bico ejector em pressão elevada. O combustível pulverizado pelo bico ejector é garantido por uma bomba elétrica que aspira o combustível do reservatório, empurrando-o em alta pressão pelo bico ejector.

▶▶5. FUNCIONAMENTO

Master XL 61 - ▶▶5. FUNCIONAMENTO - 1

ADVERTÊNCIA: Leia atentamente as ORMAÇÕES SOBRE A SEGURANÇA" s de ligar o gerador.

Master XL 61 - ADVERTÊNCIA: Leia atentamente as ORMAÇÕES SOBRE A SEGURANÇA" s de ligar o gerador. - 1

IMPORTANTE: Depois da primeira de acendimento do gerador verificar presença de combustível no reservatório, verificar-se que o filtro de combustível ja limpo e certificar-se que o gerador ja posicionado em uma superfície plana tável.

Master XL 61 - IMPORTANTE: Depois da primeira de acendimento do gerador verificar presença de combustível no reservatório, verificar-se que o filtro de combustível ja limpo e certificar-se que o gerador ja posicionado em uma superfície plana tável. - 1

IMPORTANTE: Isto é um aquecedor de vermelho. Infravermelhos aquecem pos e não o ar.

▶5.1. ACENDIMENTO DO GERADOR:

▶5.1.1. Siga todas as instruções relacionadas à segurança.
▶5.1.2. Controle a presença de combustível no reservatório.
▶5.1.3. Feche a tampa do reservatório.
▶5.1.4. Ligue a ficha de alimentação à rede elétrica (VEJA A TENSÃO NA “TABELA DADOS TÉCNICOS”).
▶5.1.5. Coloque o interruptor "ON/OFF" em posição "ON" (I) (A Fig. 3). O gerador deverá acender-se

dentro de poucos segundos. Se o gerador não ligar, consulte o parágrafo "IDENTIFICAÇÃO DO PROBLEMA" (Par. 10).

NOTA: EM CASO DE DESLIGAMENTO DO GERADOR CAUSADO PELO COMBUSTÍVEL TERMINADO, DESLIGUE O GERADOR, ABASTEÇA O RESERVATÓRIO E LIGUE NOVAMENTE O APARELHO (VEJA PAR. 5.1.).

▶5.2. DESLIGAMENTO DO GERADOR:

Master XL 61 - ▶5.2. DESLIGAMENTO DO GERADOR: - 1

ATENÇÃO: NÃO DESCONECTE A VGIA OU DESCONECTE O CABO DE ENTAÇÃO ATÉ QUE O GERADOR JA COMPLETAMENTE ARREFECIDO a 5 min.).

▶5.2.1. Coloque o interruptor “ON/OFF” em posição “OFF” (0) (A Fig. 3).

▶▶5.3. LIGAÇÃO TERMÓSTATO AMBIENTE (Opcional):

Remover a tampa conectada ao aparelho e ligar o termóstato ambiente (Opcional) (C Fig. 3).

▶▶6. LIMPEZA DO FILTRO DO COMBUSTÍVEL

Veja Fig. 4

CONFORME A QUALIDADE DO COMBUSTÍVEL UTILIZADO, PODE SER NECESSÁRIO LIMPAR O FILTRO DO RESERVATÓRIO.

▶6.1. Remova a tampa posicionada no reservatório (A Fig. 4).
▶6.2. Extraia o filtro do reservatório.
▶6.3. Desaparafuse a porca (B Fig. 4).
▶6.4. Retire o filtro (C Fig. 4).
▶6.5. Limpe o filtro com combustível limpo e preste atenção para não danificá-lo.
▶6.6. Remonte o filtro no reservatório.

▶▶7. CONSERVAÇÃO E

TRANSPORTE

A FIM DE CONSERVARE/OU TRANSPORTAR DA MELHOR FORMA O GERADOR, ACONSELHA-SE SEGUIR O PROCEDIMENTO SEGUINTE:

▶7.1. Esvazie o reservatório do combustível.
▶7.2. Se forem identificados resíduos, coloque combustível limpo no reservatório e descarregue novamente.
▶7.3. Feche a tampa do combustível e elimine o combustível de modo adequado e em conformidade com as normas em vigor.
7.4. Para conservar o gerador da melhor forma possível, aconselha-se mantê-lo em posição nivelada para evitar o vazamento de combustível e conservá-lo em local seco, protegido de possíveis danos externos.

▶▶8. ERROS DO ECRÃ B Fig. 3

ERRO CAUSA SOLUÇÃO
F0ERRO OPERACIONAL
1. O interruptor “ON/OFF” está na posição “ON” (I) quando o gerador for conectado à rede elétrica1. Após desconectar o gerador da rede elétrica, posicione o interruptor no posicionamento “OFF” (0), reconecte a ficha na rede elétrica e coloque o interruptor em “ON” (I)
F1ERRO FOTOCÉLULA
1. Não há combustível2. Carburante sujo3. Fotocélula suja ou avariada4. Filtro de combustível sujo5. Erro de acendimento1. Posicione o interruptor na posição “OFF” (0) e encha o reservatório de carburante2. Posicione o interruptor na posição “OFF” (0), esvazie e encha o reservatório de carburante (VER PARÁG. 6)3. Dirija-se ao centro de assistência4. VER PARÁG. 65. Dirija-se ao centro de assistência
F2ERRO SENSOR DE CONTROLO DE TEMPERATURA
1. Cabo interrompido2. Sensor avariado1. Dirija-se ao centro de assistência2. Dirija-se ao centro de assistência
F3ERRO TERMÓSTATO
1. Gerador em sobreaquecimento interno2. Sensor anti-inversão1. Desligue o gerador e aguarde que o aparelho esteja completamente arrefecido2. Posicionar a estufa em uma superfície plana e estável
F4TENSÃO NÃO ADEQUADA
1. Tensão não adequada 1. Verificar a tensão correta do seu sistema
FFFALHA DE ACENDIMENTO EM TRÊS TENTATIVAS
1. Falta de combustível2. Filtro de combustível sujo3. Fotocélula suja ou defeituosa4. Bico sujo ou defeituoso5. Intervenção do sensor antitilting1. Dirija-se ao centro de assistência2. Dirija-se ao centro de assistência3. Dirija-se ao centro de assistência4. Dirija-se ao centro de assistência5. Dirija-se ao centro de assistência
[ ]AQUECEDOR EM STAND-BY
1. Termostato ligado2. Passagem da alimentação com cabo à bateria1. Temperatura do termostato configurada abaixo da temperatura ambiente2. Reacendimento automático

▶▶9. PROGRAMA DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA

ADVERTÊNCIA: ANTES DE EFETUAR QUALQUER MANUTENÇÃO OU REPARO, DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO DA REDE ELÉTRICA E CERTIFIQUE-SE DE O GERADOR ESTEJA ARREFECIDO.

SE O AQUECEDOR FOR USADO EM AMBIENTES PARTICULARMENTE EMPOEIRADOS, É NECESSÁRIO EFETUAR OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA MAIS FREQUENTES.

COMPONENTEFREQUÊNCIA DE MANUTENÇÃOPROCEDIMENTO DE MANUTENÇÃO
Reservatório de combustívelLimpe a cada 150-200 horas de trabalho ou conforme a necessidadeEsvazie e enxague o reservatório com combustível limpo
Bico ejetor Limpe ousubstitua uma vez em cada estação de trabalho ou conforme a necessidadeConsulte o centro de assistência
Fotocélula Limpe uma vez em cada estação de trabalho ou conforme a necessidadeConsulte o centro de assistência
Filtro do combustívelLimpe ou substitua duas vezes por estação de trabalho ou conforme a necessidadeLimpe o filtro com combustível limpo
Acendedor Limpe ousubstitua a cada 1.000 horas de trabalho ou conforme a necessidadeConsulte o centro de assistência

Pás da ventoinha Limpe de acordo com a necessidade Consulte o centro de assistência

▶▶10. IDENTIFICAÇÃO DE PROBLEMAS

PROBLEMAPOSSÍVEL CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO
O gerador não se ativa1. Gerador em bloqueio2. Interruptor em posição “OFF” (0)3. Ausência de tensão4. Cabo de alimentação interrompido5. Placa de controlo em bloqueio6. Configuração errada do termóstato ambiente7. Intervenção do limite do sensor temperatura8. Fusível avariado1. Desligue e ligue novamente o gerador2. Coloque o interruptor na posição “ON” (I)3A. Insira corretamente o cabo de alimentação à ficha de rede elétrica3B. Verifique o sistema de rede3C. Dirija-se ao centro de assistência4. Dirija-se ao centro de assistência5A. Desligue e ligue novamente o gerador5B. Identifique o erro no ecrã5C. Dirija-se ao centro de assistência6. Atue no termóstato ambiente, colocando-o em uma temperatura superior ao do ambiente de trabalho7A. Aguarde pelo menos dez minutos e tente ligar novamente7B. Dirija-se ao centro de assistência8. Dirija-se ao centro de assistência
O motor/bomba aciona-se mas a chama não se acende1. Não há combustível2. Acendedor sujo3. Filtro de combustível sujo4. Bico ejector sujo5. Fotocélula suja, defeituosa ou não instalada corretamente6. Presença de substâncias estranhas no reservatório7. Elétrodos consumidos ou posicionados em distância incorreta1. Desligue o gerador, abasteça o reservatório de combustível e ligue novamente o aparelho2. Dirija-se ao centro de assistência3. Limpe o filtro com combustível limpo4. Dirija-se ao centro de assistência5. Dirija-se ao centro de assistência6. Esvazie e encha novamente o reservatório com combustível limpo7. Dirija-se ao centro de assistência
A ventoinha está bloqueada ou gira lentamente1. Motor avariado 1. Dirija-se ao centro de assistência

VIGTIGT: DENNE INSTRUKTION SKAL LÆSSES OMHYGGELIGT F∅R MONTERING, TÆNDING ELLER VEDLIGEHOLDELSE AF GENERATOREN. FORKERT BRUG AF GENERATOREN KAN MEDF∅RE ALVORLIGE SKADER. DENNE INSTRUKTION SKAL GEMMES FOR SENERE BRUG OG KONSULTATION.

▶▶1. INFORMATIONER VEDR∅RENDE SIKKERHED (ADVARSLER)

▶it - SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

▶ pt - ELIMINAÇÃO DO PRODUTO

-Este produto foi projetado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados.

-Quando for afixado em um produto o símbolo do bidão com rodas marcado com uma cruz, significa que o produto é protegido pela Diretiva Europeia 2012/19/UE.

-Solicitamos informar-se sobre o sistema local de recolha diferenciada para os produtos elétricos e eletrónicos.

-Respeitar as normas locais em vigor e não eliminar os produtos antigos como normais detritos domésticos. A correta eliminação do produto ajuda a evitar possíveis consequências negativas para a saúde do ambiente e do homem.

▶ da - BORTSKAFFELSE

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Master

Modelo : XL 61

Categoria : Aquecimento