XL 61 - Heizung Master - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XL 61 Master als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XL 61 - Master und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XL 61 von der Marke Master.
BEDIENUNGSANLEITUNG XL 61 Master
zhWICHTIG: DIESE ANLEITUNG IST VOR DEM BEGINN DER MONTAGE, INBETRIEBNAHME ODER WARTUNGSARBEITEN AN DEM GENERATOR ZU LESEN. UNSACHMÄSSIGE VERWENDUNG DES GENERATORS KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN FÜHREN. DIESE ANLEITUNG IST GRIFFBEREICH AUFZUBEWAHREN. ►►1. SICHERHEITSHINSWEISE (WARNUNGEN) WICHTIGER: Dieses Luftheizgerät wurde für mobile und temporäre professionelle An- wendungen entwickelt. Es wurde weder für den häuslichen Gebrauch noch für den ther- mischen Komfort des Menschen entwickelt. WICHTIG: Diese Anlage darf nicht von Personen (einschließlich Kinder) mit einer körperlichen, sensorischen oder geistigen Behinderung, sowie von unerfahrenen Per- sonen betrieben werden, es sei denn, dass sie unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person stehen. Um es si- cherzustellen, dass die Kinder nicht mit der Ausrüstung spielen, müssen sie ebenfalls unter Aufsicht stehen. GEFAHR: Eine Vergiftung mit Kohlenoxid kann mit Tod enden. Die ersten Erscheinungen bei Kohlenoxidvergiftung sind denen bei Grippeerkrankung ähnlich: starke Kopfschmerzen, Schwindelgefühl und/oder Übelkeit. Diese Symptome können durch fehlerhafte Funktion des Generators verursacht werden. BEIM AUFTRE-
TEN VON DENARTIGEN ERSCHEINUNGEN SO-
FORT DEN RAUM VERLASSEN, und anschließend den Generator durch Service-Zentrum reparieren lassen. 1.1. LIEFERUNG: ►1.1.1. Das für die Lieferung verantwortliche Per- sonal muss entsprechend qualiziert und mit den Anweisungen des Herstellers sowie mit den gel- tenden Vorschriften über sichere Lieferung von Generatoren vertraut sein. ►1.1.2. Nur den am Typenschild des Generators angegebenen Kraftsto verwenden. ►1.1.3. Vor dem Einfüllen des Kraftstoes den Ge- nerator abschalten und abwarten, bis er abkühlt. ►1.1.4. Die Kraftstotanks müssen sich in einer se- paraten Anlage benden. ►1.1.5. Alle Kraftstotanks müssen sich, den gel- tenden Vorschriften entsprechend, in einer siche- ren Entfernung von dem Generator benden. ►1.1.6. Der Kraftsto ist in einem Raum zu lagern, in dem der Boden das Durchdringen des Kraft- stoes sowie dessen Abtropfen auf die Flammen und daraus resultierende Entzündung des Kraft- stoes verhindert. ►1.1.7. Die Lagerung des Kraftstoes muss den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen. 1.2. SICHERHEIT: ►1.2.1. Den Generator auf keinen Fall in den Räum- lichkeiten betreiben, in denen Benzin, Farbstoö- semittel aufbewahrt werden oder sonstige leicht brennbare Dämpfe auftreten. ►1.2.2. Beim Betrieb des Generators alle örtlichen Verordnungen und Gesetze beachten. ►1.2.3. Ein Generator, der in der Nähe von Planen, Vorhängen oder anderen Stoen mit der ähnli- chen Beschichtung verwendet werden, muss in einer sicheren Entfernung aufgestellt sein. Der Einsatz von Brandschutzabdeckungen ist eben- falls zu empfehlen. ►1.2.4. Die Anlage ausschließlich in den ezient belüfteten Räumlichkeiten betreiben. Um frische Luft zuzuführen, ist eine Önung nach den gelten- den Vorschriften vorzusehen ►1.2.5. Den Generator ausschließlich mit der am Typenschild des Generators angegebenen Span- nung und Frequenz einspeisen. ►1.2.6. Ausschließlich die 3-drähtige, entsprechend geerdeten Leitungen verwenden. ►1.2.7. Die Sicherheitsmindestabstände zwischen dem Generator und den leicht entzündbaren Stoen sind: Auslauf vorne = 2,5 m (8 ft); seitlich, oben und hinten = 1,5 m (5 ft). ►1.2.8. Um Brandgefahr zu vermeiden, den heißen oder betriebenen Generator auf einem stabilen und ebenen Fußboden aufstellen. ►1.2.9. Tiere in einer sicheren Entfernung von dem Generator halten. ►1.2.10. Beim Stillstand ist der Generator von der Netzversorgung zu trennen. ►1.2.11. Bei der Thermostat-Steuerung kann der Generator in jedem Moment gestartet werden. ►1.2.12. Den Generator nicht in den viel besuchten Räumen oder Schlafzimmern benutzen. ►1.2.13. Ist der Generator heiß, an die Netzver- sorgung angeschlossen oder noch im Betrieb, darf er nicht verlagert, angesteuert, mit Kraftsto versorgt oder sonst gewartet werden. ►1.2.14. Den entsprechenden Abstand zwischen den heißen Bauteilen des Generators und den leicht entzündbaren oder temperaturempndli- chen Stoen (einschließlich der Versorgungslei- tung) einhalten. ►1.2.15. Eine beschädigte Versorgungsleitung muss in dem Service-Zentrum ersetzt werden, um sämtliche Gefahren auszuschließen. ►►2. AUSPACKEN Siehe Abb. 1 ►2.1. Alle zur Verpackung und Lieferung verwen- deten Stoe entfernen und einschließlich gemäß den geltenden Vorschriften entsorgen.
zh►2.2. Alle Elemente aus dem Karton entfernen. ►2.3. Alle Bauteile auf eventuelle Transportschäden prüfen. Scheint der Generator beschädigt zu sein, sofort den Verkäufer benachrichtigen. ►►3. KRAFTSTOFF HINWEIS: Für den Generator ist der DIESEL- oder KEROSENE-Kraftsto erforderlich. Um eine Brand- oder Explosionsgefahr zu vermei- den, ist ausschließlich der Diesel- oder Kerosene- Kraftsto zu verwenden. Auf keinen Fall Benzin, Er- döl, Farbstoösemittel, Alkohol oder andere leicht brennbare Stoe verwenden. Bei den extrem niedrigen Temperaturen ungiftige Gefrierschutzmittel verwenden. ►►4. FUNKTIONSPRINZIP Siehe Abb. 2 Die für richtige Verbrennung erforderliche Luft wird durch Drehungen des inneren Rotors zum Brennen erzeugt. Der Luftstrom tritt aus der Brennerhülse aus und wird mit dem Kraftsto gemischt, der un- ter hohem Druck über Düse gesprüht wird. Der über Düse versprühte Kraftsto wird durch eine Strom- pumpe gesichert, die den Kraftsto aus dem Tank absaugt und unter hohem Druck in die Düse fördert. ►►5. FUNKTION HINWEIS: Vor Einschalten des Generators sorgfältig ”SICHERHEITSHINWEISE” lesen. WICHTIGER HINWEIS: Nach dem ersten Zündversager des Heizelements prüfen, ob sich Brennsto im Behälter bendet. Kontrollieren, ob der Brennstolter sauber ist und das Heizelement auf einer ebenen und stabilen Fläche abgestellt ist. WICHTIGER HINWEIS: Das ist ein Infrarot-Heizgerät für Objekte. Das Infrarot heizt Gegenstände und nicht die Luft. ►►5.1. EINSCHALTEN DES GENERATORS: ►5.1.1. Alle Sicherheitsanweisungen beachten. ►5.1.2. Sicherstellen, dass der Kraftsto im Behälter vorhanden ist. ►5.1.3. Den Behälter mit Verschlussstopfen schließen. ►5.1.4. Stecker an die Netzversorgung anschließen
(SIEHE SPANNUNG IN ”TABELLE TECHNISCHE
DATEN”). ►5.1.5. ”ON/OFF”-Schalter in die ”ON” (I) Stellung bringen (A Abb. 3). Der Generator soll innerhalb von wenigen Sekunden starten. Sollte es nicht der Fall sein, bitte den Abschnitt ”STÖRUNGSSUCHE” lesen (Abschnitt 10).
HINWEIS: IM FALL, DASS DER GENERATOR
ABSCHNITT 5.1.). ►►5.2. AUSSERBERTRIEBNAHME DES GENERATORS:
HINWEIS: KEINE SPANNUNG
AUSSCHALTEN UND KEINE
VERSORGUNGSLEITUNG TRENNEN; BIS
DER GENERATOR VOLLSTÄNDIG ABKÜHLT
(etwa 5 Min.). ►5.2.1. ”ON/OFF”-Schalter in die ”OFF” (0)-Position bringen (A Abb. 3). ►►5.3. ANSCHLUSS DES RAUMTHERMOSTATS (Optional): Den am Gerät angebrachten Deckel entfernen und das Raumthermostat (Optional) anschließen (C Abb. 3). ►►6. KRAFTSTOFFFILTER REINIGEN Siehe Abb. 4
FILTERS NOTWENDIG WERDEN. ►6.1. Den Verschlussstopfen am Behälter entfernen (A Abb. 4). ►6.2. Filter aus dem Behälter entfernen. ►6.3. Mutter lösen (B Abb. 4). ►6.4. Filtereinsatz entfernen (C Abb. 4). ►6.5. Den Filter mit sauberem Kraftsto reinigen, dabei achten, dass der Filter nicht beschädigt wird. ►6.6. Den Filter wieder in dem Behälter einsetzen.
►►7. WARTUNG UND TRANSPORT
UM WARTUNGSARBEITEN UND/ODER
VORGEHENSWEISE EMPFOHLEN: ►7.1. Den Kraftsto vom Behälter ablassen. ►7.2. Bei Feststellung von Restmengen den frischen Kraftsto einfüllen und den Behälter wieder entleeren. ►7.3. Verschlussstopfen am Behälter schließen, den Kraftsto korrekt und gemäß den geltenden Vorschriften entfernen. ►7.4. Um die Wartungsarbeiten an dem Generator richtig durchzuführen, wird es empfohlen, den Generator in horizontaler Lage zu halten, um den Kraftstoauslauf zu verhindern, an einem trockenen Ort zu lagern und vor möglichen äußeren Schäden zu schützen.
zh►►8. FEHLER DER ANZEIGE Siehe B Abb. 3
FEHLER URSACHE LÖSUNG
1. “ON/OFF”-Schalter ist in der „ON” (I)-
Stellung, wenn der Generator an die Netzversorgung angeschlossen wird
1. Nach Trennung des Generators von der
Netzversorgung den Schalter in die “OFF” (0)-Stellung bringen, den Stecker wieder an Netz anschließen und den Schalter in die “ON” (I)-Stellung bringen
2. Kraftsto verunreinigt
3. Fotozelle verunreinigt oder beschädigt
4. Kraftstolter verunreinigt
1. Den Schalter in die “OFF” (0)-Stellung
bringen, den Behälter mit Kraftsto auüllen
2. Den Schalter in die “OFF” (0)-Stellung
bringen, Kraftsto ablassen und dann den Behälter wieder auüllen. Den Filter mit sauberem Kraftsto reinigen, dabei achten, dass der Filter nicht beschädigt wird (SIEHE ABSCHNITT 6)
3. Service-Zentrum anrufen
4. SIEHE ABSCHNITT 6
5. Service-Zentrum anrufen
1. Kabel unterbrochen
1. Service-Zentrum anrufen
2. Service-Zentrum anrufen
1. Innere Überhitzung des Generators
2. Sensor Umkippsicherung
1. Generator ausschalten und abwarten, bis
2. Den Ofen auf einer ebenen und stabilen
Oberäche positionieren
UNGEEIGNETE SPANNUNG
1. Ungeeignete spannung 1. Die korrekte Spannung Ihrer Stromanlage
DREIFACHES ZÜNDVERSAGEN
1. Kein Brennsto vorhanden
2. Brennstolter verschmutzt
3. Fotozelle verschmutzt oder defekt
4. Düse verschmutzt oder defekt
5. Antitilting-Sensor ausgelöst
1. Service-Zentrum anrufen
2. Service-Zentrum anrufen
3. Service-Zentrum anrufen
4. Service-Zentrum anrufen
5. Service-Zentrum anrufen
HEIZGERÄT IN STANDBY
1. Thermostat angeschlossen
2. Übergang von Kabelversorgung zu Bat-
1. Temperatur des Thermostats unterhalb der
Raumtemperatur eingestellt
2. Automatische erneute Einschaltung
zh►►9. TERMINPLAN DER VORSORGEWARTUNG HINWEIS: VOR DEM BEGINN VON WARTUNGS- ODER INSTANDSETZUNGSTÄTIGKEITEN DIE VERSORGUNGSLEITUNG VOM NETZ TRENNEN UND SICHERSTELLEN, DASS DER GENERATOR ABGEKÜHLT IST. WENN DAS HEIZGERÄT IN SEHR STAUBIGER UMGEBUNG EINGESETZT WIRD, MUSS ES ÖFTERS GEWARTET UND GEREINIGT WERDEN. BAUTEIL MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LÖSUNG Kraftstobehälter Alle 150-200 Betriebsstunden oder bei Bedarf reinigen Behälter entleeren und mit sauberen Kraftsto spülen Düse Mindestens einmal pro Betriebssaison oder bei Bedarf reinigen oder ersetzen Service-Zentrum anrufen Fotozelle Einmal pro Betriebssaison oder nach Bedarf reinigen Service-Zentrum anrufen Kraftstolter Zweimal pro Betriebssaison oder nach Bedarf reinigen oder ersetzen Kraftstolter mit sauberen Kraftsto reinigen Zündeinrichtung Alle 1.000 Betriebsstunden oder nach Bedarf reinigen oder ersetzen Service-Zentrum anrufen Rotorschaufel Nach Bedarf reinigen Service-Zentrum anrufen ►►10. STÖRUNGSSUCHE STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LÖSUNG Generator startet nicht
1. Generator gesperrt
2. Schalter in der “OFF” (0)-Stellung
4. Versorgungsleitung getrennt
5. Steuerungskarte gesperrt
6. Falsche Thermostat-Einstellung
8. Defekte Sicherung
1. Generator aus- und wieder einschalten
2. Schalter in die “ON” (I)-Stellung bringen
3A. Die Versorgungsleitung korrekt an die Buchse der Netzversorgung anschließen 3B. Versorgungsnetz prüfen 3C. Service-Zentrum anrufen
4. Service-Zentrum anrufen
5A.Generator aus- und wieder einschalten 5B. Fehler an der Anzeige feststellen 5C. Service-Zentrum anrufen
6. Thermostat justieren und entsprechend
einstellen, die Höchsttemperatur muss höher als Umgebungstemperatur sein. 7A. Abwarten mindestens 10 Minuten und dann erneut versuchen in die Zündphase zu wechseln 7B. Service-Zentrum anrufen
8. Service-Zentrum anrufen
Motor/Pumpe startet, aber die Flamme wird nicht gezündet
2. Zündgerät verunreinigt
3. Kraftsto verunreinigt
4. Düse verunreinigt
5. Fotozelle verunreinigt, defekt oder
6. Fremdkörper im Behälter
7. Elektroden verbraucht oder im
1. Generator ausschalten, Behälter mit
Kraftsto auüllen und erneut Generator einschalten
2. Service-Zentrum anrufen
3. Filter mit sauberem Kraftsto reinigen
4. Service-Zentrum anrufen
5. Service-Zentrum anrufen
6. Behälter entleeren und mit sauberem
7. Service-Zentrum anrufen
Rotor ist versperrt oder rotiert zu langsam
1. Motor defekt 1. Service-Zentrum anrufen
►►5.1. MISE EN MARCHE DU
VOLTAGE IN “TABEL MET TECHNISCHE
2. Automatische herinschakeling
BRÄNSLEFILTER Se Bild 4
Notice-Facile