STANLEY Fatmax FMHT77586 - Ferramenta manual

Fatmax FMHT77586 - Ferramenta manual STANLEY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Fatmax FMHT77586 STANLEY em formato PDF.

📄 186 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice STANLEY Fatmax FMHT77586 - page 42
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Fatmax FMHT77586 STANLEY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferramenta manual em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Fatmax FMHT77586 - STANLEY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Fatmax FMHT77586 da marca STANLEY.

MANUAL DE UTILIZADOR Fatmax FMHT77586 STANLEY

  • Informações sobre o laser
  • Segurarca do'utilizaro
  • Seguración da bateria
  • Colocar as baterias AA
    Utilizar o Bloco de montagem
    Ligar o laser
  • Verificar a precisão do laser
  • Utilizar o laser
  • Manutenção
  • Resolucao de problemas
    Assistência e reparação
  • Especificações

Informações sobre o laser

Os lasers de LINHA cruzada FMHT77585 e FMHT77586 são produits laser de Classe 2. Os lasers são ferramentas laser com nivelamento automatico que podem ser realizadas para projectos de alinhamento na horizontal (nivel) e na vertical (prumo).

Segurarca do utiliser

Direcrizes de seguranca

As definições abaixo descrevem o;nível de gravidade de cadaviso. Leia omanual e preste atençao a把这些simp Bolos.

STANLEY Fatmax FMHT77586 - Direcrizes de seguranca - 1

PERIGO: indica uma situacao de perigo eminente que, se nao for evitada, ira resultar em morte ou ferimentos graves.

STANLEY Fatmax FMHT77586 - Direcrizes de seguranca - 2

AVISO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

STANLEY Fatmax FMHT77586 - Direcrizes de seguranca - 3

ATENÇA: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.

AVISO: indica uma pratica (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.

Se tiver alguma duvida ou commentario sobre esta ou qualquer ferramenta da Stanley, va para http://www.2helpU.com.

Declaracao de conformidade da CE

C

Stanley declara, através do presente documento, que o produit FMHT77585/FMHT77586 está em conformidade com os requisitos essenciais e todas as outras provisos da Direcva 1999/5/EC.

O texto na integra da Declariação de conformidade da UE pode ser solicitado à Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Bélgica ou está disponible atraves do segunte endereço Internet: www.2helpu.com.

STANLEY Fatmax FMHT77586 - C - 1

AVISO:

Leia e compreenda todas as instruções. O não seguito dos avisos e das instruções indicados;nestemanualpodareresultar emferimentos graves.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS

STANLEY Fatmax FMHT77586 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS - 1

AVISO:

Exposicao a radiacao laser. nao desmonte nem modifique o nivel do laser. O aparelho nao tem peças no interior que possam ser reparadas pelo utilizesador. Podem ocorro lesoes oculares graves.

STANLEY Fatmax FMHT77586 - AVISO: - 1

AVISO:

radiação perigosa. A'utilisation de controlos ou ajustes, ou o desempenho de procedimentos que não sejam os espécificados在这e documento podem resultar em exposãoradioactiva perigosa.

A etiqueta no laser pode incluir os seguentes simbolos.

Simbolo Significado
V volts
mW miliawatts
AÁviso sobre o laser
nm Comprimento de onda em nanómetros
2 Laser de classe 2

Etiquetas de avis

Para sua comodidade e segurar, as seguições etiquetas está a fixadas no laser.

STANLEY Fatmax FMHT77586 - Etiquetas de avis - 1

STANLEY Fatmax FMHT77586 - Etiquetas de avis - 2

AVISO: para reduzir o risco de ferimentos, o'utilizar deve ler o manual de instruções.

STANLEY Fatmax FMHT77586 - Etiquetas de avis - 3

AVISO: RADIÇÃO DO LASER. NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O FEIXE. Produto laser de classe 2.

STANLEY Fatmax FMHT77586 - Etiquetas de avis - 4

STANLEY Fatmax FMHT77586 - Etiquetas de avis - 5

  • Se o equipamento for正常使用 de forma não especifiedaofabricante, a protecao fornecida poepo equipamento pode ser prejudicada.
  • Não utilize o laser em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis.Esta ferramenta pode Criar fazer que poderar inflamar estas poeiras ou vaperes.
  • Guarde o laser fora do alcance das crianças e de pessoas que não possuem as qualificações necessarias para as manusear Os lasers são perigosos nas vezes de pessoas que não possuem as qualificações necessarias para as manusear.
  • A reparacao das ferramentas DEVE ser levada a cabo apenas por pessoal qualificado. A assistencia ou manutenao realizada por pessoal que nao possua as qualificacoes necessarias pode dar origem a ferimentos. Para localizar o seu centro de assistencia da Stanley mais proximo, vao para http://www.2helpU.com.
  • Não utilize ferramentas ópticas tais como um telescópio ou transito para ver o raio laser. Podem ocorro lesões oculeares graves.
  • Não coloque o laser numa posicao que possa fazer com que algoém fixe, de maneira intencional ou não, o raio laser. Podem ocorro lesões oculares graves.

  • Não posicao o laser perto de uma superficie com reflexo que possa reflectir o raio laser na direção dos olhos de uma Pessoa. Podem ocorro lesões oculeares graves.

  • Desígue o laser quando não estiver a serutilizando. Se deixar o laser ligado, há um maior risco de fixação do raio laser.
  • Não modifique o produits sera como for. A 修改a ferramenta pode resultar em exposicao a radiação laser perigosa.
  • Não utilize o laser perto de crianças nem permita que crianças'utilizem o laser. Podem ocorro lesões oculares graves.
  • Não retire nem estrague as etiquetas de avis. Seletalas etiquetas, outilizador ou otheras pessoas podem ficar expostos, inadvertamente, a radiação.
  • Coloque o laser de maneira segura sobre uma superficie nivelada. Se o laser cair, poder ocorrer danos no laser ou ferimentos graves.

Segurarca pessoal

  • Mantenha-se atento, preste atença ao que está a fazer e faça uso de bom senso quando utilizes o laser. Não utilize o laser se estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de restracão durante autilização do laser poderá resultar em ferimentos graves.
  • Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre proteção ocular. Dependendo das condições de trabalho, o uso de equipamento de proteção, como uma máscara anti-poeiras, calculado anti-derrapante e proteção auricular reduz a probabilité de ferimentos.

Utilização eeguardidas a ter com a ferramenta

  • Não utilize o laser se o interruptor Alimentação/bloqueio para o transporte não ligar ou desligar o laser. Qualquer ferramenta que não possa ser controlada atraves do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada.
  • Siga as instruções indicadas na secção Manutençao de este manual. A utilização de peças não autorizadas ou o não cumprimento das instruções de Manutençao pode dar origem aCHOQUE ELétrICO OU FERIMENTOS.

Segança da bateria

STANLEY Fatmax FMHT77586 - Segança da bateria - 1

AVISO:
As baterias podem explodir ou ocorrer uma fuga de electrôlico e Cause les oes ou um incéndio. Para reduzir este risco:

  • Siga com atençao todas as instruções e avisos indicados no rótilo e embalagem das pilhas.
  • Insira sempre as baterias correctamente no que respeita à polaridade (+ e -), conforme assinalado na bateria e no equipamento.
  • Não provoque um curto-circuito nos terminais das baterias.
  • Não carregue baterias descartáveis.
  • Não misture baterias antigas com novas. Substitua todas as baterias ao mesmo tempo por novas da mesma marca e tipo.
  • Retire as baterias gastas de immediato e elimine-as de acordo com a legisquisa local.
  • Não deite as baterias numa fogueira.
  • Mantenha as baterias fora do alcance das crianças.
  • Retire as baterias quando não utilizes o dispositorio.
  1. Coloque o laser ao contrario.
  2. No laser, levante a patilha paraAbrir a tampa do compartmento da bateria (Figura B 1).
  3. Insira quatre novas baterias AA de elevada calidad, certificando-se de que posiciona as polaridades - e + de cada bateria, como indicao no interior do compartmento da bateria (Figura B 2).
  4. Empure a tampa do compartmento da bateria ate encaixar (Figura B 3).
  5. Deslize o interruptor Alimentacao/Bloqueio para o transporte para a direita para a posicao Desbloqueado/ligado (Figura A 7).

  6. No teclado (Figura A 4), certifique-se de que aparece a verde (>5%). SeVIPaquecer a vermelho,iso significa que o[nivel da bateria é inferior a 5 %

  7. O laser podeContinuarafúnconjar duranteumcurto periodo enquanto a energia da bateria continuaa ser gasta,mas os raios laser apagam-serapidamente.

  8. Depois decolocar pilhas novas e ligar de novo o laser, o laser volta para o estado de iluminação total.

  9. quando não utilizes o laser, certificque-se de que o interruptor Alimentação/bloqueio para o transporte está colocado à ESQUERDA da posicao de bloqueio/desligado (Figura A 6) para poupar a energia da bateria.

Ligar o laser

1: Coloque o laser sobre una superficie macia, plana e nivelada.
2. Deslize o interruptor Alimentacao/Bloqueio para o transporte para a direita para a posicao Desbloqueado/ligado (Figura A 7).
3. Como indica na Figura A 2, prima um vez para aparecer um raio laser horizontal, uma segunda vez para aparecer um raio laser vertical, uma terceira vez para aparecer um raio horizontal e uma红线 vertical.
4. Verifique os feixes laser. O laser FOI concebido para nivelamento automatico. Se o laser estiver inclinado ao punto de nao ser possivel fazer o nivelamento automatico (>4^) , os feixes laser piscam das vezes de maneira continua e piscam de maneira constante no teclado (Figura A 3).
5. Se os feixes laser aparecem a piscar, o laser não está nivelado (ou a prumo) e Não DEVE SER UTILIZADO para determinar ou assinar o;nivel ou o prumo. Tente posicionar o laser numa superficie nivelada.
6. Prima no teclado para testar o modo Impulso. acendese no teclado (Figura A 5) e os feixes laser aparecem mais ténues, uma vez que piscam muito depressa. So pode utiliser o modo Impulso com um detector para projector a gama de longo alcance dos feixes laser.

  1. Se ALGUMA das seguintes afirmações for VERDADEIRA, avance para as instruções indicadas em Verificar a precisão do laser ANTES DE UTILizar O LASER para um projecto.

-Esta é a primeira vez que utilizes o laser (no caso do laser ter sido exposto a temperatas extremas).
- O laser não é verificado em termos de precisão há algo tempo.
- O laser pode ter sofrido umaqueda.

Verificar a precisão do laser

As ferramentas laser está seradas e foram calibradas na fabrica. É recomendável efectuar umaverification de precisão antes de utilizes o laser pela primarya vez (no caso do laser ter sido exposto a temperatas extremas) ecede com regularidade para garantir a precisão do seu trabalho. quando efectuar uma das verificações de precisão listadas neste manual, siga as seguições direcrizes:

  • Utilize a maior area/distancia possivel, o maior proximo possivel da distancia operacional. Quanto maior for a area/distancia, mais fácil é medir a precisão do laser.
  • Coloque o laser sobre uma superficie macia, plana e estavel e que esteja nivelada em ambas as direcções.
  • Marque o centro do feixe laser.

Precisão da红线 horizontal - nível

A verificação do nível da红线 horizontal do laser querou uma superficie vertical plana de, pelo menos, 9m (30') de largura.

  1. Coloque o tripé numa extremidade da parede (Figura D ①).
  2. Monte o laser num tripé e aperte o parafuso roscado do tripé na rosca fêmea no laser.
  3. Deslize o interruptor Alimentacao/Bloqueio para o transporte para a direita para ligar o laser (Figura A 7).
  4. Prima uma vez para aparecer uma红线 horizontal.
  5. Marque bois pontos (P1 e P2) aleo menos 9 m (30^) de distancia ao longo do comprimento da红线 horizontal do laser na parede.
  6. Volte a colocar o laser na outra extremidade da parede e alinne a LINHA horizontal do laser com o punto P2 (Figura D 2).

7 Marque o punto P3 na LINHA LASER perto do punto P1.
8. Meça a distência vertical entre os pontos P1 e P3.
9 Se a medico for superior a Distancia permissivel entre P1 e P3 para a Distancia entre P1 e P2 correspondente na segunte tabela, o laser deve ser reparado num centro de assistencia autorizzato.

Distância entre P1 e P2Distância permissivel Entre P1 e P3
9 m 6 mm (1/4")
12 m 8 mm (5/16")
15 m 10 mm (13/32")

Precisão da红线 horizontal - Inclinação

Averification da inclinação da红线 horizontal do laser requires a superficie vertical plana de, pelo menos, 9m (30') de largura.

  1. Coloque um tripé conforme ilustrado na Figura E ①, o qual se conta:

No centro da parede (D 1/2).
- Em frente à parede a uma distança de metade do tamanho da parede (D 1/2).

  1. Monte o laser num tripé e aperte o parafuso roscado do tripé na rosca fêmea no laser.
  2. Deslize o interruptor Alimentacao/Bloqueio para o transporte para a direita para ligar o laser (Figura A 7).
  3. Prima ⑤ vezes para aparecer uma红线 horizontal e uma红线 vertical.
    5 Aponte a红线 vertical do laser no primeiro canto ou ponto de referencia (Figura E 1).
  4. Meça metade da distência ao longo da parede (D1/2).
  5. No punto onde a红线 laser horizontal se cruza com o punto intermedio (D1/2), assinale o punto P1.
  6. Rode o tripé, de modo que a LINHA vertical do laser aponte para除外 canto ou punto de referencia (Figura E 2).
  7. No punto onde a linea laser horizontal se cruza com o punto intermedio (D1 / 2) ,assinale o punto P2.
  8. Meça a distência vertical entre os pontos P1 e P2 (Figura E 3).

  9. Se o valor da medicação for superior à Distência permissível entre P1 e P2 para a Distência (D1) correspondente na segunte tabela, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizzato.

Distância (D1)Distância permissível Entre P1 e P2
9 m 3 mm(1/8")
12 m 4 mm(5/32")
15 m 5 mm(7/32")

Precisão da红线 vertical - Prumo

Verificar o prumo da LINHA vertical do laser.

  1. Meca aaltitude do batente de uma porta (ou um punto de referencia no tecto) para obter a altitude D1 (Figura F 1).
  2. Coloque o laser no chao sobre o batente da porta, (Figura F 1).
  3. Deslize o interruptor Alimentacao/Bloqueio para o transporte para a direita para ligar o laser (Figura A 7).
  4. Prima duas vezes para aparecer uma红线 vertical.
  5. Aponte a红线 vertical do laser para o batente da porta ou para o punto de referencia no tecto.
  6. No punto em que a LINHA vertical do laser se cruza com a alta do batente da porta, marque o punto P1.
  7. Aside o punto em que o feixe laser atinge o chão, meça a distência D1 e marque-a no punto P2.
  8. Deso o punto P2, meça a distência D1 e marque-a no考点P3.
  9. Mova o laser para o lado oposto do punto P3 e aponte a红线 vertical do laser para o punto P2 (Figura F 2).
  10. Alinne a LINHA vertical do laser com os pontos P2 e P3 no chão e marque o punto P4 sobre o batente da porta.
    Meça a distência entre P1 e P4 (Figura F 3).

  11. Se o valor de medicação for superior à Distência permissível entre P1 e P4 para a Distência vertical (D1) correspondente na segunteabela, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizzato.

Altura da distância vertical (D1)Distância permissível Entre P1 e P4
2,5 m 1,5 mm(1/16")
5 m3,0 mm (1/8")
6 m 3,6 mm
9 m (30") 5,5 mm

Utilizar o laser

  • Assinale sempre o centro do feixe criado pelo laser.
  • As variações extremas de temperatura provocam o deslocamento das peças internas, o que pode afectar a precisão. Verifique a precisão com regularidade quando工作的agem.
  • Se deixar cair o laser, certifique-se de que ainda está calibrado.
  • Desque o laser esteja devidamente calibrado, é possivel nivelá-lo automaticamente. Cada laser está calibrado de fabrica para encontrar o nivelamento adequado, desde que esteja posicionado numa superficie plana, com una media de ± 4^ de nivelamento. Não é necessario ajuste manual.
  • Utilize o laser sobre uma superficie macia, plana e nivelada.

Desligar o laser

Deslize o interruptor de alimentacao/para o transporte para a posicao Desligado/bloqueado (Figura A 6) quando o laser não estiver a ser utilizado. Se o interruptor não estiver na posicao Bloqueado, o laser não se desiga.

Utilizar o laser com os acessórios

STANLEY Fatmax FMHT77586 - Utilizar o laser com os acessórios - 1

AVISO:

Uma vez que apenas foram testados com este laser os accesórios disponiblezados pela Stanley, autilização de outros accesórios com este laser pode ser perigosa.

Utilize apenas os acessórios da Stanley recomendados para utilizesçao com este Modelo. Os acessórios que podem ser adequados para um laser poderrepresentar risco de ferimentos se forem realizados noutro laser.

A parte inferior do laser está equipada com roscas fêmeas de 1/4-20 e 5/8-11 (Figura B) para usar acessórios actuais ou futuros da Stanley. Utilize apenas os acessórios da Stanley espécificados para utilizesçao com este laser. Siga as instruções fornecidas com o acessório.

Os acessórios recomendados para uso com o laser está disponible, mediante um custo adicional, no seu fornecedor local ou centro de assistência autorizado. Se necessitar de ajuda para localizar um acessório, contacte o centro de assistência da Stanley mais proxies ou visite o meu Website: http://www.2helpU.com.

Utilizar o suporte em L

O所提供e em L pode serutilido com o laser FMHT77585/ FMHT77586 (Figura B). O所提供e em Ltem uma rosca macho de 1/4-20 na qual é montado o laser, assim imanes e um buraco de fechadura para pendurar o laser numa parede.

Manutenção

  • quando o laser não estiver a ser realizado, limpe a parte exterior com um pano humido, passes um pano seco e maco no laser para certificar-se de que está seco e(before armazene o laser na caixa do kit fornecido.
  • Embora o exterior do laser sera resistente a solventes, NUNCA utilize solventes para limpar o laser.
  • Não armazene o laser a uma temperatura inferior a -20 °C ou superior a 60 °C.
  • Para fazer a eficácia do seu trabalho, verifique regularamente o laser para certificar-se de que está bem calibrado.
  • As verificações de calibração e outras reparações de manutenção podem ser efectuadas peloscentros de assistência da Stanley.

Resolução de problemas

Não é possível ligar o laser

  • Se utilizes baterias AA, certificque-se do segunte:

  • Cada bateria está instalada correctamente, de acordo com as polaridades (+) e (-) listados no interior do respectivo compartmento.

  • Os contactos das pilhas está limpos e não antesam sinais de ferrugem ou corrosão.
  • As baterias são novas, de elevada qualidade e de marca para reduzir a probabilitadade de fuga do electrólico.

  • Certifique-se de que as baterias AA funciona am correctamente. Em caso de duvida, colque baterias novas.

  • Certifique-se de que技术支持 o laser seco.
  • Se a unidade do laser aquecer a uma temperatura superior a 50^ , não é possível ligar a unidade. Se tiver armazenado o laser num local com temperatas mucho elevadas, deixe-o arrefecer. O;nivel do laser nao fica danificado se premir o interruptor de alimentacao/bloqueio para o transporte antes de arrefecer à temperatura de funcimento adequada.

Os raios laser ficam intermitentes

Os lasers são concebidos para nivelamento automatico para um angulo medio de 4^ em todas as direções. Se o laser estiver inclinado ao ponto de não ser possível nivelar o mecanismo interno, os feixes laser mecem a piscar, o que significica que o intervalo de inclinação foi excessido. OS RAIOS INTERMITENTES CRIADOS PELO LASER NÃO ESTÃO NEM A NIVEL NEMA PRUMO E NÃO DEVÉM SER UTILIZADOS PARA DETERMINAR OU MARCAR O NIVEL OU O PRUMO. Tente posicionar o laser numa superficie mais nivelada.

Os feixes laser não param de se mover

O laser é um instrumento de precisão. Por consiguito, se não estiver posicionado numa superficie estável (e sem movimento), o laser continua a tentar encontrar uma posicao nivalada. Se o feixe não parar de se mover, tente colocar o laser numa superficie mais estável. Além disso, certifique-se de que a superficie está relativamente plana e nivalada, para que o laser fique estável.

Assistência e reparação

Nota: A desmontagem do nivel do laser irá anular todas as garantias do produits.

Para garantir a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produit, osabalhos de reparacao, manutençao e ajuste devem ser realizados porcentros de assistencia autorizados.Aassistencia ou manutencao realizadas por我个人 que nao possua as qualificacoes necessarias pode dar origem a ferimentos. Para localizar o seu centro de assistencia da Stanley mais proximo, vao para http:// www.2helpU.com.

Especificações

FMHT585 FMHT586
Fonte de luz Diodos laser
Comprimento de onda do laser Visível a 630 - 680 nm Visível a 510 - 530 nm
Potência do laser PRODUCTO LASER DE CLASSE 2 ≤ 1,3 mW
Gama de funcionaamento 20 m50 m com Detector30 m 50 m com Detector
Precisão ±3 mm por 10 m
Fonte de alimentação elétrica 4 pilhas AA (1,5 V) alcalinas (6 V CC)
Temperatura de funcionaamento -10 °C a 50 °C
Temperatura de armazenamento -20 °C a 60 °C
Caracteristicas ambientais Resistente à água e à poeira, de accordo com a IP54

Inhoud

Informação par lazeru

FMHT77585 un FMHT77586 skersliniju lazeri ir 2. klasses lazerprodukti. Lazeri ir pašlimenojosi lazera instrumenti, ko var izmantot pec horizontalas (lime), un vertikalas (sverteja) linjas izlidzinatu darbu veiksanai.

Lietotāja drošība

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STANLEY

Modelo : Fatmax FMHT77586

Categoria : Ferramenta manual