STANLEY Fatmax FMHT77586 - Herramienta de mano

Fatmax FMHT77586 - Herramienta de mano STANLEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Fatmax FMHT77586 STANLEY en formato PDF.

📄 186 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice STANLEY Fatmax FMHT77586 - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Fatmax FMHT77586 STANLEY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Herramienta de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Fatmax FMHT77586 - STANLEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Fatmax FMHT77586 de la marca STANLEY.

MANUAL DE USUARIO Fatmax FMHT77586 STANLEY

  • Información sobre el láser
  • Seguidad del usuario
  • Seguidad de la batería
  • Instalar bacterias AA
  • Usar el bloque de montaje
  • Encender el láser
  • Comprobar la precision del láser
  • Usar el láser
  • Mantenimiento
  • Solución de problemas
  • Mantenimiento y reparaciones
  • Especillasiones

Información sobre el láser

Los láseres FMHT77585 y FMHT77586 de linea cruzada son Productos láser de类产品 2. Los láseres son herramientos láser autoinelantes que pueda usar para proyectos de alineación horizontal (nivel) y vertical (plomada).

Seguidad del usuario

Pautas de sécurité

Las definiciones que figuran a continuación describen el grado de intensidad correspondiente a cada terme de alarma. Lea el manual y preste atencion a这些东西imbolos.

STANLEY Fatmax FMHT77586 - Pautas de sécurité - 1

PELIGRO: Indica una situacion de peligro inminente que, de no evitarse, occasionar la muerte o una lesion grave.

STANLEY Fatmax FMHT77586 - Pautas de sécurité - 2

ADVERTENCIA: Indica una situacion potencialmente peligrosa que, de no evitarse,oulda occasionar la muerte o una lesion grave.

STANLEY Fatmax FMHT77586 - Pautas de sécurité - 3

PRECAUCION: Indica una situacion potencialmente peligrosa que, de no evitarse, pueda occasionar una lesion de poca o moderada gravedad.

AVISO: Indica una practica no relacionada con lesiones personales que, de no evitarse, pueda occasionar danos materiales.

Si tieneequalquierpregunta o comenteario sobre esta oequalquierotraherramenta deStanley,yaya a http://www.2helpU.com.

Declaración de conformidad CE

C

Stanley por medio del presente documento declara que el producto FMHT77585/FMHT77586 cumple los requisitos esencias y todas lasDEMAsdispositionesdelaDirectiva1999/5/CE.

El texto completo de la Declaracion de conformidad UE couldesolicitarse a Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800

Mechelen, Bélgica, y también está disponible en lasuma de direccion web: www.2helpu.com.

STANLEY Fatmax FMHT77586 - C - 1

ADVERTENCIA:

Leayentienda todas las instrucciones.El incumplimiento de las advertencias e instrucciones indicadas en este manual可以使 lesiones graves.

GUARDE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES

STANLEY Fatmax FMHT77586 - GUARDE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES - 1

ADVERTENCIA:

Exposión a la radiación láser. No desmonte ni modifique el nivel láser. Este aparato no incluye piezas que PODan ser reparadas por el usuario en su interior. Puede producirse días oculares graves.

STANLEY Fatmax FMHT77586 - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA:

Radiación peligrosa. El uso de controles, ajustes oexecution de procedimientos distinctos a los indicados en el presente manual pueda causar una exposión peligrosa a la radiación.

La etiqueta en su láser pourrait incluir los siguientes símbolos.

Símbolo Significado
V Voltios
mW Milivatios
AAdvertencia sobre el láser
nm Longitud de onda en nanómetros
2 Láser de Clase 2

Etiquetas de advertencia

Para su comodidad y seguridad, en el láser se.Encuentran lassiguientes etiquetas.

STANLEY Fatmax FMHT77586 - Etiquetas de advertencia - 1

STANLEY Fatmax FMHT77586 - Etiquetas de advertencia - 2

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.

STANLEY Fatmax FMHT77586 - Etiquetas de advertencia - 3

ADVERTENCIA: RADIACION LASER. NO FIJE LA VISTA EN EL RAYO. Producto laser de clase 2.

STANLEY Fatmax FMHT77586 - Etiquetas de advertencia - 4

STANLEY Fatmax FMHT77586 - Etiquetas de advertencia - 5

  • Si el equipo se usa de una manière no especifieda por el fabricante, la proteccion proportionada por el equipo couldeser deteriorada.
  • No utilise el láser en atmóferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o liquidos inflamables.Esta herramipta pueda originar chispas que pueda inflamar el polvo o los gases.
  • Cuando no use el láser, guardelo fuera del alcance de los niños y de otheras personas no capacitadas para usar. Los láseres son peligosos si son realizados por sistemas no capacitados para su uso.
    Las reparaciones de la herramienta DEBEN ser realizadas exclusivamente por personalrialficado. Las operaciones de reparacion oostenimiento realizadas por personal no qualificado能把ncauselesiones.Para localizar su centro de servicios Stanley mas proximo, yaya a http://www.2helpU.com.
  • No utilise herramentas opticas tales como telescopios o teodolitos para ver el rayo láser. Pueden producirse daños oculares graves.
  • No coloque el láser en una posición que pueda hacer que alguien mire fácilmente el rayo láser de forma intencional o no intencional. Puede producirse días oculares graves.
  • No coloque el lásererca de una superficie reflectante que refleje el rayo láserhacia los ojos dealguna persona. Pueden producirde daños oculares graves.

  • Apane el láser cuando no lo usa. Sidea encendido el láser,urrenta el riesgo de que alguien mire directamente al rayo láser.

  • No modifique el láser de ningún modo. Si realiza转型发展 en la herramienta,ouldaradar lugar auna exposiónpeligrosaa la radiación láser.
  • No utilise el láser cerca de los niños nicede que这些东西 lo有用的. Puede producirse daños oculares graves.
  • No retire ni deshaga las etiquetas de advertencia. Si retina las etiquetas, el usuario u另一边 personas poder exponerse involuntariamente a la radiación.
  • Coloque el láser en modo firme sobre una superficie plana. Sil el láser se cae, pueda producirse danos al láser o lesiones graves.

Seguridad personal

  • Manténgase alerta, está atento a lo que hace y use el sentido común cuando utilise el láser. No use el láser si está cansado o bajo los efectos de drogas, medicamentos o alcohol. Un momento de desatencion cuando se usa el láser puede occasionar lesiones personales graves.
  • Utilice equipo de seguridad personal. Utilice sempre proteccion ocular. Dependiendo de las conditiones de trabajo, el uso de equipos de proteccion tales como mascarailla antipolvo, calzado de calidad antideslizante, casco de sécurité y proteccion auditiva reduce las lesiones personales.

Uso y cuidado de la herramienta

  • No utilise el láser si este no pueda encenderse y apagarse realizando el interruptor de alimentacion/bloqueo de transporte. toda herramienta que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y deben ser reparada.
  • Siga las instrucciones de la sección Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de Mantenimiento pueda causar riesgo de descarga electrica o lesiones.

Seguidad de la bateria

STANLEY Fatmax FMHT77586 - Seguidad de la bateria - 1

ADVERTENCIA: Las baterias peuvent explotar o provocar fugas dando lugar a danos personales o incendios. Para reducir este riesgo:

  • Siga con cuidado todas las instrucciones y las advertencias colocadas en la etiqueta y el paquete de baterías.
  • Introduzca siempre correctamente las baterias respetando la polaridad (+ y -), sealsada en la bateria y en el equipo.
  • No cortocircuite los terminales de la bateria.
  • No cargue las baterías desechables.
  • No mezcle las baterias cuales y viejas. Cambie todas las baterias a la vez con baterias cuales del mesmo tipo ymarca.
  • Saque inmediamente las baterias consumidas y desechelas según las normas locales.
  • No deselecte las baterias en el fuego.
  • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
  • Extraiga las baterias cuando no use el dispositivo.

Instalar baterias AA

Cargar baterias AA新品 en el láser FMHT77585 o FMHT77586.

  1. De vuelta el láser hacía abajo.
  2. En el láser, levante la pestaña paraaabrir la tapa del compartmento de la bateria (Figura B 1).
  3. Introduzca cuatro baterias AAuales, demarca de elevada calidad, asegurándose de colocar los terminales - y + de cada bateria tal y como se indica el interior del compartmento de las baterías (Figura B 2).
  4. Apriete la tapa del compartmento de la bateria hasta que encaje en su lugar (Figura B 3).
  5. Deslice el interruptor de alimentacion/bloqueo de transporte a la derecha hacer la posicion Desbloqueado/Encendido (Figura A 7).

  6. En el teclado (FiguraA 4), compruebe que esté verde (>5%). Si está rojo, significa que el nivel de la bateria es inferior al 5%.

  7. El láser puede seguir funciona por poco tiempo cuando se consume la bateria, pero las lines láser se debilitan rápidamente.

  8. Después de colocar baterías cuales y de volver a encender el láser, las lineas láser recuperaran Completely su brillio.

  9. Cuando el láser no está en uso, deslice el interruptor de alimentación/bloqueo de transporte hacía la IZQUIERDA a la posición de Apagado/Bloqueado (Figura A 6) para ahorrar bateria.

Encender el láser

  1. Coloque el láser sobre una superficie lisa, plana y estable.
  2. Deslice el interruptor de alimentacion/bloqueo de transporte a la derecha hacer la posicion Desbloqueado/Encendido (Figura A 7).
  3. Como se muestra en la Figura A 2, pulse a vez para ver una linea láser horizontal, una segunda vez para做不到 una linea láser vertical, una tercera vez para ver una linea horizontal y una vertical.
  4. Compruebe los rayos láser. El láser ha sido Diseñado para autonivelarse. Si el láser se inclina tanto que no pueda autonivelarse (>4^) , los rayos láser seguirán parpadeando dos veces y parpadeará Constantemente el teclado (Figura A 3).
  5. Si los rayos del láser parpadean, el láser no está nivelado (o a plomo) y NO DEBE UTILizarSE para determinar o marcar el nivel o la plomada. Intente reposicionar el láser en una superficie nivelada.
  6. Pulse el teclado para probar el modo Pulsos. se, iluminará en el teclado (Figura A 5) y los rayos del láser aparecerán más brillantes, hasta que parpadeen a una velocidad muy<rápida. Deberá usar el modo Pulsos solo con un detector para proyectar los rayos del láser de largo alcance.

  7. Si CUALQUIERA de las siguientes affirmaciones es VERDADERA, siga las instructiones para Controlar la precision del láser ANTES DE USAR EL LÁSER para un proyecto.

-Esta es laprimera vez queusa el laser (en caso de que el laser haya sido expuesto a temperatas extremas).
- No se ha comprobado la precision del láser durante un periodo.
- Puede que el láser se haya caido.

Comprobar la precision del láser

Las herramrientas láserienen selladas y calibradas de fabrica. Se recomienda efectuar una comprobación de la precision antes de usar el láser por primera vez (en caso de que el láser se haya expuesto a temperatas extremas) y suscesivamente en modo regular para garantizar la precision del trabajo. Cuando realice las comprobaciones de la precision indicadas en este manual, siga las siguientes directrices:

  • Use el和地区/destancia más grande y cercana posible a la distancia de configuracion. Cuanto más grande sea el和地区/destancia, más fácil es medir la precision del láser.
  • Coloque el láser sobre una superficie lisa, plana y firme, que está nivelada en ambas direcciones.
  • Marque el centro del rayo láser.

Precisión de la linea horizontal - Nivel

Comprobar el nivel de la linea horizontal del láser requiere una superficie vertical plana de al menos 9m (30') de ancho.

1 Coloque un tripode en un extremo de la pared (figura D 1).
2. Coloque el láser en un tripode y enrosque el pomo roscado del tripode en el agujero roscado del láser.
3. Deslice el interruptor de Alimentacion/Bloqueo de transporte del láser a lackecha hacla posicn de encendido (figura A 7).
4. Pulse ⑤ una vez para做不到 una linea horizontal.
5. Marque dos+puntos (P1 y P2) al menos a 9 m (30') de distancia en toda la longitud de la linea horizontal del láser en la pared.

  1. Vuelva a colocar el láser en el(other extremo de la pared y alinee la linea horizontal del láser con el punto P2 (figura D ②).
    7 Marque el punto P3 en la linea del láser cerca del punto P1.
  2. Mida la distancia vertical entre los+puntos P1 y P3.
    9 Si su medicación es superior a la Distancia admissible entre P1 y P3 para la correspondiente Distancia entre P1 y P2 en lasuma table, el laser debe ser reparado por un centro de servicios autorizzato.
Distancia entre P1 y P2Distancia admissible Entre P1 y P3
9 m (30") 6 mm (1/4")
12 m (40") 8 mm5/16")
15 m (50") 10 mm(13/32")

Precisión de la linea horizontal - Inclinación

Comprobar la inclinación de la linea horizontal del láser requiere una superficie vertical plana de al menos 9 m (30') de ancho.

  1. Coloque un tripode tal y como se muestra en la figura E 1, que esté:

  2. En el centro de la pared (D 1/2).

  3. EnANTE de la pared, a una distancia equivalente a la mitad del時間 de la pared (D 1/2).

  4. Coloque el láser en un tripode y enrosque el pomo roscado del tripode en el agujero roscado del láser.

  5. Deslice el interruptor de Alimentacion/Bloqueo de transporte del láser a la derecha hacía la posicion de encendido (figura A 7).
  6. Pulse ③voces para做不到 una linea horizontal y una linea vertical.
  7. Dirija la linea vertical del láser a la prima esquina o punto de referencia (figura E 1).
  8. Mida la mitad de la distancia a工程技术 de la pared (D1/2).
  9. Donde la linea laser horizontal cruza el punto equidisteante (D1/2), marque el punto P1.
  10. Rote el tripode de forma que la linea vertical del láser apunte a另一边 esquina o punto de referencia (figura E 2).

  11. Donde la linea láser horizontal cruza el punto equidisteante (D1/2), marque el punto P2.

  12. Mida la distancia vertical entre los+puntos P1 y P2 (figura E 3).
  13. Si su medicación es superior a la Distancia admissible entre P1 y P2 para la correspondiente Distancia (D1) en lasumaiente tabla, el láser debe ser reparado por un centro de servicios autorizzato.
Distancia (D1)Distancia admissible Entre P1 y P2
9 m (30") 3 mm (1/8")
12 m (40") 4 mm (5/32")
15 m (50") 5 mm (7/32")

Precisión de la linea vertical - Plomadada

Compruebe la plomada de la linea vertical del laser.

  1. Mida laaltitude de la jamba de una puerta (o un punto de referencia en el techo) para Obtener laaltitude D1 (figura F 1).
  2. Coloque el láser en el suelo desde la jamba de la puerta (figura F 1).
  3. Deslice el interruptor de Alimentacion/Bloqueo de transporte del láser a la derecha hacer la posicion de encendido (figura A 7).
  4. Pulse dos vezes para做不到 uma linea vertical.
  5. Dirija la linea vertical del láser hacía la jamba de la puerta o hacía el punto de referencia del techo.
  6. Donde la linea vertical del láser se incluya con la alta de la jamba de la puerta,marca el punto P1.
  7. Aside donde el rayo del láser toca la puerta, mida la distancia D1 y marque el punto P2.
  8. Aside el punto P2, mida la distancia D1 y marque el punto P3.
  9. Mueva el láser hacía el bajo opuesto del punto P3 y dirija la linea vertical del láser hacía el punto P2 (figura F ②).
  10. Alinee la linea vertical del láser con los+puntos P2 y P3 del sueyo y marque el punto P4 por encima de la jamba de la puerta.

  11. Mida la distancia vertical entre los+puntos P1 y P4 (figura F 3).

  12. Si su medicación es superior a la Distancia admissible entre P1 y P4 para la correspondiente Distancia vertical (D1) en lasumaque tabla, el laser debe ser reparado por un centro de servicios autorizzato.
Altura de la distancia vertical (D1)Distancia admissible Entre P1 y P4
2,5 m (8") 1,5 mm (1/16")
5 m (16") 3,0 mm (1/8")
6 m (20") 3,6 mm (9/64")
9 m (30") 5,5 mm (9/32")

Uso del láser

Consejos operativos

  • Marque sempre el centro del rayo createo por el láser.
  • LosCambiosbrucos de temperaturauen做到hacer mover laspiezasinternayafectaralaprecisión.Comprueba acomoleda precienciacuandoutilicelelaser.
  • En caso de caía del láser, disfruebe si aun está calibrado.
  • Si el láser está correctamente calibrado, se nivelará automatistically. Cada láser se calbra en la fabrica para encontrar el nivel, si se coloca en una superficie plana con un nivel medio de ± 4^ . No esnecessaryrealizarajustes manuales.
  • Use el láser sobre una superficie lisa, plana y estable.

Apagar el láser

Deslice el interruptor de Alimentacion/Bloqueo de transporte hacia la posicion de Apagado/Bloqueado (Figura A 6) cuando no utilise el láser. Si el interruptor no está colocado en la posicion de bloqueado, el láser no se apaga.

Usar el láser con accesorios

STANLEY Fatmax FMHT77586 - Usar el láser con accesorios - 1

ADVERTENCIA:

Dado que los accesos que no sean los suministrados por Stanley no han sido sometidos a pruebas con este láser, el uso de tales accesos con el láser puede ser peligioso.

Use solo los accesos de Stanley recomendados para usar con este modelo. Los accesos aptos para un láser能把 causar ríesgo de días personales al utiliser con otro láser.

El fondo del láser está dotado de roscas hembras de 1/4-20 y 5/8-11 (Figura B) para colocar los accesorios actuales o futuros de Stanley. Utilice exclusivamente accesorios de Stanley espécíficos para este láser. Siga las instrucciones incluidas con el accesorio.

En su distribuidor local o centro de servicios autorizzato,可以更好arir los accesos recomendados para utiliserlos con el láserr. Si necesita asistencia para colocarrialquier accesorio,pongase en contacto con su centro de servicios de Stanley masproximo o visite我们的sitio web: http://www.2helpU.com.

Usar el soporte en L

El soporte en L peut usarse con los láseres FMHT77585/ FMHT77586 (Figura B). El soporte en L viene con una roscamacho de 1/4-20 para fjar el láser, imanes y un orificio para colgar el láser a la pared.

Mantenimiento

  • Cuando no se usa el láser, limpie las partes exteriores con un pañó humedo, limpie el láser con un pañó seco suave para que no se humedezca y guardelo en el estuche suministrado.
  • No obstarte la parte exterior del láser sea resistente a los disolventes, NUNCA use disolventes para limpiar el láser.
  • No guarde el láser a temperatas inferiores a -20^(-5^) o superiores a 60^(140^) .
  • Para mantener la precision de su trabajo, compruebe a meno que su láser está bien calibrado.
  • Las comprobaciones de calibracion y otheras reparaciones deostenimiento poden ser realizadas por los centros de reparacion de Stanley.

Solución de problemas

El láser no se enciende

  • Si usa baterias AA, compruebe que:

Las baterias estén correctamente instaladas, respetando lasindicaciones (+) y (-) del interior del alojamento de la bateria.
- Los contactos de la bateria estén limpios y no tengan polvo ni oxido.
- Las baterías Sean新品as, de alta calidad y de marca, para reducir el riesgo de perdidas.

  • Compruebe que las pilas AA se encontrartran en buena estado. Si tiene alguna duda,intaente colocando pilas新品as.
  • Asegürese de conservar el láser seco.
  • Si launidad láser se calienta por encima de los 50^ (120^) , launidad no se encenderá. Si el láser ha sido almacenado a temperatas demasiado calientes,cede que se enfré. El nivel láser no se dañará si usa el botón de alimentación/bloqueo de transporte antes de que se enfré hasta su temperatura de funciona bajo.

Los rayos del láser parpadean

Los láseres han sido disénados para autonivelarse hasta un promedio de 4^ en todas las direcciones. Si el láser se inclina demasiado y el mecanismo interno no pueda autonivelarse, los haces del láser parpáearán para indicar que se ha superado el rango de inclínación. LOS RAYOS PARPADEANTES CREADOS POR EL LÁSER NO ESTÁN NIVELADOS O A PLOMO Y NO DEBEN UTILizarSE PARA DETERMINAR O MARCAR EL NIVEL O LA PLOMADA. Intente reposicionar el láser en una superficie más nivelada.

Los rayos láser no dejan de moverse

El láser es un instrumento de precision. Por lo tanto, si no se colocata sobre una superficie disponible (y fija), el láser seguirá intentando encontrar su nivel. Si el haz nodea de moverse,intaque colocar el láser en una superficie más disponible. Del mesmo modo,intaque comprobar que la superficie sea relativamente plana y nivelada,para que el láser sea disponible.

Mantenimiento y reparaciones

Nota: Si desmonta el nivel láser, anulará todas las garantías del producto.

Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las operaciones de reparacion,ostenimiento y ajuste deferan ser realizadas por los centres de service autorizados. Las operaciones de reparacion oostenimiento realizadas por personal no calidad coulden causar riesgo de lesiones. Para localizar su centro de servicios Stanley mas proximo, vaya a http:// www.2helpU.com.

ES

Especificaciones

FMHT585 FMHT586
Fuente de luz Diodos del láser
Longitud de onda del láser 630 - 680 nm visible 510 - 530 nm visible
Potencia del láser PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2 ≤1.3 mW
Rango de trabajo 20 m (65')50 m (165') con detector30 m (100')50 m (165') con detector
Precisión ±3 mm cada 10 m (±1/8" cada 30')
Fuente de energia 4 baterías alcalinas de tamaño AA (15 V) (6 VCC)
Temperatura de funciona bajo la lawa -10°C a 50°C (14°F a122°F)
Temperatura de alcarnamenito -20°C a 60°C (-5°F a140°F)
Medioambient Resistente al agua y al polvo según IP54

Índice

Suggestoes relacionadas como funciona

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STANLEY

Modelo : Fatmax FMHT77586

Categoría : Herramienta de mano