Fatmax FMHT77586 - Handwerkzeug STANLEY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Fatmax FMHT77586 STANLEY als PDF.
Questions des utilisateurs sur Fatmax FMHT77586 STANLEY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Handwerkzeug kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Fatmax FMHT77586 - STANLEY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Fatmax FMHT77586 von der Marke STANLEY.
BEDIENUNGSANLEITUNG Fatmax FMHT77586 STANLEY
- Informationen zum Laser
- Sicherer Umgang mit Akkus
- Einlegen von AA-Batterien
- Verwendung des Befestigungsblocks
- Einschalten des Lasers
- Prüfen der Lasergenauigkeit
- Verwendung des Lasers
- Service und Reparaturen
- Spezikationen Informationen zum Laser Die Kreuzlinienlaser FMHT77585 und FMHT77586 sind Laserprodukte der Klasse 2. Die Laser sind selbstnivellierende Laserwerkzeuge, die für Projekte genutzt werden können, bei denen eine horizontale (waagerechte) und vertikale (senkrechte) Ausrichtung nötig ist. Benutzersicherheit Sicherheitsrichtlinien Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung und achten Sie auf diese Symbole. GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt. WARNUNG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann. VORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann. HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, zu Sachschäden führen kann. Bei Fragen oder Anmerkungen zu diesem oder anderen Stanley-Werkzeugen besuchen Sie bitte http://www.2helpU.com. EG-Konformitätserklärung Stanley erklärt hiermit, dass das Produkt FMHT77585/FMHT77586 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und allen anderen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC steht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann bei Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Belgien, oder unter folgender Internetadresse angefordert werden: www.2helpu.com. WARNUNG: Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen. Das Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen in dieser Anleitung kann schweren Verletzungen führen.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
WARNUNG: Belastung durch Laserstrahlung. Zerlegen oder modizieren Sie den Laser-Nivelliergerät nicht. Im Inneren benden sich keine zu wartenden Teile. Es können schwere Augenverletzungen auftreten. WARNUNG: Gefährliche Strahlung. Die Verwendung von Steuerelementen oder Anpassungen sowie die Durchführung von Verfahren, die nicht den hierin beschriebenen entsprechen, kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. Das Etikett auf Ihrem Laser kann die folgenden Symbole enthalten. Symbol Bedeutung V Volt mW Milliwatt Laser-Warnung nm Wellenlänge in Nanometer 2 Laser der Klasse 214
Warnetiketten Für mehr Komfort und Sicherheit sind auf Ihrem Laser folgende Etiketten angebracht. WARNUNG: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr muss jeder Benutzer die Betriebsanleitung lesen.
- Wird die Anlage in einer vom Hersteller nicht angegebenen Weise eingesetzt, kann der Schutz durch die Geräte beeinträchtigt werden.
- Betreiben Sie den Laser nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub benden. Dieses Werkzeug kann Funken erzeugen, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
- Bewahren Sie einen nicht verwendeten Laser außerhalb der Reichweite von Kindern und anderen nicht im Umgang damit geschulten Personen auf. Laser sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich.
- Die Werkzeugwartung MUSS durch qualiziertes Reparaturpersonal durchgeführt werden. Service oder Wartung durch nicht qualiziertes Personal kann zu Verletzungen führen. Ihr nächstgelegenes Stanley Service Center nden Sie auf http://www.2helpU.com.
- Verwenden Sie keine optischen Werkzeuge wie Teleskope oder Tachymeter, um den Laserstrahl zu sehen. Es können schwere Augenverletzungen auftreten.
- Bringen Sie den Laser nicht in eine Stellung, in der jemand absichtlich oder unbeabsichtigt in den Laserstrahl blicken kann. Es können schwere Augenverletzungen auftreten.
- Stellen Sie den Laser nicht in der Nähe einer reektierenden Oberäche auf, die den Laserstrahl in Richtung der Augen von Personen ablenken kann. Es können schwere Augenverletzungen auftreten.
- Schalten Sie den Laser aus, wenn er nicht verwendet wird. Wenn der Laser eingeschaltet bleibt, erhöht sich das Risiko, dass jemand in den Laserstrahl blickt.
- Nehmen Sie keinerlei Änderungen am Laser vor. Veränderungen am Werkzeug können zu gefährlicher Laserstrahlung führen.
- Betreiben Sie den Laser nicht in der Nähe von Kindern und lassen Sie ihn nicht von Kindern bedienen. Es können schwere Augenverletzungen auftreten. Entfernen oder beschädigen Sie keine Warnetiketten. Wenn Etiketten entfernt werden, können der Benutzer oder andere Personen unbeabsichtigt Strahlung ausgesetzt werden.
- Stellen Sie den Laser auf einer ebenen Fläche auf. Wenn der Laser umfällt, kann es zu Schäden daran oder zu schweren Verletzungen kommen. Sicherheit von Personen
- Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie sachgerecht mit dem Laser um. Benutzen Sie den Laser nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einuss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Lasers kann zu schweren Verletzungen führen.
- Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie Augenschutz. Je nach Arbeitsbedingungen empehlt sich das Tragen von Schutzausrüstung, zum Beispiel Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehörschutz, um Verletzungen zu vermeiden. Verwendung und Pege des Werkzeugs
- Benutzen Sie keinen Laser, dessen Einschalt-/ Transportsperre defekt ist. Ein Werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
- Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt Wartung dieses Handbuchs. Die Verwendung nicht genehmigter Teile oder die Nichtbeachtung der Wartungsanweisungen können zur Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen führen.15
Sicherer Umgang mit Batterien WARNUNG: Batterien können explodieren oder auslaufen und dadurch Verletzungen oder Feuer verursachen. Zum Reduzieren dieses Risikos:
- Befolgen Sie sorgfältig die Anleitungen und Warnhinweise auf dem Etikett des Batterien und der Verpackung.
- Legen Sie Batterien immer korrekt ein (+ und –), wie auf der Batterie und dem Gerät angegeben.
- Schließen Sie Batterieklemmen nicht kurz. Nicht versuchen, Einwegbatterien aufzuladen.
- Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien. Ersetzen Sie alle Batterien gleichzeitig durch neue Batterien der gleichen Marke und des gleichen Typs.
- Entfernen Sie leere Batterien sofort und entsorgen Sie sie gemäß den örtlichen Vorschriften.
- Entsorgen Sie Batterien nicht im Feuer.
- Halten Sie Batterien aus der Reichweite von Kindern fern.
- Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Einlegen von AA-Batterien Setzen Sie neue AA-Batterien in den Laser FMHT77585 oder FMHT77586 ein.
Drehen Sie den Laser auf den Kopf.
Heben Sie am Laser die Lasche an, um die Batteriefachabdeckung zu öffnen (Abbildung
Legen Sie vier neue, hochwertige AA-Markenbatterien ein und stellen Sie dabei sicher, dass die mit - und + gekennzeichneten Enden jeder Batterie richtig herum im Batteriefach liegen (Abbildung
Schieben Sie die Batteriefachabdeckung nach unten, bis sie einrastet (Abbildung
Schieben Sie die Einschalt-/Transportsperre nach rechts in die Position Unlocked/ON (Entsperrt/AN) (Abbildung
Achten Sie auf dem Tastenfeld (Abbildung
) darauf, dass grün leuchtet (> 5%). Wenn rot leuchtet, ist die Batterie nur noch zu weniger als 5 % geladen.
- Der Laser kann noch kurze Zeit weiterbetrieben werden, wenn die Batterieleistung weiter abfällt, aber die Laserlinien werden schnell schwächer.
- Nach dem Einlegen frischer Batterien und dem Einschalten des Lasers kehren die Laserlinien zu voller Helligkeit zurück.
Wenn der Laser nicht in Gebrauch ist, schieben Sie die Einschalt-/Transportsperre in die Position Locked/OFF (Gesperrt/AUS) (Abbildung
), um die Batterie zu schonen. Einschalten des Lasers
Stellen Sie den Laser auf eine glatte, ebene Fläche.
Schieben Sie die Einschalt-/Transportsperre nach rechts in die Position Unlocked/ON (Entsperrt/AN) (Abbildung
Drücken Sie wie in Abbildung
gezeigt einmal , um eine horizontale Linie anzuzeigen, und ein zweites Mal, um eine vertikale Linie anzuzeigen, ein drittes Mal, um eine horizontale und eine vertikale Linie anzuzeigen.
Überprüfen Sie die Laserstrahlen. Der Laser ist so konstruiert, dass er sich selbst nivellieren kann. Wenn der Laser so stark geneigt ist, dass er sich nicht selbst nivellieren kann (> 4°), blinken die Laserstrahlen kontinuierlich zwei Mal und auf dem Tastenfeld blinken sie dauerhaft (Abbildung
Wenn die Laserstrahlen blinken, ist der Laser nicht horizontal (oder vertikal) ausgerichtet und sollte NICHT zur Bestimmung oder Markierung von horizontalen oder vertikalen Ebenen verwendet werden. Versuchen Sie, den Laser auf einer ebenen Fläche neu zu positionieren.
Drücken Sie auf dem Tastenfeld, um den Impuls-Modus zu testen. leuchtet dann auf dem Tastenfeld auf (Abbildung
) und die Laserstrahlen erscheinen heller, da sie sehr schnell blinken. Der Impuls-Modus wird nur zusammen mit einem Detektor verwendet, um die Laserstrahlen über eine längere Strecke zu projizieren.16
Wenn ALLE der folgenden Bedingungen ERFÜLLT sind, fahren Sie mit den Anweisungen unter Prüfen der Lasergenauigkeit fort, BEVOR SIE DEN LASER für ein Projekt VERWENDEN.
- Es ist das erste Mal, dass Sie den Laser verwenden (oder wenn der Laser extremen Temperaturen ausgesetzt war).
- Der Laser wurde längere Zeit nicht auf seine Genauigkeit überprüft.
- Der Laser ist heruntergefallen. Prüfen der Lasergenauigkeit Die Laserwerkzeuge wurden werkseitig versiegelt und kalibriert. Es wird empfohlen, vor der ersten Verwendung des Lasers (und falls der Laser extremen Temperaturen ausgesetzt war) und danach regelmäßig eine Genauigkeitskontrolle durchzuführen, um die Genauigkeit Ihrer Arbeit zu gewährleisten. Beachten Sie bei den Genauigkeitsprüfungen gemäß diesem Handbuch die folgenden Richtlinien:
- Nutzen Sie die größtmögliche Fläche/Entfernung, die dem Arbeitsabstand am nächsten liegt. Je größer die Fläche/ Entfernung, desto leichter ist es, die Genauigkeit des Lasers zu messen.
- Stellen Sie den Laser auf eine Fläche, die in beide Richtungen glatt, stabil und eben ist.
- Markieren Sie die Mitte des Laserstrahls. Genauigkeit der horizontalen Linie - Waagerechte Das Prüfen der Waagerechten der horizontalen Linie des Lasers erfordert eine ebene vertikale Fläche von mindestens 9m (30’) Breite.
Stellen Sie an einem Ende der Wand ein Stativ auf (Abbildung
Setzen Sie den Laser auf das Stativ und schrauben Sie den Gewindeteil am Stativ in das Innengewinde des Laser.
Schieben Sie die Einschalt-/Transportsperre des Lasers nach rechts, um den Laser einzuschalten (Abbildung
Drücken Sie einmal, um eine horizontale Linie anzuzeigen.
Markieren Sie entlang der Länge der horizontalen Linie des Lasers an der Wand zwei Punkte (P1 und P2), die mindestens 9m (30’) auseinander liegen.
Stellen Sie den Laser am anderen Ende der Wand auf und richten Sie die horizontale Linie des Lasers an Punkt P2 aus (Abbildung
Markieren Sie Punkt P3 auf der Laserlinie nahe an Punkt P1.
Messen Sie die vertikale Entfernung zwischen den Punkten P1 und P3.
Wenn Ihr Messwert größer als die Zulässige Entfernung zwischen P1 & P3 für die entsprechende Entfernung zwischen P1 & P2 gemäß der folgenden Tabelle ist, muss der Laser von einer autorisierten Kundendienststelle gewartet werden. Entfernung zwischen P1 & P2 Zulässige Entfernung zwischen P1 und P3 9 m (30’) 6 mm (1/4") 12 m (40’) 8 mm (5/16") 15 m (50’) 10 mm (13/32") Genauigkeit der horizontalen Linie - Neigung Das Prüfen der Neigung der horizontalen Linie des Lasers erfordert eine ebene vertikale Fläche von mindestens 9m (30’) Breite.
Stellen Sie ein Stativ wie in Abbildung
gezeigt auf, und zwar:
- In der Mitte der Wand (D 1/2).
- Vor der Wand in einem Abstand von der halben Wandlänge (D 1/2).
Setzen Sie den Laser auf das Stativ und schrauben Sie den Gewindeteil am Stativ in das Innengewinde des Laser.
Schieben Sie die Einschalt-/Transportsperre des Lasers nach rechts, um den Laser einzuschalten (Abbildung
Drücken Sie 3 Mal, um eine horizontale Linie und eine vertikale Linie anzuzeigen.
Richten Sie die vertikale Linie des Lasers an der ersten Ecke oder dem Bezugspunkt aus (Abbildung
Messen Sie die halbe Entfernung über die Wand (D1/2).
Wo die horizontale Laserlinie den Punkt der halben Entfernung kreuzt (D1/2), markieren Sie Punkt P1.
Drehen Sie das Stativ so, dass die vertikale Linie des Lasers auf eine andere Ecke oder einen anderen Bezugspunkt gerichtet ist (Abbildung
Wo die horizontale Laserlinie den Punkt der halben Entfernung kreuzt (D1/2), markieren Sie Punkt P2.
Messen Sie die vertikale Entfernung zwischen P1 und P2 (Abbildung
Wenn Ihr Messwert größer als die Zulässige Entfernung zwischen P1 & P2 für die entsprechende Entfernung (D1) gemäß der folgenden Tabelle ist, muss der Laser von einer autorisierten Kundendienststelle gewartet werden. Entfernung (D1) Zulässige Entfernung zwischen P1 und P2 9 m (30’) 3 mm (1/8") 12 m (40’) 4 mm (5/32") 15 m (50’) 5 mm (7/32") Vertikale Liniengenauigkeit - Senkrechte Überprüfung der Senkrechten der vertikalen Laserlinie.
Messen Sie die Höhe eines Türpfostens (oder eines Bezugspunkts an der Decke), um die Höhe D1 zu erhalten (Abbildung
Stellen Sie den Laser gegenüber dem Türpfosten auf den Boden, (Abbildung
Schieben Sie die Einschalt-/Transportsperre des Lasers nach rechts, um den Laser einzuschalten (Abbildung
Drücken Sie zweimal, um eine vertikale Linie anzuzeigen.
Richten Sie die vertikale Linie des Lasers auf den Türpfosten oder den Bezugspunkt an der Decke.
Wenn die vertikale Linie des Lasers die Höhe des Türpfostens erreicht, markieren Sie den Punkt mit P1.
Messen Sie von dort, wo der Laserstrahl auf den Boden trifft, den Abstand D1 und markieren Sie den Punkt P2.
Messen Sie von P2 aus den Abstand D1 und markieren Sie den Punkt mit P3.
Stellen Sie den Laser auf dann der gegenüberliegenden Seite von Punkt P3 auf und richten Sie die vertikale Linie des Lasers auf Punkt P2 (Abbildung
Richten Sie die vertikale Linie des Lasers an den Punkten P2 und P3 am Boden aus und markieren Sie Punkt P4 über dem Türpfosten.
Messen Sie die Entfernung zwischen P1 und P4 (Abbildung
Wenn Ihr Messwert größer als die Zulässige Entfernung zwischen P1 & P4 für die entsprechende Vertikale Entfernung (D1) gemäß der folgenden Tabelle ist, muss der Laser von einer autorisierten Kundendienststelle gewartet werden. Höhe der vertikalen Entfernung (D1) Zulässige Entfernung zwischen P1 und P4 2,5 m (8’) 1,5 mm (1/16") 5 m (16’) 3,0 mm (1/8") 6 m (20’) 3,6 mm (9/64") 9 m (30’) 5,5 mm (9/32") Verwendung des Lasers Hinweise zum Betrieb
- Markieren Sie immer die Mitte des vom Laser erzeugten Strahls.
- Extreme Temperaturänderungen können eine Bewegung der inneren Teile verursachen, was die Genauigkeit beeinträchtigen kann. Überprüfen Sie während der Arbeit häug die Genauigkeit. Wenn der Laser herunterfällt, überprüfen Sie, ob er noch richtig kalibriert ist.
- Solange der Laser korrekt kalibriert ist, ist der Laser selbst nivellierend. Jeder Laser ist werksseitig so kalibriert, dass er die Waagerechte ndet, solange er auf einer geraden Fläche mit durchschnittlich ±4 ° Abweichung zur Waagerechten steht. Es sind keine manuellen Einstellungen erforderlich.
- Verwenden Sie den Laser auf einer glatten, ebenen Fläche.18
Ausschalten des Lasers Schieben Sie die Einschalt-/Transportsperre nach rechts in die Position Locked/OFF (Gesperrt/AUS) (Abbildung
), wenn der Laser nicht verwendet wird. Wenn sich der Schalter nicht in der Position Locked (Gesperrt) bendet, schaltet sich der Laser nicht aus. Verwenden des Lasers mit Zubehör WARNUNG: Da Zubehör, das nicht von Stanley angeboten wird, nicht mit diesem Laser geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesem Laser gefährlich sein. Verwenden Sie nur Stanley-Zubehörteile, die für dieses Modell empfohlen werden. Zubehör, das für einen Laser geeignet ist, kann bei Verwendung an einem anderen Laser zu Risiken führen. Das Unterteil des Lasers besitzt 1/4-20 und 5/8-11 Innengewinde (Abbildung
), an denen aktuelle oder zukünftige Zubehörteile von Stanley montiert werden können. Verwenden Sie nur Stanley-Zubehörteile, die für diesen Laser konzipiert wurden. Befolgen Sie die Anweisungen der Zubehörteile. Empfohlenes Zubehör für diesen Laser können Sie bei Ihrem Händler oder einem autorisierten Service Center erwerben. Wenn Sie Hilfe bei der Zubehörsuche benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihr nächstgelegenes Stanley Service Center oder besuchen Sie unsere Website: http://www.2helpU.com. Verwenden der L-Halterung Die L-Halterung kann für die laser FMHT77585/FMHT77586 verwendet werden (Abbildung
). Die L-Halterung besitzt ein 1/4-20-Außengewinde zum Anbringen des Lasers sowie Magnet und ein Loch zum Aufhängen des Lasers an einer Wand. Wartung
- Wenn der Laser nicht in Gebrauch ist, reinigen Sie die Außenteile mit einem feuchten Tuch und wischen Sie den Laser mit einem weichen, trockenen Tuch ab, damit er trocken ist, und bewahren Sie den Laser in der zugehörigen Box auf.
- Obwohl das Äußere des Lasers lösungsmittelbeständig ist, verwenden Sie zu seiner Reinigung NIEMALS Lösungsmittel.
- Lagern Sie den Laser nicht bei Temperaturen unter -20 °C oder über 60 °C.
- Um die Genauigkeit Ihrer Arbeit zu gewährleisten, überprüfen Sie den Laser regelmäßig auf korrekte Kalibrierung.
- Kalibrierungsprüfungen und andere Wartungsarbeiten können von Stanley Service Centern durchgeführt werden. Fehlerbehebung Der Laser lässt sich nicht einschalten
- Stellen Sie bei Verwendung von AA-Batterien Folgendes sicher:
- Jede Batterie wurde korrekt gemäß der Kennzeichnung (+) und (–) im Batteriefach eingesetzt.
- Die Batteriekontakte sind sauber und frei von Rost oder Korrosion.
- Die Batterien sind neue, hochwertige, Markenbatterien, welche die Wahrscheinlichkeit des Auslaufens zu verringern.
- Stellen Sie sicher, dass AA-Batterien in einwandfreiem Zustand sind. Im Zweifelsfall versuchen Sie, neue Batterien einzusetzen.
- Achten Sie darauf, den Laser trocken zu halten.
- Wenn die Lasereinheit über 50 °C warm wird, schaltet sich das Gerät nicht ein. Wenn der Laser bei extrem heißen Temperaturen gelagert wurde, lassen Sie ihn abkühlen. Das Laser-Nivelliergerät wird nicht beschädigt, wenn Sie die Einschalt-/Transportsperre betätigen, bevor das Gerät auf die richtige Betriebstemperatur abgekühlt ist.19
Die Laserstrahlen blinken Die Laser ist für eine Selbstnivellierung bis zu einer durchschnittlichen Abweichung von 4 ° in alle Richtungen ausgelegt. Wenn der Laser so weit geneigt wird, dass sich der interne Mechanismus nicht selbst ausgleichen kann, blinken die Laserstrahlen, was bedeutet, dass der Neigungsbereich überschritten wurde. WENN DIE VOM LASER ERZEUGTEN STRAHLEN BLINKEN, IST DER LASER NICHT HORIZONTAL ODER VERTIKAL AUSGERICHTET UND SOLLTE NICHT ZUR
BESTIMMUNG ODER MARKIERUNG VON HORIZONTALEN
ODER VERTIKALEN EBENEN VERWENDET WERDEN. Versuchen Sie, den Laser auf einer noch ebeneren Fläche neu zu positionieren. Die Laserstrahlen hören nicht auf, sich zu bewegen Der Laser ist ein Präzisionsinstrument. Daher wird der Laser, wenn er nicht auf einer stabilen (und bewegungslosen) Fläche steht, weiterhin versuchen, sich selbst zu nivellieren. Wenn die Bewegung des Strahls nicht aufhört, versuchen Sie, den Laser auf eine stabilere Fläche zu stellen. Versuchen Sie auch sicherzustellen, dass die Fläche möglichst ach und eben ist, damit der Laser stabil steht. Service und Reparaturen Anmerkung: Wenn der Laser zerlegt wird, werden alle Garantien des Produkts ungültig. Zur Gewährleistung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts sollten Reparatur-, Wartungs- und Einstellungsarbeiten nur von autorisierten Kundendienststellen durchgeführt werden. Service oder Wartung durch nicht qualiziertes Personal kann das Risiko von Verletzungen erhöhen. Ihr nächstgelegenes Stanley Service Center nden Sie auf http://www.2helpU.com.20
Technische Daten FMHT585 FMHT586 Lichtquelle Laserdioden Laser-Wellenlänge 630 – 680 nm sichtbar 510 – 530 nm sichtbar Laserleistung ≤1,3 mW LASERPRODUKT DER KLASSE 2 Funktionsbereich 20 m (65’) 50 m (165’) mit Detektor 30 m (100’) 50 m (165’) mit Detektor Genauigkeit ±3 mm pro 10 m (±1/8” pro 30’) Stromquelle 4 AA-Alkaline-Batterien (1,5 V; 6 V DC) Betriebstemperatur -10°C bis 50°C (14°F bis 122°F) Lagertemperatur -20°C bis 60°C (-5°F bis 140°F) Umwelt Wasser- & staubbeständig gemäß IP5421
INN I STRÅLEN. Klasse 2 laserprodukt.78
EinfachAnleitung