FMHT775951 - Handwerkzeug STANLEY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FMHT775951 STANLEY als PDF.
Benutzerfragen zu FMHT775951 STANLEY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Handwerkzeug kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FMHT775951 - STANLEY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FMHT775951 von der Marke STANLEY.
BEDIENUNGSANLEITUNG FMHT775951 STANLEY
Informationen zum Laser
Benutzersicherheit
- Aufladen der Batterie
- Einsatz des Lasers
Prüfen der Lasergenaugkeit
- Verwendung des Lasers
Wartung
Fehlerbehebung
Service und Reparaturen
- Spezifikationen
Informationen zum Laser
Der Kreuzlinienlaser FMHT77595 ist ein Laserprodukt der Klasse 2. Der Laser ist ein selbstnivellierendes Laserwerkzeug, das für Projekte genutzt werden kann, bei denen eine horizontale (waagerechte) und vertikale (senkrechte) Ausrichtung nötig ist.
Benutzersicherheit
Sicherheitsrichtlinien
Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt.itte lessen Sie die Betriebsanleitung und achten Sie auf diese Symbole.

GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt.

WARNING: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.

VORSICH: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nicht mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, zu Sachschäden führen kann.
Bei Fragen oder Anmerkungen zu dieser oder anderen Stanley-Werkzeugen besuchen Sieitte http://www.2helpU.com.
EG-Konformitätserklarung

Stanley erklart hiermit, dass das Produkt FMHT77595 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und allen anderen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC steht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklung kann bei Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Belgien, oder unter folgender Internetadresse angefordert werden: www.2helpu.com.

WARNING:
Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen. Das Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen in dieser Anleitung kann schweren Verletzungen führen.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

WARNING:
Belastung durch Laserstrahlung. Zerlegen oder modifizieren Sie den Laser-Nivelliergerät nicht. Im Inneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Es können schwere Augenverletzungen auftreten.

WARNING:
Gefährliche Strahlung. Die Verwendung von Steuerelementen oder Anpassungen sowie die Durchführung von Verfahren, die nicht den hierin beschrieben entsprechen, kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen.
Das Etikett auf Ihrm Laser kann die folgenden Symbole enthalten.
| Symbol Bedeutung | |
| V Volt | |
| mW Milliwatt | |
| △ | Laser-Warnung |
| nm Wellenlänge in | Nanometer |
| 2 Laser der Klasse 2 | |
Warnetiketten

Für mehr Komfort und Sicherheit sind auf Ihrm Laser folgende Etiketten angebracht.


WARNING: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr muss jeder Benutzer die Betriebsanleitunglesen.

WARNING: LASERSTRAHLUNG. BLICKEN SIE NICT IN DEN STRAHL. Laserprodukt der Klasse 2.

- Wird die Anlage in einer vom Hersteller nicht angegebenen Weise eingesetzt, kann der Schutz durch die Geräte beeinträchtigt werden.
- Betreiben Sie den Laser nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Dieses Werkzeug kann Funken erzeugen, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
- Bewahren Sie einen nicht verwendeten Laser außerhalb der Reichweite von Kindern und anderen nicht im Umgang damit geschulten Personen auf. Laser sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich.
Die Werkzeugwartung MUSS durch qualifiziertes Reparaturpersonal durchgeführt werden. Service oder Wartung durch nicht qualifiziertes Personal kann zu Verletzungen führen. Ihr nachstgelegenes Stanley Service Center finden Sie auf http://www.2helpU.com. - Verwenden Sie keine optischen Werkzeuge wie Telesccope oder Tachymeter, um den Laserstrahl zu setzen. Es konnen schwere Augenverletzungen auftreten.
- Bringen Sie den Laser nicht in eine Stellung, in der[jemand absichtlich oder unbeabsichtigt in den Laserstrahl blichen kann. Es konnen schwere Augenverletzungen auftreten.
-
Stellen Sie den Laser nicht in der Höhe einer reflektierenden Oberfläche auf, die den Laserstrahl in Richtung der Augen von Personen ablenken kann. Es konnen schwere Augenverletzungen auftreten.
-
Schalten Sie den Laser aus, wenn er nicht verwendet wird. Wenn der Laser eingeschaltet bleibt, erhöht sich das Risiko, dass[jemand in den Laserstrahl ],
- Nehmen Sie keinerlei Änderungen am Laser vor. Veränderungen am Werkzeug können zu gefährlicher Laserstrahlung führen.
- Betreiben Sie den Laser nicht in der Höhe von Kindern und halten Sieihn nicht von Kindern bedieten. Es konnen schwere Augenverletzungen auftreten.
- Entfernen oder beschädigen Sie keine Warnetakten. Wenn Etiketten entfernt werden, können der Benutzer oder andere Personen unbeabsichtigt Strahlung ausgesetzt werden.
- Stellen Sie den Laser auf einer ebenen Fläche auf. Wenn der Laser umfällt, kann es zu Schäden daran oder zuschweren Verletzungen kommt.
Sicherheit von Personen
- Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie sachgerecht mit dem Laser um. Benutzen Sie den Laser nicht, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Lasers kann zu schieren Verletzungen führen.
- Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie Augenschutz. Je nach Arbeitsbedingungen empfält sich das Tragen von Schutzausrüstung, zum Beispiel Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehorschutz, um Verletzungen zu vermeiden.
Verwendung und Pflege des Werkzeugs
- Benutzen Sie keinen Laser, dessen Einsatz-/Transportspere defekt ist. Ein Werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten{lsst, ist gefährlich und muss repariert werden.
- Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt Wartung dieser Handbuchs. Die Verwendung nicht genehmigter Teile oder die Nichtbeachtung der Wartungsanweisungen konnen zur Gefahr von Stromschlagen oder Verletzungen führen.
Sicherer Umgang mit Batterien
Der Laser FMHT77595 wird mit einem Li-Ion-Akku betrieben.

WARNING:
Um das Risiko von Verletzungen zu verringn, muss der Benutzer das Produkthandbuch sowie das Handbuch zum sicheren Umgang mit Lasern und das Handbuch zum sicheren Umgang mit Batterien lessen.
Aufladen der Batterie
Verwenden Sie das mit dem Laser FMHT77595 gefelfte Ladegerät, um den Lithium-Ionen-Akku des Lasers aufzuladen.
- Verbinden Sie den Netzstecker am Ende des Ladegerats mit einer Steckdose (Abbildung B 1).
- Ziehen Sie auf der Rückseite des Lasers die Anschlussabdeckung ab und zur Seite (Abbildung B 2).
- Stecken Sie das keinere Ende des Ladegerats in den Ladeanschluss des Lasers (Abbildung B 3).
- Warten Sie, bis der Akku vollständig aufgeladen ist. Die Power-LED leuchtet, während der Akku geladen wird.
- Nachdem die Power-LED erloschen ist, trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Ladeanschluss des Lasers.
- Schieber Ben Sie die Anschlussabdeckung wieder über den Ladeanschluss des Lasers.
Wenn der Laser nicht in Gebrauch ist, schieben Sie die Einsatz-/Transportsperre nach LINKS in die Position Locked/ OFF (Gesperrt/AUS) (Abbildung A 6), um die Batterie zu halten.
Einschalten des Lasers
- Stellen Sie den Laser auf eine glatte, ebene Fläche.
-
Schieber Ben Sie die Einschalt-/Transportsperre nach RECHTS in die Position Unlocked/ON (Entsperr/TAN) (Abbildung A 7).
-
Achten Sie auf dem Tastenfeld (Abbildung A 4) darauf, dass grün leuchtet (>5%). Wenn blinkt, ist die Batterie nur noch zu weniger als 5% geladen.
-
Der Laser kann noch kurze Zeit weiterbetrieben werden, wenn die Batterieleistung weiter abfällt, aber die Laserlinien werden schnell schwächer.
-
Nach dem vollständigen Aufladen und dem erneuten Einsatz den Lasers kehren die Laserlinien zu voller Helligkeit zurück.
-
Drucken Sie wie in Abbildung A 2 gezeigt hmal, um eine horizontale Laserlinie anzuzeigen, ein zweites Mal, um eine vertikale Laserlinie anzuzeigen, und ein drittes Mal, um eine horizontale Linie und eine vertikale Linie anzuzeigen.
- Überprüfen Sie die Laserstrahlen. Der Laser ist so konstruiert, dass er sich selbst nivellieren kann. Wenn der Laser so stark geneigt ist, dass er sich nicht selbst nivellieren kann (>4^) , blinking den Laserstrahlen kontinuierlich zwei Mal und auf dem Tastenfeld blinkt dauerhaft (Abbildung A 3).
- Wenn die Laserstrahlen blinken, ist der Laser nicht horizontal (oder vertical) ausgerichtet und sollte NICTZ zur Bestimmung oder Markierung von horizontalen oder vertikalen Ebenen verwendet werden. Versuchen Sie, den Laser auf einer ebenen Fläche neu zu positionieren.
- Drücken Sie auf dem Tastenfeld, um den Impuls-Modus zu testen. Jeuchtet dann auf dem Tastenfeld auf (Abbildung A 5) und die Laserstrahlen erschinen heller, da sie sehr Schnell blinken. Der Impuls-Modus wird nur zusammen mit einem Detektor verwendet, um die Laserstrahlen über eine langere Strecke zu projizieren.
-
Wenn ALLE der folgenden Bedingungen ERFÜLLT sind, fahren Sie mit den Anweisungen unter Prüfen der Lasergenaugigkeit fort, BEVOR SIE DEN LASER für ein Projekt VERWENDEN.
-
Es ist das ersten Mal, dass Sie den Laser verwenden (oder wenn der Laser extremen Temperaturen ausgesetzt war).
- Der Laser wurde länger Zeit nicht auf seine Genauigkeit überprüft.
- Der Laser ist heruntergefallen.
Prüfen der Lasergenaugkeit
D
Die Laserwerkzeuge wurden werkseitig versiegelt und kalibriert. Es wird empfohlen, vor der ersten Verwendung des Lasers (und falls der Laser extremen Temperaturen ausgesetzt war) und danach regelmäßige eine Genauigkeitsprüfung durchzufahren, um die Genauigkeit ihrer Arbeit zu gewährleisten. Beachten Sie bei den Genauigkeitsprüfungen gemäß thisem Handbuch die folgenden Richtlinien:
- Nutzen Sie die großmögliche Fläche/Entfernung, die dem Arbeitsabstand am nachsten liegt. Je größter die Fläche/ Entfernung,esto leichter ist es, die Genauigkeit des Lasers zu messen.
- Stellen Sie den Laser auf eine Fläche, die in beiden Richtungen glatt, stabil und eben ist.
- Markieren Sie die Mitte des Laserstrahs.
Genauigkeit der horizontalen Linie - Waagerechte
Das Prüfen der Waagerechten der horizontalen Linie des Lasers erfordert eine ebene vertikale Fläche von mindestens 9m (30') Breite.
- Stellen Sie an einem Ende der Wand ein Stativ auf (Abbildung D ①).
- Setzen Sie den Laser auf das Stativ und schrauben Sie den Gewindeteil am Stativ in das Innengewinde des Laser.
- Schieber Ben Sie die Einschalt-/Transportsperre des Lasers nach rechts, um den Laser einzuschalten (Abbildung A 7).
- Drücken Sie einmal, um eine horizontale Linie anzuzeigen.
- Markieren Sie entlang der Länge der horizontalen Linie des Lasers an der Wand zwei Punkte (P1 und P2), die mindestens 9m (30') auseinander liegen.
- Stellen Sie den Laser am anderen Ende der Wand auf und richten Sie die horizontale Linie des Lasers an Punkt P2 aus (Abbildung ① ②).
- Markieren Sie Punkt P3 auf der Laserlinie nahe an Punkt P1.
- Messen Sie die vertikale Entfernung zwischen den Punktsten P1 und P3.
9 Wenn Ihr Messwert länger als die Zulässige Entfernung zwischen P1 & P3 für die entsprechende Entfernung zwischen P1 & P2 gemäß der folgenden Tabelle ist, muss der Laser von einer autorisierten Kundendienststelle gewartet werden.
| Entfernung zwischen P1 & P2 | Zulässige Entfernung zwischen P1 und P3 |
| 9 m (30') 6 mm (1/4") | |
| 12 m (40') 8 mm (5/16") | |
| 15 m (50') 10 mm (13/32") |
Genauigkeit der horizontalen Linie - Neigung
Das Prufen der Neigung der horizontalen Linie des Lasers erfordert eine ebene vertikale Flache von mindestens 9m (30') Breite.
-
Stellen Sie ein Stativ wie in Abbildung (E) ① gezeigt auf, und davon:
-
In der Mitte der Wand (D 1/2).
Vor der Wand in einem Abstand von der halben Wandlange (D 1/2). -
Setzen Sie den Laser auf das Stativ und schrauben Sie den Gewindeteil am Stativ in das Innengewinde des Laser.
- Schieber Ben Sie die Einschalt-/Transportsperre des Lasers nach rechts, um den Laser einzuschalten (Abbildung A 7).
- Drucken Sie 3 Mal, um eine horizontale Linie und eine vertikale Linie anzuzeigen.
- Richten Sie die vertikale Linie des Lasers an der ersten Ecke oder dem Bezugspunkt aus (Abbildung E 1).
- Messen Sie die halbe Entfernung über die Wand (D1/2).
- Wo die horizontale Laserlinie den Punkt der halben Entfernung kreuzt (D1/2), markieren Sie Punkt P1.
- Drehen Sie das Stativ so, dass die vertikale Linie des Lasers auf eine andere Ecke oder einen anderen Bezugspunkt gerichtet ist (Abbildung ⑤ ②).
- Wo die horizontale Laserlinie den Punkt der halben Entfernung kreuzt (D1/2), markieren Sie Punkt P2.
-
Messen Sie die vertikale Entfernung zwischen P1 und P2 (Abbildung E 3).
-
Wenn Ihr Messwert länger als die Zulässige Entfernung zwischen P1 & P2 für die entsprechende Entfernung (D1) gemäß der folgenden Tabelle ist, muss der Laser von einer autorisierten Kundendienstelle gewartet werden.
| Entfernung (D1) | Zulässige Entfernung zwischen P1 und P2 |
| 9 m (30') 3 mm (1/8") | |
| 12 m (40') 4 mm (5/32") | |
| 15 m (50') 5 mm (7/32") | |
Vertikale Liniengenaugkeit - Senkrechte
Überprüfung der Senkrechten der vertikalen Laserlinie.
- Messen Sie die Höhe eines Turpfostens (oder eines Bezugspunkts an der Decke), um die Höhe D1 zu erhalten (Abbildung F 1).
- Stellen Sie den Laser gegenüber dem Türpfosten auf den Boden, (Abbildung F 1).
- Schieberen Sie die Einsatz-/Transportsperre des Lasers nach rechts, um den Laser einzuschalten (Abbildung A 7).
- Drucken Sie zweimal, um eine vertikale Linie anzuzeigen.
- Richten Sie die vertikale Linie des Lasers auf den Turpfosten oder den Bezugspunkt an der Decke.
- Wenn die vertikale Linie des Lasers die Höhe des Türpfostens erreicht, markieren Sie den Punkt mit P1.
- Messen Sie von Dort, wo der Laserstrahl auf den Boden trifft, den Abstand D1 und markieren Sie den Punkt P2.
- Messen Sie von P2 aus den Abstand D1 und markieren Sie den Punkt mit P3.
- Stellen Sie den Laser auf dann der gegenüberliegenden Seite von Punkt P3 auf undrichten Sie die vertikale Linie des Lasers auf Punkt P2 (Abbildung F ②).
- Richten Sie die vertikale Linie des Lasers an den Punkten P2 und P3 am Boden aus und markieren Sie Punkt P4 über dem Türpfosten.
-
Messen Sie die Entfernung zwischen P1 und P4 (Abbildung F 3).
-
Wenn Ihr Messwert länger als die Zulässige Entführung zwischen P1 & P4 für die entsprechende Vertikale Entfernung (D1) gemäß der folgenden Tabelle ist, muss der Laser von einer autorisierten Kundendienstelle gewartet werden.
| Höhe der vertikalen Entfernung (D1) | Zulässige Entfernung zwischen P1 und P4 |
| 2,5 m (8') 1,5 mm | (1/16") |
| 5 m (16') 3,0 mm | (1/8") |
| 6 m (20') 3,6 mm | (9/64") |
| 9 m (30') 5,5 mm | (9/32") |
Verwendung des Lasers
Hinweise zum Betrieb
- Markieren Sie immer die Mitte des vom Laser erzeugten Strahls.
- Extreme Temperaturänderungen können eine Bewegung der inneren Teile verursachen, was die Genaugkeit beeinträchtigen kann. Überprüfen Sie während der Arbeit*häufig die Genaugkeit.
- Wenn der Laser herunterfällt, überprüfen Sie, aber noch richtig kalibriert ist.
- Solange der Laser korrekt kalibriert ist, ist der Laser selbst nivellierend. Jeder Laser ist werkseitig so kalibriert, dass er die Waagerechte findet, solange er auf einer geraden Fläche mit durchschnittlich ±4° Abweichung zur Waagerechten stehen. Es sind keine manuellen Einstellungen erforderlich.
- Verwenden Sie den Laser auf einer glatten, ebenen Fläche.
Ausschalten des Lasers
Schieben Sie die Einschalt-/Transportspere nach rechts in die Position OFF/Locked (AUS/Gesperrt) (Abbildung A 6), wenn der Laser nicht verwendet wird. Wenn sich der Schalter nicht in der Position Locked (Gesperrt) befindet, schaltet sich der Laser nicht aus.

Verwendend des Lasers mit Zubehör

WARNING:
Da Zubehör, das nicht von Stanley angeboten wird, nicht mit dieserom Laser geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör an dieserom Laser gefährlich sein.
Verwenden Sie nur Stanley-Zubehörnteile, die für diesen Modell empfohlen werden. Zubehör, das für einen Laser geeignet ist, kann bei Verwendung an einem anderen Laser zu Risiken führen.
Das Untervereil des Lasers besitzt 1/4-20 und 5/8-11 Innengewinde (Abbildung C), an denen aktuelle oder zukünftige Zubehörteile von Stanley montiert werden konnen. Verwenden Sie nur Stanley-Zubehörteile, die für diesen Laser konzipiert wurden. Befolgen Sie die Anweisungen der Zubehörteile.
Empfohlenes Zubehor für diesen Laser konnen Sie bei ihrer Handlcr oder einem autorisierten Service Center erwerben. Wenn Sie Hilfe bei der Zubehorsuche benotigen, wenden Sie sichitte an Ihr nachstgelegenes Stanley Service Center oder besuchen Sie unsere Website:http://www.2helpU.com.
Verwendendes Lasers mit der Multibracket
Die meisten Linien-/Punktlaser, die ein 5/8-11-Montagegewinde haben, können mit der Multibracket FMHT77435 verwendet werden (Abbildung C). Die Multibracket kann dann freistehend verwendet oder auf verschiedene Weise montiert werden:
- Verwenden Sie den Gummiriemen um Stangen mit den Maßen 2'' × 4'' oder um andere vertikale Objekte.
- Verwenden Sie für Metallbalken die integrierten Magneten.
- Haken Sie das Gerät am hinteren Schraubenloch an einen Nagel oder eine Schraube in der Wand ein.
- Verwenden Sie die Deckenhalterung zum Anbringen an der Schiene einer hangenden/abgehängten Decke.
- Verwenden Sie das untere 5/8-11- oder 1/4-20-Gewinde zum Befestigen an einem Stativ.
Wartung
- Wenn der Laser nicht in Gebrauch ist, reinigen Sie die Außenteile mit einem feuchten Tuch und wischen Sie den Laser mit einem weichen, trockenen Tuch ab, damit er trocken ist, und bewahren Sie den Laser in der zugehörigen Box auf.
- Obwohl das Äußere des Lasers Lösungsmittelbeständig ist, verwenden Sie zu seiner Reinigung NIEMALS Lösungsmittel.
- Lagern Sie den Laser nicht bei Temperaturen unter -20^ oder über 60^ .
- Um die Genauigkeit ihrer Arbeit zu gewährleisten, überprüfen Sie den Laser regelmäßig auf korrekte Kalibrierung.
- Kalibrierungsprüungen und andere Wartungsarbeiten können von Stanley Service Centern durchgeführt werden.
Fehlerbehebung
Der Laserlässt sich nicht einschalten
- Sicherstellen, dass der Li-Ion-Akku des Lasers vollständig aufgeladen ist.
- Achten Sie daraufuf, den Laser trocken zu halten.
- Wenn die Lasereinheit über 50^ warm wird, schaltet sich das Gerät nicht ein. Wenn der Laser bei extrem—heßen Temperaturen gelagert wurde, setzen Sieihn abkühlen. Das Laser-Nivelliergerät wird nicht beschädigt, wenn Sie die Einschalt-/Transportspierre betätigten, bevor das Gerät auf die richtige Betriebstemperatur abgekühlt ist.
Die Laserstrahlen blinken
Die Laser ist für eine Selfbnivellierung bis zu einer durchschnittlichen Abweichung von 4^ in alle Richtungen ausgelegt. Wenn der Laser so welt geneigt wird, dass sich der interne Mechanismus nicht selbst ausgleichen kann,blinken die Laserstrahlen, was bedeutet, dass der Neigungsbereich übersritten wurde. WENN DIE VOM LASER ERZEUGTEN STRAHLEN BLINKEN, IST DER LASER NICT HORIZONTAL ODER VERTIKAL AUSGERICHTET UND SOLLTE NICT ZUR BESTIMMUNG ODER MARKIERUNG VON HORIZONTALEN ODER VERTIKALEN EBENEN VERWENDET WERDEN. Versuchen Sie, den Laser auf einer noch ebenern Flache neu zu positionieren.
Die Laserstrahlen horen nicht auf, sich zu bewegen
Der Laser ist ein Prazisionsinstrument. Daher wird der Laser, wenn er nicht auf einer stabilen (und bewegungslosen) Fläche steht, weiterhin versuchen, sich selbst zu nivellieren. Wenn die Bewegung des Strahls nicht aufhört, versuchen Sie, den Laser auf eine stabilere Fläche zu stellen. Versuchen Sie auch sicherzustellen, dass die Fläche möglichst flach und eben ist, damit der Laser stabil stiert.
D
Service und Reparaturen
Anmerkung: Wenn der Laser zerlegt wird, werden alle Garantien des Produkts ungültig.
Zur Gewährleistung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts sollenn Reparatur-, Wartungs- und Einstellungenarbeiten nur von autorisierten Kundendienststellen durchgefuhrt werden. Service oder Wartung durch nicht qualifiziertes Personal kann das Risiko von Verletzungen erhöhen. Ihr nachstgelegenes Stanley Service Center finden Sie auf http://www.2helpU.com.
Technische Daten
| FMHT77595 | |
| Lichtquelle Laserdioden | |
| Laser-Wellenlänge 510-530 nm sightbar | |
| Laserleistung ≤1,3 mW LASERPRODUKT DER KLASSE 2 | |
| Funktionsbereich 30 m (100') | 50 m (165') mit Detektor |
| Betriebstemperatur -10°C bis 50°C (14°F bis 122°F) | |
| Lagertemperatur -20°C bis 60°C (-5°F bis 140°F) | |
| Umwelt Wasser- & staubbeständig gemäß IP54 |

Table des matieres
Laserstränen blinker
Den fullständiga texten für EU-direktivet für überensstammelsekan begaras fran Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Belgien erller finns tillganglig pa foljande internetadress: www.2helpu.com.

EinfachAnleitung