B33 PS - Corta-relva MCCULLOCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho B33 PS MCCULLOCH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual B33 PS - MCCULLOCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. B33 PS da marca MCCULLOCH.
MANUAL DE UTILIZADOR B33 PS MCCULLOCH
CONTEÚDO DA DECLARAÇÃO DE
CONFORMIDADE DA UE..........................................360
INTRODUÇÃO Manual do utilizador O idioma inicial deste manual do utilizador é o Inglês. Os manuais do utilizador em outros idiomas são traduções do Inglês. Revisão geral (Fig. 1)
2. Olhal de suspensão
3. Interruptor de paragem
4. Acoplamento do tubo
6. Bloqueio do acelerador
7. Acessório de aparador de relva e roçadora
10. Punho do cabo de arranque
11. Tampa do depósito de combustível
12. Vela de ignição/cobertura da vela de ignição
17. Proteção do equipamento de corte para acessório
de aparador e roçadora
18. Lâminas de corta-sebes
25. Acessório de corta-sebes prolongado
26. Acessório de podadora com vara
27. Cobertura da lâmina guia para acessório de
28. Proteção da lâmina para acessório de corta-sebes
34. Proteção para transporte da lâmina de relva
Símbolos no produto (Fig. 2) Aviso (Fig. 3) Leia este manual (Fig. 4) Utilize proteção aprovada para a cabeça, protetores acústicos e proteção ocular. (Fig. 5) Utilize luvas de proteção aprovadas. (Fig. 6) Use botas antiderrapantes resistentes. (Fig. 7) O produto pode causar a projeção de objetos, o que pode resultar em ferimentos. (Fig. 8) Velocidade máxima do eixo de saída. (Fig. 9) Distância de segurança (Fig. 10) Distância de segurança (Fig. 11) Risco de arremesso da lâmina se o equipamento de corte tocar num objeto que não é imediatamente cortado. O produto pode cortar partes do corpo. Mantenha pessoas e animais a uma distância mínima de 15 m durante o funcionamento do produto. (Fig. 12) Certifique-se de que o cabelo comprido é preso acima de seus ombros.
860 - 001 - 28.10.2018 343(Fig. 13) As setas mostram os limites para a posição
do punho. (Fig. 14) Bomba de combustível (Fig. 15) Controlo do estrangulador (Fig. 16) Mantenha todas as partes do seu corpo afastadas das superfícies quentes. (Fig. 17) Certifique-se de que não se encontra ninguém na zona de perigo de retrocesso. (Fig. 18) PERIGO ‐ Mantenha as mãos afastadas da lâmina. (Fig. 19) Nível de potência sonora (Fig. 20) O produto está em conformidade com as diretivas CE aplicáveis. (Fig. 21) O produto está em conformidade com as diretivas EAC aplicáveis. (Fig. 22) O produto está em conformidade com as diretivas aplicáveis da Ucrânia. Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes no produto dizem respeito a exigências para homologação em outras áreas comerciais. UE V ATENÇÃO: A adulteração do motor anula a aprovação deste produto pela UE. Responsabilidade pelo produto Como referido nas leis de responsabilidade pelo produto, não somos responsáveis por danos causados pelo nosso produto se:
- o produto tiver sido incorretamente reparado.
- o produto tiver sido reparado com peças que não sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas pelo fabricante.
- o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante.
- o produto não tiver sido reparado por um centro de assistência autorizado ou por uma autoridade aprovada. SEGURANÇA Definições de segurança As definições abaixo indicam o nível de gravidade para cada palavra do sinal. ATENÇÃO: Ferimentos pessoais. CUIDADO: Danos no produto. Nota: Esta informação facilita a utilização do produto. Segurança da vibração Este produto foi concebido apenas para funcionamento ocasional. O funcionamento contínuo ou regular do produto pode causar "síndrome dos dedos brancos" ou problemas médicos equivalentes causados pelas vibrações. Examine o estado das suas mãos e dedos se utilizar o produto de forma contínua ou regular. Se as suas mãos ou dedos apresentarem descoloração, se tiver dor ou uma sensação de zumbido ou dormência, pare de trabalhar e consulte imediatamente um médico. Instruções de segurança gerais ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Utilize o produto corretamente. Ferimentos ou morte são resultados possíveis de utilização incorreta. Utilize apenas o produto para as tarefas descritas neste manual. Não utilize o produto para outras tarefas.
- Siga as instruções neste manual. Respeite as instruções e os símbolos de segurança. Ferimentos, danos ou morte são um resultado possível se o operador não respeitar as instruções e os símbolos.
- Não elimine este manual. Utilize as instruções para montar, para operar e para manter o seu produto em bom estado. Utilize as instruções para a instalação correta de acessórios. Utilize apenas acessórios aprovados.
- Não utilize um produto danificado. Respeite o esquema de manutenção. Realize apenas tarefas de manutenção descritas neste manual. Todas as outras tarefas de manutenção têm de ser realizadas por um centro de assistência autorizado.
- Este manual não pode incluir todas as situações que podem ocorrer quando utiliza o produto. Seja cuidadoso e use o seu senso comum. Não utilize o produto nem realize tarefas de manutenção no mesmo se não tiver a certeza acerca da situação. 344 860 - 001 - 28.10.2018Fale com um especialista do produto, o seu concessionário, oficina autorizada ou centro de assistência autorizado para obter informações.
- Desligue o cabo da vela de ignição antes de montar o produto, de o armazenar ou de realizar tarefas de manutenção.
- Não utilize o produto se este for alterado da sua especificação inicial. Não altere uma parte do produto sem a aprovação do fabricante. Utilize apenas peças aprovadas pelo fabricante. Ferimentos ou morte são resultados possíveis de manutenção incorreta.
- Não respire os gases do motor. A inalação prolongada dos gases de escape do motor constitui um risco para a saúde.
- Não arranque o produto em locais fechados ou nas proximidades de material inflamável. Os gases de escape são quentes e podem conter faíscas que podem causar incêndios. O fluxo de ar insuficiente pode causar ferimentos ou morte devido a asfixia ou monóxido de carbono.
- Quando utilizar esse produto, o motor produz um campo eletromagnético. O campo eletromagnético pode causar danos a implantes médicos. Consulte o seu médico e o fabricante do implante antes de utilizar este produto.
- Não deixe uma criança utilizar o produto. Não permita que o produto seja operado por uma pessoa que não conheça as instruções.
- Certifique-se de que monitoriza sempre a utilização do produto por pessoas com diminuição da capacidade física ou mental. Tem de estar sempre presente um adulto responsável.
- Bloqueie o produto numa área à qual crianças e pessoas sem autorização não tenham acesso.
- O produto pode projetar objetos e causar ferimentos. Respeite as instruções de segurança para diminuir o risco de ferimentos ou morte.
- Não se afaste do produto quando o motor estiver ligado.
- O operador do produto é responsável caso ocorra um acidente.
- Certifique-se de que as peças não estão danificadas antes de utilizar o produto.
- Antes de utilizar o produto, certifique-se de que está, no mínimo, a 15 m (50 pés) de distância de outras pessoas ou de animais. Certifique-se de que as pessoas na área adjacente sabem que irá utilizar o produto.
- Consulte as leis nacionais ou locais. Podem impedir ou diminuir o funcionamento do produto em algumas condições.
- Não utilize o produto se estiver cansado ou sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos. Estes podem ter efeitos na sua visão, atenção, capacidade de discernimento ou controlo físico. Instruções de segurança gerais para o aparador de relva
- Utilize a cabeça do aparador para cortar a relva.
- Certifique-se sempre de que a linha do aparador é enrolada firme e uniformemente à volta do tambor, para evitar a ocorrência de vibrações prejudiciais.
- Utilize apenas linhas e cabeças do aparador recomendadas.
- Certifique-se de que a lâmina da proteção do aparador não está danificada. Isto corta a linha do aparador com o comprimento correto.
- Opere o produto com o acessório de corte abaixo da cintura.
- Não toque na engrenagem cónica depois de o motor parar.
- A engrenagem cónica está quente depois de o motor parar. As áreas quentes podem causar ferimentos. Aparar a relva
1. Mantenha a cabeça do aparador um pouco acima do
solo a um determinado ângulo. Não empurre a linha do aparador para a relva. (Fig. 23)
2. Reduza a velocidade do motor para diminuir o risco
de danos nas plantas.
3. Utilize 80% da aceleração quando cortar relva perto
de objetos. (Fig. 24) Cortar a relva
1. Certifique-se de que a linha do aparador de relva
está paralela ao solo quando cortar. (Fig. 25)
2. Não empurre a cabeça do aparador para o solo. O
solo e o produto podem ser danificados.
3. Não deixe a cabeça do aparador tocar no solo
continuamente; pode causar danos à cabeça do aparador.
4. Utilize a aceleração total quando deslocar o produto
de um lado para o outro para cortar a relva. Certifique-se de que a linha do aparador de relva está paralela ao solo. (Fig. 26) Para aparar a relva O fluxo de ar da linha do aparador a girar pode ser utilizado para remover a relva cortada de uma área.
1. Mantenha a cabeça e a linha do aparador paralelos
ao solo e acima do solo.
2. Acelere ao máximo.
3. Mova a cabeça do aparador de um lado para o outro
e apare a relva. ATENÇÃO: Limpe a cobertura da cabeça do aparador sempre que instalar uma nova linha do aparador para evitar desequilíbrios e vibrações nos punhos. Efetue também
860 - 001 - 28.10.2018 345uma verificação das outras peças da cabeça
do aparador e limpe-as, se necessário. Instruções de segurança gerais para a roçadora
- A lâmina de relva utiliza-se para todos os tipos de relva alta ou espessa.
- As lâminas e as cortadoras de relva não podem ser utilizadas em caules lenhosos.
- Utilize proteção para a cabeça quando utilizar um produto com uma lâmina.
- Utilize luvas de proteção quando tocar na lâmina ou efetuar a manutenção.
- Utilize o produto com uma lâmina aprovada. Não utilize uma lâmina sem instalar corretamente todas as peças necessárias. Certifique-se de que a instalação é feita corretamente e que são utilizadas as peças corretas. Uma instalação incorreta pode fazer com que a lâmina se desprenda e cause ferimentos graves ao operador ou a terceiros.
- Opere o produto com o acessório de corte abaixo da cintura.
- Não toque na engrenagem cónica depois de o motor parar.
- A engrenagem cónica está quente depois de o motor parar. As áreas quentes podem causar ferimentos.
- A lâmina pode causar ferimentos ao rodar depois de o motor ser desligado ou o acelerador ser libertado.
- Mantenha as mãos afastadas da lâmina. Tocar na lâmina pode causar ferimentos graves.
- Pare o motor antes de realizar tarefas no acessório de corte. Certifique-se de que o acessório de corte para completamente. Remova o cabo da vela de ignição.
- Certifique-se de que a lâmina parou completamente antes de efetuar a manutenção.
- Mantenha sempre os dentes de corte da lâmina bem afiados.
- Uma lâmina mal afiada ou danificada aumenta o risco de acidente. Mantenha sempre os dentes de corte da lâmina bem afiados. Siga as instruções e utilize o calibrador de lima recomendado.
- Certifique-se de que a proteção da lâmina não está danificada nem torcida.
- Fixe a proteção para transporte na lâmina antes de transportar ou armazenar o produto. Arremesso da lâmina
- Um arremesso da lâmina é um movimento súbito do produto para o lado, para a frente ou para trás. O arremesso da lâmina ocorre quando a lâmina de relva ou a lâmina de serra atinge um objeto que não pode ser cortado. Nas zonas onde que não é fácil ver o material a cortar, o risco de arremesso da lâmina aumenta.
- Quando ocorre um arremesso da lâmina, existe o risco de o produto ou o operador mudar de posição. Uma lâmina que se desloque pode atingir terceiros e, por isso, existe o risco de causar ferimentos.
- Se uma lâmina estiver dobrada, apresentar fissuras, estiver partida ou danificada, elimine-a.
- Use uma lâmina afiada. O risco de arremesso da lâmina aumenta quando a lâmina não está afiada. Limpar a relva com uma lâmina de relva
1. Mantenha os pés afastados ao operar o produto.
Certifique-se de que os pés estão bem assentes no solo.
2. Coloque cuidadosamente o copo de apoio no solo.
Isto impede o contacto da lâmina com o solo.
3. Utilize um movimento lateral da direita para a
esquerda para um corte limpo. Utilize o lado esquerdo da lâmina (entre as posições correspondentes às 8 e 12 horas dos ponteiros do relógio) para cortar. (Fig. 27)
4. Incline a lâmina para a esquerda para limpar a relva.
Nota: A relva é recolhida facilmente em linha.
5. Utilize um movimento lateral da esquerda para a
direita para o movimento de retorno.
6. Trabalhe com ritmo.
7. Desloque-se para a frente e mantenha os pés bem
9. Retire o produto do grampo na correia.
10. Coloque o produto no solo.
11. Recolha o material cortado.
Instruções de segurança gerais para a podadora com vara
- Recomenda-se o uso de equipamento de proteção adicional para a cabeça, as mãos, as pernas e os pés. O uso de vestuário de proteção correto pode reduzir os ferimentos causados por detritos arremessados ou por contacto acidental com a corrente da serra.
- Ao cortar com o produto, não levante os braços acima dos ombros. Não se coloque debaixo dos ramos que cortados.
- Utilize sempre luvas quando tocar na corrente.
- Substitua imediatamente a lâmina guia e a corrente se estiverem danificadas ou partidas ou se tiverem sido retiradas.
- Não ligue o motor com a lâmina guia num corte. Retire a lâmina guia do corte antes de ligar o motor.
- Não utilize o produto para cortar árvores ou troncos de árvores.
- Não corte pequenos arbustos ou árvores pequenas com o produto.
860 - 001 - 28.10.2018• Não deixe a corrente entrar em contacto com
objetos quando ligar o motor.
- Tenha cuidado com os cabos de eletricidade suspensos.
- Não aplique pressão no produto ao realizar um corte.
- Depois de realizar um corte, liberte sempre o acelerador e deixe o motor a funcionar ao ralenti.
- Corte apenas ramos com menos de 15 cm (6 pol.) de diâmetro acima da sua cabeça.
- Segure bem o produto com as duas mãos para manter o equilíbrio do produto. (Fig. 28)
- Opere o produto lentamente e corte cuidadosamente
- Tenha cuidado com a direção de queda do ramo.
- Tenha cuidado com os ramos arqueados ao cortar. Os ramos arqueados são ramos pequenos que podem ficar presos na corrente e reduzir o equilíbrio ou controlo.
- Tenha cuidado com o efeito de retorno quando a tensão na madeira é libertada.
- Opere o produto numa área limpa. Limpe frequentemente os ramos caídos da área para evitar ferimentos.
- Corte os ramos compridos em secções ao removê- los.
- Pare o motor, retire a correia e coloque a máquina no solo antes de recolher o material cortado.
- Coloque a cobertura da lâmina guia durante o transporte e o armazenamento do produto.
- Certifique-se de que a cobertura da lâmina guia não está danificada nem torcida. Cortar com a podadora com vara ATENÇÃO: Não corte com o produto para a frente ou para trás.
1. Defina o produto para a aceleração total e aplique
uma ligeira pressão.
4. Efetue o terceiro corte. Não corte demasiado perto
do ramo para não danificar a árvore. Nota: Ao efetuar o segundo e terceiro cortes, coloque o produto contra o ramo para manter o ramo estável. (Fig. 30) Instruções de segurança gerais para o corta-sebes prolongado
- Mantenha as mãos afastadas da lâmina. Tocar na lâmina pode causar ferimentos graves.
- Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina de corte. Não retire material cortado nem segure no material que estiver a ser cortado quando as lâminas estiverem a rodar. Certifique-se de que para o produto antes de proceder à sua limpeza ou manutenção. As lâminas continuam em movimento durante um tempo depois do dispositivo ter sido desligado. A falta de atenção ao operar o produto pode causar ferimentos graves.
- Ao cortar com o produto, não levante os braços acima dos ombros. Não se coloque debaixo dos ramos que cortados.
- Para melhor equilíbrio, segure o produto o mais próximo possível do seu corpo. (Fig. 31)
- Mova o produto de baixo para cima ao cortar as laterais. (Fig. 32)
- Não corte demasiado rápido. Corte de forma lenta e contínua até obter um corte de boa qualidade.
- Certifique-se de que a ponta da lâmina não toca no solo.
- Tenha cuidado com os cabos de eletricidade suspensos.
- Depois de realizar um corte, liberte sempre o acelerador e deixe o motor a funcionar ao ralenti.
- Segure o corta-sebes pelo punho com a lâmina de corte parada. Segure o produto corretamente ao operá-lo para reduzir os ferimentos causados pelas lâminas de corte.
- Pare o motor, retire a correia e coloque a máquina no solo antes de recolher o material cortado.
- Coloque a proteção da lâmina durante o transporte e o armazenamento do produto.
- Certifique-se de que a proteção da lâmina não está danificada nem torcida. Ajustar o ângulo das lâminas de corte
1. Empurre a alavanca para desbloquear. (Fig. 33)
2. Ajuste o ângulo das lâminas para a posição correta.
3. Solte a alavanca.
Instruções de segurança para funcionamento
- Certifique-se de que o produto está totalmente montado antes da utilização.
- Antes de começar, desloque o produto a uma distância de 3 m da posição onde abasteceu o depósito de combustível. Coloque o produto numa superfície plana. Certifique-se de que o acessório de corte não toca no solo ou noutros objetos.
860 - 001 - 28.10.2018
347• O produto pode causar a projeção de objetos, o que pode causar danos nos olhos. Utilize sempre uma proteção ocular aprovada quando operar o produto.
- Tenha cuidado, uma criança pode aproximar-se do produto sem o seu conhecimento durante o funcionamento.
- Não opere o produto se houver pessoas na área de trabalho. Pare o produto se uma pessoa for para a área de trabalho.
- Certifique-se de que está sempre em controlo do produto.
- Não utilize o produto se não puder receber ajuda em caso de acidente. Certifique-se sempre de que outras pessoas sabem que irá operar o produto antes de começar.
- Não vire com o produto antes de se certificar de que não há pessoas ou animais na área de segurança.
- Remova todos os materiais indesejados da área de trabalho antes de começar. Se o acessório de corte atingir um objeto, este pode ser projetado e causar ferimentos ou danos. Os materiais indesejados podem enrolar-se à volta do acessório de corte e causar danos.
- Não utilize o produto em más condições meteorológicas como nevoeiro, chuva, ventos fortes, risco de relâmpagos ou outras condições meteorológicas. Podem ocorrer condições perigosas, tais como, superfícies escorregadias, devido a más condições meteorológicas.
- Certifique-se de que pode mover-se livremente e trabalhar numa posição estável.
- Certifique-se de que não pode cair quando utilizar o produto. Não se incline quando operar o produto.
- Segure sempre o produto com ambas as mãos. Mantenha o produto do lado direito do seu corpo.
- Opere o produto com o acessório de corte abaixo da cintura.
- Se o controlo do estrangulador estiver na posição do estrangulador quando o motor arranca, o acessório de corte começa a rodar.
- Não toque na engrenagem cónica depois de o motor parar. A engrenagem cónica está quente depois de o motor parar. As áreas quentes podem causar ferimentos.
- Pare o motor antes de mover o produto.
- Não pouse o produto com o motor ligado.
- Antes de remover os materiais indesejados do produto, pare o motor e aguarde que o acessório de corte pare. Deixe o acessório de corte parar antes de o material cortado ser retirado por si ou por um ajudante. Equipamento de proteção pessoal ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Utilize sempre equipamento de proteção pessoal adequado quando operar o produto. O equipamento de proteção pessoal não elimina o risco de ferimentos. O equipamento de proteção pessoal diminui a gravidade dos ferimentos em caso de acidente.
- Utilize sempre uma proteção ocular aprovada enquanto opera o produto.
- Não opere o produto com os pés descalços ou com calçado aberto. Use sempre botas antiderrapantes resistentes.
- Use calças compridas e resistentes.
- Se for necessário, use luvas de proteção aprovadas.
- Use um capacete caso haja possibilidade de objetos caírem na sua cabeça.
- Utilize sempre proteção auditiva aprovada enquanto opera o produto. A exposição prolongada a ruído pode causar perda da capacidade auditiva.
- Certifique-se de que tem um kit de primeiros socorros por perto. Dispositivos de segurança no produto ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
- Não utilize o produto com dispositivos de segurança defeituosos.
- Verifique regularmente os dispositivos de segurança. Se os dispositivos de segurança estiverem defeituosos, fale com a sua oficina McCulloch autorizada. Bloqueio do acelerador O bloqueio do acelerador bloqueia o acelerador. Empurre o bloqueio do acelerador para libertar o acelerador. Ao soltar o punho, o bloqueio do acelerador e o acelerador regressam às respetivas posições iniciais.
1. Certifique-se de que o acelerador está bloqueado ao
ralenti quando libertar o bloqueio do acelerador.
2. Empurre o bloqueio do acelerador e certifique-se de
que este regressa à sua posição inicial quando libertado.
3. Empurre o acelerador e certifique-se de que este
regressa à sua posição inicial quando libertado. Ligue o motor e, em seguida, aplique aceleração total. Solte o acelerador e examine se o acessório de corte para. Se o acessório de corte rodar com o acelerador na posição de ralenti, examine o parafuso de ajuste de ralenti do carburador. Verificar o interruptor de paragem O interruptor de paragem para o motor.
860 - 001 - 28.10.20182. Certifique-se de que o motor para quando move o
interruptor de paragem para a posição de paragem. Proteção do acessório de corte A proteção do acessório de corte evita a projeção de objetos soltos em direção ao operador. Examine a proteção do acessório de corte quanto a danos e substitua se estiver danificada. Utilize apenas a proteção aprovada para o acessório de corte. Função de desengate da correia ATENÇÃO: Não utilize a correia se a função de desengate tiver um defeito. Certifique-se de que a função de desengate da correia funciona corretamente quando ajustar o produto.
- A função de desengate da correia situa-se na parte dianteira do produto. (Fig. 34)
- As alças da correia têm de estar sempre na posição correta.
- Em caso de emergência, a função de desengate da correia ajuda-o a libertar-se do produto em segurança. Silenciador
- Não utilize um motor com um silenciador danificado. Um silenciador danificado aumenta o nível de ruído e o risco de incêndio. Mantenha um extintor de incêndios por perto.
- Examine regularmente se o silenciador está fixo ao produto.
- Não toque no motor ou no silenciador quando o motor está ligado. Não toque no motor ou no silenciador durante algum tempo após a paragem do motor. As superfícies quentes podem causar ferimentos.
- Um silenciador quente pode provocar um incêndio. Tenha cuidado se utilizar o produto nas proximidades de líquidos inflamáveis ou gases.
- Não toque nas peças do silenciador, caso este esteja danificado. As peças podem conter alguns produtos químicos cancerígenos. Segurança no manuseamento do combustível
- Não ligue o produto se houver combustível ou óleo do motor sobre o produto. Remova o combustível/ óleo indesejado e deixe o produto secar. Remova o combustível indesejado do produto.
- Se derramar combustível na sua roupa, troque de roupa imediatamente.
- Não deixe que o combustível entre em contacto com o seu corpo, pois pode causar ferimentos. Se o combustível entrar em contacto com o seu corpo, use sabão e água para o remover.
- Não ligue o motor se derramar óleo ou combustível no produto ou no seu corpo.
- Não ligue o produto se o motor tiver uma fuga. Examine regularmente o motor quanto a fugas.
- Tenha cuidado com o combustível. O combustível é inflamável e os gases são explosivos e podem causar ferimentos ou morte.
- Não respire os gases do combustível, podem causar ferimentos. Certifique-se de que existe um fluxo de ar suficiente.
- Não fume perto de combustível ou do motor.
- Não coloque objetos quentes perto do combustível ou do motor.
- Não acrescente combustível com o motor em funcionamento.
- Certifique-se de que o motor está frio antes de reabastecer.
- Antes de reabastecer, abra lentamente a tampa do depósito de combustível e liberte a pressão com cuidado.
- Não adicione combustível ao motor numa área interior. O fluxo de ar insuficiente pode causar ferimentos ou morte devido a asfixia ou monóxido de carbono.
- Aperte a tampa do depósito de combustível com cuidado ou pode ocorrer um incêndio.
- Desloque o produto a uma distância mínima de 3 m (10 pés) da posição onde abasteceu o depósito antes de começar.
- Não encha demasiado o depósito de combustível.
- Certifique-se de que não ocorrem fugas quando desloca o produto ou o recipiente de combustível.
- Não coloque o produto ou um recipiente de combustível onde houver uma chama aberta, faísca ou luz piloto. Certifique-se de que a área de armazenamento não contêm uma chama aberta.
- Utilize apenas recipientes aprovados quando deslocar ou armazenar o combustível.
- Esvazie o depósito de combustível antes do armazenamento a longo prazo. Respeite a legislação local sobre a eliminação de combustível.
- Limpe o produto antes do armazenamento a longo prazo.
- Remova o cabo de vela de ignição antes de armazenar o produto, para se certificar de que o motor não arranca acidentalmente. Instruções de segurança gerais para manutenção
- O utilizador do produto é responsável pela execução de toda a manutenção necessária, conforme especificado no manual do operador. Ferimentos ou morte são resultados possíveis de manutenção incorreta.
- Certifique-se de que realiza regularmente tarefas de manutenção do produto. A vida útil do produto é aumentada. O risco de acidentes é reduzido.
860 - 001 - 28.10.2018
349• Certifique-se de que respeita o esquema de manutenção. Os intervalos são calculados a partir da utilização diária do produto. Os intervalos são diferentes se não utilizar o produto diariamente.
- Realize apenas tarefas de manutenção descritas neste manual. Todas as outras tarefas de manutenção têm de ser realizadas por um centro de assistência autorizado.
- Toda a manutenção do produto deve ser efetuada por um revendedor aprovado, não incluindo as tarefas em MANUTENÇÃO na página 352
- Leve regularmente o produto a um concessionário autorizado ou a um centro de assistência autorizado para que o examinem e realizem ajustes ou reparações.
- Certifique-se de que o produto está corretamente montado.
- Não utilize o produto se este for alterado da sua especificação inicial.
- Não altere uma parte do produto sem a aprovação do fabricante.
- Utilize apenas peças aprovadas pelo fabricante.
- Verifique se existem peças partidas ou incorretamente alinhadas e peças que não se movem livremente. Verifique se existem outras condições que possam afetar o funcionamento do produto.
- Não utilize um produto danificado. Substitua ou repare as peças danificadas.
- Mantenha as tampas e os fixadores bem apertados. Os componentes de substituição não aprovados ou a remoção dos dispositivos de segurança pode causar danos no produto. Isto também pode causar ferimentos no utilizador ou noutras pessoas.
- Utilize apenas os acessórios e peças de substituição recomendados. Não altere o seu produto.
- Mantenha os punhos secos, limpos e sem óleo nem massa lubrificante. Os punhos com massa lubrificante ou óleo ficam escorregadios, podendo causar a perda de controlo.
- Cumpra as instruções para a lubrificação e substituição dos acessórios.
- Desligue o cabo da vela de ignição antes de montar o produto, de o armazenar ou de realizar tarefas de manutenção.
- Se não for possível ajustar o ralenti para parar o acessório de corte, fale com o seu centro de assistência. Não utilize o produto até este estar corretamente regulado ou reparado.
- Certifique-se de que o produto está estável durante o transporte para evitar danos.
- Quando não estiver a ser utilizado, guarde o produto num local seco e protegido, a uma altura considerável e longe do alcance das crianças. MONTAGEM ATENÇÃO: Leia o capítulo sobre segurança antes de montar o produto. Montar a barra
2. Fixe o grampo superior (A), o punho (B), as anilhas
4. Coloque o punho auxiliar entre as 2 setas no eixo
Nota: Certifique-se de que o punho não se desloca. Montar o acessório de aparador
1. Fixe a proteção do equipamento de corte (A), as
abraçadeiras (B), as anilhas (C), as anilhas (D) e os parafusos (E). Aperte totalmente os parafusos. (Fig. 37)
2. Introduza a chave sextavada (A) para evitar a
3. Retire a porca (B), o copo de apoio (C) e o suporte
(D) do acessório de aparador e roçadora. (Fig. 38)
4. Aperte a cabeça do aparador (B) no eixo. (Fig. 39)
Montar o acessório de roçadora
1. Fixe a proteção do equipamento de corte (A), as
abraçadeiras (B), as anilhas (C), as anilhas (D) e os parafusos (E). Aperte totalmente os parafusos. (Fig. 37)
2. Introduza a chave sextavada (A) para evitar a
3. Retire a porca (B), o copo de apoio (C) e o suporte
(D) do acessório de aparador e roçadora. (Fig. 40)
4. Fixe a lâmina (B), o suporte inferior (C), o copo de
apoio (D) e a porca (E). Aperte totalmente a porca. (Fig. 41) Montar o acessório de podadora com vara Consulte Efetuar a manutenção do acessório de podadora com vara na página 354 para obter instruções de montagem do acessório de podadora com vara. Montar o eixo de duas peças
1. Rode o botão para desapertar o acoplamento do
eixo. (Fig. 42) 350 860 - 001 - 28.10.20182. Desloque o botão de bloqueio/libertação (A) para a reentrância da guia. Enfie o acessório na união até que o botão de bloqueio/libertação encaixe no orifício primário (B). (Fig. 43)
3. Introduza o eixo no acoplamento do eixo. O botão
deve passar através do orifício. Nota: Se o acessório não entrar totalmente no eixo superior, utilize a ferramenta múltipla para empurrar ainda mais o eixo motriz interno para dentro do tubo. Poderá ser necessário rodar a ferramenta múltipla ao mesmo tempo que empurra.
4. Certifique-se de que aperta totalmente o botão antes
de operar o produto. (Fig. 44) Desmontar o eixo de duas peças
1. Rode o botão para desapertar o acoplamento do
2. Prima e mantenha premido o botão de bloqueio/
libertação (B). Separe os eixos. (Fig. 46) UTILIZAÇÃO ATENÇÃO: Certifique-se de que lê e compreende o capítulo sobre segurança antes de operar o produto. Combustível Utilizar combustível CUIDADO: Este produto tem um motor de dois tempos. Utilize uma mistura de gasolina e óleo de motor de dois tempos. Certifique- se de utiliza a quantidade correta de óleo na mistura. A relação incorreta de gasolina e óleo pode causar danos ao motor. Gasolina CUIDADO: Não utilize gasolina com um índice de octanas inferior a 90 RON (87 AKI). Caso contrário, pode causar danos no produto. CUIDADO: Não utilize gasolina com mais de 10% de concentração de etanol (E10). Caso contrário, pode causar danos no produto.
- Utilize sempre gasolina sem chumbo nova com um índice de octanas mínimo de 90 RON (87 AKI) e com menos de 10% de concentração de etanol (E10).
- Utilize gasolina com um índice de octanas superior se costumar utilizar o produto a uma velocidade do motor continuamente elevada. Óleo de motor de dois tempos
- Utilize apenas óleo de motor de dois tempos de alta qualidade. Utilize apenas óleo de motor refrigerado a ar.
- Não utilize outros tipos de óleo.
- Relação de mistura 50:1 (2%) Gasolina, litros Óleo de dois tempos, li- tros 5 0,10 10 0,20 15 0,30 20 0,40 Preparar a mistura de combustível Nota: Utilize sempre um recipiente de combustível limpo quando misturar o combustível. Nota: Não prepare uma quantidade de mistura de combustível para mais de 30 dias.
1. Adicione metade da quantidade de gasolina.
2. Adicione a quantidade total de óleo.
3. Agite a mistura de combustível para misturar o
5. Agite a mistura de combustível para misturar o
6. Encha o depósito de combustível.
Adicionar combustível
- Utilize sempre um recipiente de combustível com uma proteção contra enchimento excessivo.
- Se houver algum combustível no recipiente, retire o combustível indesejado e deixe o recipiente secar.
- Certifique-se de que a área perto da tampa do depósito de combustível está limpa.
- Agite o recipiente de combustível antes de adicionar a mistura de combustível ao depósito de combustível. Ligar e desligar Arrancar com o motor frio (Fig. 47)
860 - 001 - 28.10.2018
3511. Coloque o interruptor de paragem (A) na posição de arranque.
2. Empurre o bloqueio do acelerador (B) e, em
seguida, puxe o acelerador (C).
3. Enquanto o acelerador está engatado, prima o botão
de ralenti rápido (D).
4. Liberte o bloqueio do acelerador e o acelerador.
5. Empurre a ampola da purga de ar 10 vezes. A
ampola não precisa de ficar totalmente cheia. (Fig. 48)
6. Desloque o controlo do estrangulador para a
posição de estrangulação total. (Fig. 49)
7. Apoie o corpo da máquina no solo com a mão
8. Puxe lentamente a corda com a mão direita até
sentir alguma resistência.
9. Puxe o cabo de arranque com movimentos rápidos e
fortes. Repita esta ação cerca de 5 vezes ou até o motor tentar arrancar.
10. Desloque o controlo do estrangulador para a
posição de estrangulação.
11. Puxe o cabo de arranque com movimentos rápidos e
fortes até o motor arrancar.
12. Deixe o motor a trabalhar durante 10 segundos.
13. Puxe o acelerador para um funcionamento a baixa
velocidade durante 60 segundos. Arranque com o motor quente Nota: Siga este procedimento ao ligar um produto que tenha ficado sem combustível e que tenha sido reabastecido. (Fig. 47)
1. Coloque o interruptor de paragem (A) na posição de
2. Empurre o bloqueio do acelerador (B) e, em
seguida, puxe o acelerador (C).
3. Enquanto o acelerador está engatado, prima o botão
de ralenti rápido (D).
4. Liberte o bloqueio do acelerador e o acelerador.
5. Empurre a ampola da purga de ar 10 vezes. A
ampola não precisa de ficar totalmente cheia. (Fig. 48)
6. Apoie o corpo da máquina no solo com a mão
posição de estrangulação.
8. Puxe lentamente a corda com a mão direita até
sentir alguma resistência.
9. Puxe o cabo de arranque com movimentos rápidos e
fortes até o motor arrancar. Para desligar o produto
- Empurre o interruptor de paragem para parar o motor. Para arrancar o motor quando o combustível está demasiado quente Se o produto não arrancar, o combustível pode estar demasiado quente. Nota: Utilize sempre combustível novo e reduza as horas de funcionamento durante o tempo quente.
1. Coloque o produto num local fresco sem exposição
2. Deixe o produto arrefecer durante, no mínimo, 20
3. Prima novamente a bomba de combustível durante
Arrancar com o motor frio na página 351
MANUTENÇÃO ATENÇÃO: Certifique-se de que leu e compreendeu o capítulo sobre segurança antes de limpar, reparar ou realizar tarefas de manutenção no produto. Esquema de manutenção Certifique-se de que respeita o esquema de manutenção. Os intervalos são calculados a partir da utilização diária do produto. Os intervalos são diferentes se não utilizar o produto diariamente. Realize apenas tarefas de manutenção descritas neste manual. Fale com um centro de assistência autorizado sobre outras tarefas de manutenção não descritas neste manual. Controle diário
- Limpe as superfícies externas.
- Limpe o filtro de ar. Proceda à substituição, se necessário.
- Verifique a correia.
- Verifique o bloqueio do acelerador e a função do acelerador.
- Verifique o punho e a barra de direção.
- Verifique o interruptor de paragem.
- Verifique as proteções.
- Verifique se o equipamento de corte está danificado ou se apresenta fissuras. 352 860 - 001 - 28.10.2018• Substitua um acessório de corte que se encontre danificado.
- Lubrifique as lâminas de corte (acessório de corta- sebes prolongado).
- Verifique a cabeça do aparador.
- Verifique se existem fugas de combustível. Controle semanal
- Examine o punho do cabo de arranque e o cabo de arranque.
- Examine a massa lubrificante da engrenagem cónica.
- Limpe a parte exterior do carburador e as áreas adjacentes.
- Limpe o exterior da vela de ignição. Desmonte e verifique a distância entre os elétrodos. Ajuste a distância ou substitua a vela de ignição. Verifique se a vela de ignição está equipada com um dispositivo de supressão de interferências. Manutenção mensal
- Limpe o sistema de arrefecimento.
- Examine o filtro de combustível.
- Examine a mangueira de combustível quanto a danos.
- Examine todos os cabos e ligações.
- Examine o filtro de combustível. Ajustar o carburador As definições básicas do carburador são ajustadas durante os testes na fábrica. O ajuste tem de ser efetuado por um técnico com formação. Verificar o silenciador ATENÇÃO: Não utilize um produto com um silenciador defeituoso. Substitua sempre um silenciador defeituoso. ATENÇÃO: Os silenciadores com catalisadores aquecem muito durante o funcionamento. Risco de queimaduras ou incêndio. ATENÇÃO: O silenciador reduz o nível de ruído e afasta os gases de escape do operador. Os gases de escape são quentes e podem conter faíscas. Risco de incêndio. CUIDADO: A rede retentora de faíscas tem de ser substituída se estiver danificada. Não utilize um produto se o silenciador não tiver uma rede retentora de faíscas ou se esta estiver defeituosa. CUIDADO: Se a rede retentora de faíscas estiver bloqueada, o produto fica demasiado quente. Isto provoca danos no cilindro e no pistão.
1. Certifique-se de que o silenciador não está
2. Certifique-se de que o silenciador está devidamente
instalado no produto.
3. Alguns silenciadores têm uma rede redentora de
faíscas especial. Se o seu produto tiver este tipo de silenciador, limpe a rede redentora de faíscas no mínimo uma vez por semana. Utilize uma escova metálica. (Fig. 51) Limpar/efetuar a manutenção no sistema de arrefecimento Este produto possui um sistema de arrefecimento. Se o sistema de arrefecimento estiver sujo ou obstruído, tal pode sobreaquecer o produto, o que pode danificar o pistão e o cilindro. Verifique e limpe o sistema de arrefecimento com uma escova uma vez por semana, ou com mais frequência em condições de trabalho intensas. O sistema de arrefecimento é composto por aletas de arrefecimento no cilindro (1) e na admissão de ar (2). (Fig. 52) Para limpar o filtro de ar
1. Retire a cobertura do filtro de ar e o filtro de ar. (Fig.
2. Limpe o filtro de ar com água quente com sabão.
Certifique-se de que o filtro de ar está seco antes de o instalar.
3. Substitua o filtro de ar caso esteja demasiado sujo
para o limpar totalmente. Substitua sempre um filtro de ar danificado.
4. Se o seu produto possui um filtro de ar de espuma,
aplique óleo do filtro de ar. Aplique apenas óleo do filtro de ar a um filtro de espuma. Não aplique óleo a um filtro de feltro. Filtro de combustível Se a alimentação de combustível ao motor falhar, certifique-se de que o orifício de ar na tampa do depósito de combustível e o filtro de combustível (A) estão limpos. (Fig. 54) Adicionar massa lubrificante à engrenagem cónica Certifique-se de que a engrenagem cónica apresenta 3/4 do volume total de massa lubrificante. (Fig. 55)
860 - 001 - 28.10.2018
353Examinar a vela de ignição CUIDADO: utilize sempre o tipo de vela de ignição recomendado. Um tipo de vela de ignição incorreto pode provocar danos no produto.
- Examine a vela de ignição para verificar se o motor apresenta uma potência reduzida ou dificuldades de arranque, ou se não funciona corretamente ao ralenti.
- Para diminuir o risco de materiais indesejados nos elétrodos da vela de ignição, siga estas instruções: a) Assegure-se de que a rotação em vazio está corretamente regulada. b) Certifique-se de que a mistura de combustível está correta. c) Certifique-se de que o filtro de ar está limpo.
- Se a vela de ignição estiver suja, limpe-a e certifique-se de que a distância entre os elétrodos está correta; consulte ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS na página 356 . (Fig. 56)
- Se for necessário, substitua a vela de ignição. Afiar as lâminas e as cortadoras de relva
1. Afie as lâminas e as cortadoras de relva com uma
lima plana de picado simples.
2. Afie todas as bordas das lâminas e das cortadoras
de relva do mesmo modo, a fim de manter o equilíbrio. (Fig. 57) Substituir a linha do aparador (Fig. 58) (Fig. 59) (Fig. 60) (Fig. 61) (Fig. 62) (Fig. 63) (Fig. 64) (Fig. 65) Efetuar a manutenção do acessório de podadora com vara ATENÇÃO: Retire a vela de ignição antes de efetuar a manutenção do acessório. Instalar ou substituir a corrente ATENÇÃO: Se a corrente ficar desgastada ou danificada, substitua-a por uma corrente de baixo retrocesso. Consulte o capítulo ACESSÓRIOS na página 358
Nota: Utilize sempre luvas quando tocar na corrente.
1. Desligue a cobertura da vela de ignição.
2. Utilize a chave para desapertar a porca da cobertura
do pinhão rodando-a para a esquerda. (Fig. 66)
3. Retire a porca da cobertura do pinhão, a anilha (B) e
a cobertura do pinhão (C). (Fig. 67)
4. Retire a lâmina guia e a corrente da serra, se
estiverem instaladas.
5. Se for substituir uma corrente, retire a corrente
antiga da lâmina guia e elimine-a.
6. Retire o serrim, sujidade ou outros materiais
indesejados das superfícies com uma escova macia ou um pano seco.
7. Efetue a manutenção da lâmina guia. Consulte o
capítulo Efetuar a manutenção da lâmina guia na página 355
8. Rode o parafuso de ajuste para a esquerda até que
o pino de ajuste fique na posição apresentada. (Fig. 68)
9. Instale a nova corrente na lâmina guia com as
lâminas na direção correta. Comece na parte superior da lâmina guia e passe para a parte da frente da lâmina guia. (Fig. 69) Nota: Certifique-se de que a parte inferior da corrente se encontra na ranhura da lâmina guia e que está engatada no pinhão dianteiro da lâmina guia.
10. Quando a corrente estiver na lâmina guia, instale
ambas na serra e enrole a corrente à volta do pinhão. Alinhe os dentes do pinhão com a corrente.
11. Certifique-se de que o pino de ajuste se encontra no
orifício do pino de ajuste da lâmina guia. (Fig. 70) Nota: São utilizados um pino e um parafuso de ajuste para ajustar a tensão da corrente. Ao montar a lâmina guia, é muito importante que o pino de ajuste esteja engatado no orifício do pino de ajuste da lâmina guia.
12. Fixe a cobertura do pinhão (A), a anilha (B) e a
porca da cobertura do pinhão (C). Aperte ligeiramente a porca com os dedos. (Fig. 71)
13. Ajuste a tensão da corrente. Consulte o capítulo
Ajustar a tensão da corrente na página 354
Nota: Examine regularmente a tensão da corrente. Uma corrente corretamente esticada proporciona um melhor desempenho e desfruta de uma vida útil mais prolongada. Ajustar a tensão da corrente ATENÇÃO: Coloque luvas antes de ajustar a tensão da corrente. A corrente é afiada e pode causar ferimentos. 354 860 - 001 - 28.10.2018Nota: A corrente estica durante o funcionamento, especialmente nos primeiros 15 minutos. É necessário examinar e ajustar frequentemente a tensão da corrente depois de ter utilizado ou reabastecido o produto.
1. Examine a corrente e a lâmina guia quanto a danos.
Substitua quaisquer peças danificadas.
2. Utilize a chave para desapertar a porca da cobertura
do pinhão rodando-a para a esquerda. Não retire a porca. (Fig. 66)
4. Rode o parafuso de ajuste para a direita até que a
corrente da serra toque na parte inferior da lâmina guia e, em seguida, rode o parafuso de ajuste para a direita mais ¼ de volta. (Fig. 72)
5. Utilize a extremidade da chave de parafusos da
ferramenta múltipla para deslocar a corrente pela lâmina guia. A corrente deverá deslocar-se livremente e com suavidade. (Fig. 73)
6. Se a corrente não se deslocar, está demasiado
apertada. Desaperte a porca da cobertura do pinhão e rode o parafuso de ajuste para a esquerda ¼ de volta. Aperte a porca da cobertura do pinhão.
7. Certifique-se de que não existe nenhuma folga entre
a corrente e a parte inferior da lâmina guia. Se existir uma folga, a corrente está demasiado solta, pelo que é necessário um ajuste adicional. Não opere o produto se a corrente estiver solta.
8. Quando a corrente estiver corretamente esticada,
levante a extremidade da lâmina guia e aperte bem a porca da cobertura do pinhão para a direita com a ferramenta múltipla. (Fig. 74) (Fig. 75) Nota: A corrente está corretamente esticada caso se desloque livremente em torno da lâmina guia e não fique suspensa sob a lâmina guia. Afiar a corrente ATENÇÃO: Coloque luvas antes de afiar a corrente. Afie a corrente a partir da parte interior da lâmina para fora. ATENÇÃO: Afie apenas com movimentos para a frente. Utilize 2 ou 3 passagens em cada extremidade cortante. Afie o suficiente para remover os danos das extremidades cortantes, que incluem as placas laterais e as placas superiores das lâminas. Mantenha todas as lâminas ao mesmo comprimento. Afie a corrente se:
- Os pedaços de madeira diminuírem de tamanho.
- A serra cortar para um lado ou num determinado ângulo.
- Tiver de empurrar a serra com força pelos ramos.
1. Desligue a vela de ignição.
2. Ajuste a tensão da corrente se necessário
Ajustar a tensão da corrente na página 354
76)Certifique-se de que o suporte de lima se mantém sobre as arestas superiores da lâmina (B) e da abertura de corte (C). Nota: A corrente possui lâminas no lado esquerdo e direito.
4. Alinhe as marcas de 30° do suporte de lima (A) com
a lâmina guia e no centro da corrente. (Fig. 77)
5. Afie as lâminas (B) de um lado. (Fig. 77) Rode a
corrente para afiar as lâminas do outro lado.
6. Examine as aberturas de corte e desloque-as para
baixo. Coloque a ferramenta de abertura de corte nas lâminas.
7. Com a lima plana, coloque a abertura de corte ao
mesmo nível da parte superior da ferramenta de abertura de corte.
8. Crie um canto frontal redondo da abertura de corte
com a lima plana. Certifique-se de que a parte superior da abertura de corte fica nivelada. Lubrificar a lâmina guia e a corrente ATENÇÃO: Não utilize o óleo usado. A utilização de óleo usado pode ser perigoso para si e pode causar danos no produto e no ambiente. O óleo de corrente permite uma lubrificação contínua da corrente e da lâmina guia. A saída de óleo é monitorizada automaticamente para garantir que existe uma quantidade suficiente de óleo. Uma quantidade insuficiente de óleo pode danificar a lâmina guia e a corrente e causar demasiado calor. O excesso de calor produz fumo na corrente e/ou pode alterar a cor da lâmina guia. Encha sempre o depósito de óleo da lâmina ao encher o depósito de combustível. Siga estas instruções para lubrificar a lâmina guia e a corrente:
1. Desligue o motor.
2. Retire o tampão do óleo.
3. Encha o depósito de óleo da lâmina.
Efetuar a manutenção da lâmina guia ATENÇÃO: Efetue a manutenção da lâmina guia se:
- O produto cortar para um dos lados.
- Tiver de empurrar o produto com força.
- A lubrificação da lâmina guia não for suficiente. Após cada operação, limpe todo o serrim da lâmina guia e o orifício do pinhão.
- A lâmina guia dobrar ou exibir fissuras.
- As calhas da lâmina guia ficarem demasiado quentes ao cortar.
- Ocorrerem rebarbas nas calhas da lâmina guia. Causar danos na corrente e a sua utilização se tornar difícil se a lâmina guia estiver desgastada.
1. Desligue a vela de ignição.
3. Retire a lâmina guia e a corrente.
4. Limpe os orifícios do óleo e a ranhura.
Nota: É necessário limpar os orifícios do óleo e a ranhura após cada operação de 5 horas.
5. Retire as rebarbas das calhas da lâmina guia com
uma lima plana. Nota: As rebarbas nas calhas da lâmina guia são um resultado normal do desgaste das calhas da lâmina guia.
6. Utilize uma lima plana para alisar as arestas e os
lados se a parte superior da calha da lâmina guia estiver irregular.
7. Substitua a lâmina guia.
Lubrificar a lâmina de corte (acessório de corta-sebes prolongado)
- Para um funcionamento mais fácil e vida útil prolongada, lubrifique as lâminas de corte antes e depois de cada utilização.
- Aplique o óleo até que passe entre as duas lâminas. Os lubrificantes devem ser não tóxicos, não perigosos e devem prevenir a corrosão das peças metálicas móveis.
TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
- Mantenha o equipamento seguro durante o transporte para evitar danos e acidentes.
- Mantenha o produto e o equipamento num local seco e à prova de geada.
- Substitua ou repare as peças danificadas.
- Utilize a cobertura de proteção correta no produto que não retenha a humidade.
- Mantenha o produto bem fixo durante o transporte.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
unidade B33 PS (B33BCSMC) B33 PS+ (B33BCSMC) Especificações do motor Cilindrada cm
Diâmetro do cilindro mm 36 36 Movimento mm 32 32 Ralenti mín
Velocidade da potência máxima mín
Potência máxima do motor kW/min
0,9/7000 0,9/7000 Vela de ignição — RCJ6Y RCJ6Y Distância entre os eléctrodos mm 0,65 0,65 Capacidade do depósito de combustível cm
Dados de ruído e vibração 356 860 - 001 - 28.10.2018Nível de vibração equivalente (ahv, eq), equipado com acessório de aparador, punho esquerdo/direito - consulte a nota 1 m/s
5,4/6,7 5,4/6,7 Nível de vibração equivalente (ahv, eq), equipado com acessório de roçadora, punho esquerdo/direito - consulte a nota 1 m/s
— 6,6/8,1 Nível de vibração equivalente (ahv, eq), equipado com acessório de podadora com vara, punho esquerdo/direito - consulte a nota 1 dB(A) — 5,4/6,3 Nível de vibração equivalente (ahv, eq), equipado com acessório de corta-sebes, punho esquerdo/direito - con- sulte a nota 1 dB(A) — 5,4/6,7 Nível de potência sonora, garantido (LWA), equipado com acessório de aparador - consulte a nota 2 dB(A) 115 115 Nível de potência sonora, garantido (LWA), equipado com acessório de roçadora - consulte a nota 2 dB(A) — 112 Nível de potência sonora, garantido (LWA), equipado com acessório de podadora com vara - consulte a nota 2 dB(A) — 113 Nível de potência sonora, garantido (LWA), equipado com acessório de corta-sebes - consulte a nota 2 dB(A) — 112 Nível de potência sonora, medido, equipado com aces- sório de aparador - consulte a nota 2 dB(A) 112 112 Nível de potência sonora, medido, equipado com aces- sório de roçadora - consulte a nota 2 dB(A) — 109 Nível de potência sonora, medido, equipado com aces- sório de podadora com vara - consulte a nota 2 dB(A) — 110 Nível de potência sonora, medido, equipado com aces- sório de corta-sebes - consulte a nota 2 dB(A) — 109 Nível de pressão sonora no ouvido do operador, equipa- do com acessório de aparador - consulte a nota 3 dB(A) 96,8 96,8 Nível de pressão sonora no ouvido do operador, equipa- do com acessório de roçadora - consulte a nota 3 dB(A) — 96,4 Nível de pressão sonora no ouvido do operador, equipa- do com acessório de podadora com vara - consulte a no- ta 3 dB(A) — 95,0 Nível de pressão sonora no ouvido do operador, equipa- do com acessório de corta-sebes - consulte a nota 3 dB(A) — 96,6 Dimensões do produto Peso, motor e eixo superior (sem combustível, equipa- mento de corte e proteção) kg 7,7 7,7 860 - 001 - 28.10.2018 357Nota 1: os dados comunicados relativamente ao nível de vibração equivalente têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 1,5 m/s
Nota 2: emissões de ruído para as imediações, medidas sob forma de potência sonora (L
) em conformidade com a diretiva da CE 2000/14/CE. O nível de potência sonora registado para a máquina foi medido com o equipa- mento de corte original que debita o nível mais alto. A diferença entre a potência sonora garantida e medida é que a potência sonora garantida inclui também a dispersão no resultado da medição e as variações entre diferentes máquinas do mesmo modelo, de acordo com a diretiva 2000/14/CE. Nota 3: Os dados registados para o nível de pressão sonora equivalente para a máquina têm uma dispersão esta- tística típica (desvio padrão) de 3 dB (A). ACESSÓRIOS unidade B33 PS, B33 PS+ Acessório do aparador Comprimento do acessório (geral) cm (pol.) 84,7 (33,35) Peso do acessório (sem cabeça de corte e prote- ção do equipamento de corte) kg (lb) 1,84 (4,06) Comprimento do eixo cm (pol.) 62,6 (24,65) Diâmetro do eixo mm (pol.) 25,4 (1,0) Rosca do eixo da haste esquerda — M10 Rotação da cabeça de corte (perspetiva do oper- ador) — Para a esquerda Tipo de eixo motriz — Sólido Diâmetro máximo de corte cm (pol.) 43 (17) Tamanho da linha de corte mm (pol.) 2,5 (0,095) Número de linhas de corte — 2 Tipo de cabeça de corte — Cabeça de fio por impacto Capacidade da linha da cabeça de corte — 4 (13,12) Design da proteção do acessório de corte — Combinação (linha do aparador e lâmina de relva) Acessório aparador Comprimento do acessório (geral) cm (pol.) 84,7 (33,35) Peso do acessório (com lâmina de relva e prote- ção do equipamento de corte) kg (lb) 1,72 (3,79) Comprimento do eixo cm (pol.) 62,6 (24,65) Diâmetro do eixo mm (pol.) 25,4 (1,0) Rosca do eixo da haste esquerda — M10 Rotação da cabeça de corte (perspetiva do oper- ador) — Para a esquerda 358 860 - 001 - 28.10.2018unidade B33 PS, B33 PS+ Tipo de eixo motriz — Sólido Design da lâmina de relva — 3 dentes Diâmetro da lâmina de relva mm (pol.) 255 (10) Diâmetro do orifício central da lâmina de relva mm (pol.) 25,4 (1,0) Design da proteção do acessório de corte — Combinação (linha do aparador e lâmina de relva) Acessório de podadora com vara Comprimento do acessório (geral) cm (pol.) 105,9 (41,7) Peso do acessório (seco, com lâmina guia e cor- rente) kg (lb) 1,66 (3,66) Comprimento do eixo cm (pol.) 65,8 (25,9) Diâmetro do eixo mm (pol.) 25,4 (1,0) Comprimento da lâmina-guia cm (pol.) 25 (10) Número de dentes do pinhão da lâmina — 7 Número de dentes de acionamento da corrente — 7 Diâmetro máximo de corte cm (pol.) 10 (3,94) Número de elos de acionamento da corrente — 40 Espessura da corrente mm (pol.) 1,3 (0,050) Passo da corrente mm (pol.) 9,52 (0,375) Relação de redução — 0,94 Tipo/modelo de corrente 91PX040G, UC 81 GS, UC 81 G, H38 91PX040G, UC 81 GS, UC 81 G, H38 Capacidade do depósito de óleo ml (oz) 130 (4,39) Acessório de corta-sebes prolongado Comprimento do acessório (geral) cm (pol.) 126,1 (49,64) Peso do acessório kg (lb) 2,20 (4,85) Comprimento do eixo cm (pol.) 64,4 (25,35) Diâmetro do eixo mm (pol.) 25,4 (1) Espaçamentos entre os dentes (da ponta à pon- ta) mm (pol.) 25 (0,98) Diâmetro máximo de corte mm (pol.) 15 (0,59) Comprimento de corte mm (pol.) 360 (14,17) Comprimento de lâmina (da caixa de veloci- dades à ponta) mm (pol.) 438 (17,24) Número de dentes por lâmina — 26 Passo dos dentes mm (pol.) 31 (1,22) Tipo de ação da lâmina — Movimento alternativo de ação dupla
860 - 001 - 28.10.2018 359unidade B33 PS, B33 PS+
Intervalo de ajuste angular ° 90° total, 45° a partir da linha central do eixo CONTEÚDO DA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE A Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUÉCIA, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto representado: Descrição Aparador de relva/roça- dora a gasolina Marca McCulloch Plataforma/Tipo/Modelo Plataforma B33BCSMC, representando o modelo B33PS, B33PS+ Lote Número de série referente a 2018 e posteriores está em plena conformidade com as seguintes diretivas e regulamentos da UE: Diretiva/Regulamento Descrição 2006/42/CE "relativa a máquinas" 2014/30/UE "relativa à compatibilidade eletromagnética" 2000/14/CE "relativa ao ruído exterior" As normas harmonizadas e/ou especificações técnicas aplicadas são as que se seguem: EN ISO 12100, EN ISO 11806-1, EN ISO 11680-1, EN ISO 10517, CISPR 12, ISO 14982, ISO 3744 Em conformidade com a Diretiva 2000/14/CE, Anexo V, os valores de som declarados são indicados na secção de especificações técnicas deste manual e na Declaração de conformidade da UE assinada. A TÜV Rheinland N.A. executou um controlo voluntário em nome da Husqvarna AB, de modo a fornecer um Certificado de conformidade com a Diretiva 2006/42/CE do Conselho da CE relativa a máquinas. O certificado, conforme fornecido na Declaração de conformidade da CE assinada, é aplicável a todos os locais de fabrico e países de origem, conforme indicado no produto. O aparador de relva e/ou a roçadora a gasolina fornecidos estão em conformidade com o exemplo que foi examinado.
Notice-Facile