AquaMax Eco Premium 20000 - Bomba de água OASE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AquaMax Eco Premium 20000 OASE em formato PDF.
| Características Técnicas | Detalhes |
|---|---|
| Vazão máxima | 20000 L/h |
| Altura máxima de elevação | 5,5 m |
| Consumo elétrico | 220 W |
| Tipo de motor | Motor de corrente alternada |
| Dimensões | 40 x 30 x 25 cm |
| Peso | 6,5 kg |
| Uso recomendado | Piscinas, fontes, lagoas |
| Manutenção | Limpeza regular do filtro, verificação das juntas |
| Segurança | Proteção contra funcionamento a seco, classe de proteção IP68 |
| Garantia | 2 anos |
| Acessórios incluídos | Conectores, adaptadores |
Perguntas frequentes - AquaMax Eco Premium 20000 OASE
Perguntas dos utilizadores sobre AquaMax Eco Premium 20000 OASE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bomba de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AquaMax Eco Premium 20000 - OASE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AquaMax Eco Premium 20000 da marca OASE.
MANUAL DE UTILIZADOR AquaMax Eco Premium 20000 OASE
Funcionamento seguro
- Antes de meter a mão na água, desconetar a ficha elétrica de todos os apareiros e que se encontrar na água. Contrariamente, existe o risco de morte ou graves lesões por eletrocussão.
- O aparelho pode ser utilizeso por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia ou conhecelimentos, quando vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entendem os riscos remanescentes. Crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutencao não poder ser realizadas por crianças sem que sejam vigiadas poradultos.
Instruções de segurarca
Conexão eletrica
- A instalação eletrica para de edificções está sujeita a normas espécicas. A instalação eletrica pode ser realizada so por um eletricista qualificado.
- O eletricista está qualificado por possuir a formação profissional exigida e as experiências professionis necessárias, tendo, por consuinte, a autorização para executar instalações eletricas fora edificios. É capaz de reconhecer riscos iminentes e observa as normas, prescrições e regulamentos{nacionais e regionais.
- Se houver dúvidas ou problemas, dirija-se a um electricista qualificado e autorizzato!
- Antes de conetar o aparelho, verifique que as caracteristicas do aparelho correspondem as da rede elétrica.
- Ligue o aparelho soit com unaTomada instalada de acordo com as normas vigentes. O disjuntor de corrente de avaria deve proteger o aparelho com o valor maximalo de 30mA (rated leakage current).
- Os fios de extensão e distribuidores electricos (por exemplo, Conjunto de varias tomadas) devem ser autorizados para a utilização fora da casa (protecção contra salpicos de água).
Proteja dehumidade fichas e tomadas abertas.
Operação segura
- O aparecido não pode ser utilisé cuando aparece fíos defeituertos ou a carcaça danificada.
- O aparecido já não pode ser utilisé nem reparado com o cabo de alimentação eletrica defei-tuosa. O cabo de alimentação não pode ser substituído.
- A equipe de rotor, no interior do aparelho, contém um ima com forte campo magnétique, passível de inflir em pacemakers ou desfibriladores implantados (ICD). Entre o implante e o iman deve ser observada uma distência não inferior a 0,2 m.
- Não transporte nem puxe o aparelho pelo fioétrico.
- Instale e posicao todos os fios elétricos de forma que não possam ser danificados e就是在posso tropeçar.
- Não efetue modificações tínicas do aparelho.
- Faça é osabalhos, no aparelho, descritos nestas instruções.
- UtilizeSomepesadasreposicaooriginaliseacessoriosoriginalis.
- Em caso de problemas, dirija-se ao seu distribuidor autorizzato ou a OASE.
Emprego conforme o fim de'utilisation acordado
O produit descripto nestas instruções são pode serutilizzato conforme exposto abaixo:
- Serve para bombear e transporte agua de tanques de jardim para filtros, cachoeiras e ribeiros.
- Conforme as caracteristicas sociales obligatorias. ( Dados技术和s)
- Com a observação dos values admissíveis para a água. (→ Valore permitidos da água)
O aparecido está sujeito a estas restricções:
- Não utilizes em piscinas.
- Nunca operar com outros liquidos que não a agua.
- Nunca operar a bomba sem que seja percorrida por agua.
- Não utilizes em contacto com produits químicos,Gseneros alimenticios,combustiveis ou subsistências explosivas.
- Não ligar ao abastecimento de água potável.
- Não serve para utilizesções industriais.
- De acordo com a CEM (compatibiliidade eletromagnética), é um aparelho da classe A. Em zonas habitadas, o aparelho pode dar origem a interferências radioelétricas. Compete ao cliente adoptar as medidas adequadas.
Descrição do produits
Descrição geral

2 Entrada 2 (lado de aspiração)
- Ligar um filtro-satélite ou skimmer.
- O caudal da entrada 2 e, por consigunte, a proporcão de caudal entre entrada 1 e entrada 2 pode ser variedo. Abra, para isso, o fecho e mova o punto de ligation para uma destas posições:
- Posicao 0: Entrada 2 fechada, o transporte de agua é feito so atraves da entrada 1.
- Posicao 1/2/3: Entrada 2 aberta com circa de 25/50/75%, o que significa um transporte de agua atravês da entrada 1 e 2 conforme a proporcão de caudal programada.
-Posicao 4: Entrada 1 fechada, o transporte de agua e feito so atraves da entrada 2.
3 Saida (lado de pressao)
- Ligar o returno da agua ao tanque (p. ex. atraves de um regato).
4 Cabo elétrico
5 Bocal de mangueira para asaida (recomendação)
6 Bocal escalonado para s entrada 2 e a saida (alternative).
7 Cobertura para tapar a entrada 2 se este não for realizada.
8 Abraçadeiras para fixar mangueiras aos bocais.
9 Pés de borracha para retentores da bomba se este for posicionada fora da agua.
Símbolos sobre o aparelho
| IP68 4.0 m | Aparelho àprove de poeira e água às 4 m. |
| Eventualis perigos para pessoas com pacemakers. | |
| Proteja o aparecido contra radiação solar direta. | |
| O aparecido uso não pode ser eliminado com o lixo dométrico. | |
| Leia as instruções de uso. |
Variantes de instalacao




-
Variante (a): Transporte de agua so através da caixa-filtro (entrada 1).
-
Ponha a entrada 2 sobre a posicao "0".
Tape a entrada 2 por meio da tampa.
-
Variante (b): Transporte de agua so através da caixa-filtro (entrada 1) e, adicionalmente, através de um filtro-satélite ou skimmer, na entrada 2.
-
Ponha a entrada 2 sobre a posicao "1", "2" ou "3", conforme a proporacao de caudal prevista (25/50/75%).
-
Variante (c): Transporte de água so atraves de um FILTER-satélite ou skimmer, na entrada 2. - Ponha a entrada 2 sobre a posicao "4".
-
Variante (d): A bomba delve ser posicionada fora da agua.
-
Para esta variante é necessário que a bomba sera utilizada sem caixa-filtro.
-
A bomba é colocada fora do tanque mas abaixo do;nível de agua.
Seasonal Flow Control (SFC)
Com a funcao SFC activa, a bomba optimiza automaticamente a quantidade de agua e a altitude manometria. A quantidade de agua e a altitude manometria pode ser reduzidas at 念 50% . O SFC permite que o aparecido se adapte permanentemente a ecologia actual do lago ou da piscina e apoia a biologia pela circulação da agua, controlada em funcao da temperatura (modos de inverno, transicao e verao).
A funcão SFC pode ser activada e desactivada na bomba. Com a SFC activa, a bomba poupa energia; sem a SFC, a bomba opera permanentemente com a velocidade Tmaxima. O SFC não funciona com a instalação da bomba fora da água. Em caso de Utilização de um observador, filtro-satélite ou aparecido de regulação InScenario OASE, pode ser razoavel desligar a SFC.
Posicionare conectar
A bomba pode ser posicionada de forma vergulhada (na agua) ou não vergulhada (fora da agua). Para utiliser a bomba, os values de agua especializados devem ser exactamente observados. ( Valore permitidos da agua)
AVISO
Morte ou graves lesões quando o aparecido é operado numa piscina. Componentes electrolycos defeituados do aparecido são suscétiveis de pôr a água sob tensão electrolytica perigosa.
Operar o aparelho so quando não está pessoas na agua.
CUIDADO!
Componentes em rotação na area da tubuladura de aspiração e tubuladura de pressão. Risco de acidente ao meter a não no interior das tubuladuras.
Cuidado: O aparelho parado devido à sobrecarga pode arrancar subitamente.
- Mantenha as mãos afastadas da abertura da tubuladura de aspiração e tubuladura de pressão quando a fichaétrica se encontrar conetada.
Se, com a operação do aparecido, as tubuladas são livamente acessíveis, p. ex. quando não há mangueiras ligadas, Coloque protetores anti-contato nas mesmas. Oprotetor anti-contato pode ser adquirido como acessório.
NOTA
O transporte de agua muito suja faz com que o rotor da bomba se estrague depressa e deva ser substituía já àspreve tempo de operação.
Limpar bem o tanque ou reservatório antes de colocar a bomba.
- Colocar a bomba por acima do fundo do tanque. Assim se pode reduzir a aspiração de água contendo lama.
Evite radiação solar direta sobre todos os componentes que se encontrar foram da água para excluiir que se aqueçam demais. Utilize, se necessário, uma cobertura protetora.
Colocar o aparelho na agua
Conetar
Conete a bomba conforme a variante de instalacao prevista. ( Variantes de instalacao)

Ainda não conete a ficha elétrica à caixa de tomada!
Instalar

- Colocar a bomba em posicao horizontal, sobre uma base solida e desprovida de lodo.
- Controller que a bomba apareça estabilitadade segura.
- Nunca operar a bomba sem que a mesma se encontrar totalmente MERgulhada.
① Com o cordão, a bomba pode ser tirada fácilmente da água.
Passar o cordao pelas aberturas circularaes e atar a parte inferior doimento.
Colocar o aparelho fora do tanque
Para posicionamento fora do tanque, a bomba deve ser realizada sem caixa-filtro.
Adaptar

AMX0144
Conetar

Ainda não conete a ficha elétrica à caixa de tomada!
Instalar

- Colocar a bomba em posicao horizontal, sobre uma base solida e desprovida de lodo.
- Controller que a bomba aparece estabilitadede segura.
NOTA
A bomba não pode ser operada semágua. De contrário, a bomba é destruía.
- Nunca operar a bomba sem que a mesma se encontrar totalmente MERgulhada ou percorrida.por agua.
Ligar/Desligar
- Ligar: Conete a ficha elétrica à tomada.
- O aparelho arranca de imediato.
Desligar: Desconete a ficha elétrica da tomada.
Ao ser ativada, a bomba executa um autoteste automatico (Environmental Function Control (EFC)). Durante o teste, a bomba reconhece automaticamente se opera sem agua (risco de bloqueio) ou se está mergulhada na água. No caso de operação sem agua / bloqueio, a bomba deslinga automaticamente antes circa de 60 - 120segundos. Em caso de falha, deslige a alimentacao eletrica e "afogue" a bomba ou tire o obstáculo. Depois, ligue o aparelho.

CUIDADO!
Risco de ferimentos por arranque inadvertido. Determinadas funcionalidade de controlo pode desativar o aparecido e reativar automaticamente.
Antes de fazer tratabhos no aparelho, desconectar a ficha eletrica.
NOTA
Nunca utilizes detergentes agressivos ou solventes químicos. Tais produits são susceptíveis de destruir a curcaca, prejudicar o functimento do aparelho e estragem animais, plantas e o meio-ambiente.
Limpe o aparelho se possivel com agua limpa e uma escova ou esponja macia; no caso de suji-dade mais resistente, recorra acos detergentes recomendados.
Limpar o aparelho
① Limpe o aparelho conforme necessario, mas, pelo menos, 2 vezes por ano.
- Limpar cuidadosamente o rotor e a carcaça da bomba.
-
Solventes de limpeza adequados para remove aderências calcificadas resistentes:
-
Solvente PumpClean para limpar bombas, fabricante: OASE.
Detergente domestico, desprovido de vinagre e cloro. - Após a limpeza, lavar todas as peças em abundanteágua limpa.
Desmontar limpar a bomba
- Desconete a ficha e separe todos os pontos de ligação.
Desmonte o aparelho como minha figura.

Monte o aparelhoPGA ordem inversa a da desmontagem.
- Verifique, na desmontagem, que
- o elemento que fixa a bomba ao suporte entrou eficazmente
- o cabo de comunicação eletrica é passado pela ranhura da caixa e que não aparece dobra-duras bruscas nem pontos de entalamento.

AMX0146
Limpar/Substituir aunities de rotor
Desmonte a bomba como是我的a figura.
- Limpe os componentes com uma escova eágua limpa.
- Verifique se existem danos nas peças. Substitua as peças danificadas ou desgastadas.
Monte a bomba pela ordem inversa à da desmontagem.
Cuidado, ao tirar o rotor, o rolamento radial, na caixa do motor, é passivel de se soltar. Verifique, na montagem, que o rolamento aparece a posicao correta. Se necessario, pressionar o rolamento radial, com as ranhuras largas voltadas pra a fronte, na sede, na caixa do motor.

Armazenar/Invernar
A bomba sustenta temperatas até -20 °C. Se o aparelho for guardado fora do lago, limpe-o增值服务amente com una escova macia e agua e controle-o com respeito a eventuales defeitos. Guarde a bomba vergulhada em agua ou enchida de agua. Nunca vergulhe a ficha electrica em agua!
Eliminação de falhas
| Problema | Causa | Resolução |
| A bomba não arranca | Tensão elétrica ausente | Controlar a tensão elétrica |
| Mangueiras muitoogrados | Colocar as mangueiras de forma que não fiquemogradas. | |
| Mangueiras entupidas | Controlar/Limpar as mangueiras. | |
| Rotorbloqueado | Remove a causa do bloqueio, controlar o devido movimento do rotor. | |
| A bomba não funciona Caudal de água insufficiente | Filtro está entupido | Limpar todo o filtro |
| Perdas demasiado altas nas mangueiras alimentadoras | Encurtar as mangueiras ao minimo necessária, afastar peças de união desnecessá-rias | |
| Rotorbloqueado | Controlar o movimento do rotor | |
| Bomba deslga après pouco tempo deestrutura | Água muito suja | Limpar a bomba |
| Rotorbloqueado | Remover a causa do bloqueio, controlar o devido movimento do rotor. | |
| Bomba funciona em seco | Controlar/Limpar as mangueiras. | |
| Temperatura demasiado alta da água | Observar a temperatura maior permitida da água. (→Dados téncicos) |
Dados技术和
Dados do aparelho
| AquaMax Eco Premium | 4000 | 6000 | 8000 | 10000 | |
| Tensão de conexão | V AC 220 ... 240 | ||||
| Frequência | Hz | 50/60 | 50/60 | 50/60 | 50/60 |
| Consumo max. de energia | W | 35 | 45 | 60 | 88 |
| Capacidade Tmaxa bomba | I/h | 4000 | 6000 | 8000 | 10000 |
| Altura de elevação Tmaxa | m | 3,3 | 3,7 | 4,1 | 4,7 |
| Grau de proteção | IP68 | IP68 | IP68 | IP68 | |
| Profundidade max. de imersão | m | 4 | 4 | 4 | 4 |
| Lado de sução | Rosca | G2 | G2 | G2 | G2 |
| Conexão mangueira mm | 25, 32, 38 | 25, 32, 38 | 25, 32, 38 | 25, 32, 38 | |
| Lado de pressão | Rosca | G2 | G2 | G2 | G2 |
| Conexão mangueira mm | 25, 32, 38 | 25, 32, 38 | 25, 32, 38, 50 | 25, 32, 38, 50 | |
| Tamanho max. do grão, sujidae grossa | mm | 10 | 10 | 10 | 10 |
| Área de entrada do filtro | cm² | 1000 | 1000 | 1000 | 1000 |
| Temperatura de água (utilização merge-lhada) | durante a operação °C | (→Valore permitidos da água) | |||
| fora de operação °C | -20 ... +35 | -20 ... +35 | -20 ... +35 | -20 ... +35 | |
| Temperatura ambiente (colocação fora do tanque) | em operação e con- °C | +4 ... +30 | +4 ... +30 | +4 ... +30 | +4 ... +30 |
| vecção | |||||
| em operação e refrigeração forçada | °C | +4 ... +40 | +4 ... +40 | +4 ... +40 | |
| Dimensoes | Comprimento | mm | 340 | 340 | 340 |
| Largura | mm | 280 | 280 | 280 | |
| Altura | mm | 165 | 165 | 165 | |
| Comprimento fio eletrico | m | 10 | 10 | 10 | |
| Peso | kg | 5,3 | 5,3 | 5,3 | |
| AquaMax Eco Premium | 12000 | 16000 | 20000 | |
| Tensão de conexão | V AC | 220 ... 240 | 220 ... 240 | 220 ... 240 |
| Frequência | Hz | 50/60 | 50/60 | 50/60 |
| Consumo max. de energia | W | 110 | 145 | 180 |
| Capacidade Tmaxa bomba | I/h | 12000 | 15600 | 19500 |
| Altura de elevação Tmaxa | m | 5,0 | 5,2 | 5,4 |
| Grau de proteção | IP68 | IP68 | IP68 | |
| Profundidade max. de imersão | m | 4 | 4 | 4 |
| Lado de sução | Rosca | G2 | G2 | G2 |
| Conexão mangueira | mm | 25, 32, 38 | 25, 32, 38 | |
| Lado de pressão | Rosca | G2 | G2 | G2 |
| Conexão mangueira | mm | 25, 32, 38, 50 | 25, 32, 38, 50 | |
| Tamanho max. do grão, sujidae grossa | mm | 11 | 11 | 11 |
| Área de entrada do filtro | cm² | 1000 | 1000 | 1000 |
| Temperatura de água (utilização merge-Ilhada) | durante a operação | °C | (→Valore permitidos da água) | |
| fora de operação | °C | -20 ... +35 | -20 ... +35 | |
| Temperatura ambienta (colocação fora do tanque) | em operação e con-vecção | °C | +4 ... +30 | +4 ... +30 |
| em operação e refri-geração forçada | °C | +4 ... +40 | +4 ... +40 | |
| Dimensoes | Comprimento | mm | 340 | 340 |
| Largura | mm | 280 | 280 | |
| Altura | mm | 165 | 165 | |
| Comprimento fio eletrico | m | 10 | 10 | 10 |
| Peso | kg | 5,4 | 5,4 | 6,1 |
Valore permittedos da agua
Água fresca, água do tanque
| Valor ph | 6.8 ... 8.5 | |
| Dureza | °dH | 8 ... 15 |
| Cloro livre | mg/l | <0,3 |
| Teor de cloreto | mg/l | <250 |
| Teor de sais | % | <0,4 |
| Total de residuo seco | mg/l | <50 |
| Temperatura | °C | +4 ... +35 |
Peças de desgaste
- Rotor
- Mancal, no Bloco do motor
O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo dométrico.
- O aparelho uso de ser eliminado atraves do Sistema de recolha seleitiva de lixo.
- Em caso de DHCP, dirija-se ao centro de recolha de lixo local. Aqui poderá obter informações sobre a eliminação correta do aparecido.
Inutilize previamente o aparelho cortando o respetivo cabo de alimentacao.