AquaMax Eco Premium 20000 - Bomba de água OASE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AquaMax Eco Premium 20000 OASE em formato PDF.
| Características Técnicas | Detalhes |
|---|---|
| Vazão máxima | 20000 L/h |
| Altura máxima de elevação | 5,5 m |
| Consumo elétrico | 220 W |
| Tipo de motor | Motor de corrente alternada |
| Dimensões | 40 x 30 x 25 cm |
| Peso | 6,5 kg |
| Uso recomendado | Piscinas, fontes, lagoas |
| Manutenção | Limpeza regular do filtro, verificação das juntas |
| Segurança | Proteção contra funcionamento a seco, classe de proteção IP68 |
| Garantia | 2 anos |
| Acessórios incluídos | Conectores, adaptadores |
Perguntas frequentes - AquaMax Eco Premium 20000 OASE
Baixe as instruções para o seu Bomba de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AquaMax Eco Premium 20000 - OASE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AquaMax Eco Premium 20000 da marca OASE.
MANUAL DE UTILIZADOR AquaMax Eco Premium 20000 OASE
Instruções de utilização originais
AVISO AVISO Antes de meter a mão na água, desconetar a ficha elétrica de todos os aparelhos e que se encontram na água. Contrariamente, existe o risco de morte ou graves lesões por eletrocussão. O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou supe- rior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes. Crianças não po- dem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não podem ser realizadas por crianças sem que sejam vigiadas por adultos.92 Instruções de segurança Conexão eléctrica
- A instalação elétrica fora de edifícios está sujeita a normas específicas. A instalação elétrica pode ser realizada só por um eletricista qualificado. – O eletricista está qualificado por possuir a formação profissional exigida e as experiências profissionais necessárias, tendo, por conseguinte, a autorização para executar instalações elétricas fora edifícios. É capaz de reconhecer riscos iminentes e observa as normas, prescri- ções e regulamentos nacionais e regionais. – Se houver dúvidas ou problemas, dirija-se a um electricista qualificado e autorizado!
- Antes de conetar o aparelho, verifique que as características do aparelho correspondem às da rede elétrica.
- Ligue o aparelho só com uma tomada instalada de acordo com as normas vigentes. O disjuntor de corrente de avaria deve proteger o aparelho com o valor máximo de 30mA (rated leakage current).
- Os fios de extensão e distribuidores eléctricos (por exemplo, conjunto de várias tomadas) de- vem ser autorizados para a utilização fora da casa (protecção contra salpicos de água).
- Proteja de humidade fichas e tomadas abertas. Operação segura
- O aparelho não pode ser utilizado quando apresenta fios defeituosos ou a carcaça danificada.
- O aparelho já não pode ser utilizado nem reparado com o cabo de alimentação elétrica defei- tuosa. O cabo de alimentação não pode ser substituído.
- A unidade de rotor, no interior do aparelho, contém um ímã com forte campo magnético, pas- sível de influir em pacemakers ou desfibriladores implantados (ICD). Entre o implante e o íman deve ser observada uma distância não inferior a 0,2 m.
- Não transporte nem puxe o aparelho pelo fio elétrico.
- Instale e posicione todos os fios elétricos de forma que não possam ser danificados e ninguém possa tropeçar.
- Não efetue modificações técnicas do aparelho.
- Faça só os trabalhos, no aparelho, descritos nestas instruções.
- Utilize só peças de reposição originais e acessórios originais.
- Em caso de problemas, dirija-se ao seu distribuidor autorizado ou à OASE.PT
Emprego conforme o fim de utilização acordado O produto descrito nestas instruções só pode ser utilizado conforme exposto abaixo:
- Serve para bombear e transportar água de tanques de jardim para filtros, cachoeiras e ribeiros.
- Conforme as características técnicas obrigatórias. (→ Dados técnicos)
- Com a observação dos valores admissíveis para a água. (→ Valore permitidos da água) O aparelho está sujeito a estas restrições:
- Não utilizar em piscinas.
- Nunca operar com outros líquidos que não a água.
- Nunca operar a bomba sem que seja percorrida por água.
- Não utilizar em contacto com produtos químicos, géneros alimentícios, combustíveis ou subs- tâncias explosivas.
- Não ligar ao abastecimento de água potável.
- Não serve para utilizações industriais.
- De acordo com a CEM (compatibiilidade eletromagnética), é um aparelho da classe A. Em zonas habitadas, o aparelho pode dar origem a interferências radioelétricas. Compete ao cliente adoptar as medidas adequadas.94 Descrição do produto Descrição geral
Entrada 1 (lado de aspiração)
Entrada 2 (lado de aspiração)
Ligar um filtro-satélite ou skimmer.
O caudal da entrada 2 e, por conseguinte, a proporção de caudal entre entrada 1 e entrada 2 pode ser variado. Abra, para isso, o fecho e mova o ponto de ligação para uma destas posições: − Posição 0: Entrada 2 fechada, o transporte de água é feito só através da entrada 1. − Posição 1/2/3: Entrada 2 aberta com cerca de 25/50/75 %, o que significa um transporte de água através da entrada 1 e 2 conforme a proporção de caudal programada.
Posição 4: Entrada 1 fechada, o transporte de água é feito só através da entrada 2.
Saída (lado de pressão)
Ligar o retorno da água ao tanque (p. ex. através de um regato).
Bocal de mangueira para a saída (recomendação)
Cobertura para tapar a entrada 2 se este não for utilizada.
Abraçadeiras para fixar mangueiras aos bocais.
Pés de borracha para retentores da bomba se este for posicionada fora da água.PT
Aparelho à prova de poeira e água até 4
Eventuais perigos para pessoas com pacemakers.
Proteja o aparelho contra radiação solar direta.
O aparelho usado não pode ser eliminado com o lixo doméstico.
Leia as instruções de uso.
Variantes de instalação
- Variante (a): Transporte de água só através da caixa-filtro (entrada 1). – Ponha a entrada 2 sobre a posição "0". – Tape a entrada 2 por meio da tampa.
- Variante (b): Transporte de água só através da caixa-filtro (entrada 1) e, adicionalmente, através de um filtro-satélite ou skimmer, na entrada 2. – Ponha a entrada 2 sobre a posição "1", "2" ou "3", conforme a proporção de caudal prevista (25/50/75 %).
- Variante (c): Transporte de água só através de um filtro-satélite ou skimmer, na entrada 2. – Ponha a entrada 2 sobre a posição "4".
- Variante (d): A bomba deve ser posicionada fora da água. – Para esta variante é necessário que a bomba seja utilizada sem caixa-filtro. – A bomba é colocada fora do tanque mas abaixo do nível de água.96 Seasonal Flow Control (SFC) Nur AquaMax Eco Premium 12000, 16000 und 20000.
Com a função SFC activa, a bomba optimiza automaticamente a quantidade de água e a altura manométrica. A quantidade de água e a altura manométrica podem ser reduzidas até 50 %. O SFC permite que o aparelho se adapte permanentemente à ecologia actual do lago ou da piscina e apoia a biologia pela circulação da água, controlada em função da temperatura (modos de in- verno, transição e verão). A função SFC pode ser activada e desactivada na bomba. Com a SFC activa, a bomba poupa ener- gia; sem a SFC, a bomba opera permanentemente com a velocidade máxima. O SFC não funciona com a instalação da bomba fora da água. Em caso de utilização de um absorvedor, filtro-satélite ou aparelho de regulação InScenio OASE, pode ser razoável desligar a SFC.PT
Posicionar e conectar A bomba pode ser posicionada de forma mergulhada (na água) ou não mergulhada (fora da água). Para utilizar a bomba, os valores de água especificados devem ser exactamente observados. (→ Valore permitidos da água)
AVISO Morte ou graves lesões quando o aparelho é operado numa piscina. Componentes elétricos de- feituosos do aparelho são suscetíveis de pôr a água sob tensão elétrica perigosa. Operar o aparelho só quando não estão pessoas na água.
CUIDADO! Componentes em rotação na área da tubuladura de aspiração e tubuladura de pressão. Risco de acidente ao meter a mão no interior das tubuladuras. Cuidado: O aparelho parado devido à sobrecarga pode arrancar subitamente. Mantenha as mãos afastadas da abertura da tubuladura de aspiração e tubuladura de pressão enquanto a ficha elétrica se encontrar conetada. Se, com a operação do aparelho, as tubuladuras são livremente acessíveis, p. ex. quando não há mangueiras ligadas, coloque protetores anti-contato nas mesmas. O protetor anti-contato pode ser adquirido como acessório.
NOTA O transporte de água muito suja faz com que o rotor da bomba se estrague depressa e deva ser substituída já após breve tempo de operação. Limpar bem o tanque ou reservatório antes de colocar a bomba. Colocar a bomba por acima do fundo do tanque. Assim se pode reduzir a aspiração de água contendo lama.
Evite radiação solar direta sobre todos os componentes que se encontram fora da água para excluir que se aqueçam demais. Utilize, se necessário, uma cobertura protetora.98 Colocar o aparelho na água Conetar Conete a bomba conforme a variante de instalação prevista. (→ Variantes de instalação)
Ainda não conete a ficha elétrica à caixa de tomada! Instalar
- Colocar a bomba em posição horizontal, sobre uma base sólida e desprovida de lodo.
- Controlar que a bomba apresenta estabilidade segura.
- Nunca operar a bomba sem que a mesma se encontre totalmente mergulhada. Com o cordão, a bomba pode ser tirada facilmente da água. − Passar o cordão pelas aberturas circulares e atar à parte inferior do filtro.PT
Colocar o aparelho fora do tanque Para posicionamento fora do tanque, a bomba deve ser utilizada sem caixa-filtro. Adaptar
Ainda não conete a ficha elétrica à caixa de tomada! Instalar
- Colocar a bomba em posição horizontal, sobre uma base sólida e desprovida de lodo.
- Controlar que a bomba apresenta estabilidade segura.PT
Colocação em operação NOTA A bomba não pode ser operada sem água. De contrário, a bomba é destruída. Nunca operar a bomba sem que a mesma se encontre totalmente mergulhada ou percor- rida.por água.
- Desligar: Desconete a ficha elétrica da tomada. Environmental Function Control (EFC) Ao ser ativada, a bomba executa um autoteste automático (Environmental Function Control (EFC)). Durante o teste, a bomba reconhece automaticamente se opera sem água (risco de blo- queio) ou se está mergulhada na água. No caso de operação sem água / bloqueio, a bomba des- liga automaticamente após cerca de 60 - 120 segundos. Em caso de falha, desligue a alimentação elétrica e “afogue” a bomba ou tire o obstáculo. Depois, ligue o aparelho.102 Limpeza e manutenção CUIDADO! Risco de ferimentos por arranque inadvertido. Determinadas funcionalidade de controlo podem desativar o aparelho e reativar automaticamente. Antes de fazer trabalhos no aparelho, desconectar a ficha eléctrica.
NOTA Nunca utilizar detergentes agressivos ou solventes químicos. Tais produtos são susceptíveis de destruir a carcaça, prejudicar o funcionamento do aparelho e estragam animais, plantas e o meio-ambiente. Limpe o aparelho se possível com água limpa e uma escova ou esponja macia; no caso de suji- dade mais resistente, recorra aos detergentes recomendados.
Limpar o aparelho Limpe o aparelho conforme necessário, mas, pelo menos, 2 vezes por ano.
- Limpar cuidadosamente o rotor e a carcaça da bomba.
- Solventes de limpeza adequados para remover aderências calcificadas resistentes: – Solvente PumpClean para limpar bombas, fabricante: OASE. – Detergente doméstico, desprovido de vinagre e cloro.
- Após a limpeza, lavar todas as peças em abundante água limpa.PT
- Desconete a ficha e separe todos os pontos de ligação.
- Desmonte o aparelho como mostra a figura.
- Monte o aparelho pela ordem inversa à da desmontagem.
- Verifique, na desmontagem, que – o elemento que fixa a bomba ao suporte entrou eficazmente – o cabo de comunicação elétrica é passado pela ranhura da caixa e que não apresenta dobra- duras bruscas nem pontos de entalamento.
- Desmonte a bomba como mostra a figura.
- Limpe os componentes com uma escova e água limpa.
- Verifique se existem danos nas peças. Substitua as peças danificadas ou desgastadas.
- Monte a bomba pela ordem inversa à da desmontagem. Cuidado, ao tirar o rotor, o rolamento radial, na caixa do motor, é passível de se soltar. Veri- fique, na montagem, que o rolamento apresenta a posição correta. Se necessário, pressio- nar o rolamento radial, com as ranhuras largas voltadas pra a frente, na sede, na caixa do motor.
Armazenar/Invernar A bomba sustenta temperaturas até -20 °C. Se o aparelho for guardado fora do lago, limpe-o cui- dadosamente com uma escova macia e água e controle-o com respeito a eventuais defeitos. Guarde a bomba mergulhada em água ou enchida de água. Nunca mergulhe a ficha eléctrica em água! Eliminação de falhas Problema Causa Resolução A bomba não arranca
Tensão elétrica ausente
Controlar a tensão elétrica
Mangueiras muito dobrados
Colocar as mangueiras de forma que não fiquem dobradas.
Remover a causa do bloqueio, controlar o devido movimento do rotor.
A bomba não funciona
Caudal de água insuficiente Filtro está entupido
Encurtar as mangueiras ao mínimo neces- sário, afastar peças de união desnecessá- rias
Controlar o movimento do rotor
Bomba desliga após pouco tempo de funcionamento
Remover a causa do bloqueio, controlar o devido movimento do rotor.
Bomba funciona em seco
Temperatura demasiado alta da água
Observar a temperatura máxima permitida da água. (→ Dados técnicos)106 Dados técnicos Dados do aparelho AquaMax Eco Premium
Tensão de conexão V AC 220 … 240 Frequência
Altura de elevação máxima
3,3 3,7 4,1 4,7 Grau de proteção
Profundidade máx. de imersão
Tamanho máx. do grão, sujidade grossa
Temperatura de água (utilização mergu- lhada) durante a operação
(→ Valore permitidos da água) fora de operação
20 ... +35 Temperatura ambi- ente (colocação fora do tanque)
em operação e con- vecção
+4 ... +30 em operação e re- frigeração forçada
+4 ... +40 +4 ... +40 +4 ... +40 +4 ... +40 Dimensões
Comprimento fio elétrico
Tensão de conexão V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Frequência
Altura de elevação máxima
Profundidade máx. de imersão
Lado de sucção Rosca
25, 32, 38 25, 32, 38 25, 32, 38 Lado de pressão
25, 32, 38, 50 Tamanho máx. do grão, sujidade grossa
Temperatura de água (utilização mergu- lhada)
(→ Valore permitidos da água) fora de operação
-20 ... +35 -20 ... +35 -20 ... +35 Temperatura ambi- ente (colocação fora do tanque)
em operação e con- vecção
em operação e refri- geração forçada
Comprimento fio elétrico
5,4 5,4 6,1108 Valore permitidos da água
Água fresca, água do tanque Valor ph
Total de resíduo seco
- Mancal, no bloco do motor Descartar o aparelho usado NOTA O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico. O aparelho usado deve ser eliminado através do sistema de recolha seletiva de lixo. Em caso de dúvida, dirija-se ao centro de recolha de lixo local. Aqui poderá obter informações sobre a eliminação correta do aparelho. Inutilize previamente o aparelho cortando o respetivo cabo de alimentação.IT
Notice-Facile