AquaMax Eco Premium 20000 - Pompa wodna OASE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AquaMax Eco Premium 20000 OASE w formacie PDF.
| Specyfikacje techniczne | Szczeg f342y |
|---|---|
| Maksymalny przep42yw | 20000 L/h |
| Maksymalna wysoko5b07 podnoszenia | 5,5 m |
| Zu7cycie energii elektrycznej | 220 W |
| Typ silnika | Silnik pr05du zmiennego |
| Wymiary | 40 x 30 x 25 cm |
| Waga | 6,5 kg |
| Zalecane zastosowanie | Baseny, fontanny, stawy |
| Konserwacja | Regularne czyszczenie filtra, kontrola uszczelek |
| Bezpiecze44stwo | Ochrona przed prac05 na sucho, klasa ochrony IP68 |
| Gwarancja | 2 lata |
| Do4207czone akcesoria | Z42 f37cone, adaptery |
Często zadawane pytania - AquaMax Eco Premium 20000 OASE
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa wodna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AquaMax Eco Premium 20000 - OASE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AquaMax Eco Premium 20000 marki OASE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AquaMax Eco Premium 20000 OASE
Instrukcja użytkowania
Oryginalna instrukcja.
OSTRZEŻENIE Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć od sieci prądowej wszystkie urządzenia elektryczne znajdujące się w wodzie. W przeciw- nym razie grożą ciężkie obrażenia a nawet śmiertelne w wyniku pora- żenia prądem. Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo użytkowa- nia tego urządzenia lub zostaną odpowiednio przez nią poinstruo- wane i poinformowane o wynikających stąd zagrożeniach. Dzieciom zabrania się zabawy z tym urządzeniem. Czyszczenie ani czynności serwisowe użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.218 Przepisy bezpieczeństwa Przyłącza elektryczne
- W stosunku do instalacji elektrycznych na zewnątrz budynków obowiązują specjalne przepisy. Wykonanie instalacji elektrycznej jest dozwolone tylko specjalistom elektrykom. – Specjalistą elektrykiem jest osoba, która w oparciu o swoje wykształcenie, wiedzę i doświad- czenie jest uprawniona do wykonania instalacji elektrycznych na zewnątrz budynków. Po- nadto potrafi rozpoznać możliwe zagrożenia i przestrzega regionalnych i krajowych norm, przepisów i zarządzeń. – W przypadku pytań i problemów należy zwrócić się do specjalisty elektryka.
- Urządzenie podłączyć tylko wtedy, gdy parametry elektryczne urządzenia i zasilania energią są zgodne.
- Urządzenie może być podłączane tylko do prawidłowo zainstalowanego gniazdka. Urządzenie musi być zabezpieczone poprzez urządzenie ochronne prądowe, ze znamionowym prądem upływowym wynoszącym maksymalnie 30 mA.
- Przedłużacze przewodów i rozdzielacze prądu (np. listwy z gniazdkami) muszą być przezna- czone do użytkowania na wolnym powietrzu (zabezpieczone przed rozpryskami wody).
- Otwarte gniazdka i wtyczki należy chronić przed wilgocią. Bezpieczna eksploatacja
- Nie używać tego urządzenia, gdy przewody elektryczne lub obudowa są uszkodzone.
- Jeśli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony, należy je zutylizować. Kabla zasilającego nie można wymienić.
- Zespół wirnika w urządzeniu posiada magnes wytwarzający silne pole magnetyczne, które może negatywnie wpłynąć na stymulatory pracy serca lub implantowane defibrylatory (ICD). Pomiędzy implantem a magnesem należy utrzymywać odstęp co najmniej 0,2 m.
- Nie podnosić ani nie ciągnąć urządzenia za przewód elektryczny.
- Przewody należy układać w sposób zabezpieczający je przed uszkodzeniami i tak, żeby uniknąć możliwości potknięcia się o nie.
- Nigdy nie dokonywać przeróbek technicznych urządzenia na własną rękę.
- Przy urządzeniu wykonywać tylko te czynności, które są opisane w tej instrukcji.
- Należy stosować tylko oryginalne części zamienne i akcesoria.
- W razie wystąpienia problemów prosimy zwrócić się do autoryzowanego serwisu lub do firmy OASE.PL
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wyrób opisywany w niniejszej instrukcji należy użytkować wyłącznie w następujący sposób:
- Do pompowania zwykłej wody stawowej do układów filtrów, wodospadów i strumieni.
- W warunkach zgodnych z danymi technicznymi. (→ Dane techniczne)
- W warunkach dotrzymywania dozwolonych parametrów wody. (→ Dopuszczalne parametry wody) W stosunku do tego urządzenia obowiązują następujące ograniczenia:
- Nie użytkować w stawach kąpielowych.
- Nigdy nie używać do pompowania innych cieczy niż woda.
- Nigdy nie użytkować urządzenia bez przepływu wody.
- Nie użytkować połączeniu z chemikaliami, artykułami spożywczymi, substancjami łatwopal- nymi lub wybuchowymi.
- Nie podłączać do domowej instalacji wodnej.
- Nie nadaje się do celów rzemieślniczych ani przemysłowych.
- Według EMV (tolerancja elektromagnetyczna) urządzenie spełnia wymagania klasy A. W obrę- bie obszaru zamieszkałego urządzenie stanowić źródło zakłóceń elektromagnetycznych. Do obowiązku użytkownika należy podjęcie stosownych działań zapobiegawczych.220 Opis produktu Przegląd
Podłączenie filtra peryferyjnego lub skimmera.
Natężenie przepływu na wlocie 2, a tym samym proporcja przepływu między wlotem 1 i 2, może być regulowane. W tym celu należy zwolnić blokadę i przesunąć przyłącze do jednej z następują- cych pozycji: − Pozycja 0: Wlot 2 jest zamknięty; tłoczenie wody tylko przez wlot 1. − Pozycja 1/2/3: Wlot 2 jest otwarty w ok. 25/50/75%; oznacza to tłoczenie wody przez wlot 1 i 2 zgodnie z nastawioną proporcją przepływu.
Pozycja 4: Wlot 1 jest zamknięty; tłoczenie wody tylko przez wlot 2.
Podłączenie obiegu powrotnego do stawu (np. w postaci strumyka).
Końcówka węża dla wylotu (zalecenie).
Stopniowana końcówka węża dla wlotu 2 i wylotu (alternatywa).
Pokrywa służąca do zamykania wlotu 2, jeśli nie jest on wykorzystywany.
Opaski zaciskowe do mocowania węży na końcówkach węży.
Stopy gumowe dla uchwytu pompy przy ustawieniu w suchym miejscu.PL
Symbole na urządzeniu
Urządzenie jest pyłoszczelne i wodoszczelne aż do głębokości 4 m.
Możliwość wystąpienia zagrożeń dla osób ze stymulatorami pracy serca.
Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
Nie wyrzucać tego urządzenia do zwykłych odpadów komunalnych.
Przeczytaj instrukcję użytkowania.
Wersja zainstalowania
- Wersja (a): Tłoczenie wody tylko za pośrednictwem obudowy filtra (wlot 1). – Ustawić wlot 2 w pozycji „0”. – Zamknąć wlot 2 za pomocą pokrywy.
- Wersja (b): Tłoczenie wody za pośrednictwem obudowy filtra (wlot 1) i dodatkowo za po- średnictwem filtra peryferyjnego lub skimmera na wlocie 2. – Ustawić wlot 2 w pozycji „1”, „2” lub „3” w zależności od żądanej proporcji przepływu (25/50/75%).
- Wersja (c): Tłoczenie wody tylko za pośrednictwem filtra peryferyjnego lub skimmera na wlocie 2. – Ustawić wlot 2 w pozycji „4”.
- Wersja (d): Ustawianie pompy w suchym miejscu. – Dla tej wersji pompa musi być ustawiona bez obudowy filtra. – Pompę należy ustawić poza obrębem stawu, ale poniżej lustra wody.222 Seasonal Flow Control (SFC) Nur AquaMax Eco Premium 12000, 16000 und 20000.
Przy wyłączonej funkcji SFC pompa samoczynnie optymalizuje natężenie przepływu i wysokość podnoszenia. Przy tym redukowane jest natężenie przepływu i wysokość podnoszenia maksymal- nie o 50 %. Dzięki funkcji SFC urządzenie przystosowuje się przez cały rok do warunków ekolo- gicznych panujących w stawie, wspomaga biologię stawu poprzez zależny od temperatury obieg wody (tryb zimowy, tryb przejściowy i tryb letni). Funkcja SFC jest włączana i wyłączana przy pompie. Funkcja FSC przyczynia się do zmniejszenia poboru mocy pompy, ponieważ bez tej funkcji pompa pracuje nieprzerwanie z maksymalną pręd- kością obrotową. Funkcja SFC nie działa w przypadku ustawienia suchego. W przypadku zastoso- wania skimmera, filtra satelitarnego lub sterownika InScenio OASE - w zależności od urządzenia, może być wskazane wyłączenie funkcji SFC.PL
Ustawienie i podłączenie Pompę można ustawić w pozycji zanurzonej (w wodzie) albo w suchym miejscu (na zewnątrz stawu). Użytkowanie pompy jest dozwolone tylko w warunkach dotrzymania dozwolonych parametrów wody. (→ Dopuszczalne parametry wody)
OSTRZEŻENIE Śmierć lub ciężkie obrażenia ciała w razie eksploatacji urządzenia w stawie pływackim. Uszkodze- nie elementów elektrycznych urządzenia spowoduje, że woda zacznie przewodzić prąd elek- tryczny o niebezpiecznym napięciu. Urządzenie użytkować tylko wtedy, gdy nikt nie przebywa w wodzie.
OSTROŻNIE Obracające się części w obrębie króćca zasysania i króćca ciśnieniowego. Możliwość odniesienia obrażeń, w razie włożenia rąk do króćców. Należy pamiętać szczególnie o tym, że: Urządzenie zatrzymane z powodu przeciążenia może nie- oczekiwanie ruszyć! Nie wkładać rąk do otworu króćca ssania lub króćca ciśnieniowego, gdy wtyczka sieciowa jest włożona do gniazdka. Jeżeli podczas pracy dostęp do króćców jest możliwy, np. gdy nie są podłączone węże, to na- leży zastosować osłonę króćców chroniącą przed włożeniem rąk. Osłonę króćców chroniącą przed włożeniem rąk można nabyć jako akcesoria.
WSKAZÓWKA Przy tłoczeniu mocno zanieczyszczonej wody dochodzi do szybszego zużycia wirnika pompy, co oznacza jego przedwczesną wymianę. Przed ustawieniem pompy należy gruntownie wyczyścić staw lub zbiornik. Pompę należy ustawić w podwyższonym miejscu nad dnem stawu. W ten sposób można zre- dukować zasysanie wody zanieczyszczonej szlamem.
Chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych niezanurzonych podzespo- łów urządzenia, ponieważ mogą ulec silnemu rozgrzaniu. W razie potrzeby zastosować osłonę ochronną.224 Ustawianie urządzenia pod wodą Podłączenie Pompę należy podłączyć zgodnie z wymaganą wersją zainstalowania. (→ Wersja zainstalowania)
Jeszcze nie włożyć wtyczki sieciowej do gniazdka! Ustawienie
- Urządzenie należy ustawić poziomo na twardym podłożu bez osadów szlamu.
- Zadbać o stabilne ustawienie pompy.
- Pompę użytkować tylko wtedy, gdy jest całkowicie zanurzona w wodzie. Za pomocą linki pociągowej można łatwo wyciągnąć pompę z wody. − Linkę pociągową przeciągnąć przez okrągłe otwory w dolnej części obudowy filtra i zwią- zać na supeł.PL
Ustawianie urządzenia w suchym miejscu Przy ustawieniu w suchym miejscu, pompa musi być ustawiona bez obudowy filtra. Przebudowanie
AMX0144226 Podłączenie
Jeszcze nie włożyć wtyczki sieciowej do gniazdka! Ustawienie
- Urządzenie należy ustawić poziomo na twardym podłożu bez osadów szlamu.
- Zadbać o stabilne ustawienie pompy.PL
Rozruch WSKAZÓWKA Pompa nie może pracować na sucho. W przeciwnym razie pompa ulegnie zniszczeniu. Pompę użytkować tylko wtedy, gdy jest zanurzona w wodzie lub w niej pływa.
Włączenie / wyłączenie
- Włączanie: Wtyczkę sieciową włożyć do gniazdka. – Urządzenie włącza się natychmiast.
- Wyłączanie: Wtyczkę sieciową wyjąć z gniazdka. Environmental Function Control (EFC) Po uruchomieniu pompa automatycznie przeprowadza wstępnie zaprogramowaną autodiagnozę (Environmental Function Control (EFC)). Pompa rozpoznaje przy tym bieg na sucho / zablokowa- nie lub zanurzenie w wodzie. W przypadku pracy na sucho / przy zablokowaniu pompa wyłącza się automatycznie po upływie od 60 do 120 sekund. W razie wystąpienia usterki przerwać zasila- nie prądowe i "zalać pompę" lub usunąć przeszkodę. Następnie można na powrót uruchomić urzą- dzenie.228 Czyszczenie i konserwacja OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo skaleczenia przez niespodziewane uruchomienie. Funkcje monitoringu znaj- dujące się wewnątrz urządzenia mogą spowodować wyłączenie i samoczynne włączenie urządze- nia. Przed przystąpieniem do wykonywania czynności przy urządzeniu wyciągnąć wtyczkę sieciową.
WSKAZÓWKA Nie używać żadnych agresywnych środków czyszczących ani roztworów chemicznych. Te środki mogą spowodować uszkodzenie obudowy, negatywnie wpłynąć na działanie urządzenia i szkodli- wie wpłynąć na zwierzęta, rośliny i środowisko naturalne. Urządzenie umyć możliwie czystą wodą i miękką szczoteczką albo gąbką. W przypadku trud- nych do usunięcia zanieczyszczeń zaleca się skorzystanie z zalecanych środków czyszczących.
Czyszczenie urządzenia Urządzenie czyścić nie tylko w razie potrzeby, ale co najmniej 2 razy w roku.
- Szczególnie starannie należy wyczyścić obudowę pompy oraz zespół wirnika.
- W przypadku trudnych do usunięcia osadów wapna zaleca się stosowanie następujących środ- ków czyszczących: – Środek czyszczący PumpClean marki OASE. – Środek czyszczący dla gospodarstwa domowego nie zawierający octu ani chloru.
- Po oczyszczeniu starannie spłukać wszystkie części czystą wodą.PL
Wymontowanie i czyszczenie pompy
- Wyciągnąć wtyczkę sieciową i odłączyć wszystkie przyłącza.
- Rozłożyć urządzenie tak, jak pokazano na rysunku.
- Urządzenie należy zmontować w chronologicznie odwrotnej kolejności.
- Podczas montowania należy sprawdzić, czy – klamra mocująca pompę w uchwycie jest prawidłowo zaczepiona w zapadce. – kabel podłączeniowy jest wyprowadzony przez rowek i nie jest mocno załamany lub zaci- śnięty.
AMX0146230 Czyszczenie/wymiana zespołu wirnika
- Rozłożyć pompę tak, jak pokazano na rysunku.
- Oczyścić podzespoły szczotką pod bieżącą, czystą wodą.
- Sprawdzić wszystkie części pod kątem uszkodzeń. Wymienić uszkodzone lub zużyte części.
- Pompę należy zmontować w chronologicznie odwrotnej kolejności. Przy ściąganiu zespołu wirnika może poluzować się łożysko promieniowe w obudowie silnika. Podczas montażu sprawdzić jego prawidłowe osadzenie. W razie potrzeby wcisnąć łożysko promieniowe naprzód szerokimi rowkami w obudowę silnika.
Magazynowanie / Przechowywanie w okresie zimowym Urządzenie jest odporne na działanie mrozu do temperatury minus 20 °C. W razie konieczności wyjęcia urządzenia ze stawu przeprowadzić gruntowne oczyszczenie za pomocą miękkiej szczotki i wody, skontrolować urządzenie pod względem uszkodzeń i przechowywać je w sposób zanu- rzony lub napełniony wodą. Nie zanurzać wtyczki sieciowej w wodzie! Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Środki zaradcze Pompa nie uruchamia się Brak napięcia sieciowego
Sprawdzić napięcie sieciowe
Przewody ułożyć bez mocnych zagięć
Skontrolować i wyczyścić przewody do- prowadzające
Zablokowany zespół wirnikowy
Usunąć przyczynę zablokowania, spra
dzić łatwość poruszania się zespołu wir- nika
Niewystarczające natężenie przepływu
Zatkana obudowa filtra
Wyczyścić obudowę filtra
Za duże opory przepływu w przewodach zasilających
Węże skrócić do niezbędnego minimum, usunąć niepotrzebne części łączące Wysokie opory ruchu zespołu wirnikowego
Sprawdzić łatwość poruszania się jed- nostki wirnikowej
Pompa wyłącza się po krótkim czasie pracy
Woda jest mocno zanieczysz- czona
Zablokowany zespół wirnikowy
Usunąć przyczynę zablokowania, spraw- dzić łatwość poruszania się zespołu wir- nika Pompa pracowała na sucho
Skontrolować i wyczyścić przewody do- prowadzające Zbyt wysoka temperatura wody Przestrzegać maksymalnej dopuszczalnej temperatury wody. (→ Dane techniczne)232 Dane techniczne Specyfikacja urządzenia AquaMax Eco Premium
V AC 220 … 240 Częstotliwość sieci
Max. wydajność pompowania l/h
Max. wysokość pompowania
Maks. głębokość zanurzenia
Maks. wielkość uziarnienia dużych zanie- czyszczeń
Powierzchnia dopływu filtra cm²
Temperatura wody (ustawienie w sposób zanurzony)
Podczas eksploata- cji
(→ Dopuszczalne parametry wody) Po wyłączeniu
-20 ... +35 -20 ... +35 -20 ... +35 -20 ... +35 Temperatura otocze- nia (ustawienie w su- chym miejscu)
Podczas eksploata- cji i konwekcja
+4 ... +30 +4 ... +30 +4 ... +30 +4 ... +30 Podczas eksploata- cji i wymuszone chłodzenie
Długość kabla podłączeniowego
Napięcie przyłącza V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Częstotliwość sieci
Max. wydajność pompowania
Max. wysokość pompowania
Maks. głębokość zanurzenia
Maks. wielkość uziarnienia dużych zanie- czyszczeń
Powierzchnia dopływu filtra
Temperatura wody (ustawienie w sposób zanurzony)
Podczas eksploatacji
Dopuszczalne parametry wody) Po wyłączeniu
20 ... +35 Temperatura otocze- nia (ustawienie w su- chym miejscu)
Podczas eksploatacji
Podczas eksploatacji i wymuszone chłodze- nie
Długość kabla podłączeniowego
Świeża woda, woda stawowa Odczyn pH
Twardość °dH 8 … 15 Chlor wolny mg/l <0,3 Zawartość chlorków mg/l <250 Zawartość soli
Sucha pozostałość mg/l
Części ulegające zużyciu
- Łożysko w bloku silnika Usuwanie odpadów WSKAZÓWKA Urządzenia nie wolno wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne. Urządzenie należy oddać w wyznaczonym punkcie zbiórki surowców wtórnych. W razie wystąpienia pytań prosimy zwrócić się do lokalnego przedsiębiorstwa gospodarki od- padami. Tak można otrzymać informacje o prawidłowej utylizacji urządzenia. Przed przystąpieniem do utylizacji należy odciąć przewód zasilający urządzenia.CS
Najv. potopna globina
Najv. potopna globina
Notice-Facile