MR38CV - Lixadeira Mirka - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MR38CV Mirka em formato PDF.
Perguntas frequentes - MR38CV Mirka
Perguntas dos utilizadores sobre MR38CV Mirka
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lixadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MR38CV - Mirka e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MR38CV da marca Mirka.
MANUAL DE UTILIZADOR MR38CV Mirka
pt Instruções de uso 81-87
et Kasutusjuhend
Declaração de conformidade
KWH Mirka Ltd.
66850 Jeppo, Finland
Declaro que é de)nossa responsabilitadede o produto 70 mm x 198 mm (3 pol. x 8 pol.) 10.000 OPM Lixadeira Orbital Randomica (Veja "Tabela de Configuraçao/Especificações do Produto" para cada Modelo espeço) ao que esta declaração se refere está em conformidade com o(s) seguinte(s) padrão(oes) ou除外(s) documento(s) normativo(s) EN ISO 15744:2008. Seguido as determina-ções 89/392/EEC com as emendas Diretivas 91/368/EEC & 93/44/EEC 93/68/EEC e a Diretiva consolidada 2006/42/EC.
Jeppo 16.01.2014
MIRKA

Instruções para o Operador
Inclui - Garantia, Favor Ler e Cumprir, Uso Apropriadao da Ferramenta, Estacoes de Trabalho, Usando a Ferramenta, Instruções de Uso, Tabela de Configuração/Especificações do的商品, Páginá de Peças, Listadepeças, Kits de Peças de Reposicao para Lixadeira, Guia de Soluções dos Principais Problemas, Instruções de Servico.
Importante
Leia estas instruções atentamente antes de instalar, operar, fazer manutençao ou reparar esta ferra-menta. Mantenha estas instruções em local seguro e acessivel.

Equipamento de Proteção Individual Requerido
Óculos de Segurarca Mascarara Respiratoria
Luvas de Seguranca Proteção Auditiva
Tamanho Minimo Recomendado da Linha de Ar
10 mm 3/8 pol.
Comprimento Maximo Recomendado da Mangueira
8 metros 25 pés
Pressão do Ar
Pressao maxima de travailho 6.2 bar 90 psig
Minima recomendada NA NA
Favor Lere CumpriR com:
Uso Apropriad da Ferramenta
Esta lixadeira foi desenhada para lixar todos os temas de materiais, como metais, madeira, pedra, plácicos, etc., using abrasivos indicados para esse fim. Não use esta lixadeira para nenhum及其他 propósito que não o específico, sem consulutar o fabricante. Não use almofadas que sejam indicadas para velocidade de trabalho menor que 10.000 OPM.
Estações de Trabalho
Ebreu.
E recomendado que se use sempre a ferramenta estando o operador parado sobre uma base firme.Pode-se usar em qualquer posicao,mas o operador deve em todo momento manter umposicao segura com um agarre firme,estar parado firmamente evebe ter em conta que a lixadeira pode desenvolver uma reacao de torcao.Ver sequao "Instruções de Uso".
Usando a Ferramenta
Use una fonte de ar limpa e lubricificada que de uma pressao de ar medida à ferramenta de 6.2 bares (90psig) quando a ferramenta estiver functioning com a alavanca completeness pressionada. É recomendado o uso de uma mangueira de ar aprovada de 10mm (3/8 pol.) x 8m (25pés) de comprimento maximalo. É recomendado que a ferramenta se conecte a fonte de ar como muito na Fig.1
Não conecte a ferramenta aoSYSTEMA de ar sem,incorporar umavalvula de corte do fluxo de ar fácil de alcancar e operar. A fontede ar delve estar lubrificada. É altamente recomendavel que oflimtro de ar, registrar e lubricamente sejam usados como muito naFig.1, jaque isso fornecer ar limpo e lubrificado e com a pressao correta para a ferramenta. Informacoes detalhadas sobre esses equipamentos poder ser obtidas atraves de seu fornecedor. Seestes equipamentos não foramutilizados, entao a ferramentadevera ser lubrificada manualmente.
Para lubricar manualmente a ferramenta, desconecte a mangueira de ar e ponha 2 ou 3 gotas de oleo lubricante proprio para motores pneumaticos como Fuji Kosan FK-20, Mobil ALMO 525 ou Shell TORCULA® 32 na entrada da mangueira daquina. Conecte novamente a ferramenta à fonte de ar e opere lentamente a ferramenta durante algunos segundos para permitir que o oleo circule polo ar. Se a ferramenta for usability frequenteque, lubrifique-a diariamente ou lubrifique-a quando perdor forca ou velocidade.
É recomendado que a pressão do ar da ferramenta está de 6.2 bares (90psig) quando está em funcionamento. A ferramenta pode functionar com pressões mais baixas, mas nunca acima de 6.2bares (90psig).
Instruções de Uso
1) Leia todas as instruções antes de usar esta ferramenta. Todos os operadores devem ser treinados para seu uso e ter conheção deestas regras de segurar. Todo service e reparo devem ser executados por pessoal treinado.
2) Assegure-se de que a ferramenta esteja desconectada da fonte de ar. Selecionu um abrasivo aproprio e com dificudo colque-o na almofada.
3) Sempre use equipamento de segurarca requiredo quando estiver usingo esta ferramenta.
4) Quando lixar, sempre colque a ferramenta sobre a superficie a trabajo, entao ligue a ferramenta. Sempre retire a ferramenta da superficie travahada antes de parar. Isto evitará riscar a superficie devido à velocidade excessiva do abrasivo.
5) Desconecte sempre a fonte de ar antes de montar, ajustar ou retiring o abrasivo ou a almofada.
6) Mantenha sempre uma postura firme e tenha ciência da reação de torço desenvolvimentoPGA.
7) Use somente peças de reposicao corretas.
8) Assegure-se sempre de que o material a ser lixado está bem fixado, impossibilizando seu movimento.
9) Verifique regularamente a mangueira e as conexões para prevenir o desgaste. Não carregue a ferramenta pela mangueira; sempre tenha o cuidado de que a ferramenta não está ligada quando estiver correngando com a fonte de ar conectada.
10) O pó pode ser altamente combustível. O saco coletor de pó do aspirador de pó deve ser limpo ou substituário diariamente. A limpeza ou substituição do saco garantirão que o aparecido função de forma ideal.
11) Não exceeda a pressão de ar maior recomendada. Use o equipamento de segurarca recomendado.
12) A ferramenta não está isolada eletricamente. Não use-a onde houver a possibidade de entrada em contato com cabos elétricos, canos de gás, canos de agua, etc. Cheque a area antes da Utilização.
13) Tome cuidado para que as partes moveris da ferramenta não encostem, alcancem, toquem, em roupas, gravatas,@cabelos, panos de limpeza, etc. Caso isso ocorrta, o objeto sera atraido para a superficie travaHada e as partes moveris da maquina e pode ser muito perigo.
14) Mantenha as maos longe do suporte de disco durante o uso.
15) Se a ferramenta parecer funcionar mal, suspenda o uso imeditamente e providencia reparo.
16) Nao permita que a ferramenta funcione sem tornar medias que protejam pessoas ou objetos do escape do abrasivo ou disco.

| Configuração/Especificações do Produkt: Lixadeira Orbital Randômina10.000 OPM | ||||||||||
| Configuração e Especificações do Produkt: 10.000 OPM 70 mm x 198 mm (3 pol. X 8 pol.) Lixadeira Orbital Randômina. Nota: Todas as máquinas de auto aspiração realizam mangueira de sução padrão Ø 28 mm (1 pol.), Ø 19 mm (3/4 pol.) está disponível. Todas as máquinas de aspiração central utilizem mangueira de sução padrão Ø 19 mm (3/4 pol.) . Ø 28 mm (1 pol.) está disponível. | ||||||||||
| Orbital Típode de Aspiração | Tamanho Almo-fada mm (pol.) | Número do Modelo | Peso Líq. doProduco kg (libras) | Altura mm (pol.) | Comprimentomm (pol.) | Potência watts (HP) | ConsumodeAR LPM (scfm) | *Nivel de Ruido dBA | *Nivel de Vibração m/s2 | *Fator variavel K m/s2 |
| 3,0 mm (1/8 pol.) | Aspiração Central | 70 x 198 (3 x 8) | OS383CV 0 | 96 (2.1) 118 (4.65) | 248 (9.76) | 179 (0.24) 4 | 53 (16) 75 3.3 0.83 | |||
| Aspiração Auto Gerada | 70 x 198 (3 x 8) | OS383DB 0 | 97 (2.14) 118 (4.65) | 261 (10.26) | 179 (0.24) 4 | 53 (16) 85 2.8 0.77 | ||||
| Aprove de ruido foi feita em conformidade com EN ISO 15744:2008 - Mediação de ruido produzido por ferramentas portáteisManuals não electrolyicas -)códico de medida de ruido -Engeneering method (grade 2).Aprove de vibração foi felta em conformidade com EN 28662-1. FerramentasManuals electrolyicas portáteis -Mediação de vibração na empunhadora. Part 1: Geral e ISO 28927-3:2009. Ferramentas manualis electrolyicas portáteis -Mediação de vibração na empunhadora. Part 8: Lixadeiras orbitais randômina, polidoras. | ||||||||||
As espécificações está sujeitas a alteração sem avis prévio.
As especificações estipuladas naabela vém de testes de laboratório realizados em conformidade com)códigos e padões pré-estabelecidos e não são suficientes para avaliar os riscos. Os values medidos em um lugar de trabalho especialo podem ser mais altos que os values declarados. Os values efetivos expostos e a quantidade de risco e dano sofrido por um individuo são únicos para cada situação e depende do meio ambiente, a forma cada individuo travaça, o material especialico uso, a posicao de trabalho, assim como o tempo de exposicao e condições fisicas do 用户. A KHW Mirka não poderá ser responsabilizada por consequências de usar os values declarados em vez de价值观 reais para qualquer avaliacao de risco.
Mais informacoes sobre saude occupacional e segurarca pode ser obtido na Internet nos seguintes sites:
http://www.europe.osha.eu.int (Europa)
http://www.fundacentro.gov.br (Brasil)
Guia de Solutao dos Principais Problemas
| Sintomas Possível Causa Solutão | ||
| Baixa Potência e/ou Baixa Velocidade Libre | Pressão do Ar Insufiente Cheque a pressão da LINha de ar na entrada da Lixadeira, quando a ferramenta está funçionando em velocidade livre. Deve ser 6.2 bar (90psig/620kPa). | |
| Silenciaror (es) obstruindo(s) Veja a�� "Desmontagem da carcaça" para remove o silenciaror. Substitua o item 48, Silenciaror (Ver�� "Montagem da carcaça"). | ||
| Filtro de Entrada Obstruindo Limpe o Filtro de Entrada com uma solução limpa e adequada. Se o Filtro não limpar, substitua-o. | ||
| Uma ou mais palheta gasta ou quebrada Insgale um jogo completeo de palhetas novas (todas as palhetas devem ser trocadas para um funcimento correto). Cubra todas as palhetas com oleo de qualida para ferramenta pneumática. Ver "Desmontagem do Motor" e "Montagem do Motor". | ||
| Vazamento interno de ar na carcaça do motor indicaçocean oumindoconsumo de ar e queda na velocidade normal. | Cheque se o motor e o anel de trabalho está bem fixados. Que se o anel O-Ring está danificado ou rompido. Retire o motor e instale-o novamente. Ver "Montagem do Motor" e "Des-montagem do Motor". | |
| Peças Gastas do Motor Faça a revisão do Motor. Contate um service Autorizational MIRKA. | ||
| Eixo dos rolamentos gastos ou quebrados Substitua os rolamentos gastos ou quebrados. Ver "Desmontagem do eixo contrapes" e "Montagem do eixo de rolamento, AIRSHIELD™ e eixo contrapes". | ||
| Vazamento de ar através do Contrôle de Velocidade e/ou da Válvula | Mola de válvula, Válvula ou anel sujo, quebrado ou danificado. | Desmonte, inspecione e substitua peças gastas ou avariadas. Ver passos 2 e 3 em "Desmontagem da carcaça" e passos 2 e 3 em "Montagem da carcaça". |
| Vibração/Funcionamento irregular | Suporte de disco incorreto Use somente tamenhos e pesos desenhados para a boaquina. | |
| Outros materiais acoplados à almofada Use somente abrasivo e/ou interface desenhado para a boaquina. Não adapte nada na almofada que não sera especificamente desenhado para ser usado com o suporte e a Lixadeira. | ||
| Lubrificação impropria ou acúmulo de partículas (fragmentos) estranhas. | Desmonte a Lixadeira e limpe com uma solução de limpeza adequada. Monte a lixadeira. (Ver "Manual de Serviço") | |
| Rolamentos gastos ou quebrados Substitua os rolamentos gastos ou quebrados. Ver "Desmontagem do Motor" e "Montagem do Motor". | ||
| Para máquinas com aspiração é possivel ter muito vácuo quando se lixá uma superficie plana, tendo como conssequência que o disco se grude à superficie que se está lixando. | Para as máquinas AC reduzao o vácuo pelo sistemas de vácuo. | |
Note: (Todas as seções referenciadas abaixo de "Soluções" encontrar-se ao final do manual em "Instruções de Serviço")
Nota: Para receber a garantia, a ferramenta tem que ser reparada por una assistencia的技术ica autorizada Mirka. As seguients instruções gerais de service são para usar antes o termo do periodo de cobertura da garantia.
INSTRUÇOÉS DE DESMONTAGEM
Trocando a empunhadura::
- A Empunhadura (27) tem das "linguetas" em volta do corpo da lixadeira debaixo da entrada e da saida. Use uma pequena chave de fenda para tirar uma das "linguetas" da empunhadura, eenthalo continue por baixo da empunhadura com a chave de fenda e retire a empunhadura da lixadeira. Para instalar uma nova empunhadura, segure-a pelas "linguetas" virando-as para fora, alinne a empunhadura e deslize-a para baixo da alavanca (25), entao pressione a empunhadura para baixo até que se encaixe em seu lugar sobre a lixadeira. Assecure-se de que as "linguetas" estejam debaixo da entrada e da saida..
Desmontagem do Motor:
- Remova a almofada (46) daquina après retirada de quatre parafusos (42) utilizing a Chave Hexagonal 2.5 mm (47).Segure levamente a ferramenta em um torno de bancada usinga braçadeira (MPA0026) T-7 com o fundo do revestimento protetor da almofada (43) virado para cima. Remova o parafuso (45) e os quatre parafusos (44).Remova os parafusos (44) utilizing a Chave Hexagonal 2.5 mm (47). Observe com atencao e retire os espacadores.optionais (23 ou 24) encontrados entre o eixo de montagem (22) e o suporte da almofada.
- Retire a boaina do torno e remove a bracadeira. Remove oelo protetor (39) (se aplicavel). Remova os quatro parafudos (34) com as arruelas (35) da carcaça (29) utilizing a Chave Hexagonal 2.5 mm (47) e remove os suportes da almofada (41). Segure levemente a ferramenta em um torno de bancada usinga bracadeira (MPA0026) T-7 com o Anel de Travamento (12) virado para cima.
- Remova o anel de travamento (12) com a chave T-6 (MPA0025). Agora é pode-se desmontar o motor e o anel de travamento da carcaça (29).
- Secure o corpo do motor, secure o eixo contrapeso (13) num torno de bancada e remove o anel retentor (1) da ponta do eixo contrapeso e o anel O-Ring (4) do cilindro de montagem (5).
- Remova a base final (3). Isto pode requerer apoiar a base final com uma prensa (MPA0416) (separador de rolamentos). Pressione levemente o eixo contrapeso (13) atraves do rolamento. Entao remova o cilindro (5), as cinco palhetas (7) e o rotor (6). Remova a chaveta (8) do eixo contrapeso. Apoie a base final (9) com uma prensa de rolamentos e pressione levamente para empurrar o eixo contrapeso atraves do rolamento. Pode ser necessario remove o rolamento (10) com um separator de rolamentos se esse sair da base final e emperrar o cilindro do eixo contrapeso.
- Remova os rolamentos da base final utilizing a ferramenta (MPA0036) T-8 removedora de rolamento.
- Remova o anel de travamento (12) do eixo de contrapeso (13). Remova o anel o-ring (11) do anel de travamento e deixe ao lado.
- Retire o (71) Guarda-Pó do (13) Balanceador do Eixo.
Desmontagem do eixo e eixo contrapeso:
- Secure a ponta do eixo contrapeso (13) em um torno de bancada. Com a ponta de uma chave de fenda finala retire o anel retentor (21) e solte-o.
- Parafuse o adaptor (MPA0102) T-12 5/16-24 a M6 X 1P à chape de service (MPA0025) T-6 no eixo (22) et que esta bem firme. Aplique um calor suave com um maçarico de propano ou uma pistola de ar quente na ponta mais grossa do eixo contrapeso (13) até aproximamente 100^ ( 212^ ) para suavizar o adesivo. Não esquentude demais. Retire o
eixo usingo o deslizador para dar golpes duros para fora do eixo. Espere que as partes esfriem, até que possam ser manipuladas.
- Retire o anel retentor (17) do eixo (22). Use um pouco sepalador de rolamentos (MPA0416) parautar o rolamento (18), o aro (19), Guarda-Pó (72) e a arruela (20) do eixo (22).
- Os componentes do AirSHIELD™ se mantem no lugar pela leve pressão do retentor (16). Estes componentes podem ser danIFICAR ao serem retirados e é possivel que tenham que ser trocados se retirados. Paraolarretentor,useuma pinca pararearirarosouuma chavedenda#8.Retireavalvula (15) e o filtered (14) do eixo contrapeso (13).Se o retentor e a valvula não estiverem danificados, pode ser reutilizados. No entanto, ofilterede ser trocado ao montar a ferramenta outra vez.
Desmontagem da carcaça:
- Para as MQinas SA (sem aspiracao) e AC (aspiracao central) siga os passos explicados na sequao I abaixo. Para as MQinas AA (auto aspiracao) siga os passos explicados na sequao III.
I. Estactione para maquinas SA (sem aspiracao) e AC (aspiracao central):
A) Desparafuse a carcaça do silenciador (50) da carcaça (49). Remova o silenciador (48) da cavidade da carcaça do silenciador (50).
B) Remova a base (49) e o segundo silenciador (48) da saixa de aspiração da carcaça (29). Para as miguanas SA (sem aspiração) é para o Item 2. Para miguanas AC (aspiração central) é para a Seção II.
II. Estaingletona da segao I para maquinas AC (aspiracao central):
A) Remova o parafuso (66), a arruela (65) e a porca (64).
B) Pressione para baixo a saía de aspiração de 0 28 mm (1pol.) SuperVAC™ AC (padão) (62) ou a 0 19 mm (%4 pol.) SuperVAC™ AC (optional) (63) liberando a aba na extremidade do Conjunto de exaustão do Protetor de AC/AA (40).
III. Para as máquinas AA (auto aspiração):
A) Desparafuse o retentor AA (56) com una chave hexagonal de 8 mm (MPA0849). Remova os daßis o-ring (55).
B) Retire a saída de aspiração para mangueira de 28 mm (1 pol.) AA (padraol) (57) ou a de 19 mm (3/4 pol.) AA (optional) (58) do adaptor SuperVAC™. - Desparafuse os dois parafusos (37) dos dois protetores (38) ou o do protetor (38) e do protetor de AC/AA (40). Certifique-se de que os pinos travas não caiam. Retire-os da carcaça (29).
- Coloque o controle de velocidade (32) na posicao media e retire o anel retentor (33). Nota: Se a boa para de um dos modelos com aspiracao tem que retirar a saida de aspiracao (ver secao1 acima para instruções) antes que se passa retirar o anel retetor com as pincas. Agora pode se tirar o controle de velocidade para fora. Retire o anel O-Ring (31).
- Desparafuse a entrada de ar (54) da carcaça (29). Retire a mola (53), a valvula (52), o anel (51), a valvula de retenção (30).
- Retire o pino (26) da carcaça (29) e remove a alavanca (25) e então, retire o cilindro (28) em qualquer direção.
INSTRUÇOÉS DE MONTAGEM
Nota: Toda a montagem deve realizar-se com partes secas e limpas e todos os rolamentos devem ser montados com procedimentos e ferramentas correiros como determinado pelos fabricantes de rolamentos.:
Montagem da carcaça:
- Instale a (28) Luva na carcaça. Instale a alavanca (25) dentro da carcaça (29) com o pino (26).
- Lubrificque ligeiramente o anel O-Ring (31) e colique-o no encaixe do controle de velocidade (32). Instale a valvula de retencao (30), o anel O-Ring (limpo e ligeiramente lubricico) e colque o controle de velocidade na carcaça (31) em uma posicao media. Instale o retentor (33). Cuido: Assegurese de que o retentor esteja encaixado completeness na canaleta da carcaça.
- Instale o anel (51), a valvula (52) e a mola da valvula (53). Cubra as roscas da entrada de ar com uma ou das gotas de Loctite TM 222 ou um selador equivalente para roscas de tubos. Parafuse o Conjunto de entrada de ar na entrada da carcaça (29) até que esteja firme. Para o ajuste de torque vá à secção "Páqina de Pecas".
- Para miguias SA (sem aspiracao) e AC (aspiracao central) siga os passos da secao I abaixo. Para as miguias AA (auto aspiracao) siga os passos na sequao III.
I. Estactione para maquinas AC (aspiracao central) e SA (sem aspiracao):
A) Coloque silenciador (48) e base (49) limpos completeness bajo da-camera na carcaça do silenciador. Pressione o silenciador (50) bajo do buraco da carcaça do silenciador.
B) Parafuse a carcaça do silenciador (50) na carcaça (29) às que esteja firme. Para máquinas AC (aspiração central) às paraSECTION II.
I.Estactionecontinuaçãoda sequaIpara maquinas AC:
A) Secure a saía de aspiração de 19 mm (3/4 pol.) SuperVAC™ AC (63) ou 28 mm (1 pol.) SuperVAC™ (62) e coloque a lingüeta do terminal machoaretheno terminal fêmeado Protetor AC/AA (40).Com a extremidade da saía deexaustão do SuperVAC™ virada para o solo insira a lingüetae a entrada macho para Dentro da entrada fêmea do Protetor de AC e AA rodando a extremidade da saía de exaustao para cima e para Dentro ao mesmo tempo até que encaixe.
B) Coloque a arruela (65) sobre o parafuso (66). Coloque o parafuso no buraco para tal fim na saida de aspiracao (63) ou (62) e a carcaça (29) até que a ponta do parafuso esteja alinhada com a superficie interna da carcaça. Coloque a porca (64) na cavidade da carcaça e insira o parafuso na porca até que esteja apertado. Passe para a�� "montagem do eixo de rolamentos, AirSHIELDTM e eixo contrapeso".
C) Coloque silenciador (48) limpo dentro da-camera na carcaça do silenciador e parafuse na carcaça (29). Para o ajuste de torque é ação “Páçina de Peças”.
II. Para migunas AA (auto aspiracao):
A) Limpe e lubrifique ligeiramente doit aneis O-Ring (55) e cologne-os nas das ranhuras no retentor AA (56).
B) Ponha o retentor AA (56) no buraco para tal fim da saida de aspiracao para mangueiras (57) ou (58).
C) Certifique-se de que a base (49) e o silenciador (48) iaia estejam na saida de aspiracao. Coloque a saida de aspiracao para mangueiras dentro do escapamento do adaptorador de saida SuperVACTM AA quando introduz o retentor AA (56) na carcaça da lixadeira (29) com uma chave hexagonal de 8 mm (MPA0849). Ver "pagina de peças" para ajuste de torque.
Montagem do eixo de rolamentos, AirSHIELD™ e eixo contrapeso:
- Coloque a base da ferramenta de pressao (MPA0203) T-3A para eixo de rolamentos, sobre uma superficie limpa e plana de uma prensa de mao ou algo similar com a abertura para cima. Coloque o eixo (22) na abertura do parafuso com o eixo para cima. Ver figura 3.
- Coloque a arruela (20) sobre o eixo (22) com a curva do过滤 para fora para que o diametro exterior do过滤 entre em contato com o diametro exterior do rolamento (18). Coloque o (72) Guarda-Po no Eixo. Nota: Certifique-se de que o (72) Guarda-Po fique antes do ressalo quando o (19) calco é montado. Coloque o aro sobre o eixo. Coloque o rolamento um selo) sobre o eixo com o lado do selo para a arruela. Nota: Assegure-se de que tanto os lados externos quanto os internos dos rolamentos estejam apoiaos pela ferramenta de pressao quando inseridos os rolamentos em seu lugar. Pressione o rolamento sobre a ponta do eixo usinga a ferramenta de pressao do rolamento (MPA0204) T-3B como meados na figura 3.
- Ponha o anel retentor (17) sobre eixo (22) assegurando-se de que está colocado corretemente na ranhura.
- Pegue o filtro (14) e centralize-o no(PCPOo orificio do eixo onde estava o filtro original antes de retirar-lo.Comuma chave de fenda de(PCPOo diametro introduza o filtrono na perfuração até que cheque ao fundo.Ponha a valvula (15)
- Aplique uma gota do tamanho daCESSA de um alfinete de Loctite® #271 ou um similar no diametro exterior de cada um dos eixos de rolamentos. Espalhe a gota da trava química ao redor dos rolamentos até distribui-la uniformamente. Cuidado: É necessária somente uma pequena quantidade de trava química de rolamentos para prevenir a rotação dos rolamentos. Se for uso em excesso, dificuldará uma

Figura 2
Figura 3
remocao futura. Colque o eixo no orificio do eixo contrapeso (13) e fixe-o com anel retentor (24). Cuidado: Assegure-se de que o anel O-Ring está Completely introduzido na ranhura do eixo contrapeso. Deixe a trava química secar.
Montagem do motor:
- Coloque o (71) Guarda-Pó no (13) Balanceador do eixo.
- Aplique lubrificacao de leve no (11) O-Ring com graxa mineral e colque na ranhura do (12) Anel de Travamento, entao colque na (13) Coluna Equilibrador com o O-Ring virado para a coluna do equilibrador.
- Passe a base final frontal (9) com o buraco do rolamento virado para o eixo do motor. Pressione com cuidado a base final sobre o rolamento (10) com a ponta maior do (MPA0494) T-13 até que o rolamento esteja apoiado sobre o buraco da base final frontal (9). Cuidao: Pressione somente o necessario para introduzir o rolamento no buraco. Pres-sionar demais pode danIFICAR o rolamento.
- Coloque a chaveta (8) na ranhura do contrapeso (13). Coloque o rotor (6) sobre o eixo contrapeso, assegurando-se de que está em posicao correta.
- Lubrifique as cinco palhetas (7) com oleo de boa qualidade para maquinas pneumaticas e colque-as nas ranhuras do rotor (6). Coloque o cilindro de montagem (5) sobre o rotor com a ponta mais curta do pino encaixando no buraco sem saida na base final (9). Nota: O pino tem que sobressair 1,5 mm (60 pol.) sobre o lado do cilindro de montagem.
- Introduza o rolamento posterior (2) na base final (3) com a ferramenta (MPA0195) T-1B para prensar os rolamentos (não como). Assegure-se de que a prensa (MPA0195) T-1B está centrada na parte exterior. Pressione ligeiramente em seu lugar a base final (3) e o rolamento (2) sobre o eixo contrapeso usingo a ponta menor da haste da prensa de rolamentos (MPA0195) T-13. A haste deve pressionar somente a parte interior do rolamento. Importante: A base final e os rolamentos está colocados correlamente quando o cilindro (5) está introduzido so ou suficiente entre a base final para impedir que se mova livrente com seu proprietary peso quando o eixo se mantiver em posicao horizontal, mas pode deslizar entre a base final com um empurrao muito leve. Se for muito apertado, o motor nao funcionala livrente. Se o ajuste for muito pouco o motor nao funcionala livrente antes montado na curcaça (29). Prenda a montagem colocando o (1) Anel retentor na ranhura da Coluna Equilibrador. CUIDADO: O anel retentor deve ser colocado em posicao para que as duas extremidades do hoop toqueim nos Mancais primeiro. As duas porceos suspensas centrais devem ser 'prendidas' com segurarca na ranhura na Coluna Equilibrador empurrando nas porceos curvas com uma pequena chace.
- Aplique lubrificacao de leve no (4) O-Ring com uma graxa mineral e coloque a entrada de ar na Montagem do Cilindro (5).
- Aplique lubrificacao de leve ou lubrifique o diametro interno da (29) Carcaça, alanhe os Pinos com as markações na Carcaça e deslize a montagem do Motor na Carcaça. Tenha certeza que o Pino da Mola engata o pocket na Carcaça.
- Enrosque cuidadosamente o Pino de Travamento (12) com o (11) O-Ring virado para a (9) Placa da Extremidade Frontal
na (29) Carcaça com a (MPA0025) Chave do Anel de Travamento T-6 do Motor /Ferramenta de Eixo. Veja a “Pagina de Peças” para as configurações de torque. Observação: Uma Tecnica simples para garantir o encaixe da rosca de primeira é girar o anel de travamento no sentido anti-horário com a ferramenta de service quando aplicá a leve pressão. Você irá ouvir e sentido um click quando a rosca lider do anel de travamento cair no caminho da rosca da carcaça, então gire no sentido horário para aperture. Coloque um (38 ou 40) Envoltó no lugar do exaustor da Carcaça, usingo o anel da Carcaça e ranhura no envol'tório para localizar. Adicione o segundo Envoltório (38 ou 40) e prenda com bois Parafusos (37) e das Inserções de Parafuso (36).
10. Coloque um dos (41) Conjunto de Suporte da Base na (29) Carcaça com o chanfro de 45 graus da base virado para dentro em direção ao centro da区内. Enrosque com fora dois (34) Parafusos e as Arruelas (35). Veja a "Págnina de Peças" para configuraçao de torque. Repita para um segudo suporte de apoio usingo as outras das Arruelas e Parafusos. Alongue o Selo do Envoltório (39) de volta no Envoltório de aplicavel.
11. Usando una regua colocada atraves de ambas as superficies inferiores das Montagens de Suporte de Apoio (41), faça a medicacao da distancia da superficie da Montagem do Eixo (22) com a regua. Deve existir pelo menos 0.25mm (.010in) de espo, se não adicione Espaçadores (23 ou 24), fornecidos, conforme a combinacao com os resultados mais perto de 0.25mm (.010 in.) de espo. Observacao: A face do eixo deve estar um pouco abaixo do Suporte de Apoio para melhor funcimento. Não use calços demais. Aplique um pouco de componente anticorrosivo nos buracos de contra penetracao 5 - 90^ do Suporte de Apoio (43) antes da montagem. Coloque o Suporte de Apoio orientando o Espaçador(es) com o buraco da rosca e colocando os apoisos na Montagem do Eixo com a certeza que o Pino passaelo Suporte de Apoio. Adicione o (45) Parafuso primeiro e entao aperte. Em um movimento circular aplique Parafusos (44) menores no Suporte de Apoio e Suporte de Encosto mas deixe-os levamente soltos até que todos esteyam posicondoes, e entao aperte firmamente. Consulte a "Pagina de Peças" para configurações de torque.
12. Acople um novo Apoio (46) no Encosto do Apoio com quatre Parafusos (42). Consulte a "Pagina de Peças" para configurações de torque.
Teste:
Coloque 3 gotas de oleo de calidad para ferramentas pneumaticas diretamente na entrada do motor e connecto a uma entrada de ar de 6.2 bar (90 psig.). A ferramentadeerfuncionar entre 9.500e10.500 OPM quando a pressao do ar for de 6.2 bar na entrada da ferramenta, enquanto a ferramenta estáfuncionando a velocidade livre.Esta velocidade livre sera de aproximamente 500 OPM a 1.000 OPM menos quando se usa uma almofada de aspiracao ou velcro devido a resistencia do ar. Isto nao afetarao funcimento ao lixar.
ManualFácil