VIKING ME339 - Corta-relva

ME339 - Corta-relva VIKING - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ME339 VIKING em formato PDF.

📄 448 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice VIKING ME339 - page 139
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre ME339 VIKING

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ME339 - VIKING e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ME339 da marca VIKING.

MANUAL DE UTILIZADOR ME339 VIKING

Nivel 5 = alta maior de corte

VIKING ME339 - 1

Este produit foi fabricado靼 os mais modernos processos de producao e de qualidade, poised apenas consideramos onoxso objectivo alcancado quando o clientetica satisfeito com o seu aparelho.

Em caso de duvidas acerca do seu aparelho, queira contactar o seu distribuidor ou consulte directamente a russa sociedade de vendas.

Esperamos que o seu aparecido VIKING Ihe sera uyil

VIKING ME339 - Esperamos que o seu aparecido VIKING Ihe sera uyil - 1

Dr. Peter Pretzsch

Direção

1.Índice

Sobre este manual de'utilisation 138

Generalidades 138

Diferencas entre paises 138

Instruções sobre a leitura do manual de utilizesão 138

Descrição do aparecido 139

Para sua segurarca 139

Generalidades 139

Transporte 140

Comportamento ao cortar a relva 141

Manutenção, limpeza, reparações e armazenamento 142

Aviso - Perigos originados pela corrente électrique 143

Eliminação 144

Descrição de símbolos 144

Fornecimento 145

Montar o guiador duplo (ME 339) 145

Montar a cesta de recolha de relva 146

Elementos de commando 146

Monoguiador (ME 339 C) 146

Guiador duplo (ME 339) 147

Cesta de recolha de relva 147

Ajuste central da altitude de corte 147

Instruções para trabajo 148

Generalidades 148

Corte em encostas 148

Carga correcta do motor electrico 148

Proteção térmica contra sobrecarga do motor

148

Operação de das vezes

149

Travão de inércia do motor

149

Colocar o aparecido em funciona

Esvaziar a cesta de recolha de relva

150

Manutenção 150

Generalidades

150

Limpar o aparelho

150

Motor electrico e rodas

150

Parte superior do guiador ME 339

151

Manutenção das lâminas de corte

151

Montar e desmontar a lamina de corte

Afiar a lamina de corte

151

Arrumaçao (período de Inverno)

152

Transporte 152

Transportar e fixar o cortador de relva

Proteção do meio ambiente 153

Minimização do desgaste e prévenção de danos

Peças de reposicao comuns 154

Esquema de ligações

154

DECLARATION de conformidade CE do fabricante

Dados技术和

155

Localização de falhas

156

Plano de manutenção 157

157

157

157

2. Sobre este manual de'utilisation

2.1 Generalidades

Este manual de utilizesao é um manual de instruções original do fabricante de acordo com a Direiva Comunitária 2006/42/CE.

A VIKING travaixa continuamente no desenvolvimento da sua gama de produits; por esse motivo, temos de nos resolver o direito de efetuar alteracoes no fornecimento relativamente à forma,和技术 e equipamento.

Por esse motivo, não é possevel reclamar determinados direitos resultantes das indicações e figuras esta brochure.

2.2 Diferencas entre paises

A VIKING fornece differentes fichas e interruptores,dependendo do País de fornecimento e do aparelho.

As figuras nostram os apareiros com fichas tipo Euro; a ligação de apareiros com outras versões de fichas à rede faz-se da mesma forma.

2.3 Instruções sobre a leitura do manual de'utilisation

As imagens e os textos descrevem determinados passos de operacao.

Todoossimpolosgraficosaplicadosno aparelho sao explicadoseste manual deutilização.

Perspectiva:

Perspectiva ao utilizear as designacoes "esquerda" e "direita" no manual de utilizesao:

Outilizadorencontra-seatrásdoaparelho eolha paraafrente no sentido de marcha.

Referência de capítulo:

Uma seta remete para os respectivos capítulos e subcapítulos para mais explicações. O segunte exemple indica uma referencia para um capítulo: (⇒ 2.1)

Identificacao de secacoes de texto:

As instruções descritas podem ser identificadas conforme os exemplos que se seguem.

Passos de operação que necessitam da intervenção do Utilizador:

  • Solte o parafuso (1) com uma chave de defendas, acontece a alavanca (2)...

Enumeracoesgerais:

  • Utilização do produto em eventos desportivos ou concursos

As seções de texto com especial relevência são identificadas com um dos símbolos descritos a seguir, de modo a dar-lhes destaque adicional no manual de utilizesação.

Perigo! Perigo d

Perigo de acidentes e ferimentos graves para pessoas. Um determinado comportamento é necessário ou deve ser omitido.

Aviso! Perigo

Perigo de ferimentos para pessoas. Um determinado comportamento evita ferimentos possíveis ou prováveis.

VIKING ME339 - Aviso! Perigo - 1

Cuidado!

Ferimentos ou danos materiais ligeiros que podem ser evitados através de um determinado comportamento.

VIKING ME339 - Cuidado! - 1

Nota

Informação para uma melhorutilização do aparelho e para evitarpossíveis falhas nautilização.

As figuras que esclarecem a'utilização do aparecido encontrar-se no início domanual de'utilização.

O*símbolo da-camera serve para associar as imagens nas páginas de imagens à respectiva parte do texto no manual de Utilização.

VIKING ME339 - Nota - 1

3. Descrição do aparecido

VIKING ME339 - Descrição do aparecido - 1

1 Parte superior do guiador
2 Parte inferior do guiador
3 Cárter
4 Capot
5 Roda traseira
6 Rodadianteira
7 Cesta de recolha de relva
8 Pega de transporte superior
9 Pega de transporte inferior
10 Tampa de expulsion
11 Manipulo rotativo
12 Tensorrado
13 Arco de paragem do motor
14 Alavanca do ajuste de alta
15 Alivio de tracção
16 Ligação à rede
17 Botão de arranque
18 Placa de identificacao

4. Para sua seguranca

4.1 Generalidades

VIKING ME339 - Generalidades - 1

Ao travaíbalhar com o cortador de relva,deerá obligatoriamente seguir as seguições instruções de prevenção de acidentes.

VIKING ME339 - Generalidades - 2

Leia com atençao a totalidade do manual de usoação antes da primeira colocacao em funcimento e guarde-o para

uso posterior.

Familiarize-se com as peças de commando e com a utilização do aparecido.

Antes da primeira'utilisation,deeraser instruindo pello vendedor ou por othera个人观点 competente.

Após a ingestão de bebidas alcólicas, de medicamentos ou de drogas que afectem o poder de reacção, não é permitido travaíhar com o cortador de relva.

Nunca permita que crianças, adolescentes com idade inferior a 16 anos ou outras pessoas que desconhecam omanual deutilizaçãoutilizemocortador. Podera haver presricções locais que estipulem a idade minima do'utilizar.

Nunca corte a relva, enquanto estiverem pessoas nas proximidades, particulamente crianças ou animais.

Tenha em consideração que o utilizesdo é responsavel por eventuais acidentes causados a terreiros ou acos seu's bens.

Por princípio, o aparelho apenas pode ser entrega (emprestado) a pessoas que conheçam este modelos e saibam manuseá-lo. Entregue sempre omanual de utilizesçao jintamente com o aparelho.

Este aparelho não foi concebido para ser realizado por pessoas (especialmente crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais limitadas ou por pessoas com falta de experiencia e/ou conhecimiento do aparelho, a menos que sejam supervisionadas por uma pessoa responsavelPGA sua segurarou tenham recebido instruções sobre como utiliser o aparelho. As crianças não devem utilizes o equipamento sem a supervisao de umadulto.

Perigo - Perigo de acidentes!

O cortador de relva foi concebido para uso privado e destino-se exclusivamente a cortar relva; não é permitida qualquer outra utilizesçao, que poderá ser perigosa ou originar danos no aparelho.

Devido ao risco de ferimentos doutilizar, o cortador de relva não pode serutilizzato, por exemple, (enumeracaoincompleta):

  • para aparar arbustos, sebes eramagens,
  • paraURTARtrepadeiras,
  • para cuidar de relvados em telhados ou em canteiros de varanda,
  • para limpar passeios (aspiracao, expulsao por sopro, limpeza de neve),
  • para triturar ou lascar ramagens de árvores ou aparas de sebes,

  • para aplanar o solo, por exemple, para aplanar montes de toupeiras,

  • nem para transporte aparas cortadas, excepto na cesta de recolha de relva concebida para oefeito.

Perigo - Perigo de acidentes!

Apenas podem ser realizados acessórios fornecidos pela Viking ou explicitamente autorizados para a montagem;neste aparelho. Não épossible efectuar quando alterações no aparelho.

Quando dautilização em parques Públicos, instalações desportivas, em ruase em entreprises agrárias e florestais, dever-se-àtomar cuidados especialis.

VIKING ME339 - Perigo - Perigo de acidentes! - 1

Atença! Perigo de saúde devido às vibrações!

Uma grande energia de vibracoes.
podem fazer danos ao

sistemas circulatórios e nervoso, especialmente em pessoas com problemas circulátórios. Consulte um médico caso ocorraram sintomas que possam ser causados por vibrações. Entre estas sintomas, que ocorrrem principalmente nos dedos, não ou pullos, incluem-se por exemplo (enumeração incomplete):

  • perda de sensibilitidade,
  • dores,
  • fraqueza muscular,
  • descoloração da pele,
  • sensação de formigueiro desagradável.

4.2 Transporte

VIKING ME339 - Transporte - 1

Trabalhe apenas com luvas para se evitarem ferimentos em peças do aparelho com arestas vivas.

Antes do transporte, desligue o aparelho, retire o cabo de rede e espere até a lâmina parar.

Ao elevar o aparecido, preste atençao as indicações do capítulo "Transporte" (⇒ 13.).

Observe o peso do aparecido e, se necessário, utilize auxílios de energia adequados (rampas de energia, dispositivos de elevação).

Durante a elevação e o transporte, evite o contacto com a lâmina de corte.

Transporto o aparelhoapanas com o motor frio.

Proteja o aparecido e as respectivas peças transportadas (por exemplo, cesta de recolha de relva) na superficie de entrega com meiros de fixação (cintas, cabos, etc.) suficientemente dimensionados.

No transporte do aparelho, deve ser respeitada a leiisagema regional em vigor, em particular a que diz respeito a protecao das cargas e ao transporte de objectos em superficies de cargo.

4.3 Medidas preparatorias

O aparecido não pode ser utilisé por pessoas que não esteyam familiarizadas com omanual deutilização.

Tenha em conta as normas municipalis sobre as horas em que é permitido usar aparelhos de jardinagem actionados por um motor.

VIKING ME339 - Medidas preparatorias - 1

Durante a operação de corte,deerá usar sempre calculodrobuosto e calças compridas.ão

corte a relva com os pés descalços nem com sandálias ou chinelos.

Verifique todo o terreno em que irautilizar o aparelho e retire todas as pedras, paus, arames, ossos e todos os outros objectos estranhos que porventura possam ser projectados pelo aparelho.

Antes da utilizesçao, verifique sempre visualmente se a ferramenta de corte, os parafusos de fixação, a chapa de resguardo e toda a unidade de corte se encontrar em perfeitas condições, prestando especial atençao ao assentamento seguro, danos e desgaste ( 12.5)

Antes dautilização do aparelho, substitua as peças gastas ou danificadas. Substitua os avisos de perigo e alerta no aparelho que se tenham tornado ilegueis ou estejam danificados. O seu distribuidor oficial VIKING tem disponíveis avisos autocolantes de reposicao.

Nunca utilize o cortador de relva com os dispositivos de segurar a danificados, sem o travao-motor a functionar, nem sem os dispositivos de segurar montados, por example, sem tampa de expulsion ou sem dispositivo de recolha da relva.

Por razões de segurança,use sempre uma cesta de recolha de relva que não esteja danificada.

Os dispositivos de comutatione instalados no aparecido não podem ser retirados nem ligados em ponte (por exemplo, amarrando o arco de paragem do motor ao guiador da direcção).

Preste especial atenção às indications do capítulo "Aviso - Perigos originados pela correrente elétrica" (⇒ 4.6).

4.4 Comportamento aoURTAR a relva

Mantenha terreiros afastados da zona de risco, em especial crianças e animais. Exclua qualquer perigo para os outros de forma cautelsa.

Não corte a relva a temperatas ambiente inferiores a +5 °C.

Não corte a relva molhada nem quando estiver a chover. A relva molhada aumento o perigo de acidentes (o'utilizar tem uma posicao de trabalho menos segura).

Corte a relva apenas à luz do dia ou com boa iluminação.

Para arrancar, coloque o aparelho numa superficie plana. Ao ligar o motor, o aparelho não poderá ser inclinado.

Ligue o motor com cuidado, consultando as indentacoes do capitulo "Colocar o aparecido em funcaoamento" ( 11.) . Mantenha uma distancia suficiente dos pés em relaço à ferramenta de corte.

Conduza o aparelho a passo - nunca corra ao travaíhar com o aparelho. Se conduzir o aparelho rapidamente, o perigo de ferimentos é maior, PODENDO tropeçAR, escorregar, etc.

Desligue o motor,

  • se transporte o cortador de relva por除外 superficies, a fim de despejar a relva,
  • se tiver de levar e trazer o cortador de relva para a superficie aURTAR,
  • antes de remover a cesta de recolha de relva.

Em terrenos com declive, assegure sempre uma posicao estável. EviteURTAR a relva em encostas demasiado ingremes para evaporar perdor o controlo do aparelho.

Tenha cuidado ao mudar de direcção em encostas, de modo a não perder o controlo do aparecido.

Trabalhesolentransversal relativamente a encosta(nunca para cima e para baixo), de modo a evaporar perdor o controlo do aparelho e não vir a ser atropelado pelo cortador de relva a funcionar.

Atença - Perigo de tropeçar!

Tenha especial cuidado ao andar para这只是 ao puxar o cortador de relva.

Seja particulamente cauteloso ao inverter o sentido de marcha do aparelho e ao puxá-lo para si.

Por motivos de segurar, o aparecido não pode ser aplicado em encostas com uma inclinação superior a 25^ (46,6%).

Perigo de ferimentos!

Uma inclinação de terreno de 25^ corresponde a uma subida vertical de 46,6 cm num comprimento horizontal de 100 cm.

VIKING ME339 - Perigo de ferimentos! - 1

VIKING ME339 - Perigo de ferimentos! - 2
STOP

Preste atençao a desaceleracao das ferramentas de trabalho, as quais levam variousadosometimesa pararem porcomplete.

VIKING ME339 - Perigo de ferimentos! - 3

Não tente inspeccionar a lâminaupono o cortador de relvaestiver em funciona.

Nunca abra a tampa de expulsion e/ou retire a cesta de recolha de relva quando a lamina estiver em等功能amento. A lamina em rotação pode fazer ferimentos.

Nunca fixe objectos ao guiador (por exemple, vestuário de trabalho). Cabos de extensão não podem ser enrolados no guiador.

Dever-se-á verificar regularmente se a lamina assenta de forma segura e aparena danos ou indícios de desgaste (⇒ 12.5).

VIKING ME339 - Perigo de ferimentos! - 4

Atença - Perigo de ferimentos!

Nunca aproxime as mãos ou pés

das peças em rotação. Nunca toque na lámina em rotação. Mantenha-se sempre afastado da abertura de expulsion. Deve manter-se sempre a distência de segurança dada pelos guiaadores.

Evite repetidas tentativas de ligação num curto espoço de tempo, nomeamente "brincar" com o botão de arranque. Perigo de sobraquecido do motor!

Devido às oscilações de tensão causadas por este aparelho ao arrancar, sob condições de rede desfavoráveis, poderao ser afectados outros dispositivos ligados no mesmo circuito. Nesse caso, execute as medidas adequadas (por exemplo, ligação a um circuito diferente do circuito do disposítivo em causa, funcionaamento do aparelho num circuito com uma impedência mais baixa).

VIKING ME339 - Atença - Perigo de ferimentos! - 1

Desligue o motor, retire a ficha de rede e certifique-se de que a ferramenta de corte para por

complete,

  • antes de eliminarbloqueiros ou entupimientos no canal de expulsion;
  • se a ferramenta de corte tiver batido num objecto estranho. A ferramenta de corte deve ser verificada relativamente a eventuels danos. O cortador de relva não pode ser colocado em funciona com o eixo de lâminas ou o eixo do motor empenado ou danificado. Perigo de ferimentos através de peças defeituosas!
  • après de vérificar ou limpar o cortador de relva ou efectuar quaisquer lavoros (por exemple, ajustar a alta de corte, rebater/ajustar o guiador);
  • se o cortador começar a vibrar fortemente, de modo involvar. Todo o aparecido, especialmente a ferramenta de corte, tem de ser verificado quando a eventuais danos e peças soltas,{nesse caso.Substitua as peças danificadas antes daproxima colocacao em funcimento e fixe/aperte as peças soltas.
  • antes de abandonar o aparelho ou quando ele não estiver a ser vigiado;
    -antes de levantar ou levar o aparelho;
    -antesdotransporte.

Nunca eleve ou transporte um cortador de relva com o motor a circular, nem com o cabo de rede ligado.

Não pode ser transporteicos pessoas, especialmente crianças, ou objectos juntamente com o(AParalho.

4.5 Manutenção, limpeza, reparações e armazenamento

VIKING ME339 - Manutenção, limpeza, reparações e armazenamento - 1

Antes de todos os lavoros no aparelho, antes de ajustar ou limpar o cortador de relva ou

antes de verificar se o cabo de ligação está enLAçado ou danificado, deslgue o cortador de relva e retire a ficha da tomada.

VIKING ME339 - Manutenção, limpeza, reparações e armazenamento - 2

Devem ser realizadas luvas apertadas em todos os trabalho nas ferramenta de corte.

Antes da arrumaçao, trabalhos de manutenção e limpeza, deixe o aparecido arrefecer totalmente num compartmento fechado.

Efectue apenas lavoros de manutenção que esteyam descriitos neste manual deutilização. Solicite a um distribuidor oficial a realização dos restantes lavoros.

A VIKING recomenda a realizacao de
trabalhos de manutencao e de reparacao
apenas pelo distribuidor oficial VIKING.
Os distribuidores oficials VIKING
benefiem de acacoes de formacao
regulares e dispoeim de informacoes
técnicas.

Se Ihe faltarem os meios ou os
conhecimentos necessarios, dirija-se
sempre a um distribuidor oficial (a VIKING
recomenda os distribuidores oficials
VIKING).

Utilize apenas ferramentas, acessos e peças de reposicao de elevada qualidade.
Caso contrario, pode existir perigo de acidentes provocando ferimentos pessoas ou danos no aparecido.

A VIKING recomenda a'utilização de ferramentas, acessórios e peças de reposicao VIKING originais. As

caracteristicasdestestsitensestoadaptadasde formaleidealaoaparelhoeas exigenciasdoutilizador.

As peças de substituiçao originais da VIKING podem ser reconhecidas pelo número de peça de substituiçao VIKING,PGA inscricão VIKING e, eventualmente, na identificacao de peça de substituiçao VIKING. Em peças preocupas, pode estar apenas o símbolo.

Mantenha todas as porcas, cavilhas e parafusos bem apertados, para que o aparecido esta em condições de acontecimiento seguro.

Verifique regularamente se o dispositovo de recolha da relva está desgastado, danificado ou se perdeu a sua funcionalidade.

Casoa ferramenta de corte ou o cortador de relva tenham embarcido num Obstaculo ou num objecto estranho, desluge o motor, retire a ficha de rede e execute uma verificacao competente.

Substitua os avisos de perigo e alerta no aparelho que se tenham tornado ilegueis. O seu distribuidor oficial VIKING tem disponíveis avisos autocolantes de reposicao.

O cabo de ligaçao à rede apenas pode ser reparado ou substituido por&Tecnicos electricistas autorizados.

De modo a evacitar risco de incendio, mantenha a area das aberturas de refrigeracao a ar entre o capot e o capter livre de, por exemple, relva, palha, musgo, folhas ou massa vertida.

Se tiverem sido retirados componentes ou dispositivos de segurar para efectuar travaños de manutenção,"Thesedehyde imeditamente recolocados de forma correcta.

Limpe@cuidadosamente o cortador de relva após a suautilização. Nunca utilize um aparelho delimpeza de alta pressão e não limpe o cortador de relva comágua acorrer (porexample,comuma mangueira).Naoutilize produtos delimpeza agressivos. Estes produits delimpeza podem danificar plácicos emetais, prejudicando o functimento segurodo seu aparelho VIKING.

Verifique frequentlymente todo o aparelho, especialmente antes do armazenamento, por exemple, antes de longas pausas de travailho (periodo de Inverno), quanto a desgaste ou danos. Substitua as peças gastas ou danificadas, para que o aparelho esteja sempre em condições de funcionaamento seguro.

Guarde o cortador de relva frio em segurarca num compartmento seco e fechado, fora do alcance de crianças.

4.6 Aviso - Perigos originados pela corrente electrica

VIKING ME339 - Aviso - Perigos originados pela corrente electrica - 1

Atença! Perigo deCHOque eletrico! O cabo de rede, a ficha de rede, o interruptor p ligar/desligar e o cabo de liga

são especialmente importantes para a segurará eletrica. Cabos de ligação, acoplamentos e fichas danificados ou que não correspondam às normas não poderão ser realizados, para que não se verifique o risco de umCHOque eletrico. Por isso,verifique regularamente se o cabo de ligação aparena indicios de danos ou envelhecimento (fragilidade).

Nunca utilize um cabo de extensão danificado. Substitua os cabos defeituços por novos e não realiza reparações em cabos de extensão.

O aparecido não pode ser uso com cabos danificados ouastos.

Perigo deCHOQUEelctrico!

Não ligue um cabo danificado à corrente e não toque num cabo defeitouso antes de o desligar da corrente.

Perigo deCHOQUE EIctrico!

Cabos, ficas e acoplamente danificados ou conduutos de ligação que não correspondem às prescrições não poderão ser realizados.

Ao cortar a relva, mantenha o cabo afastado da lamina.

Utilize exclusivamente cabos de extensão isolados contrahumidade para和地区 exteriorores,adequados parautilização com o aparelho ( 11.1)

VIKING ME339 - Perigo deCHOQUE EIctrico! - 1

Embora o motor de acontecimiento se encontrar protegido contra salpicos de agua, não é permittedo trabajo

com o corta-relva à chuva ou num ambiente molhado.

Não deixe o aparecido desprotegido à chuva.

Desligue o cabo de ligaçao da ficha e da tomada e não puxe pelos cabos de ligaçao.

Ligue o aparelho apenas a uma tomada protegida por um interruptor de protecao de corrente de falha com uma corrente de disparo maxima de 30mA . O seu electricista podera dar-lhe mais informacoes a este respeito.

Se o aparecido for ligado a um grupo electrogéneo,deer ter em atençao que as variações de corrente poderão danificar o cortador de relva.

Preste sempre atençao para que os cabos de rede utilizados estejam protegidos inadequamente.

Por motivos de segurarca electrica, o cabo electrico tem de estar sempre correctamente montado no guiador ( 7.2)

4.7 Eliminação

Certifique-se que um aparelho já desactivado é encaminhado para ser eliminado de maneira tecnicamente correcta. Antes de proceder à eliminação, inutilize o aparelho. No sentido de fazer acidentes, remove especialmente o cabo de rede ou o cabo eletrico do motor.

Perigo de ferimentos na lâmina de corte!

Nunca deixe um cortador de relva desactivado sem algoém a vigiar.
Certifique-se de que o aparecido e a lamina de corte são guardados fora do alcance dascriçças.

5. Descrição de sintoblos

VIKING ME339 - Descrição de sintoblos - 1

Atença!

Antes da colocacao em funcaoamento, leia o manual de uso.

VIKING ME339 - Atença! - 1

ME 339:

Ligue o motor.

VIKING ME339 - ME 339: - 1

ME 339 C:

Ligue o motor.

VIKING ME339 - ME 339 C: - 1

ME 339 C:

Desligue o motor.

VIKING ME339 - ME 339 C: - 1

Perigo de ferimentos!

Mantenha terreiros afastados da zona de risco.

VIKING ME339 - Perigo de ferimentos! - 1

Perigo de ferimentos!

Cuido ao lidar com a lâmina afiada. A lâmina de corte continua a girar algunos segundos après ser desligada (travão do motor/da lâmina). Antes de efectuar travaíhos na ferramenta de corte, antes de travaíhos de manutenção e limpeza, antes de verficar se o cabo de ligação está emaranhado ou danificado e, antes de deleixar o aparelho, deslgue o motor e retire a ficha de rede.

VIKING ME339 - Perigo de ferimentos! - 1

Perigo deCHOque elec trico! Mantenha o cabo de ligação afastado da ferramenta de corte.

6. Fornecimento

Item Designação

VIKING ME339 - Item Designação - 1

Unids.

A Aparelho base 1
B Parte superior da cesta de 1 recolha
C Parte inferior da cesta de 1 recolha
D Cavilha 2
- Manual de'utilisation 1

ME 339 C:

E Anilha 2
F Parafuso 1
G Cavilha 1
H Peça de aperto 2
Tensorrado 1

ME 339:

J Parafuso deckeba 2 boleada
K Guia do cabo 1
L Manipulo rotativo 2
M Grampo do cabo 1

Observe as instruções de segurarça do capítulo "Para sua segurarça" (⇒ 4.).

  • Coloque o aparecido sobre uma base horizontal, plana e estavel.

7.2 Montar o monoguiador (ME 339 C)

  • Posicao o monoguiador (1) na posicao de trabalho na consola do guiador (2) e mantenha-o)nessa posicao.
  • Coloque as peças de aperto (H) à esquerda e a direita na consola do guiador (2) conforme ilustrado. Encaixe a anilha (E) no parafuso (F) e guie o parafuso (F) atraves das peças de aperto e da parte inferior do guiador de dentro para fora.
  • Encaixe a anilha (E).
  • Introduza a cavilha (G) no tensor rápido (I) e enrosque-os emconjunto no parafuso (F).
  • Fecha o tensorrado (3).
  • O tensorrado (3) tem de ser puxado com forca sufficiente de modo a que possa ser completeness fechado e, em seguida, o guiador sera fixado na consola do guiador. Se necessario, solte novamente o tensorrado e enrosque e desenrosque o parafuso (F).

Montarocaboelectrico:

  • Coloque o cabo eletrico (1) no labirinto do cabo (2) na consola do guiador conforme ilustrado. Preste atençao a posicao correcta da braçadeira de cabos (3) no labirinto do cabo.
  • Pressione o cabo eletrico (1) em direcção ao suporte (4) da guarência do guiador. Na zona da parte inferior do guiador, o cabo eletrico tem de encostar no tubo do guiador.

7.3 Montar o guiador duplo (ME 339)

Montar a parte superior do guiador:

  • Encaixe o parafuso de cabeca boileada (J) através da guia do cabo (K) e entigate o cabo来电lico (1).
  • Introduza o guiador duplo (2) nas das partes inferiores do guiador (3). Insira os parafusos deCESSA boleada (J) - a direita com a guia do cabo (K), a esquerda sem - atraves dos furos, de dentro para fora, e aperte-os bem com os Manipulos rotativos (L).

Montar o grampo do cabo:

VIKING ME339 - Montar o grampo do cabo: - 1

Perigo deCHOQUEelectrico!

Para que a camada isolante do guiador não sera danificada, encaixe o grampo do cabo apenas com a mão e não utilize ferramentas (por exemple, martelo, chave de fendas).

Fixe o cabo eletrico (1) com o grampo do cabo (M) na parte superior do guiador. Na parte superior do guiador, respeite una distancia de 25 - 27 cm entre o grampo do cabo e o interruptor.

7.4 Montar a cesta de recolha de relva

VIKING ME339 - Montar a cesta de recolha de relva - 1

  • Coloque a parte superior da cesta de recolha (B) na parte inferior da cesta de recolha (C). Tenha em atençao a posicao correcta nas guias (1).
  • Insira a cavilha (D) nas aberturas previstas para oefeito, de dentro para fora.
  • Permita que a parte superior da cesta de recolha (B) engate na parte inferior da cesta de recolha, com uma ligeira pressão.
  • Engate a cesta de recolha de relva (⇒ 8.3).

8. Elementos de commando

8.1 Monoguiador (ME 339 C)

O cortador de relva ME 339 C está equipado com um guiador telescópico ajustavel.

VIKING ME339 - Monoguiador (ME 339 C) - 1

Perigo deCHOque electrico! O cabo eletrico tem de ser sempre fixado na guarnicao do guiador e na consola do guiador. Se o guiador estiver na posicao mais elevada, o cabo electrico tem de ficar ligeiramente suspenso no ambito de ajuste do guiador telescopico ( 7.2)

Perigo de entalamento! Ao soltar o tensor rápido, o guiador pode rebater ou Abrir. Por isso, secure sempre no guiador (1) com uma mão no punto mais alto quando estiver a Abrir os tensores rápidos.

1 Rebater o guiador:

Posicao de transporte (para limpar o aparelho, para transporte e guardar o aparelho poupando espo):

  • Coloque o guiador na posicao mais baixa.
  • Secure no guiador (1) com uma boa e abra o tensor rápido (2).
  • Rebata o guiador (1) para a fremte.
  • Se necessário, o tensor rápido (2) pode ser fechado e o guiador pode ser fixado na posão de transporte.

Posicao de trabalho (para empurrar o aparecido):

  • Rebata o guiador (1) para这只是 secure no mesmo com uma风筝.
  • Fecha o tensorrado (2).
  • O tensorrado (2) tem de ser puxado com forca suficiente de modo a que possa ser Completely fechado e, em seguida, o guiador sera fixado na consola do guiador. Se necessario, solte novamente o tensorrado e enrosque e desenrosque o parafuso (3).
  • Ajuste a.altura do guiador.

2 Ajuste da alta:

A alta do guiador telescópico pode ser ajustada gradualmente:

  • Secure na parte superior do guiador (4) com umaMANDE abra o tensor rápido (5).
  • Puxe a parte superior do guiador (4) para fora da parte inferior do guiador ou introduza-a na parte inferior do guiador e ajuste a alta pretendeda do guiador.
  • Secure na parte superior do guiador (4) com umaMANDE feche o tensor rápido (5).
  • O tensor rápido (5) tem de ser puxado com fora suficiente de modo a que possa ser Completely fechado e, em seguida, a parte superior do guiador sera fixada na parte inferior do guiador. Se necessário, solte novamente o tensor rápido e rode a porca serrilhada (6).

8.2 Guiador duplo (ME 339)

VIKING ME339 - Guiador duplo (ME 339) - 1

VIKING ME339 - Guiador duplo (ME 339) - 2

Perigo de entalamento!

Ao soltar os Manipulos rotativos, a parte superior do guiador pode rebater. Por isso, segure sempre na parte superior do guiador (2) no punto mais alto com uma boa quando enrosa os Manipulos rotativos.

Rebatero guiador:

Posicao de transporte (para limpar o aparelho, para transporte e guardar o aparelho poupando espaço):

Desenosque os manipulos rotativos (1) até que se movam fácilmente para um lado e para o除外 nas voltas livres e rebata a parte superior do guiador (2) para arente.

Posicao de trabalho (para empurrar o aparelho):

  • Rebata a parte superior do guiador (2) para这只是 to be.
  • Aperte bem os manipulos rotativos (1). Tenha em atençao a posicao correcta da guia do cabo (3).

8.3 Cesta de recolha de relva

VIKING ME339 - Cesta de recolha de relva - 1

Engatar:

  • Abra e segure na tampa de expulsion (1).
  • Engate a cesta de recolha de relva (2) com as saliências de retenção (3) nos entalhes (4) da parte traseira do aparelho.
  • Feche a tampa de expulsion (1).

Desengatar:

  • Abra e segure na tampa de expulsion (1).
  • Eleve a cesta de recolha de relva (2) e remove-a paraTRS.
  • Feche a tampa de expulsion (1).

8.4 Ajuste central da alta de corte

VIKING ME339 - Ajuste central da alta de corte - 1

Podem ser reguladas cinco alturas de corteVRTentes entre 30 mm e 70 mm.

Nível 1 = alta minima de corte

Nivel 5 = alta maior de corte

Cortador de relva para a Grã-Bretanhá:

Podem ser reguladas.SEIs alturas de corte differentes entre 20 mm e 70 mm.

Nível S = alta minima de corte

Nivel 5 = alta maior de corte

VIKING ME339 - Cortador de relva para a Grã-Bretanhá: - 1

No sentido de evacitar danos, a alta minima de corte apenasdeera ser realizada em superficies de relvado que não tenham irregularidades.

  • Afaste ligeiramente a alavanca de ajuste de alta (1) do cortador de relva te os ressaltos (2) soltarem a alavanca.
    Eleve o cortador de relva com a alavanca de ajuste de alta (1) (a alavanca desloca-se para arente).
    Pressione o cortador de relva com a alavanca de ajuste de alta (1) para boaixo (a alavanca desloca-se paraTRS).
  • Pressione a alavanca de ajuste de alta (1) em direcção ao cortador de relva até os ressaltos (2) engatarem na alavanca. A alta de corte seleccionada pode ser vista no ressalto mais àrente (3).

9. Instruções para trabajo

9.1 Generalidades

VIKING ME339 - Generalidades - 1

Perigo de ferimentos!

Desembarace imeditamente eventuais cabos ensarilhados.

Ao cortar a relva, ponha o cabo de ligação sempre para trás de si. Ao cortar a relva, os cabos de ligação podem ser cortados acidentalmente ou originar tropeções. Como tal, representam um elevado risco de acidentes. Assim, corte apenas a relva de modo a que o cabo de ligação se encontrar sempre visível sobre a superficie de relvado já aparada.

Para obter una relva bonita e espessa, é necessarioURTá-la frequentlye e não a deleixar crescer muito.

Quando o tempo estiver quente e seco, não corte a relva demasiado curta, uma vez que assim ficará queimada pelo sol ganhando, assim, um aspecto feio!

Com uma lâmina afiada, o padrão de corte é mais bonito do que com uma lâmina embotada, devendo, como tal, ser afiada com regularidade (distribuidor oficial VIKING).

9.2 Corte em encostas

Por razões de seguranca, o certa- relva apenas poderá serutilido até uma inclinação do terreno de 25^ Uma inclinação de terreno de 25^ (46,6%)

corresponde a una subida vertical de 46,6 cm num percirso horizontal de 100 cm.

9.3 Carga correcta do motor eletrico

Não ligue o corta-relva sobre relva alta ou com a.altura de corte mais baixa.

O cortador de relva apenasdeeraser submetidoaumesforçoque naoleve a uma reducaoconsideravel da rotação do motorelectrico.

Em caso de reducao da rotação, selecione um ajuste superior da altitude de corte e/ou reduza a velocidade de avanço.

Desligue imeditamente o motor e extraia a ficha da rede. Em seguida, elimine a causa da avaria.

9.5 Proteção térmica contra sobrecarga do motor

No caso de ocorr原理a sobrecarga do motor durante o trabajo, a proteção térmica contra sobrecarga do motor desliga automaticamente o aparecido.

O que pode causar uma sobrecarga:

-URTARrelva demasiado alta ou umalaltura de corte muito baixa,
- uma velocidade de avanço muito alta,
- limpeza insatisfatória da conduita de refrigeração (fendas de aspiração)
- a lamina de corte está embotada ou gasta,

  • cabo de ligação não adequado ou demasiado comprido – quede tensão (⇒ 11.1).

Nova colocação em funciona

Ao fim de um período de arrefecimento deerca de 10关键时刻 (dependendo da temperatura ambiente), o aparecido recomeça no funciona normal ( 11.)

10.1 Operação de两大ismos

So é possível ligar o motor elétrico premindo e mantendo premido o botão de arranque com a maior direita e, em seguida, puxando o arco de paragem do motor em direção ao guiador com a maior esquerda.

Depois de soltar o arco de paragem do motor, a lamina de corte para em menos de 3 segundos.

Um travao de inercia do motor reduz o periodo de marcha por inercia ate a paragem completeness.

11. Colocar o aparelho em funciona

Observe as instruções de segurarça do capítulo "Para sua segurarça" (⇒ 4.).

Ao utilizes um enrolador de cabos, o cabo de ligação tera de estar totalmente desenrolado; de contrário, poderá havar perda de rendimento e sobreaquecimiento devido à resistência elétrica.

Apenas poderão serutilizados como cabos de ligação cabos que não sejam mais leves do que cabos de mangueira de borracha H07 RN-F DIN/VDE 0282.

Espessura minima: até 25 m de comprimento: 3 x 1,5 mm² até 50 m de comprimento: 3 x 2,5 mm²

Os acoplamente dos cabos de ligação tém de ser de borracha ou ter revestimento de borracha e corresponder à norma DIN/VDE 0620.

A tensão e a frequência de rede tem de estar em conformidade com as indicatores da placá de identificacao ou com as indicatores do capítulo "Dados Técnicos" (⇒ 19.).

O cabo de ligaçao à rede tem de estar suficientemente protegado (⇒ 19.).

Este aparecido está previsto para funciona numa rede elétrica com uma impedência de sistemas Z_max no punto de fornecimento (ligação domestica) de, no máximo, 0.49 Ohm (a 50 Hz).

O utiliser tem de se certificate de que o aparelho apenas é utilizado numa rede electrica que cumpra these requisitos. Se necessário, a impedência do sistema pode ser consultada nas entreprises locais de fornecimento de energia.

11.2 Alívio de tracção

Durante o trabalho, o alivio de tracção impede que o cabo de ligação sera inadvertamente puxado, evitando assim um eventual dano na ligação do aparelho à rede.

VIKING ME339 - Alívio de tracção - 1

Por isso, o cabo de ligação tem de passar aoel alivio de tracção.

  • Como o cabo de ligação (1), forma um��o e insira-o pela abertura (2).
  • Passe o laço sobre o gancho (3) e aperte-o.

i Nao arranque o motor sobre relva alta, nem na alteura de corte mais baixa, dato que isso dificulta o arranque.

  • Prima e mantenha premido o botão de arranque (1). Puxe o arco de paragem do motor (2) em direção ao guiador e mantenha-o mesma posicao.
  • Pode soltar o botão de arranque (1) antes de actionar o arco de paragem do motor (2).

11.4 Desligar o cortador de relva

  • Solte o arco de paragem do motor (1). O motor e a lámina de corte param antes um curto periodo de marcha por inércia. 14

11.5 Indicador doível

A cesta de recolha da relva está equipada com um indicator do nível (1) na parte superior da cesta de recolha.

O fluxo de ar que resulta da rotação da lâmina de corte e que é responsavel pelo enchimento da cesta de recolha de relva fazEAR o indicator do nível (2):

A cesta de recolha de relva enche-se com aparas de relva.

À medida que a cesta de recolha de relva se vai enchendo de relva, esse fluxo de ar diminui, fazendo baixar o indicator do nível (3):
- Esvazie a cesta de recolha de relva cheia ( 11.6) .

11.6 Esvaziar a cesta de recolha de relva

VIKING ME339 - Esvaziar a cesta de recolha de relva - 1

  • Desligue o motor (⇒ 11.4) e desengate a cesta de recolha de relva (⇒ 8.3).
  • Abra a cesta de recolha de relva pela tala de fecho (1) e rebata a cesta de recolha de relva (2) para cima.
  • Segure na cesta de recolha de relvas pelas pegas da parte superior da cesta de recolha (3) e da parte inferior da cesta de recolha (4), conforme ilustrado.

12. Manutenção

12.1 Generalidades

Perigo de ferimentos! Observe as instruções de segança do capítulo "Para sua segança" (⇒ 4.).

Manutenção anual efectuada pelo distribuidor oficial:

O cortador de relvadeferaseverificado por um distribuidor oficial uma vez por ano.A VIKING recomenda o distribuidor oficial VIKING.

12.2 Limpar o aparelho

Intervalo de manutenção: Apos cada utilização

VIKING ME339 - Intervalo de manutenção:   Apos cada utilização - 1

  • Desengate a cesta de recolha de relva (⇒ 8.3).

Perigo de ferimentos!
! Antes de o virar para cima, colocque o cortador de relva num piso firme, horizontal e plano. Ao travaçar na posicao de limpeza, o aparecido pode virar. Mantenha-se sempre ao lado do aparecido. Nunca trabalhe arente nem atrás do cortador.

Posicao de limpeza ME 339 C:

  • Rebater o monoguiador (⇒ 8.1).
  • Eleve a tampa de expulsion (1), incline o cortador de relva e pouse-o sobre a consola do guiador (2).
  • Assente o guiador (3) no solo e fixe-o.nessa posicao com o tensor rápido (4).
  • Rebater o guiador duplo (⇒ 8.2).
  • Incline o cortador de relva e pouse-o sobre as partes inferiores do guiador (5).

Instruções sobre limpeza:

Limpe bem o aparelho antes cada utilizesao. O manuseamento cuidado protege o seu aparelho contra danos e aumenta a sua vida util.

A entrada de ar (fendas de aspiracao) entre o capot e a parte inferior do carter devera ser limpa de sujidades, de modo a assegurar uma refrigeracao sufficiente do motor.

Limpe a parte inferior do cortador de relva com escova e agua. Solte primeiro os restos de relva encrostados no capter e no compartmento de expulsion com uma tala demadeira.

Nunca dirija pactos de agua sobre as peças do motor, juntas de vedação, pontos de apoio e componentes electricos, tais como os interruptores. Se o fazer,ária origem a reparações dispersidas.

Casão não consiga remover sujidades comágua, uma escova ou um pano, a VIKING recomenda a utilização de um produto especial de limpeza (por exemplo, produitspecial de limpeza STIHL).

12.3 Motor eletrico e rodas

O motor électrique não necessita de manutenção.

Os mançais das rodas não necessitam de manutenção.

12.4 Parte superior do guiador ME 339

Intervalo de manutenção: Antes de cada utilização

A parte superior do guiador é revestida com uma camada isolante. Se esta camada aparecer danos, está necessário substituir a parte superior do guiador.

12.5 Manutenção das lâminas de corte

VIKING ME339 - Manutenção das lâminas de corte - 1

Intervalo de manutenção: Antes de cada Utilização

  • Incline o cortador de relva para cima para a posicao de limpeza ( 12.2).
  • Limpe a lamina de corte (1) e verifies se aparece danos (entalhes ou fendas) ou desgaste e, se necessario, substitua-a.
  • Verifique a espessura da lâmina em,elo menos,5 pontos com umacorrendça de medicão (2).A espessuraminima也是非常 tem de estar presente na area das asas das lâminas, emespecial.
  • Coloque uma regua (3) na aresta dianteira da lâmina e meça a afiação traseira.

Limits de desgaste:

A lamina tem de ter una espessura de,elo menos,1,6 mm em cada punto.

Os gumes podem apenas ser afiados, no Tmaxo, 5 mm.

Se a lámina de corte fornecida não estiver montada no cortador de relva, mas sim por exemplo, a lámina de mulching disponible como acessório especial,

aplicam-se outros limites de desgaste correspondentes (ver omanual deutilizaçãoKit 339).

VIKING ME339 - Limits de desgaste: - 1

Perigo de ferimentos!

Uma lamina gasta ou danificada pode partir e causar ferimentos graves. É, por isso, imprescindivel respeitar as indicações para manutenção das laminas.

Em particular, o cortador de relva não pode ser colocado em funciona se as peças da unidade de corte (composta pela lâmina de corte, parafuso da lâmina e assento da lâmina) estiverem danificadas ou gastas.

As lâminas sofrem um desgaste mais ou menos acontecido consoante o local e a duração dautilização. Se usar o aparecido sobre um chão arenoso ou freqüentemente em condições secas, a lâmina esta sujeita a um maior esforço, desgastando-se acima da média.

Ao trocar a lamina de corte, substitua sempre o parafuso da lamina (4).

12.6 Montar e descentar a lamina de corte

VIKING ME339 - Montar e descentar a lamina de corte - 1

VIKING ME339 - Montar e descentar a lamina de corte - 2

Para evitar danos no parafuso da lamina, utilize una chave sextavada (22 mm) adequada para desapertar ou aperture.

1 Desmontagem:

Utilize una peça de madeira adequada (1) para contra-apoiar a lamina de corte (2).
- Desenrosque o parafuso da lâmina (3) e remove a lâmina de corte (2).

2 Montagem:

Perigo de ferimentos!

A lamina de corte (2) apenas pode ser montada conforme ilustrado. As talas (6) tem de apontar para baixo e as alhetas arqueadas da lamina tem de apontar para cima.

O binário de aperto de 10 - 15 Nm prescrito para aperture os parafusos da lámina tem de ser impreterivelmente respeito, dado que disso depende a fixação segura da ferramenta de corte. Fixo parafuso da lámina (3) adicondalmente com Loctite 243.

  • Limpe a superficie de apoio da lamina e a bucha da lamina.
  • Monte a lâmina de corte (2) com as arestas arqueadas viradas para cima. As saliências de retenção (4) tem de ser posicionadas nos furos (5) da lâmina de corte.
    Utilize una peça de madeira adequada (1) para contra-apoiar a lamina de corte (2).
  • Aperte o parafuso da lámina (3) com um binário de 10 - 15 Nm.

Antes da montagem, verifique se a lâmina apareça danos. A lâmina tem de ser substituição se forem visíveis entalhes ou fendas quando os gumes já tiverem sido afiados mais de 5 mm, ou ainda quando a lâmina tiver uma espessura inferior a 1,6 mm num determinado punto (⇒ 12.5).

A VIKING recomenda que a lâmina de corte sera afiada por um técnico especializzato. Se a lâmina for afiada incorrectly (ângulo de afiação Incorrecto, desequilíbrios, etc.), o funciona do aparelho sera afectado.

Instruções de afiação:

  • Desmontar a lâmina de corte (⇒ 12.6).
  • Ao afiar, arrefeca a lâmina, por exemple, com água. Não deverá ocorrER uma coloração a azul; de contrário, o poder cortante diminuirá.
  • Afit as lâminas uniformamente, de modo a evacitar vibrações causadas por um desequilíbio.
  • Respeite um ângulo de afiação de 30^ .
  • Se necessário, remove a rebarba da afiência no gume cortante com uma lixa boa(before do processo de afiência.

12.8 Arrumaçao (período de Inverno)

Guarde o aparelho num compartmento seco, fechado e com peuco po. Certifique-se de que está guardado fora do alcance de crianças.

Armazene o cortador de relva apenas em condição segura de functimento e, se necessário, rebata o guiador.

Mantenha apertadas todas as porcas, cavilhas e parafusos e renove os avisos ilegueis de perigo e atenço fixados no aparelho, verifique a maior incomplete quando a desgaste e danos. Substitua peças gastas ou danificadas.

As eventuais avarias do aparecidodeerao ser sempre reparadas antes do armazenamento.

No caso de uma imobilização prolongada do cortador de relva (período de Inverno), tenha em conta os pontos seguides:

  • Limpecretuidadosamentetodasaspeçasexterioresdoaparelho.
  • Lubrifique generosamente todas as peças moveris com oleo ou massa lubricificante.

13. Transporte

13.1 Transportar e fixar o cortador de relva

VIKING ME339 - Transportar e fixar o cortador de relva - 1

VIKING ME339 - Transportar e fixar o cortador de relva - 2

Perigo de ferimentos!

Observe as instruções de segurarça do capítulo "Para sua segurarça" (⇒ 4.).

Transporto do aparelho:

  • Eleve o cortador de relva exclusivamente pelas pegas de transporte (1, 2). Certifique-se sempre de que o corpo está suficientemente afastado da lamina de corte, especialmente os pés e as pernas.
  • Transporte o cortador de relva com as两大 mãos, colocando uma maior na pega de transporte superior (2) e a outras na pega de transporte inferior (1),

ou

  • Transporte o cortador de relva com uma mão na pega de transporte superior (2).

Prender o aparelho:

Fixe o cortador de relva na superficie de energia com meiros de fixacao apropriados.
Fixecabosoucintas naspegas(1,2).

14. Proteção do meio ambiente

VIKING ME339 - Proteção do meio ambiente - 1

As aparas de relva não devem ser postos no lixo, mas realizadas como compostagem.

As embalagens, o aparelho e seucessórios são fabricados

a partir de materiais recicláveis edeerão sereliminadoscomo tal.

A eliminacao de resíduos de materiais de forma separada e adequada à conservação do meio ambiente promove as possibilidades de reutilização das materias reciclaveis. Por esta razão,进驻o de terminar o tempo normal de vida éutil do aparelho, este deve ser entrega para reciclagem. Siga as indicações de eliminacao no capítulo "Eliminação" (4.7).

Dirija-se ao seu centro de reciclagem ou ao seu distribuidor oficial para ficar a saber como os lixos devem ser removidos adequadamente.

15. Minimização do desgaste e prevenção de danos

Por favor, siga escrupulosamente as seguintes indications importantes, a fim de evaporar danos ou demasiado desgaste do seu aparelho VIKING:

1. Peças de desgaste

Algumas peças do aparelho VIKING está sujeitas a um desgaste normal, mesmo quando utilizes devidamente e, dependendo do tipo e da duração dautilização, necessitam de ser substituidas atempadamente.

Entre outras, incluem-se as seguintes peças:

  • Lámina
  • Cesta de recolha de relva

2. Cumprimento das prescrições deste manual de'utilisation

Autilização, manutençao e arrumaçao do aparelho VKING devem ser realizadas tao cuidadosamente como descririto;neste manual deutilização. Todos os danos causados pela inobservancia das instruções de segurarca, defuncaoamento e de manutençao são da responsabilitadede exclusiva do uso.

Isto aplica-se especialmente no caso de:

  • cabo de alimentacao de dimensoes insufficientes (secao transversal).
  • ligação eletrica Incorrecta (tensão).
  • alteracoes no produits não autorizadas pela VIKING.
    -'utilização de ferramentas ou de acessórios que não sejam autorizados, adequados ou de qualida inferior para o aparecido.

  • uso do produit não de acordo com as dispositions.

  • utilizesdo aparelho em eventos desportivos e concursos.
  • danos resultantes da utilização continua do produto com peças avariadas.

3. Trabalhos de manutenção

Todo os trabalho mencionados no capítilo "Manutenção" devem ser efectuados regularamente.

Na medida em que estes lavoros de manutenção não podem ser realizados peloproprioutilizador,dever-se-á solicitar a realizacao dosleasedosum distribuidor oficial.

A VIKING recomenda a realizacao de travaños de manutencao e de reparacao apenas pelo distribuidor oficial VIKING.

Os distribuidores oficials VIKING beneficiam de acções de formação regulares e dispõem de informações técnicas.

Se estesetrabalhos nao forem executados, poderao ocorrerr danos, cuajresponsabilitadecaberaoutilizador.

Entre estes, incluem-se:

  • Danos no motor de acontecimiento, como consecución de una limpeza insatisfatória da conduita de arrefecimento (fenda de aspiração).
  • Danos por corrosão e outros danos em consagemência de um armazenamento indevido.

  • Danos no aparecido Causeis das aplicacoes de peças de reposicao de ma qualidade.

  • Danos causados por uma manutenção não atempada ou insufficiente ou danos causados por trabalho de manutenção ou de reparação que não tenham sido realizados nas ofecinas de distribuidores oficial.

16. Peças de reposicao comuns

Lámina de corte

63207020100

Parafuso da lamina

6310 710 2800

Os elementos de fixação da lámina de corte (por exemplo, parafuso da lámina) tem de ser substituções em caso de substituição ou montagem da lámina. As peças de reposicao podem ser obtidas muito do distribuidor oficial VIKING.

17. Esquema de ligações

VIKING ME339 - Esquema de ligações - 1

1 Ligaçao à rede
2 Interruptor para ligar e desligar
3 Ficha
4 Condensador
5 Motor
BL azul
BR castanho

18. Declariação de conformidade CE do fabricante

AEmpresa

VIKING GmbH

está em conformidade com as següntes directivas CE:

O produto foi desenvolvimento em

concordância com as seguientes normas:

EN 60335-1, EN 60335-2-77

Método de avaliação de conformidade aplicado:

Anexo VIII (2000/14/CE)

Nome e endereço da entidade nomeada envolvida:

Compilação e deposito da documentação técnica:

Johann Weiglhofer

VIKING GmbH

O ano de fabrico e o número de série são indicados na placac de identificacao do aparelho.

Nível de potência acústica medico: 92,5 dB(A)

Nível de potência acústica garantido: 93 dB(A)

Langkampfen, Austria, 2013-01-02 (AAAA-MM-DD)

VIKING GmbH

VIKING ME339 - Declariação de conformidade CE do fabricante - 1

Weighlofer

ResponsavelPGAe de Pesquisa e Desenvolvimento

VIKING ME339 - Declariação de conformidade CE do fabricante - 2

19. Dados技术和

ME 339.0 / ME 339.0 C:

Proteção fusível: 5 A

Classe de protecção: II

Tipodeprotecção: IPX4

barra porta

Rotação do disposi-tivo de corte: 3200 rpm

Segundo a directiva 2000/14/CE:

Nível de potência

acústica garantido

L_WAd 93 dB(A)

Segundo a directiva 2006/42/CE:

Nível de pressão

trabalho LpA 79 dB(A)

Binário de aperto do

parafuso da lámina: 10 - 15 Nm

da roda dianteira: 150 mm

da roda traseira: 180 mm

Caixa de recolha da

relva: 401

ME 339.0 / ME 339.0 C:

Altura de corte (ape

nas para a Grä-

Bretanha) 20 - 70 mm

ME 339.0:

Valor característico de vibração especialico de acordo com a EN 12096:

Valor medido a_hw 0,82 m/seg²

Incerteza Khw 0,41 m/seg2

Medicao de acordo com a EN 20643

Larg./Compr./ Alt. 122/42/107 cm

Peso 14 kg

Peso (apenas para a

Grā-Bretanha) 15 kg

ME 339.0 C:

Valor característico de vibração especialico de acordo com a EN 12096:

Valor medido a_hw 0,55 m/seg2

Incerteza Khw 0,28 m/seg²

Medicao de acordo com a EN 20643

Larg./Compr./ Alt. 128/42/107 cm

Peso 14 kg

20. Localização de falhas

Se necessario, procurar um distribuidor oficial. A VIKING recomenda o distribuidor oficial VIKING.

Avaria:

O motor não arranca

Possivel causa:

  • Não há tensão de rede
  • Cabo de ligação/ficha, acoplamento de ficha ou interruptor avariados
  • Botão de arranque não premido
  • O motor está sobrecarregado devido ao corte de relva demasiado alta ou humida
  • Proteção do motor activada
  • O carrer do cortador de relva está entupido
    -Fusivel da ficha avariado (versao GB)

Solução:

  • Verificar a proteção do fusível (⇒ 11.1)
  • Verificar e, se necessário, substituir o cabo/ficha/interruptor (⇒ 11.1)
  • Premir o botão de arranque (⇒ 11.3)
  • Não ligar o motor sobre relva alta, adaptar a.altura de corte (⇒ 8.4)
  • Deixar arrefecer o aparelho (⇒ 9.5)
  • Limpar o carter do cortador de relva ( 12.2)
  • Substituir o fusível da ficha (x)

Avaria:

Disparo frequente do fusivel de rede

Possivel causa:

  • Cabo de ligação não adequado
  • Sobrecarga de rede
  • O aparecido está sobrecarregado devidao o corte de relva demasiado alta ou húmida

Solução:

  • Utilizar um cabo de ligação adequado (⇒ 11.1)
  • Ligar o aparelho a altri circuito electrico
  • Adaptar a altera de corte e a velocidade de corte às condições de corte (⇒ 8.4)

Avaria:

Fortes vibrações durante oestrutura

Possivel causa:

  • O parafuso da lámina está solto
  • A lámina não está equilibrada

Solução:

  • Apertar o parafuso da lâmina (⇒ 12.6)
    -Afiar (equilibrar) ou substituir a lamina ( 12.7)

Avaria:

Corte de ma calidad, a relva fica amarela

Possivel causa:

  • A lamina de corte está embotada ou gasta
  • A velocidade deavanço é demasiado elevada em relaçao à alta de corte

Solução:

-Afiar ou substituir a lamina ( 12.7)
- Reduzir a velocidade deavanço e/ou escolher a altitude correcta de corte ( 8.4)

Avaria:

Dificuldades ao arrancar ou a potência do motor diminui

Possivel causa:

Corte de relva demasiado alta ou humida
- O carter do cortador de relva está entupido

Solução:

  • Adaptar a alterta de corte e a velocidade de corte às condições de corte (⇒ 8.4)
  • Limpar o capter do cortador de relva (para limpar, retirar a ficha de rede) ( 12.2)

Avaria:

O canal de expulsion está entupido

Possivel causa:

  • Substituir a lámina de corte (⇒ 12.7)
  • Adaptar a altera de corte e a velocidade de corte às condições de corte (⇒ 8.4)

21. Plano de manutenção

21.1 Confirmação de entrega

Modelo:

Número de série:

VIKING ME339 - Confirmação de entrega - 1

Data:

VIKING ME339 - Confirmação de entrega - 2

PróimoServiçodeassistência

Data:

21.2 Confirmação de assistência

manutençao, forneca estemanual deutilização ao seu distribuidor oficial VIKING.

A realização dosabalhos de assistência é confirmada nos Campos pré-impressos.

VIKING ME339 - Confirmação de assistência - 1

Assistência realizada em

VIKING ME339 - Confirmação de assistência - 2

Data daproxima assistencia

Kjare kunde.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : VIKING

Modelo : ME339

Categoria : Corta-relva