MA 443 C - Corta-relva VIKING - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MA 443 C VIKING em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MA 443 C - VIKING e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MA 443 C da marca VIKING.
MANUAL DE UTILIZADOR MA 443 C VIKING
DEENFRNLITESNOSVDAELRU PT 0478 131 9922 D - PT Estimado(a) cliente, Muito obrigado por ter optado por um produto de alta qualidade da empresa VIKING. Este produto foi fabricado segundo os mais modernos processos de produção e de qualidade, pois apenas consideramos o nosso objetivo alcançado quando o cliente fica satisfeito com o seu aparelho. Em caso de dúvidas acerca do seu aparelho, queira contactar o seu distribuidor ou consulte diretamente a nossa sociedade de vendas. Esperamos que o seu aparelho VIKING lhe seja útil Direção Impresso em papel de celulose branqueada sem cloro. O papel é reciclável. A capa de proteção é isenta de halogéneo.
Sobre este manual de utilização 150 Generalidades 150 Instruções sobre a leitura do manual de utilização 150 Diferenças entre países 150 Descrição do aparelho 151 Para sua segurança 151 Generalidades 151 Bateria 152 Carregador 152 Vestuário e equipamento 153 Transporte do aparelho 153 Antes dos trabalhos 153 Durante o trabalho 154 Manutenção, limpeza, reparações e armazenamento 155 Armazenamento no caso de períodos de paragem mais longos 156 Eliminação 156 Descrição de símbolos 157 Fornecimento 157 Preparar o aparelho para o funcionamento 157 Generalidades 157 Montar o monoguiador (MA 443 C) 158 Montar o guiador duplo (MA 443) 158 Armar a cesta de recolha de relva 158 Bateria e carregador 158 Generalidades 158 Ligar o carregador à corrente elétrica 159 Remover/introduzir a bateria 159 Carregar a bateria 159 Indicações dos LED no carregador 159 Indicador LED no carregador 160 Elementos de comando 160 Ficha de segurança 160 Compartimento da bateria 160 Ajustar o monoguiador (MA 443 C) 160 Ajustar o guiador duplo (MA 443) 161 Cesta de recolha de relva 161 Ajuste central da altura de corte 161 Indicador do nível 161 Instruções para trabalhar 162 Generalidades 162 Área de trabalho do utilizador 162 Carga correta do motor elétrico 162 Se a lâmina de corte bloquear 162 Proteção térmica contra sobrecarga do motor elétrico 162 Dispositivos de segurança 162 Dispositivos de proteção 163 Ficha de segurança 163 Operação de duas mãos 163 Travão de inércia do motor elétrico 163 Colocar o aparelho em funcionamento 163 Medidas preparatórias 163 Ligar o cortador de relva 163 Desligar o cortador de relva 163 Esvaziar a cesta de recolha de relva 163 Manutenção 163 Generalidades 163 Limpar o aparelho 164 Motor elétrico e rodas 164 Bateria 164 Carregador 164 Verificar o desgaste das lâminas 165 Desmontar e montar a lâmina de corte 1650478 131 9922 D - PT
Este manual de utilização é um manual de instruções original do fabricante de acordo com a Diretiva Comunitária 2006/42/EC. A VIKING trabalha continuamente no desenvolvimento da sua gama de produtos, pelo que nos reservamos o direito de efetuar alterações nos componentes fornecidos no que respeita à forma, à técnica e ao equipamento. Por esta razão, não é possível reclamar determinados direitos resultantes das indicações e figuras nesta brochura. Este manual de utilização está protegido por direitos de autor. Todos os direitos estão reservados, em particular o direito de reprodução, tradução e processamento com sistemas eletrónicos.
2.2 Instruções sobre a leitura do
manual de utilização As imagens e os textos descrevem determinados passos de operação. Todos os símbolos gráficos aplicados no aparelho são explicados neste manual de utilização. Perspetiva: Perspetiva ao utilizar as designações "esquerda" e "direita" no manual de utilização: O utilizador encontra-se atrás do aparelho e olha para a frente no sentido de marcha. Referência de capítulo: Uma seta remete para os respetivos capítulos e subcapítulos para mais explicações. O seguinte exemplo indica uma referência para um capítulo: (Ö 2.1) Identificação de secções de texto: As instruções descritas podem ser identificadas conforme os exemplos que se seguem. Passos de operação que necessitam da intervenção do utilizador: ● Solte o parafuso (1) com uma chave de fendas, acione a alavanca (2)... Enumerações gerais: – Utilização do produto em eventos desportivos ou concursos Textos com especial relevância: As secções de texto com especial relevância são identificadas com um dos símbolos descritos a seguir, de modo a dar-lhes destaque adicional no manual de utilização. Textos com referência a imagens: As figuras que esclarecem a utilização do aparelho encontram-se no início do manual de utilização. O símbolo da câmara serve para associar as imagens nas páginas de imagens à respetiva parte do texto no manual de utilização.
2.3 Diferenças entre países
A VIKING fornece carregadores com diferentes fichas e comutadores, dependendo do país de fornecimento. As figuras mostram os carregadores com fichas tipo Euro; a ligação de aparelhos com outras versões de fichas à rede faz-se da mesma forma. Afiar a lâmina de corte 165 Arrumação (período de Inverno) 166 Transporte 166 Transportar e fixar o cortador de relva 166 Minimização do desgaste e prevenção de danos 166 Proteção do meio ambiente 167 Peças de reposição comuns 168 Declaração de conformidade CE do fabricante 168 Dados técnicos 168 Localização de falhas 169 Plano de manutenção 171 Confirmação de entrega 171 Confirmação de assistência 171
2. Sobre este manual de
utilização Perigo! Perigo de acidentes e ferimentos graves para pessoas. Um determinado comportamento é necessário ou deve ser omitido. Aviso! Perigo de ferimentos para pessoas. Um determinado comportamento evita ferimentos possíveis ou prováveis. Cuidado! Ferimentos ou danos materiais ligeiros que podem ser evitados através de um determinado comportamento. Nota Informação para uma melhor utilização do aparelho e para evitar possíveis falhas na utilização.
Ao trabalhar com o aparelho, deverá obrigatoriamente seguir as seguintes instruções de prevenção de acidentes. Antes da primeira colocação em funcionamento, é necessário ler atentamente todo o manual de utilização. Guarde o manual de utilização com cuidado para futura utilização. Estas medidas preventivas são imprescindíveis para a sua segurança; no entanto, a listagem não é definitiva. Utilize o aparelho sempre com cuidado e com consciência da responsabilidade, tendo em consideração que o utilizador é responsável por eventuais acidentes causados a terceiros ou aos seus bens. Familiarize-se com os elementos de comando e aprenda a utilizar o aparelho. O aparelho apenas pode ser utilizado por pessoas que tenham lido o manual de utilização e estejam familiarizadas com o manuseamento do aparelho. Antes da primeira colocação em funcionamento, o utilizador tem de se esforçar por obter instruções adequadas e práticas. O utilizador tem de ser instruído pelo vendedor ou por outra pessoa competente sobre a utilização do aparelho. Com essas instruções, o utilizador deverá aprender em particular que é necessário ter o máximo cuidado e concentração para trabalhar com o aparelho. Por princípio, o aparelho, incluindo todos os aparelhos acopláveis, apenas pode ser entregue ou emprestado a pessoas que tenham sido instruídas ou que estejam familiarizadas com este modelo e respetivo manuseamento. O manual de instruções é parte integrante do aparelho e tem de ser sempre fornecido. Utilize o aparelho apenas se estiver descansado e se estiver em boas condições físicas e psíquicas. Se sofrer de algum problema de saúde, informe-se junto do seu médico sobre se pode trabalhar com o aparelho. Após a ingestão de bebidas alcoólicas, drogas ou medicamentos que possam afetar o poder de reação, não é permitido trabalhar com o aparelho. Nunca deve ser permitida a utilização do aparelho por crianças, pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, pessoas com falta de experiência e conhecimento do aparelho ou outras pessoas que não estejam familiarizadas com as instruções do mesmo. Nunca permita que crianças ou adolescentes menores de 16 anos utilizem o aparelho. Poderá haver legislação local que determine a idade mínima do utilizador. O aparelho foi concebido para uma utilização privada. Atenção – Perigo de acidentes! O aparelho destina-se apenas a cortar relva. Não é permitida qualquer outra utilização, a qual poderá ser perigosa ou originar danos no aparelho. Devido ao risco de ferimentos do utilizador, o aparelho não pode ser utilizado para os seguintes trabalhos (lista incompleta): – para aparar arbustos, sebes vivas e ramagens, – para cortar trepadeiras,
3. Descrição do aparelho
1 Parte superior do guiador 2 Tensor rápido (MA 443) 3 Parte inferior do guiador (MA 443) 4 Capot 5 Tampa 6 Roda dianteira 7 Pega dianteira 8 Placa de identificação 9 Cárter 10 Roda traseira 11 Alavanca do ajuste da altura de corte 12 Pega traseira 13 Cesta de recolha de relva 14 Indicador do nível (cesta de recolha de relva) 15 Arco de paragem do motor 16 Botão de ligação 17 Alavanca de entalhe do guiador (MA 443 C) 18 Consola do guiador (MA 443 C) 19 Ficha de segurança 20 Bateria 21 Carregador
4. Para sua segurança
Perigo de morte por asfixia! Perigo de asfixia para crianças que brinquem com os materiais da embalagem. Mantenha os materiais da embalagem fora do alcance de crianças.0478 131 9922 D - PT
– para cuidar de relvados em telhados ou em canteiros de varanda, – para triturar ou lascar ramagens de árvores ou aparas de sebes, – para limpar passeios (aspiração, expulsão por sopro), – para aplanar o solo, como, por exemplo, para aplanar montes de toupeiras, – para transportar material a cortar, exceto na cesta de recolha de relva concebida para o efeito. Por motivos de segurança, qualquer alteração ao aparelho para além da montagem de acessórios autorizados pela VIKING é proibida, originando para além disso a anulação do direito à garantia. Poderá obter informações sobre acessórios autorizados junto do seu distribuidor oficial VIKING. Em particular, é proibida qualquer alteração ao aparelho que altere a potência ou a rotação do motor elétrico. Não podem ser transportados objetos, animais ou pessoas, especialmente crianças, com o aparelho. Durante a utilização em parques públicos, em instalações desportivas, em ruas e em empresas agrárias e florestais, dever-se-á tomar cuidados especiais. Atenção! Risco para a saúde devido às vibrações! Uma grande carga de vibrações pode causar danos aos sistemas circulatório e nervoso, especialmente em pessoas com problemas circulatórios. Consulte um médico caso ocorram sintomas que possam ser causados por vibrações. Entre estes sintomas, que ocorrem principalmente nos dedos, mãos ou pulsos, incluem-se por exemplo (enumeração incompleta): – Perda de sensibilidade, –Dores, – Fraqueza muscular, – Descoloração da pele, – Sensação de formigueiro desagradável.
A folha suplementar ou o manual de utilização da bateria STIHL deve ser respeitado e guardado em segurança. Utilize apenas baterias STIHL originais. Utilize a bateria STIHL apenas com aparelhos STIHL ou VIKING e com carregadores STIHL. Nunca abra a bateria. Não deixe cair a bateria. Não utilize baterias avariadas ou deformadas. Guarde a bateria fora do alcance das crianças. Utilize e guarde a bateria apenas no intervalo de temperaturas entre +10 °C e +50 °C, no máximo. Proteja a bateria contra a exposição solar direta, contra o calor e contra incêndios – nunca a deite no fogo – Perigo de explosão! Proteja a bateria contra a chuva – não a mergulhe em líquidos. Não exponha a bateria a microondas ou a pressões elevadas. Nunca ligue (provocando um curtocircuito) os contactos da bateria a objetos metálicos. A bateria poderá ser danificada através de um curto-circuito. Mantenha a bateria afastada de objetos metálicos (por exemplo, pregos, moedas, joias). Não utilize um suporte de transporte metálico – Perigo de explosão e de incêndio! No caso de uma utilização incorreta, poderá sair líquido da bateria – evite o contacto! Em caso de contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure adicionalmente ajuda médica. O líquido que sai da bateria pode originar irritações da pele, queimaduras e cauterizações. Não encaixe nenhum objeto nas ranhuras de ventilação da bateria. Quantidade de células e teor de energia de acordo com a especificação do fabricante de células. Para mais instruções de segurança, consulte www.stihl.com/safety-data-sheets
A folha suplementar ou o manual de utilização do carregador STIHL deve ser respeitado e guardado em segurança. Utilize apenas carregadores STIHL originais. Não pode ser utilizado um carregador danificado.153 DEENFRNLITESNOSVDAELRU PT 0478 131 9922 D - PT Utilize o carregador apenas para carregar baterias STIHL geometricamente adequadas do tipo AP com uma capacidade máxima de 10 Ah e uma tensão máxima de 42 Volts. Não carregue baterias avariadas ou deformadas. A tensão e a frequência de rede têm de estar em conformidade com as indicações da placa de identificação existente na parte inferior do carregador ou com as indicações incluídas no manual de utilização do carregador. Não abra o carregador. Depois da utilização, retire a ficha de rede e guarde o carregador fora do alcance de crianças.
4.4 Vestuário e equipamento
Durante o trabalho, utilize sempre calçado justo com sola antiderrapante. Nunca trabalhe descalço ou com sandálias, por exemplo. Em trabalhos de manutenção e limpeza, bem como no transporte do aparelho, utilize também sempre luvas justas e prenda o cabelo comprido (elástico, gorro, etc.). Ao afiar a lâmina de corte, é necessário utilizar óculos de proteção adequados. O aparelho apenas pode ser colocado em funcionamento com calças compridas e vestuário justo. Nunca utilize vestuário solto que possa ficar pendurado em peças móveis (alavanca de comando) - não utilize também joias, gravatas ou cachecóis.
4.5 Transporte do aparelho
Trabalhe apenas com luvas de modo a evitar ferimentos em peças do aparelho de arestas vivas e quentes. Antes do transporte, desligue o aparelho, espere até a lâmina parar e retire a ficha de segurança. Transporte o aparelho apenas com o motor elétrico frio. Observe o peso do aparelho e, se necessário, utilize auxílios de carga adequados (rampas de carga, dispositivos de elevação). Proteja o aparelho e as respetivas peças transportadas (por exemplo, cesta de recolha de relva) na superfície de carga com meios de fixação (cintas, cabos, etc.) suficientemente dimensionados. Ao levantar e carregar o aparelho, evite o contacto com a lâmina de corte. Siga as indicações no capítulo "Transporte". Aí, é descrito como levantar ou prender o aparelho. (Ö 14.1) No transporte do aparelho, deve ser respeitada a legislação regional em vigor, em particular a que diz respeito à proteção das cargas e ao transporte de objetos em superfícies de carga. Não deixe a bateria no automóvel e nunca a exponha à exposição solar direta. As baterias de iões de lítio têm de ser manuseadas com especial cuidado durante o transporte. Certifique-se em particular de que as baterias são transportadas de forma segura contra curtos-circuitos. Como tal, guarde a embalagem de cartão original da bateria e transporte as baterias STIHL na embalagem original intacta ou no cortador de relva.
4.6 Antes dos trabalhos
Certifique-se de que o aparelho apenas é utilizado por pessoas familiarizadas com o manual de utilização. Tenha em conta as normas municipais sobre as horas em que é permitido usar aparelhos de jardinagem com motor de combustão ou motor elétrico. Verifique todo o terreno em que irá aplicar o aparelho e retire todos os paus, pedras, arames, ossos e objetos estranhos que porventura poderiam vir a ser projetados pelo aparelho. Os obstáculos (como, por exemplo, troncos de árvores, raízes) podem não ser vistos no meio da relva alta. Como tal, antes de trabalhar com o aparelho, marque todos os objetos estranhos (obstáculos) escondidos no relvado que não seja possível remover. Antes da utilização do aparelho, substitua os componentes avariados, gastos e danificados. Substitua os avisos de perigo e alerta no aparelho que se tenham tornado ilegíveis ou estejam danificados. O seu distribuidor oficial VIKING tem disponíveis avisos autocolantes de reposição e todas as restantes peças de reposição. O aparelho apenas pode ser utilizado num estado operacionalmente seguro. Antes da colocação em funcionamento, é necessário verificar: – se o aparelho está montado corretamente.0478 131 9922 D - PT
– se a ferramenta de corte e toda a unidade de corte (lâmina de corte, elementos de fixação, cárter do mecanismo de corte) se encontram em perfeitas condições. Em particular, é necessário estar atento ao correto assentamento, à presença de danos (entalhes ou fendas) e desgaste. – se os dispositivos de segurança (por exemplo, tampa de expulsão, cárter, arco de paragem do motor) estão em perfeitas condições e se funcionam corretamente. – se a cesta de recolha de relva não está danificada e se está totalmente montada; não é permitido utilizar uma cesta de recolha de relva danificada. – se o travão de inércia do motor elétrico funciona. Se necessário, realize todos os trabalhos necessários ou dirija-se a um distribuidor oficial. A VIKING recomenda os distribuidores oficiais VIKING. Siga as indicações nos capítulos "Bateria" (Ö 4.2) e "Carregador" (Ö 4.3). Nunca ligue o motor elétrico sem a lâmina corretamente montada. Perigo de sobreaquecimento do motor elétrico!
4.7 Durante o trabalho
Nunca trabalhe enquanto estiverem animais ou pessoas, em particular crianças, na zona de risco. Os dispositivos de comando e de segurança instalados no aparelho não podem ser retirados ou ligados em ponte. Em particular, nunca fixe o arco de paragem do motor no guiador da direção (por exemplo, amarrando-o). Atenção – Perigo de ferimentos! Nunca aproxime as mãos ou os pés das peças em rotação. Nunca toque na lâmina em rotação. Mantenha-se sempre afastado da abertura de expulsão. Deve manter-se sempre à distância de segurança dada pelos guiadores. O guiador tem de estar sempre corretamente montado e não pode ser alterado. Nunca coloque o aparelho em funcionamento com o guiador rebatido. Nunca fixe objetos ao guiador (por exemplo, vestuário de trabalho). Trabalhe apenas à luz do dia ou com boa iluminação artificial. Não trabalhe a temperaturas ambiente inferiores a +5 °C. Não trabalhe com o aparelho à chuva, trovoada e, em particular, sob o perigo de relâmpagos. Com o piso húmido, existe um maior perigo de acidentes, devido à posição de trabalho menos segura. Dever-se-á trabalhar de forma particularmente cuidadosa no sentido de evitar deslizamentos. Se possível, evite utilizar o aparelho com o piso húmido. Não deixe o aparelho à chuva. Ligar o aparelho: Ligue o aparelho com cuidado, de acordo com as indicações do capítulo "Colocar o aparelho em funcionamento". (Ö 12.) Mantenha uma distância suficiente entre os pés e a ferramenta de corte. Ao ligar, o aparelho tem de estar numa superfície plana. O aparelho não pode ser inclinado antes de ser ligado e durante o processo de ligação. Não ligue o motor elétrico se o canal de expulsão não estiver coberto pela tampa de expulsão ou pela cesta de recolha de relva. Evite repetir processos de ligação num curto espaço de tempo, nomeadamente "brincar" com o botão de ligação. Perigo de sobreaquecimento do motor elétrico! Trabalhar em encostas: Em encostas, trabalhe sempre na transversal, nunca na longitudinal. Se o utilizador perder o controlo ao cortar a relva na longitudinal, poderá também vir a ser atropelado pelo cortador de relva em funcionamento. Tenha o máximo de cautela ao mudar de direção no declive. Garanta sempre uma posição estável em encostas e evite trabalhar com o aparelho em encostas demasiado íngremes. Por motivos de segurança, o aparelho não poderá ser aplicado em declives com uma inclinação superior a 25° (46,6 %). Perigo de ferimentos! Uma inclinação de terreno de 25° corresponde a uma subida vertical de 46,6 cm num comprimento horizontal de 100 cm.155 DEENFRNLITESNOSVDAELRU PT 0478 131 9922 D - PT Utilização no trabalho: Atenção – Perigo de ferimentos! Nunca aproxime as mãos ou os pés das peças em rotação. Nunca toque na lâmina em rotação. Mantenha-se sempre afastado da abertura de expulsão. Mantenha-se sempre à distância de segurança dada pelos guiadores. Não tente inspecionar a lâmina enquanto o aparelho estiver em funcionamento. Nunca abra a tampa de expulsão e/ou remova a cesta de recolha de relva enquanto a lâmina estiver em funcionamento. A lâmina em rotação pode causar ferimentos. Conduza o aparelho apenas a passo – nunca corra ao trabalhar com o aparelho. Se conduzir o aparelho rapidamente, o perigo de ferimentos é maior, podendo tropeçar, escorregar, etc. Seja particularmente cauteloso ao inverter o sentido de marcha do aparelho ou ao puxá-lo para si. Perigo de tropeçar! Utilize o aparelho com especial cuidado quando estiver a trabalhar nas proximidades de encostas, arestas de terrenos, valas e lagos. Em particular, tenha a atenção de se manter a uma distância suficiente desses locais de perigo. Os objetos escondidos na relva (instalações de irrigação de relva, estacas, torneiras de água, fundações, cabos elétricos, etc.) têm de ser contornados. Nunca passe por cima desses objetos estranhos. Caso a ferramenta de corte ou o aparelho tenha embatido num obstáculo ou num objeto estranho, desligue o motor elétrico, retire a ficha de segurança e execute uma verificação minuciosa. Atenção à desaceleração da ferramenta de corte, que leva alguns segundos até parar completamente. Desligue o motor elétrico – se transportar o aparelho por outras superfícies, a fim de despejar a relva, – se tiver de levar e trazer o aparelho para a superfície a cortar, – antes de remover a cesta de recolha de relva. – antes de ajustar a altura de corte. Desligue o motor elétrico, retire a ficha de segurança e certifique-se de que a ferramenta de corte para por completo – Antes de remover a bateria; – Antes de abandonar o aparelho ou quando este não estiver a ser vigiado; – Antes de transportar, levantar ou levar o aparelho; – Antes de eliminar bloqueios ou entupimentos no canal de expulsão; – Antes de verificar ou limpar o aparelho ou efetuar quaisquer trabalhos no mesmo (por exemplo, rebater/ajustar o guiador); – Se a ferramenta de corte tiver batido num objeto estranho. É necessário verificar se a ferramenta de corte apresenta eventuais indícios de danos. O aparelho não pode ser colocado em funcionamento com o eixo de lâminas ou o eixo do motor empenado ou danificado. Perigo de ferimentos através de peças avariadas! – Se o aparelho começar a vibrar fortemente, de modo invulgar. Todo o aparelho, especialmente a ferramenta de corte, tem de ser verificado quanto a eventuais danos e peças soltas, nesse caso. Substitua as peças danificadas antes da próxima colocação em funcionamento e fixe/aperte as peças soltas.
4.8 Manutenção, limpeza, reparações e
armazenamento Antes de todos os trabalhos no aparelho, antes de ajustar ou limpar o aparelho, desligue o motor, retire a ficha de segurança e, se necessário, remova a bateria. Perigo de ferimentos! Vibrações fortes indicam, por regra, uma avaria. O aparelho não pode em particular ser colocado em funcionamento com o eixo de lâminas danificado ou empenado ou com uma lâmina de corte danificada ou empenada. Se lhe faltarem os conhecimentos necessários, solicite a realização das reparações necessárias a um especialista - a VIKING recomenda os distribuidores oficiais VIKING.0478 131 9922 D - PT
Antes da arrumação em espaços fechados, trabalhos de manutenção e limpeza, deixe o aparelho arrefecer totalmente. Limpeza: O aparelho tem de ser cuidadosamente limpo na sua totalidade após ser utilizado. (Ö 13.2) Solte os restos de relva encrostados com uma tala de madeira. Limpe a parte inferior do cortador de relva com escova e água. Nunca utilize um aparelho de limpeza de alta pressão e não limpe o aparelho com água a correr (por exemplo, com uma mangueira). Não utilize produtos de limpeza agressivos. Estes produtos podem danificar plásticos e metais, prejudicando o funcionamento seguro do seu aparelho VIKING. De modo a evitar um risco de incêndio, deverá manter-se a área das aberturas de ar de refrigeração entre o capot e o cárter livre de, por exemplo, relva, palha, musgo, folhas ou massa lubrificante vertida. Trabalhos de manutenção: Apenas podem ser realizados trabalhos de manutenção descritos neste manual de instruções; todos os restantes trabalhos deverão ser executados por um distribuidor oficial VIKING. Se lhe faltarem os conhecimentos e os meios necessários, dirija-se sempre a um distribuidor oficial. A VIKING recomenda a realização de trabalhos de manutenção e de reparação apenas por um distribuidor oficial VIKING. Os distribuidores oficiais VIKING beneficiam de ações de formação regulares e dispõem de informações técnicas. Utilize apenas ferramentas, acessórios ou aparelhos acopláveis autorizados pela VIKING para este aparelho ou peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos ou danos no aparelho. Em caso de dúvidas, deverá dirigir-se a um distribuidor oficial. As caraterísticas das ferramentas, dos acessórios e das peças de substituição originais da VIKING estão adaptadas de forma ideal ao aparelho e às exigências do utilizador. As peças de reposição VIKING originais podem ser reconhecidas pelo número de peça de reposição VIKING, pela inscrição VIKING e, eventualmente, pela identificação de peça de reposição VIKING. Em peças pequenas, pode estar apenas o símbolo. Mantenha os autocolantes de advertência e de indicação sempre limpos e legíveis. Os autocolantes danificados ou perdidos devem ser substituídos por novas placas originais do seu distribuidor oficial VIKING. Se um componente for substituído por uma peça nova, certifique-se de que a peça nova obtém os mesmos autocolantes. Deverá verificar regularmente se a lâmina de corte assenta de forma segura e apresenta indícios de danos ou desgaste. Realize os trabalhos na unidade de corte apenas com luvas de proteção grossas e com extremo cuidado. Mantenha todas as porcas, cavilhas e parafusos, especialmente o parafuso da lâmina, bem apertados, para que o aparelho se encontre em condições de funcionamento seguras. Verifique frequentemente todo o aparelho e a cesta de recolha de relva, especialmente antes do armazenamento (por exemplo, antes do período de inverno), quanto a desgaste e danos. Substitua imediatamente as peças gastas ou danificadas, por motivos de segurança, de modo que o aparelho esteja sempre em condições de funcionamento seguro. Se tiverem sido retirados componentes ou dispositivos de segurança para efetuar trabalhos de manutenção, estes deverão ser imediatamente recolocados de forma correta.
4.9 Armazenamento no caso de
períodos de paragem mais longos Armazene em segurança o aparelho, a bateria e a ficha de segurança arrefecidos num espaço seco e fechado, fora do alcance de crianças. Certifique-se de que o aparelho está protegido contra uma utilização indevida (por exemplo, por crianças). Limpe minuciosamente o aparelho antes do armazenamento (por exemplo, período de inverno). Armazene o aparelho num estado operacionalmente seguro.
Certifique-se de que um aparelho já desativado é encaminhado para ser eliminado de maneira tecnicamente correta. Antes de proceder à eliminação, inutilize o aparelho. No sentido de evitar acidentes, remova em particular a ficha de segurança e o cabo elétrico do motor elétrico. Perigo de ferimentos na ferramenta de corte! Nunca deixe um aparelho desativado sem157 DEENFRNLITESNOSVDAELRU PT 0478 131 9922 D - PT alguém a vigiar. Certifique-se de que o aparelho e a ferramenta de corte são guardados fora do alcance das crianças. Para serem eliminadas, as baterias têm de ser desligadas do aparelho. Dever-se-á garantir que as baterias são descarregadas (por exemplo, deixando o motor eléctrico a funcionar) antes da eliminação e que são eliminadas de forma segura e ecológica.
● Coloque o aparelho sobre uma base horizontal, plana e estável.
5. Descrição de símbolos
Atenção! Antes da colocação em fun- cionamento, leia o manual de utilização. Perigo de ferimentos! Mantenha terceiros afasta- dos da zona de risco. Cuidado – Lâminas de corte afiadas! As lâminas de corte conti- nuam a rodar depois de o motor elétrico ser desligado. Antes dos trabalhos de manutenção, retire o dispo- sitivo de bloqueio (ficha de segurança). MA 443: Ligue o motor elétrico. MA 443 C: Ligue o motor elétrico. MA 443 C: Desligue o motor elétrico. Antes de todos os trabalhos no aparelho, retire o disposi- tivo de bloqueio (ficha de segurança). A bateria está dema- siado quente. O processo de carga tem início depois da fase de arrefecimento e a bateria apenas pode ser utili- zada depois da fase de arrefecimento. A bateria está avariada e tem de ser substituída.
Item Designação Unids. A Aparelho base 1 B Parte superior da cesta de recolha
C Parte inferior da cesta de recolha
D Cavilha 2 N Ficha de segurança 1 O Bateria P Carregador – Manual de utilização 1 MA 443: E Tensor rápido 2 F Parafuso 2 G Guia do cabo 1 H Grampo do cabo 1 I Casquilhos protetores 2 MA 443 C: J Casquilho 1 K Parafuso 1 L Anilha 2 M Porca 1 O fornecimento pode ser diferente em função do país e do tipo de versão.
7. Preparar o aparelho para o
funcionamento Perigo de ferimentos Observe as instruções de segurança do capítulo "Para sua segurança" (Ö 4.). Em particular antes de todos os trabalhos no cortador de relva, retire a ficha de segurança (Ö 9.1). Item Designação Unids.0478 131 9922 D - PT
(MA 443 C) ● 1 Introduza o casquilho (J) no furo do guiador (1). ● 2 Encaixe as duas anilhas (L) com a curvatura para dentro no casquilho. ● 3 Segure no casquilho (J) e nas anilhas (L) e introduza-os em conjunto com o guiador (1) na consola do guiador (2). ● 4 Insira a porca (M) na consola do guiador conforme ilustrado. ● 5 Insira o parafuso (K) de fora para dentro através dos furos no guiador (1) e na consola do guiador (2) e aperte-o. Binário de aperto:
Montar o cabo elétrico: ● Insira o cabo elétrico (3) conforme ilustrado nos suportes da consola do guiador e comprima-o no guiador (4, 5) e fixe-o com o grampo do cabo (6) no guiador.
7.3 Montar o guiador duplo
(MA 443) ● Encaixe casquilhos protetores (I) nas duas partes inferiores do guiador (1). ● Insira o parafuso (F) através do furo da guia do cabo (G). ● Mantenha a parte superior do guiador (2) nas partes inferiores do guiador (1). ● Engate a guia do cabo (G) no cabo elétrico (3) e insira o parafuso (F) de dentro para fora através dos furos. ● Insira o parafuso (F) no lado oposto, de dentro para fora, através dos furos. ● Enrosque o tensor rápido (E) nos parafusos (F) (deverá ficar saliente aproximadamente uma volta do parafuso) e rebata-o para cima. ● Verificar a montagem correta: Os tensores rápidos (E) têm de ser puxados com força suficiente de modo que fiquem bem encostados ao guiador e a parte superior do guiador fique bem ligada à parte inferior do guiador. Se o guiador não for bem montado ou se os tensores rápidos não assentarem corretamente, os tensores rápidos abrir-se-ão e poderão rodar até ficarem presos. ● Coloque o cabo elétrico (3) no suporte (4) da consola do guiador conforme ilustrado. Montar o grampo do cabo: ● Encaixe o grampo do cabo (H) na parte superior do guiador. Distância entre o grampo do cabo e o interruptor:
Pressione o cabo elétrico (3) no grampo do cabo (H) conforme ilustrado e, em seguida, feche e engate a tala (5).
7.4 Armar a cesta de recolha de
relva ● Coloque a parte superior da cesta de recolha (B) na parte inferior da cesta de recolha (C). Tenha em atenção a posição correta nas guias. ● Insira a cavilha (D) nas aberturas previstas, de dentro para fora. ● Permita que a parte superior da cesta de recolha (B) engate na parte inferior da cesta de recolha, com uma ligeira pressão. ● Engate a cesta de recolha de relva (Ö 9.5).
Os cortadores de relva MA 443 e MA 443 C funcionam com baterias recarregáveis. São utilizadas exclusivamente baterias de iões de lítio STIHL de alta qualidade do tipo AP. As baterias fornecidas, em caso de necessidade, estão adaptadas de forma ideal à finalidade prevista, podendo contudo ser utilizadas todas as baterias do tipo AP. O sistema eletrónico do cortador de relva troca dados com a bateria utilizada e adapta a potência do motor elétrico à respetiva capacidade. No momento da entrega, as baterias estão carregadas a cerca de 30%. Como tal, antes da primeira colocação em funcionamento, têm de ser carregadas.
elétrica ● Encaixe a ficha de rede (1) na tomada (2). ● Depois de o carregador ser ligado à corrente, ocorrerá um autoteste. Durante esse processo, o LED (3) do carregador acende-se durante cerca de 1 segundo a verde, depois a vermelho e apaga-se novamente (Ö 8.6).
8.3 Remover/introduzir a bateria
● Abra o compartimento da bateria e retire a ficha de segurança (Ö 9.1). Remover a bateria: ● Puxe a bateria (1) para cima. Introduzir a bateria: ● Introduza a bateria (1) conforme ilustrado no compartimento da bateria com uma ligeira pressão e feche a tampa.
8.4 Carregar a bateria
● Retire a bateria do compartimento da bateria (Ö 8.3). ● Ligue o carregador à corrente elétrica (Ö 8.2). ● Desloque a bateria (1) em direção ao carregador (2) até à primeira resistência e, em seguida, pressione até ao encosto. O LED verde da bateria e do carregador (3) sinalizam um processo de carga ativo. ● Se a bateria estiver totalmente carregada, os LED da bateria e do carregador apagar-se-ão. Retire a bateria do carregador e introduza-a no compartimento da bateria (Ö 8.3). Processo de carga O carregador troca automaticamente informações com a bateria e adapta o processo de carga em conformidade. A bateria é arrefecida durante o processo de carga, conforme o carregador, de uma forma ativa utilizando um ventilador ou de uma forma passiva utilizando a corrente de ar natural do compartimento. Na bateria, os LED indicam o progresso de carga (Ö 8.5). Se a bateria estiver totalmente carregada, o carregador desliga-se automaticamente e os LED da bateria e do carregador apagam-se. A duração de carga depende de diferentes fatores, como, por exemplo, o estado da bateria ou a temperatura ambiente. Se for introduzida uma bateria quente no carregador, a duração de carga poderá estender-se, pois a bateria tem de arrefecer antes do processo de carga.
8.5 Indicações dos LED no
carregador ● Prima a tecla (1) para ativar a indicação – a indicação apaga-se automaticamente ao fim de 5 segundos. Indicações dos LED: Os díodos luminosos podem acender-se ou piscar a verde ou a vermelho. O LED acende-se a verde. O LED pisca a verde. O LED acende-se a vermelho. O LED pisca a vermelho. Os LED verdes sinalizam o funcionamento normal, ao passo que os LED vermelhos assinalam uma avaria. Ao carregar: Os LED indicam o progresso de carga piscando ou ficando acesos. Durante a carga, é indicada a capacidade já carregada através de um LED verde intermitente. Se o processo de carga tiver terminado, os LED desligam-se automaticamente. Avarias Um LED acende-se a vermelho Ao carregar: A bateria está demasiado quente ou demasiado fria para que seja possível iniciar o processo de carga. Depois de a bateria arrefecer ou aquecer, o processo de carga iniciar-se-á automaticamente. Durante o trabalho: A bateria está demasiado quente. O aparelho desliga-se. Retire a bateria do cortador de relva e deixe-a arrefecer durante algum tempo. Quatro LED piscam a vermelho A bateria está avariada e tem de ser substituída.
Três LED acendem-se a vermelho O cortador de relva está demasiado quente – deixe-o arrefecer. Três LED piscam a vermelho O cortador de relva está avariado e tem de ser verificado pelo distribuidor oficial. A VIKING recomenda os distribuidores oficiais VIKING.
8.6 Indicador LED no carregador
● O LED (1) do carregador pode piscar a verde ou a vermelho. Luz verde permanente: A bateria está a ser carregada ou está a arrefecer para que o processo de carga seja iniciado em seguida. O LED verde apaga-se assim que a bateria estiver totalmente carregada. Luz vermelha intermitente: Não é possível iniciar o processo de carga. Causas possíveis: – Nenhum contacto elétrico entre a bateria e o carregador. Retire a bateria e introduza-a novamente (Ö 8.4). – Bateria avariada (Ö 8.5). – Carregador avariado. Solicite a verificação do carregador ao distribuidor oficial. A VIKING recomenda os distribuidores oficiais VIKING.
9.1 Ficha de segurança
O cortador de relva pode ser colocado em funcionamento se a ficha de segurança estiver inserida na base do compartimento da bateria. A ficha de segurança tem de ser retirada antes do transporte, antes de trabalhos de manutenção e de limpeza e antes da verificação do cortador de relva. Introduzir a ficha de segurança: ● Abra o compartimento da bateria. (Ö 9.2) ● Pressione a ficha de segurança (1) até ao encosto da base (2). A tala (3) tem de apontar para dentro, conforme ilustrado. ● Feche novamente o compartimento da bateria. Retirar a ficha de segurança: ● Abra o compartimento da bateria (Ö 9.2). ● Retire a ficha de segurança (1) da base (2) e guarde-a separada do cortador de relva.
9.2 Compartimento da bateria
Abrir o compartimento da bateria: ● Pressione ligeiramente a saliência de retenção (1) e rebata a tampa (2) para trás. Fechar o compartimento da bateria: ● Feche a tampa (2) e certifique-se de que a saliência de retenção (1) engata.
9.3 Ajustar o monoguiador
(MA 443 C) Posição de transporte (para limpar o aparelho e para transportar e guardar o aparelho poupando espaço): ● Mantenha a parte superior do guiador (2) na posição mais elevada com uma mão e levante-a ligeiramente (aliviando a pressão). ● Prima a alavanca de entalhe (1) para baixo e mantenha-a premida. ● Rebata o guiador (2) para a frente e certifique-se de que o cabo elétrico não é danificado. Posição de trabalho (para empurrar o aparelho):
Durante o funcionamento, o compartimento da bateria tem de estar sempre fechado.
Perigo de entalamento! Ao acionar a alavanca de entalhe, mantenha a parte superior do guiador na posição mais elevada com uma mão. Nunca coloque os dedos entre o guiador e a consola (por cima e por baixo da alavanca de entalhe).
DEENFRNLITESNOSVDAELRU PT 0478 131 9922 D - PT ● Rebata o guiador (2) para trás e certifique-se de que o guiador engata por completo. Ajuste da altura: A altura do monoguiador pode ser regulada em 2 níveis: ● Mantenha a parte superior do guiador (2) na posição mais elevada com uma mão e levante-a ligeiramente (aliviando a pressão). ● Prima a alavanca de entalhe (1) para baixo e mantenha-a premida. ● Coloque o guiador (2) na posição pretendida. ● Solte a alavanca de entalhe (1) e certifique-se de que o guiador engata novamente por completo.
9.4 Ajustar o guiador duplo
(MA 443) Posição de transporte (para limpar o aparelho e para transportar e guardar o aparelho poupando espaço): ● Mantenha a parte superior do guiador (2) na posição mais elevada com uma mão. ● Abra o tensor rápido (1), rebatendo-o para baixo, e rebata a parte superior do guiador (2) para a frente e certifique-se de que o cabo elétrico não é danificado. Posição de trabalho (para empurrar o aparelho): ● Rebata a parte superior do guiador (2) para trás e segure-a com uma mão. ● Feche o tensor rápido (1), rebatendo-o para cima.
9.5 Cesta de recolha de relva
Engatar: ● Abra e segure na tampa de expulsão (1). ● Engate a cesta de recolha de relva (2) nos alojamentos (3) com as saliências de retenção na parte traseira do aparelho. ● Feche a tampa de expulsão (1). Desengatar: ● Abra e segure na tampa de expulsão (1). ● Levante a cesta de recolha de relva (2) e remova-a para trás. ● Feche a tampa de expulsão (1).
9.6 Ajuste central da altura de
corte É possível regular 6 alturas de corte diferentes. Nível 1 = 25 mm Nível 6 = 75 mm Ajustar a altura de corte: ● Agarre na pega (1), puxe a alavanca (2) para cima e mantenha-a nessa posição. ● Ajuste a altura de corte pretendida movimentando o aparelho para cima e para baixo. É possível consultar a altura de corte atual no indicador da altura de corte (3) com o auxílio da marca (4). ● Solte a alavanca de entalhe (2) e deixe-a engatar.
9.7 Indicador do nível
A cesta de recolha de relva está equipada com um indicador do nível (1) na parte superior da cesta de recolha de relva. O fluxo de ar que resulta da rotação da lâmina de corte e que é responsável pelo enchimento da cesta de recolha de relva faz elevar o indicador do nível (2): A cesta de recolha de relva enche-se com material a cortar. À medida que se vai enchendo de aparas, o fluxo de ar dentro da cesta de recolha de relva diminui, fazendo baixar o indicador do nível (3): ● Esvaziar a cesta de recolha de relva cheia (Ö 12.4). Perigo de entalamento! Ao soltar os fechos rápidos, é possível rebater a parte superior do guiador. Como tal, mantenha sempre a parte superior do guiador na posição mais elevada com uma mão.
Para obter uma relva bonita e espessa, é necessário cortá-la frequentemente e não a deixar crescer muito. Quando o tempo estiver quente e seco, não corte a relva demasiado curta, uma vez que ficará queimada pelo sol, ganhando, assim, um aspeto feio! Com uma lâmina afiada, o padrão de corte é mais bonito do que com uma lâmina embotada, devendo, como tal, ser afiada com regularidade (distribuidor oficial VIKING). Rendimento de corte O rendimento de corte (período de funcionamento da bateria) depende das características da relva e da altura de corte selecionada. O rendimento de corte pode ser melhorado através das seguintes medidas: ● cortar a relva com maior frequência, ● aumentar a altura de corte, ● reduzir a velocidade de avanço, ● deixar a relva secar antes de cortar a relva. Se necessário, podem ser adquiridas baterias de iões de lítio STIHL adicionais (acessórios especiais).
10.2 Área de trabalho do
utilizador ● Por motivos de segurança, o utilizador tem de se manter sempre dentro da área de trabalho, atrás do guiador, enquanto o motor elétrico estiver em funcionamento. Deve manter-se sempre à distância de segurança dada pelos guiadores. ● O cortador de relva só pode ser utilizado por uma pessoa. Todas as outras pessoas deverão afastar-se da zona de risco. (Ö 4.)
10.3 Carga correta do motor elétrico
Não ligue o cortador de relva sobre relva alta. Em caso de dificuldade de arranque do motor elétrico, escolha um ajuste de altura de corte mais elevado. O cortador de relva apenas deverá ser submetido a um esforço que não leve a uma redução considerável da rotação do motor elétrico. Em caso de redução da rotação, selecione um ajuste da altura de corte mais elevado e/ou reduza a velocidade de avanço.
10.4 Se a lâmina de corte bloquear
Desligue imediatamente o motor elétrico e remova a ficha de segurança. Em seguida, elimine a causa da avaria.
10.5 Proteção térmica contra
sobrecarga do motor elétrico No caso de ocorrer uma sobrecarga do motor elétrico durante o trabalho, o sistema eletrónico desliga-se. Se houver sobrecarga térmica, acendem-se três LEDs vermelhos na bateria. (Ö 8.5) O que pode causar uma sobrecarga: – Cortar relva demasiado alta ou numa altura de corte muito baixa, – Uma velocidade de avanço muito alta, – Limpeza insuficiente da conduta de refrigeração (fendas de aspiração). Nova colocação em funcionamento Depois de um período de arrefecimento de, no máximo, 10 min. (dependendo da temperatura ambiente), coloque novamente o aparelho em funcionamento de forma normal (Ö 12.2). Para proporcionar um funcionamento seguro e uma proteção contra utilização inadequada, o aparelho está equipado com vários dispositivos de segurança.
10. Instruções para trabalhar
segurança Perigo de ferimentos! Se for detetada uma avaria num dos dispositivos de segurança, não é possível colocar o aparelho em funcionamento. Dirija-se a um distribuidor oficial. A VIKING recomenda o distribuidor oficial VIKING.163 DEENFRNLITESNOSVDAELRU PT 0478 131 9922 D - PT
11.1 Dispositivos de proteção
O cortador de relva está equipado com dispositivos de proteção que evitam um contacto inadvertido com a lâmina de corte e com material a cortar expulso. Entre estes, incluem-se o cárter, a tampa de expulsão, a cesta de recolha de relva e o guiador corretamente montado.
11.2 Ficha de segurança
Apenas é possível ligar o motor elétrico se a ficha de segurança estiver introduzida (Ö 9.1).
11.3 Operação de duas mãos
Apenas é possível ligar o motor elétrico premindo e mantendo premido o botão de ligação com a mão direita e, em seguida, puxando o arco de paragem do motor em direção ao guiador com a mão esquerda.
11.4 Travão de inércia do motor
elétrico Após soltar o arco de paragem do motor, a lâmina de corte demora, no máximo, 3 segundos a parar. Um travão de inércia do motor integrado no motor elétrico reduz o período de marcha por inércia até à paragem completa da lâmina. Medição do período de marcha por inércia Depois de o motor elétrico ser ligado, a lâmina roda e é possível ouvir um ruído de deslocação do ar. O período de marcha por inércia corresponde à duração do ruído de deslocação do ar após desligar o motor elétrico, podendo ser medido por um cronómetro.
12.1 Medidas preparatórias
● Prima e mantenha premido o botão de ligação (1). Puxe o arco de paragem do motor (2) em direção ao guiador e mantenha-o nessa posição. ● Após acionar o arco de paragem do motor (2), é possível soltar o botão de ligação (1).
12.3 Desligar o cortador de relva
● Solte o arco de paragem do motor (1). O motor elétrico e a lâmina de corte param após um curto período de marcha por inércia.
12.4 Esvaziar a cesta de recolha
de relva ● Desengate a cesta de recolha de relva. (Ö 9.5) ● Abra a cesta de recolha de relva pela tala de fecho (1). Abra a parte superior da cesta de recolha (2) e mantenha-a nessa posição. Rebata a cesta de recolha de relva para trás e esvazie o material a cortar. ● Feche a cesta de recolha de relva. ● Engate a cesta de recolha de relva. (Ö 9.5)
Manutenção anual efetuada pelo distribuidor oficial: O cortador de relva deverá ser verificado por um distribuidor oficial uma vez por ano. A VIKING recomenda o distribuidor oficial VIKING.
12. Colocar o aparelho em
funcionamento Perigo de ferimentos! Observe as instruções de segurança do capítulo "Para sua segurança" (Ö 4.). Não ligue o cortador de relva sobre relva alta. Em caso de dificuldade de arranque do motor elétrico, escolha um ajuste de altura de corte mais elevado.
Perigo de ferimentos! Antes de remover a cesta de recolha de relva, desligue o motor elétrico, por motivos de segurança.
Perigo de ferimentos Observe as instruções de segurança do capítulo "Para sua segurança" (Ö 4.). Em particular antes de todos os trabalhos no cortador de relva, retire a ficha de segurança (Ö 9.1). 210478 131 9922 D - PT
13.2 Limpar o aparelho
Intervalo de manutenção: Após cada utilização Um manuseamento minucioso protege o aparelho contra danos e aumenta a sua vida útil. ● Remover a bateria (Ö 8.3) ● Desengatar a cesta de recolha de relva (Ö 9.5) Posição de limpeza MA 443 C: ● Para virar o aparelho para cima, coloque-se à direita junto dele. ● Coloque a parte superior do guiador na posição mais baixa (até ao encosto, a alavanca de entalhe não engata nesta posição). (Ö 9.3) ● Abra e segure a tampa de expulsão (1) com a mão direita. ● Com a mão esquerda, agarre na consola conforme ilustrado e mantenha a tampa de expulsão aberta. Ao mesmo tempo, pressione a alavanca de entalhe (2) com o polegar e mantenha- a nessa posição. ● Agarre o aparelho com a mão direita na pega dianteira e incline-o lentamente para trás até o guiador ficar assente no solo conforme ilustrado. ● Solte a tampa de expulsão (1) e a alavanca de entalhe (2) e verifique se o aparelho está numa posição segura. Posição de limpeza MA 443: ● Segure na parte superior do guiador (3) e abra o tensor rápido - rebatendo-o para baixo. ● Pouse a parte superior do guiador (3) para trás. ● Abra e segure na tampa de expulsão (1). ● Levante o cortador de relva para a frente e coloque-o na posição de limpeza, conforme ilustrado. Verifique a posição segura do aparelho. Instruções sobre limpeza: ● Remova as sujidades com pouca água, com uma escova ou com um pano. Limpe também em particular a lâmina de corte. Nunca aponte jatos de água em direção às peças do motor elétrico, juntas de vedação, pontos de apoio e componentes elétricos, tais como baterias ou interruptores. ● Solte primeiro os restos de relva encrostados com uma tala de madeira. ● Limpe a entrada de ar (fendas de aspiração) entre o capot do motor elétrico e a parte inferior do cárter de sujidades, de modo a assegurar uma refrigeração suficiente do motor elétrico. ● Se necessário, utilize um produto especial de limpeza (por exemplo, produto especial de limpeza STIHL).
13.3 Motor elétrico e rodas
O motor elétrico não necessita de manutenção. Os mancais das rodas não necessitam de manutenção.
Intervalo de manutenção: Antes de cada utilização Através de uma verificação visual, verifique se a bateria está danificada. As baterias com danos visíveis (por exemplo, fissuras ou fugas de líquido) não podem ser utilizadas.
Intervalo de manutenção: Antes de cada utilização Verifique o cabo de ligação quanto a danos e mantenha as fendas de ar de refrigeração livres de sujidades. Perigo de ferimentos! Antes de virar o cortador de relva para cima, coloque-o num piso firme, horizontal e plano. Ao trabalhar na posição de limpeza, o aparelho pode virar-se. Mantenha- se sempre ao lado do aparelho. Nunca trabalhe à frente nem atrás do cortador.
lâminas Intervalo de manutenção: Antes de cada utilização ● Incline o cortador de relva para a posição de limpeza. (Ö 13.2) ● Limpe a lâmina de corte (1). ● Coloque uma régua (1) na aresta dianteira da lâmina e meça a afiação traseira A. ● Meça a largura da lâmina B com uma corrediça de medição (2). ● Verifique a espessura da lâmina C em, pelo menos, 5 pontos com uma corrediça de medição (2). A espessura mínima também tem de estar presente na área das alhetas da lâmina, em especial. Limites de desgaste: Afiação traseira A: < 15mm Largura da lâmina B: > 39 mm Espessura da lâmina C: > 1,6 mm A lâmina deve ser substituída: – Se estiver danificada (entalhes, fendas) – Quando os valores de medição forem atingidos em um ou mais pontos ou quando estes ultrapassam os limites permitidos. Caso a multi-lâmina disponível como acessório especial esteja montada no cortador de relva, aplicam-se outros limites de desgaste (consulte o manual de utilização do acessório).
13.7 Desmontar e montar a
lâmina de corte 1 Desmontagem: ● Utilize uma peça de madeira (1) adequada para contra-apoiar a lâmina de corte (2). ● Desenrosque o parafuso da lâmina (3) e remova a lâmina de corte (2). 2 Montagem: ● Limpe a superfície de apoio da lâmina e a bucha da lâmina. ● Monte a lâmina de corte (2) com as alhetas arqueadas viradas para cima. As saliências de retenção (4) têm de ser posicionadas nos puncionamentos (5) da lâmina de corte. ● Utilize uma peça de madeira (1) adequada para contra-apoiar a lâmina de corte (2). ● Na rosca do parafuso da lâmina (3), aplique Loctite 243. ● Aperte o parafuso da lâmina (3). Binário de aperto:
13.8 Afiar a lâmina de corte
Se lhe faltarem os meios ou os conhecimentos necessários, recomendamos que solicite a afiação da lâmina de corte a um especialista (a VIKING recomenda o distribuidor oficial VIKING). Se a lâmina de corte for afiada incorretamente (ângulo de afiação incorreto, desequilíbrio, etc.), o funcionamento do aparelho será afetado. Instruções para afiar ● Desmonte a lâmina de corte. (Ö 13.7) ● Durante o processo de afiação, arrefeça a lâmina de corte, por exemplo, com água. Não deverá ocorrer uma coloração a azul; caso contrário, o poder de corte diminuirá. ● Afie a lâmina de corte uniformemente, de modo a evitar vibrações causadas por um desequilíbrio. ● Respeite um ângulo de afiação de 30°. Perigo de ferimentos! As lâminas sofrem um desgaste mais ou menos acentuado, consoante o local e a duração da aplicação. Se usar o aparelho sobre um chão arenoso ou frequentemente em condições secas, a lâmina estará sujeita a um maior esforço, desgastando-se acima da média. Uma lâmina gasta pode partir e causar ferimentos graves. É, por isso, imprescindível respeitar sempre as indicações para a manutenção das lâminas.
No sentido de evitar danos no parafuso da lâmina, utilize uma chave de encaixe (22 mm) adequada para apertar ou desapertar. Perigo de ferimentos! A lâmina de corte só deve ser montada conforme ilustrado, devendo em especial ter as talas (6) viradas para baixo. Ao trocar a lâmina de corte, substitua sempre também o parafuso da lâmina (3). Respeite escrupulosamente o binário de aperto indicado para o parafuso da lâmina, dado que disso depende a fixação segura da ferramenta de corte. 240478 131 9922 D - PT
13.9 Arrumação (período de Inverno)
Guardar o corta-relva: Retire a ficha de segurança e a bateria. Guarde a ficha de segurança separada do cortador de relva e fora do alcance de pessoas não autorizadas, nomeadamente crianças. Guarde o cortador de relva num compartimento seco, fechado e com pouco pó. Certifique-se de que o aparelho está protegido contra uma utilização indevida (por exemplo, crianças). Armazene o cortador de relva apenas em condição segura de funcionamento e, se necessário, rebata o guiador. Mantenha apertadas todas as porcas, cavilhas e parafusos e renove os avisos ilegíveis de perigo e atenção fixados no aparelho, verifique a máquina completa quanto a desgaste e danos. Substitua peças gastas ou danificadas. As eventuais avarias do aparelho deverão ser sempre reparadas antes do armazenamento. No caso de uma imobilização prolongada do cortador de relva (período de Inverno), tenha em conta os pontos seguintes: ● Limpe cuidadosamente todas as peças exteriores do aparelho. ● Lubrifique generosamente todas as peças móveis com óleo ou massa lubrificante. Guardar as baterias: Retire a bateria do compartimento da bateria ou do carregador e guarde-a num compartimento seco, fechado e com pouco pó. Certifique-se de que as baterias estão protegidas contra uma utilização indevida (por exemplo, crianças). Não guarde baterias de reserva não utilizadas – utilize-as alternadamente. Para obter a melhor vida útil das baterias, guarde-as a uma temperatura entre +10 °C e +20 °C e com um estado de carga de aproximadamente 30%. Guardar o carregador: Retire a bateria e extraia a ficha de rede. Guarde o carregador num compartimento seco, fechado e com pouco pó. Certifique-se de que o aparelho está protegido contra uma utilização indevida (por exemplo, crianças).
14.1 Transportar e fixar o
cortador de relva Transporte do aparelho: ● Duas pessoas: Levante o aparelho exclusivamente pela pega dianteira (1) e pelo guiador (3). Garanta sempre uma distância suficiente entre a lâmina de corte e o corpo, particularmente ao nível dos pés e das pernas. ● Uma pessoa: Levante ou transporte o aparelho com uma mão no centro da pega de transporte superior (2) e com a outra mão na pega de transporte inferior (1). Prender o aparelho: ● Fixe o aparelho na superfície de carga com meios de fixação adequados. ● Fixe cabos ou cintas nos pontos marcados (4). Indicações importantes sobre a manutenção e cuidados do grupo de produtos Cortador de relva, de condução manual e funcionamento a bateria (MA) A empresa VIKING exclui-se de toda e qualquer responsabilidade por danos materiais e pessoais causados pela inobservância das indicações deste manual de instruções, em especial no tocante à segurança, operação e manutenção, ou danos que ocorram em consequência da utilização de peças de acoplamento e peças de substituição não permitidas. Por favor, siga escrupulosamente as seguintes indicações importantes, a fim de evitar danos ou demasiado desgaste do seu aparelho VIKING:
Perigo de ferimentos! Observe as instruções de segurança do capítulo "Para sua segurança" (Ö 4.). Em particular antes de todos os trabalhos no cortador de relva, retire a ficha de segurança (Ö 9.1). Transporte as baterias de iões de lítio com especial cuidado (Ö 4.2).
15. Minimização do desgaste
e prevenção de danos167 DEENFRNLITESNOSVDAELRU PT 0478 131 9922 D - PT
1. Peças de desgaste
Algumas peças do aparelho VIKING estão sujeitas a um desgaste normal, mesmo quando utilizadas devidamente e, dependendo do tipo e da duração da utilização, necessitam de ser substituídas atempadamente. Entre outras, incluem-se as seguintes peças: – Lâminas – Cesta de recolha de relva – Bateria
2. Cumprimento das instruções deste
manual de utilização A utilização, manutenção e arrumação do aparelho VIKING devem ser realizadas tão cuidadosamente como descrito neste manual de utilização. Todos os danos causados pela inobservância das instruções de segurança, de funcionamento e de manutenção são da responsabilidade exclusiva do utilizador. Isto aplica-se especialmente no caso de: – ligação elétrica incorreta (tensão). – alterações no produto não autorizadas pela VIKING. – utilização de ferramentas ou de acessórios não autorizados nem adequados para o aparelho. – utilização do produto não de acordo com as disposições. – utilização do aparelho em eventos desportivos e concursos. – danos resultantes da utilização contínua do produto com peças avariadas.
3. Trabalhos de manutenção
Todos os trabalhos mencionados no capítulo "Manutenção" devem ser efetuados regularmente. Na medida em que estes trabalhos de manutenção não podem ser realizados pelo próprio utilizador, dever-se-á solicitar a realização dos mesmos a um distribuidor oficial. A VIKING recomenda a realização de trabalhos de manutenção e de reparação apenas pelo distribuidor oficial VIKING. Os distribuidores oficiais VIKING beneficiam de ações de formação regulares e dispõem de informações técnicas. Se estes trabalhos não forem executados, poderão ocorrer danos, cuja responsabilidade caberá ao utilizador. Entre estes, incluem-se: – Danos no motor de acionamento, como consequência de uma limpeza insatisfatória da conduta de arrefecimento (fenda de aspiração). – Danos por corrosão e outros danos em consequência de um armazenamento indevido. – Danos no aparelho causados pela utilização de peças de reposição de má qualidade. – Danos causados por uma manutenção não atempada ou insuficiente ou danos causados por trabalhos de manutenção ou de reparação que não tenham sido realizados nas oficinas de distribuidores oficiais. As aparas de relva não devem ser postas no lixo, mas utilizadas como compostagem. As embalagens, o aparelho e seus acessórios são fabricados a partir de materiais recicláveis e deverão ser eliminados como tal. A eliminação de resíduos de materiais de forma separada e adequada à conservação do meio ambiente promove as possibilidades de reutilização das matérias recicláveis. Por essa razão, depois de terminar o tempo normal de vida útil do aparelho, este deve ser entregue para reciclagem. Siga as indicações de eliminação no capítulo "Eliminação" (Ö 4.10). Dirija-se ao seu centro de reciclagem ou ao seu distribuidor oficial para ficar a saber como os lixos devem ser removidos adequadamente. Remova os lixos como, por exemplo, as baterias sempre de forma adequada. Observe as normas locais. Não elimine as baterias no lixo doméstico; entregue-as ao distribuidor oficial ou elimine-a no local de recolha dos materiais problemáticos. Dirija-se ao seu centro de reciclagem ou ao seu distribuidor oficial para ficar a saber como os lixos devem ser removidos adequadamente. A VIKING recomenda os distribuidores oficiais VIKING.
16. Proteção do meio
Bateria STIHL: O seu distribuidor oficial VIKING tem disponíveis informações de encomenda. A empresa VIKING GmbH Hans Peter Stihl-Straße 5 A-6336 Langkampfen / Kufstein declara sob a sua exclusiva responsabilidade que a máquina Cortador de relva, de condução manual e funcionamento a bateria (MA) e o Carregador está em conformidade com as seguintes diretivas CE: 2000/14/EC, 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2006/66/EC, 2014/35/EU, 2011/65/EU O produto foi desenvolvido em concordância com as seguintes normas: EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 60335-2-77 Método de avaliação de conformidade aplicado: Anexo VIII (2000/14/EC) Nome e endereço da entidade nomeada envolvida: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg Compilação e depósito da documentação técnica: Sven Zimmermann VIKING GmbH O ano de fabrico e o número de série são indicados na placa de identificação do aparelho. Nível de potência acústica medido: 92,5 dB(A) Nível de potência acústica garantido: 94 dB(A) Langkampfen, Áustria, 2017-01-02 (AAAA-MM-DD) VIKING GmbH Chefe da secção de construção
17. Peças de reposição
comuns O parafuso da lâmina tem de ser substituído em todas as substituições da lâmina. As peças de reposição podem ser obtidas junto do distribuidor oficial VIKING.
conformidade CE do fabricante Marca VIKING Tipo MA 443.1 MA 443.1 C Identificação de série 6338 Marca STIHL Tipo AL 100 AL 101 AL 300 AL 500 Identificação de série 4850 Marca STIHL
Bateria Tipo Iões de lítio O aparelho pode ser utilizado com bate- rias STIHL do tipo AP. Poderá encontrar informações sobre o período de funcionamento do aparelho e a duração da carga na folha suplementar da bateria e no manual de utilização do carregador. Carregadores AL 100, AL 101, AL 300, AL 500 Consulte o manual de utilização do carregador. MA 443.1, MA 443.1 C Identificação de série 6338 Fabricante do motor elétrico Domel Tipo Motor EC Tensão 36 V~ Consumo de potência 900 W Classe de proteção III Tipo de proteção IPX 1169 DEENFRNLITESNOSVDAELRU PT 0478 131 9922 D - PT Transportar baterias STIHL: As baterias STIHL cumprem os requisitos de acordo com o manual UN ST/SG/AC.10/11/Rev. 5 parte III, subsecção 38.3. O utilizador pode levar as baterias STIHL através do transporte rodoviário para o local de utilização do aparelho sem outros suportes. No caso de transporte aéreo ou marítimo, é necessário respeitar a legislação nacional específica. Para mais instruções de transporte, consulte www.stihl.com/safety-data- sheets REACH: REACH designa um regulamento da CE sobre registo, avaliação e licença de químicos. Para obter informações sobre o cumprimento do regulamento REACH (CE) n.º 1907/2006, consulte www.stihl.com/reach Avaria: O motor elétrico não arranca Possível causa: – Bateria não carregada totalmente (pisca um LED verde na bateria) – A bateria não está montada corretamente – Ficha de segurança não introduzida – Botão de ligação não premido – O motor elétrico está sobrecarregado devido ao corte de relva demasiado alta ou húmida – Proteção do motor elétrico ativada – Bateria demasiado fria/quente (acende um LED vermelho na bateria) – Cortador de relva demasiado frio/quente (acendem-se três LED vermelhos na bateria) – Humidade no aparelho e/ou na bateria – O cárter do cortador de relva está entupido – Fusível da ficha de segurança avariado – Aparelho avariado (piscam três LED vermelhos na bateria) Solução: – Carregar a bateria (Ö 8.4) – Introduzir a bateria no compartimento da bateria (Ö 8.3) – Introduzir a ficha de segurança (Ö 9.1) – Premir o botão de ligação (Ö 12.2) – Não ligar o motor elétrico sobre relva alta, adaptar a altura de corte (Ö 9.6) – Deixar arrefecer o aparelho (Ö 10.5) – Permitir que a bateria aqueça ou arrefeça (Ö 8.4) Dispositivo de corte Barra porta- lâminas Largura de corte 41 cm Rotação do disposi- tivo de corte 3000 U/min Acionamento da barra porta-lâminas permanente Binário de aperto do parafuso da lâmina 10 - 15 Nm Altura de corte 25 - 75 mm Cesta de recolha de relva 55 l Ø das rodas dianteiras 180 mm Ø das rodas traseiras 200 mm Emissões de ruído: Segundo a diretiva 2000/14/EC: Nível de potência acústica garantido
WAd 94 dB(A) Segundo a diretiva 2006/42/EC: Nível de pressão acústica no local de trabalho L
2 dB(A) MA 443.1 Comprimento 138 cm Largura 49 cm Altura 107 cm Peso (sem bateria) 18 kg Vibrações em mão/braço: Valor caraterístico de vibração especifi- cado de acordo com EN 12096: Valor medido a
Medição conforme EN 20643 MA 443.1, MA 443.1 C MA 443.1 C Comprimento 138 cm Largura 49 cm Altura 108 cm Peso (sem bateria) 20 kg Vibrações em mão/braço: Valor caraterístico de vibração especifi- cado de acordo com EN 12096: Valor medido a
Medição conforme EN 20643
20. Localização de falhas
– Retirar a bateria do compartimento da bateria e secá-la; limpar ou secar o compartimento da bateria (Ö 8.3) – Limpar o cárter do cortador de relva (Ö 13.2) – Substituir a ficha de segurança (#) Avaria: O motor elétrico desliga-se em funcionamento Possível causa: – Bateria ou sistema eletrónico do aparelho demasiado quente – Avaria elétrica – Bateria não carregada totalmente – Ficha de segurança não introduzida corretamente – O aparelho está sobrecarregado devido ao corte de relva demasiado alta ou húmida – Avaria no cortador de relva Solução: – Retirar a bateria do compartimento da bateria; deixar arrefecer o cortador de relva e a bateria (Ö 8.3) – Retirar e recolocar a bateria no compartimento da bateria (Ö 8.3) – Carregar a bateria (Ö 8.4) – Introduzir a ficha de segurança (Ö 9.1) – Adaptar a altura de corte e a velocidade de corte às condições de corte (Ö 9.6) – Reparar o cortador de relva (#) Avaria: Fortes vibrações durante o funcionamento Possível causa: – O parafuso da lâmina está solto – A lâmina não está equilibrada Solução: – Apertar o parafuso da lâmina (Ö 13.7) – Afiar (equilibrar) ou substituir a lâmina (Ö 13.8) Avaria: Corte de má qualidade, a relva fica amarela Possível causa: – A lâmina de corte está embotada ou gasta – A velocidade de avanço é demasiado elevada em relação à altura de corte Solução: – Afiar ou substituir a lâmina (Ö 13.8) – Reduzir a velocidade de avanço e/ou escolher a altura correta de corte (Ö 9.6) Avaria: Dificuldades ao ligar ou a potência do motor elétrico diminui Possível causa: – Bateria descarregada – Corte de relva demasiado alta ou húmida – O cárter do cortador de relva está entupido – A lâmina de corte está embotada ou gasta Solução: – Carregar a bateria (Ö 8.4) – Adaptar a altura de corte e a velocidade de corte às condições de corte (Ö 9.6) – Limpar o cárter do cortador de relva (Ö 13.2) – Reafiar ou substituir a lâmina de corte (Ö 13.8) Avaria: O canal de expulsão está entupido Possível causa: – A lâmina de corte está gasta – Corte de relva demasiado alta ou húmida Solução: – Substituir a lâmina de corte (Ö 13.8) – Adaptar a altura de corte e a velocidade de corte às condições de corte (Ö 9.6) Avaria: Período de funcionamento demasiado curto Possível causa: – Bateria não carregada totalmente – Corte de relva demasiado alta ou húmida – O cárter do cortador de relva está entupido – A lâmina está embotada ou gasta – A bateria chegou ao fim ou ultrapassou a sua vida útil Solução: – Carregar a bateria (Ö 8.4) – Adaptar a altura de corte e a velocidade de corte às condições de corte (Ö 9.6) – Limpar o cárter do cortador de relva (Ö 13.2) – Afiar ou substituir a lâmina de corte (Ö 13.8) – Verificar e, se necessário, substituir a bateria (#)171 DEENFRNLITESNOSVDAELRU PT 0478 131 9922 D - PT Avaria: A bateria não carrega, embora esteja aceso o LED verde do carregador Possível causa: – Bateria demasiado fria/quente (acende um LED vermelho na bateria) Solução: – Permita que a bateria aqueça ou arrefeça (Ö 8.4). Coloque o carregador em funcionamento apenas em compartimentos fechados e secos, num intervalo de temperaturas entre +5 °C e +40 °C. Avaria: A bateria não carrega, nenhum LED aceso Possível causa: – Nenhum contacto elétrico entre o carregador e a bateria – Alimentação incorreta do carregador Solução: – Retirar a bateria do compartimento da bateria e voltar a colocá-la (Ö 8.3) – Ligar o carregador à corrente elétrica (Ö 8.2) – Verificar a rede elétrica – Verificar e, se necessário, substituir o carregador (#) Avaria: O LED do carregador pisca a vermelho Possível causa: – Nenhum contacto elétrico entre o carregador e a bateria – Bateria avariada (piscam 4 LED na bateria durante cerca de 5 segundos a vermelho) – Carregador avariado Solução: – Retirar a bateria do compartimento da bateria e voltar a colocá-la (Ö 8.3) – Verificar e, se necessário, substituir a bateria (#) – Verificar e, se necessário, substituir o carregador (#)
21.1 Confirmação de entrega
21.2 Confirmação de assistência
No caso de trabalhos de manutenção, forneça este manual de utilização ao seu distribuidor oficial VIKING. A realização dos trabalhos de assistência é confirmada nos campos pré-impressos.
21. Plano de manutenção
Assistência realizada em Data da próxima assistência0478 131 9922 D - PT
Notice-Facile