MA 443 C - Rasenmäher VIKING - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MA 443 C VIKING als PDF.
Benutzerfragen zu MA 443 C VIKING
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MA 443 C - VIKING und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MA 443 C von der Marke VIKING.
BEDIENUNGSANLEITUNG MA 443 C VIKING
Verehrte Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma VKING entschieden haben.
Dieses Produkt wurde nach modernsten Fertigungsverfahren und umfangreichen Qualitätssicherungsmaßnahmen hergestellt, Denn erst dann, wenn Sie mit ihrem Gerät zufrieden sind, ist unser Ziel erreicht.
Wenn Sie Fragen zu Ihr Gemar haben,
wenden Sie sichitte an ihren Handler
oder direkt an unsere
Vertriebsgesellschaft.
Viel Freude mit Ihrrem VIKING Gerät wünscht Ihnen

Dr. Peter Pretzsch
Geschäftsführung
1. Inhaltsverzeichnis
Zu dieser Gebrauchsanleitung 10
Allgemein 10
Anleitung zum Lesen der
Gebrauchsanleitung 10
Ländervarianten 10
Gerätebeschreibung 11
Zu Ihrer Sicherheit 11
Allgemein 11
Akkumulator 12
Ladegerät 12
Bekleidung und Ausrüstung 13
Transport des Gerats 13
Vor der Arbeit 13
Während der Arbeit 14
Wartung, Reinigung, Reparaturen und Lagerung 16
Lagerung bei längeren
Betriebspausen 16
Entsorgung 16
Symbolbeschreibung 17
Lieferumfang 17
Gerat betriebsbereit machen 18
Allgemein 18
Mono-Lenker montieren
(MA 443 C) 18
Dual-Lenker montieren (MA 443) 18
Grasfangkorb zusammenbauen 18
Akkumulator und Ladegerät 19
Allgemeines 19
Ladegerat elektrisch anschlieben 19
Akkumulator entnehmen/einsetzen 19
Akkumulator laden 19
LED-Anzeige am Akkumulator 19
LED-Anzeige am Ladegerät 20
Bedienelemente 20
Sicherheitsstecker 20
Batteriefach 20
Mono-Lenker einstellen
(MA 443 C) 21
Dual-Lenker einstellen (MA 443) 21
Grasfangkorb 21
Zentrale Schnitthohenverstellung 21
Füllstandsanzeige 21
Hinweise zum Arbeitsen 22
Allgemein 22
Arbeitsbereich des Bedieners 22
Richtige Belastung des
Elektromotors 22
Wenn das Mahmesser blockiert 22
Thermischer Überlastschutz des
Elektromotors 22
Sicherheitseinrichtungen 22
Schutzeinrichtungen 23
Sicherheitsstecker 23
Zweihandbedienung 23
Auslaufbremse des Elektromotors 23
Gerat in Betriebnehmen 23
Vorbereitende Maßnahmen 23
Rasenmacherinschalten 23
Rasenmacherausschalten 23
Elektromotor und Rader 24
Akkumulator 24
Ladegerät 24
Messerverschleib prufen 24
Mahmesser aus- und einbauen 25
Mahmesser schäfen 25
Aufbewährung (Winterpause) 25
Transport 26
Rasenmacheragen und befestigen 26
Verschleib minimieren und
Schaden vermeiden 26
Umweltschutz 27
Übliche Ersatzteile 27
CE-Konformitätserklung des Herstellers 27
Technische Daten 28
Fehlersuche 29
Serviceplan 31
Übergabebestätigung 31
Servicebestätigung 31
2. Zu dieser Gebrauchsanleitung
2.1 Allgemein
These Gebrauchsanleitung ist eine Originalbetriebsanleitung des
Herstellers im Sinne der EG-Richtlinie 2006/42/EC.
VIKINGarbeitetstandigan der Weiterentwicklungseiner Produktpalette; Änderungen des Lieferumfanges in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns deshalbvorbehalten.
Aus den Angaben und Abbildungen theses Heftes konnen aus thisem Grund keine Ansprüche abgeleitet werden.
These Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Vervielfaltigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
2.2 Anleitung zum Lesen der Gebrauchsanleitung
Bilder und Texte beschreiben bestimmte Handhabungsschritte.
Samtliche Bildsymbole, die auf dem Gerät angebracht sind, werden in dieser Gebrauchsanleitung erklär.
Blickrichtung:
Blickrichtung bei Verwendung „links" und „rechts" in der Gebrauchsanleitung: Der Benutzer steht hinter dem Gerät undblick in Fahrrichtung vorwärts.
Kapitelverweis:
Auf entsprechende Kapitel und Unterkapitel für weitere Erklärungen wird mit einem Pfeil verwiesen. Das folgende Beispiel zeigt einen Verweis auf ein Kapitel: (2.1)
Kennzeichnung von Textabschnitten:
Die beschriebenen Anweisungen konnen wie in den folgenden Beispielen gekennzeichnet sein.
Handhabungsschritte, die das Eingreifen des Benutzers erfordern:
- Schraube (1) mit einem Schraubenzieher lösen, Hebel (2) betätigten ...
Generelle Aufzahlungen:
-Einsatz des Produkts bei Sport- oder Wettbewerbsveranstaltungen
Texte mit zusätzlicher Bedeutung:
Textabschnitt mit zusätzlicher Bedeutung werden mit einem der nachfolgenden beschreibenben Symbole gekennzeichnet, um diese in der Gebrauchsanleitung zusammen hervorzuheiten.

Gefahr! Unfall- und schwere Verletzungsgefahr fur Personen. Ein bestimmes Verhalten ist notwendig oder zu unterlassen.

Warning! Verletzungsgefahr für Personen. Ein bestimmtes Verhalten verhindert mögliche oder wahrscheinliche Verletzungen.

Vorsicht! Leichte Verletzungen bzw. Sachschäden können durch ein bestimmes Verhalten verhindert werden.

Hinweis Information fur eine bessereutzung des Gerates und ummogliche Fehlbedienungen zuvermeiden.
Texte mit Bildbezug:
Abbildungen, die den Gebrauch des Gerats erklaren,finden Sie ganz am Anfang der Gebrauchsanleitung.
Das Kamerasymbol dient zur Verknüpfung der Bilder auf den Bildseiten mit dem entsprechenden Textteil in der Gebrauchsanleitung.

2.3 Ländervarianten
VIKING liefert abhängig vom Auslieferungsland Ladegeräte mit entsprechenden Steckern und Schaltern aus.
In den Abbildungen sind Ladegeräte mit Eurosteckern dargestellt, der Netzanschluss von Geräten mit anderen Steckerausführungen erfolgt auf gleichartige Weise.
3. Gerätebeschreibung

1 Lenkeroberteil
2 Schnellspanner (MA 443)
3 Lenkerunterteil (MA 443)
4 Motorhaube
5 Deckel
6 Vorderrad
7 Haltegriff vome
8 Typenschild
9Gehause
10 Hinterrad
11 Hebel Schnitthöhenverstellung
12 Haltegriff hinten
13 Grasfangkorb
14 Fullstandsanseige (Grasfangkorb)
15 Bügel Motorstopp
16 Einschaltknopf
17 Rasthebel Lenker (MA 443 C)
18 Lenkerkonsole (MA 443 C)
19 Sicherheitsstecker
20 Akkumulator
21 Ladegerat
4. Zu Ihrer Sicherheit
4.1 Allgemein

Bei der Arbeit mit dem Gerät sind diese Unfall-Verhütungsvorschriften unbedingt zu befolgen.

Vor der ersten Inbetriebnahme
muss die gesamte
Gebrauchsanleitung
aufmerksam durchgelesen
werden. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für späteren Gebrauch sorgfältig auf.
These Vorsichtsmaßnahmen sind für ihre Sicherheit unerlässlich, die Auflistung ist noch nicht abschied. Benutzen Sie das Gerät stets mit Vernunft und Verantwortungsbewusstsein und denken Sie daran, dass der Benutzer für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
Machen Sie sich mit den Bedienteilen und dem Gebrauch des Geräts vertraut.
Das Gerätarf nur von Personen benutzt werden, die die Gebrauchsanleitung gelesen haben und die mit der Handhabung des Geräts vertraut sind. Vor der erstmaligen Inbetriebnahme muss sich der Benutzer um eine fachkundige und praktische Unterweisung bemühen. Dem Benutzer muss vom Verkafer oder von einem anderen Fachkundigen erklär werden, wie das Gerät safer zu verwenden ist.
Bei dieser Unterweisung sollen dem Benutzer insbesondere bewusst gemacht werden, dass fur die Arbeit mit dem Gerät außerste Sorgfalt und Konzentration notwendig sind.

Lebensgefahr durch Erstickung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spieler mit Verpackungsmaterial. Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten.
Das Gerät inklusive aller Anbauten damit nur an Personen weitergegeben bzw. verliehen werden, die mit dieser Modell und seiner Handhabung grundsätzlich erfasst wurden.
vertraut sind. Die Gebrauchsanleitung ist Teil des Geräts und muss stets mitgegeben werden.
Benutzen Sie das Gerät nur ausgeruht und beiGreater körperlicher sowie geistiger Verfassung.Wenn Sie gesundheitlich beeinträchtigt sind, sollen den Sie ihren Arzt fragen,ob die Arbeit mit dem Gerät möglich ist.Nach der Einnahme von Alkohol, Drogen oder Medikamenten, die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen, darf nicht mit dem Gerät gearbeitet werden.
Kindern, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorialen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und Wissen oder Personen, welche mit den Anweisungen nicht vertraut sind, darf die Verwendung des Gerätes nie gestattet werden.
Erlauben Sie niemals Kindern oder Jugendlichen unter 16 Jahren das Gerät zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen.
Das Gerat ist für den privaten Gebrauch konzipiert.
Achtung – Unfallgefahr!
Das Gerät ist nur zum Rasenmahen bestimmt. Eine andere Verwendung ist nicht gestattet und kann gefährlich sein oder zu Schäden am Gerät führen.
Wegen körperlicher Gefährung des Benutzers darf das Gerät für folgende Arbeiten nicht eingesetzt werden (unvollständige Aufzahlung):
- zum Trimmen von Buseschen, Hecken und Strauchern,
-
zum Schneiden von Rankgewächsen,
-
zur Rasenpflege auf Dachbepflanzungen und in Balkonkästen,
- zum Häckseln und Zerkleinern von Baum- und Heckenschmitt,
- zum Reinigen von Gehwegen (Absaugen, Fortblasen),
-zum Einebren von Bodenerhebungen wie z.B.Maulwurfshugeln. - zum Transportieren von Schnittgut, außer im darauf vorgesehenen Grasfangkorb.
Aus Sicherheitsgründen ist jeder Veränderung am Gerät, ausgenommen der fachgerechte Anbau von Zubehör, welches von VIKING zugelassen ist, untersagt, außer dem führt dies zur Aufhebung des Garantieanspruchs. Auskunft über zugelassenes Zubehör erhalten Sie bei Ihrem VIKING Fachhandler.
Insbesondere ist jeder Manipulation am Gerat untersagt, welche die Leistung oder die Drehzahl des Elektromotors verändert.
Mit dem Gerat durren keine Gegenstände, Tiere oder Personen, insbesondere Kinder, transportiert werden.
Beim Einsatz in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in land- und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsicht erforderlich.

Achtung!Gefahrungs der Gesundheit durch
Vibrationen! Übermäßige
Belastung durch Vibrationen
kann zu Kreislauf- oder Nervenschäden führen, insbesondere bei Menschen mit Kreislaufproblemen. Wenden Sie sich an einen Arzt, falls Symptome aufreten, die durch Vibrationsbelastung ausgelost worden sein konnten.
Solche Symptome, die hauptsächlich in den Fingern, Händen oder Handgelenken auftreten, sind zum Beispiel (unvollständige Aufzahlung):
Gefühlosigkeit,
- Schmerz en ,
Muskelschwäche,
-Hautverfürbungen,
unangenehmes Kribbeln.
4.2 Akkumulator
Das Beilageblatt oder die Gebrauchsanleitung des STIHL Akkumulators beachten und sichere aufbewahren.
Nur original STIHL Akkumulatoren verwenden.
STIHL Akkumulator nur mit STIHL oder VIKING Geräten verwenden und mit STIHL Ladegeräten laden.
Akkumulator niemals offen.
Akkumulator nicht fallen halten.
Keinen defekten oder deformierten Akkumulator verwenden.
Akkumulator außerhalb der Reichweite von Kindern lagern.

Akkumulator nur im Temperaturbereich von -10^ bis max. +50^ einsetzen und lagern.

Akkumulator vor direkter Sonneneinstrahlung, Hitze und Feuer schützen - niemals ins Feuer werfen -
Explosionsgefahr!

Akkumulator vor Regenschützen - nicht in Flüssigkeiten tauchen.
Akkumulator nicht Mikrowellen oder hohem Druck aussetzen.
Akkumulatorkontakte niemals mit metallischen Gegenständen verbinden (kurzschlieben). Akkumulator kann durch Kurzschluss beschadigt werden.
Nicht benutzten Akkumulator fern von Metallgegenständen (z. B. Nagel, Munzen, Schmuck) halten. Keine metallischen Transportbehälter verwenden - Explosions- und Brandgefahr!
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akkumulator austreten - Kontakt vermeiden! Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspüssen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch führen. Austretende Akkumulatorflüssigkeit kann zu Hautreizungen, Verbrennungen und Veratzungen führen.
Keine Gegenstände in die Luftungsschlitze des Akkumulators stecken.

Anzahl der Zellen und Energieinhalt laut Zellherstellerspezifikation.
Weiterfuhrende Sicherheitshinweise siehe.com/safety-data-sheets
4.3 Ladegerät
Das Beilageblatt oder die Gebrauchsanleitung des STIHL Ladegerats beachten und sichere aufbewahren.
Nur original STIHL Ladegerate verwenden.
Ein beschädigtes Ladegerätarf nicht benutzt werden.
Ladegerät nur zum Laden von geometrisch passenden STIHL Akkumulatoren vom Typ AP mit einer Kapazität bis maximal 10 Ah und einer Spannung bis maximal 42 Volt verwenden.
Keine defekten oder deformierten Akkumulatoren laden.
Netzspannung und Netzfrequenz mussen mit den Angaben auf dem Typenschild an der Unterseite des Ladegerats bzw. den Angaben in der Gebrauchsanleitung des Ladegerats übereinstimmen.
Ladegerät nicht offen.
Nach Gebrauch Netzsteckerziehen und Ladegerat außerhalb der Reichweite von Kindern lagern.
4.4 Bekleidung und Ausrüstung

Während der Arbeit ist immer festes Schuhwerk mit griffiger Sohle zu tragen. Arbeitsen Sie
niemals barfu oder beispelsweise in Sandalen.

Bei Wartungs- und Reinigungsrarbeiten sowie beim Transport des Gerats zusätzlich stets feste Handschuhe/TRagen
und lange Haare zusammenbinden und sichern (Kopftuch, Mütze etc.).

Beim Scharfen des Mahmessers muss eine geeignete Schutzbrille getragen werden.
Das Geratarf nur mit langen Hosen und eng anliegender Kleidung in Betrieb genommen werden.
Niemals lose Kleidung tragen, die an beweglichen Teilen (Bedienhebel) hangen bleiben kann - auch keinen Schmuck, keine Krawatten und keine Schals.
4.5 Transport des Geräts
Nur mit Handschuhen arbeiten, um Verletzungen an scharfkantigen und heifen Geräteilen zu verhindern.

Vor dem Transport das Gerät ausschalten, Messer zum
Stillstandkommenlassenund Sicherheitssteckerabziehen.
Das Gerät nur mit ausgekühltem Elektromotor transportieren.
Beachten Sie das Gewicht des Geräts und benutzen Sie bei Bedarf geeignete Verladehilfen (Laderampen, Hebevorrichtungen).
Gerat und mitransportierte Gerätele (z. B. Grasfangkorb) auf der Ladefläche mit ausreichend dimensionierten Befestigungsmitteln (Gurte, Seile usw.) sichern.
Beim Anheiten und Tragen Kontakt mit dem Mahmesser vermeiden.
Beachten Sie die Angaben im Kapitel "Transport". Dort ist beschrieben, wie das Gerät anzuheiten bzw. zu verzurren ist. (⇒ 14.1)
Beachten Sie beim Transport des Gerats regionale gesetzliche Vorschriften, insbesondere was die Ladungssicherheit und den Transport von Gegenständen auf Ladeflächen betrifrft.
Akkumulator nicht im Auto liegen setzen und niemals direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
Lithium-lonen-Akkumulatoren müssen beim Transport entsprechenden sorgfältig behandelt werden. Insbesondere ist sicherzustellen, dass Akkumulatoren kurzschlusslicher transportiert werden. Bewahren Sie deshalb die Original-Kartonverpackung des Akkumulators auf und transportieren Sie STIHL Akkumulatoren entweder in der unbeschädigten Original-Verpackung oder im Rasenmacher.
4.6 Vor der Arbeit
Esistsicherzustellen,dassurPersonen mit dem Gerat arbeiten,whelcdie GebrauchsanleitungKennen.
Beachten Sie die communalen Vorschriften für die Betriebszeiten von Gartengeräten mit Verbrennungsmotor bzw. Elektromotor.
Überprüfen Sie vollständig das Gelda, auf dem das Gerät eingesetzt wird, und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Drahte, Knochen und sonstigen Fremdkörper, die von dem Gerät hochgeschleudert werden konnen. Hindernisse (z. B. Baumstümpfe, Wurzeln) konnen im hohen Gras leicht übersehen werden.
Markieren Sie deshalb vor der Arbeit mit dem Gerät alle in der Rasenfläche verborgenen Fremdobjekte (Hinderisse), die nicht entfernt werden können.
Vor dem Gebrauch des Geräts sind defekte sowie abgenutzte und beschädigte Teile zu ersetzen. Unleserliche oder beschädigte Gefahrenund Warnhinweise am Gerät sind zu
erneern. Ihr VKING Fachhändler halt Ersatzklebeschider und alle weiteren Ersatzteile bereit.
Das Gerätarf Nur im betriebssicheren Zustand eingesetzt werden. Vor jeder Inbetriebnahme ist zu kontrollieren,
- ob das Gerät in vorschäftsmäßig montiertem Zustand ist.
- ob sich das Schneidwerkzeug und die gesamte Schneideinheit (Mähmesser, Befestigungselemente, Mähwerksgehäuse) in einwandfreiem Zustand befinden. Insbesondere ist auf sicheren Sitz, Beschädigungen (Kerben oder Risse) sowie Verschleib zu halten.
- ob die Sicherheitseinrichtungen (z. B. Auswurfklappe, Gehäuse, Motorstoppbügel) in einwandfreiem Zustand sind und ordnungsgemäß Funktionieren.
- ob der Grasfangkorb unbeschädigt und vollständig montiert ist; ein beschädigter Grasfangkorbarficht nicht verwendet werden.
- ob die Auslaufbremse des Elektromotors Funktioniert.
Bei Bedarf alle nötigen Arbeiten durchführten bzw. einen Fachhändler aufsuchen. VKING empfeht den VKING Fachhändler.
Beachten Sie die Angaben in den Kapiteln "Akkumulator" ( 4.2) und "Ladegerät" ( 4.3) .
Schalten Sie den Elektromotor niemals ohne vorschäftsmäßig montiertes Messerein. Gefahr der Überhitzung des Elektromotors!
4.7 Wahrend der Arbeit

Arbeiten Sie niemals, während sich Tiere oder Personen, insbesondere Kinder, im Gefahrenbereich aufhalten.
Die am Gerat installierten Schalt- und Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht entfernt oder überbrückt werden.
Insbesondere den Motorstoppbügel niemals am Lenkholm fixieren (z. B. durch Anbinden).

Achtung - Verletzungsgefahr!
Fuhren Sie niemals Hande oder FüBe an oder unter sich
drehende Teile. Berühren Sie niemals das umlaufende Messer. Halten Sie sich immer entwickelt von der Auswurföffnung.
Der durch den Lenker gegebene Sicherheitsabstand ist stets einzuhalten. Der Lenker muss stets ordnungsgemäß montiert sein undarf nicht verändert werden.Das Gerat niemals mit umgeklapptem Lenker in Betrieb behmen.
Befestigen Sie niemals Gegenstände am Lenker (z. B. Arbeitskleidung).
Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung.
Arbeiten Sie nicht bei Umgebungstemperaturen unter +5^
Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht bei Regen, Gewitter und insbesondere nicht bei Blitzschlaggefahr.
Bei feuchtem Untergrund besteht wegen verminderter Standhaftung erhöhte Unfallgefahr.
Esistbesondersvorsichtigzuarbeiten
um ein Ausrutschen zu verhindern. Wenn möglich, Einsatz des Geräts bei feuchtem Untergrund vermeiden.
Gerat nicht im Regen stehen给你们.
Gerä einschalten:
Schalten Sie das Gerät mit Vorsicht ein, entsprechend den Hinweisen in Kapitel "Gerät in Betrieb besteht". (⇒ 12.) Achten Sie auf ausreichenden Abstand der FüBe zum Schneidwerkzeug.
Das Gerät muss beim Einsatzen auf einer ebenen Fläche stehen.
Das Gerätarf vor dem Einsatzen und während des Einsatzvorganges nicht gekippt werden.
Elektromotor nicht einschalten, wenn der Auswurfkanal nicht mit der Auswurfklappe bzw. dem Grasfangkorb abgedeckt ist.
Häufige Einschaltvorgänge innerhalb kurzer Zeit, insbesondere ein "Spielern" am Einsatzknopf sind zu vermeiden. Gefahr der Überhitzung des Elektromotors!
Arbeiten an Hanglagen:
Hänge immer in Querrichtungbearbeiten, niemals in Längsrichtung. Verliert der Benutzer beim Mahren in Längsrichtung die Kontrolle, konnte er zusammen vom mahenden Gerät überrollt werden.
Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie die Fahrrichtung am Hang ändern.
Achten Sie immer auf einen gute Stand an Hangen und vermeiden Sie die Arbeit mit dem Gerät an übermöig steilen Hangen.
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht an Hängen mit einer Steigung über 25^ (46,6%) eingesetzt werden.
Verletzungsgefahr!
25^ Hangneigung entsprechen einem vertikalen Anstieg von 46,6 cm bei 100 cm horizontaler Lange.

Arbeitseinsatz:

Achtung - Verletzungsgef
Fuhren Sie niemals Hände oder FüBe an oder unter sich
drehende Teile. Berühren Sie niemals das umlaufende Messer. Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung. Der durch den Lenker gegebene Sicherheitsabstand ist stets einzuhalten.

Versuchen Sie nicht das Messer zu inpizieren, während das Gerät in Betrieb ist. Öffnen Sie
nie die Auswurfklappe und/oder erhmen Sie nie den Grasfangkorb ab, solange das Mahmesser lauft. Umlaufendes Messer kann zu Verletzungen führen.
Führer Sie das Gerät nur im Schritttempo – beim Arbeiten mit dem Gerät niemals laufen. Durch schNELles Führen des Gerätes steigt die Verletzungsgefahr durch Stolpern, Ausrutschen usw.
Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie das Gerät umkehren oder zu sich heranziehen.
Stolpergefahr!
Benutzen Sie das Gerät mit besonderer Vorsicht, wenn Sie in der Höhe von Abhängen, Geländekanten, Gruben und
Deichen arbeiten. Insbesondere auf ausreichenden Abstand zu solchen Gefahrenstellen achten.
In der Grasnarbe verborgene Objekte (Rasensprenganlagen, Pfahle, Wasserventile, Fundamente, elektrische Leitungen etc.) müssen umfahren werden. Überfahren Sie niemals solche Fremdobjekte.
Sollte das Schneidwerkzeug oder das Gerät auf ein Hindernis bzw. einen Fremdkörper gestoßen sein, ist der Elektromotor abzustellen, der Sicherheitsstecker abzuziehen und eine sachkundige Untersuchung durchzuführen.

Achten Sie auf den Nachlauf des Schneidwerkzeuges, der bis zum Stillstand eine Sekunden beträgt.
Schalten Sie den Elektromotor
aus,
- wenn das Gerät beim Transport über andere Flächen als Gras anzukippen ist,
- wenn Sie das Gerät zur Mähfläche hinund wieder wegschieben,
- bevor Sie den Grasfangkorb abnehmen.
- bevor Sie die Schnittthöhe einstellen.

Schalten Sie den Elektromotor aus, ziehen Sie den
Sicherheitsstecker ab und versichern Si es sich, dass das Schneidwerkzeug vollkommen stillsteht,
- bevor Sie den Akkumulator entnehmen;
-
bevor Sie das Gerät verlassen bzw. wenn das Gerät unbeaufsichtigt ist;
-
bevor Sie das Gerät transportieren, anheben oder/TRagen;
- bevor Sie Blockierungen offen oder Verstopfungen im Auswurfkanal beseitigen;
- bevor Sie das Gerät überprüfen, reinigen oder Arbeiten an ihm durchführren (z. B. Umklappen/Einstellungen des Lenkers);
- wenn das Schneidwerkzeug auf einen Fremdkörper getroffen ist. Das Schneidwerkzeug muss auf eventuelle Beschädigungen überprüft werden. Das Gerät darf mit beschädigter oder verbogener Messerwelle bzw. Motorwelle nicht in Betrieb genommen werden. Verletzungsgefahr durch defekte Teile!
- falls das Gerät anfangt, ungewöhnlich stark zu vibrieren. Das gesamte Gerät, insbesondere das Schneidwerkzeug, muss in thisem Fall auf eventuelle Beschädigungen und lose Teile überprüft werden. Beschädigte Teile sind vor dem weiteren Betrieb zu ersetzen, lose Teile sind zu befestigen/festzuschrauben.

Verletzungsgefahr!
Starkes Vibrierten ist in der Regel ein Hinweis auf eine Störung. Das Gerätarf insbesondere mit beschädigter oder verbogener Messerwelle oder mit einem beschädigten bzw. verbogenen Mahmesser nicht in Betrieb genommen werden. Lassen Sie die erforderlichen Reparaturen von einem Fachmann -VIKING empfehl't den VIKING Fachhändler - durchfuhren, falls Ihnen die nötigen Kenntnisse fehlen.
4.8 Wartung, Reinigung, Reparaturen und Lagerung

Vor allen Arbeitsen am Gerät, vor dem Einstellen oder Säubern des Gerätes, Motor
ausschalten, Sicherheitsstecker abziehen und gegebenenfalls Akkumulator entnehmer.
Lassen Sie das Gerät vor der Aufbewährung in geschlossenen Räumen, vor Wartungsarbeiten und vor der Reinigung vollständig auskühlen.
Reinigung:
Nach dem Arbeitseinsatz muss das gesamte Gerät sorgfältig gereinigt werden. (⇒ 13.2)
Angesetzte Grasrückstände mit einem Holzstab lösen. Mährunterseite mit Bürste und Wasser saubern.
Verwenden Sie niemals
Hochdruckreiniger und reinigen Sie das
Gerät nicht unter fließendem Wasser (z. B. mit einem Gartenschlauch).
Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Diese können Kunststoffe und Metalle beschädigen, was den sicheren Betrieb Ihr's VRING Geräts beeinträchtigen kann.
Um Brandgefahr zu vermeiden, ist der Bereich der Kuhlluftöffnungen zwischen Motorhaube und Gehäuse frei von z. B. Gras, Stroh, Moos, Blättern oder austretendem Fett zu halten.
Wartungsarbeiten:
Es durren nur Wartungsarbeiten durchgefuhrt werden, die in dieser Gebrauchsanleitung beschreiben sind, alle anderen Arbeiten von einem Fachhandler ausfahren lessen.
Sollten Ihnen notwendige Kenntnisse und Hilfsmittel fehlen, wenden Sie sich immer an einen Fachhändler.
VIKING empfeihlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur vom VKING
Fachhandl derchfuhren zu halten.
VIKING Fachhandlern werden regelmäßig
Schulungen angeboten und technische
Informationen zur Verflugung gestellt.
Verwenden Sie nur Werkzeuge, Zubehore oder Anbaugeräte, welche von VIKING für diesen Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile, sonst kann die Gefahr von Unfallen mit
Personenschäden oder Schäden am Gerät bestehen. Bei Fragen sollen Sie sich an einen Fachhändler wenden.
VIKING Original-Werkzeuge, -Zubehör und -Ersatzteile sind in ihren
Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt. VIKING Original-Ersatzteile erkennt man an der VIKING-
Ersatzteilnummer, am Schriftzug VKING und gegebenenfalls am VKING Ersatzteilkennzeichen. Auf keininen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen.
Halten Sie Warn- und Hinweisaufkleber stets sauber und lesbar. Beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber sind durch neue Originalschilder von Ihrem VKING Fachhandler zu ersetzen. Falls ein Bauteil durch ein Neuteil ersetzt wird, achten Sie daraufuf, dass das Neuteil dieselben Aufkleber erhalten.
Mähmesser regelmäß auf sicheren Sitz und auf Beschädigungen sowie Verschleib überprüfen.
Arbeiten an der Schneideinheit nur mit dicken Arbeitshandschufen und unter außerster Vorsicht vornehmen.
Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben, insbesondere die Messerschraube, fest angezogen, damit sich das Gerät in einem sicheren Betriebszustand befindet.
Prufen Sie das gesamte Gerät und den Grasfangkorb regelmäßig, insbesondere vor der Einlagerung (z. B. vor der Winterpause), auf Verschleiß und Beschädigungen. Abgenutzte oder beschädigte Teile sind aus
Sicherheitsgrunden sofort auszutauschen, damit sich das Gerät immer in einem sicheren Betriebszustand befindet.
Falls fur Wartungsarbeiten Bauteile oder Schutzeinrichtungen entfernt wurden, sind diese umgehend und vorschriftsmäßig wieder anzubRING.
4.9 Lagerung bei längeren Betriebspausen
Das abgekühte Gerät, den Akkumulator und den Sicherheitsstecker in einem trockenen, verschlossenen Raum, für Kinder nicht erreichen, sichere einlagern.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) geschützt ist.
Gerat vor der Lagerung (z. B. Winterpause) grundlich reinigen.
Das Gerät im betriebssicheren Zustand lagern.
4.10 Entsorgung
Stellen Sie sicher, dass ein ausgedientes Gerät einer fachgerechten Entsorgung zugeführrt wird. Machen Sie das Gerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Um Unfällen
vorzubeugen, entfern den Si du zu insbesondere den Sicherheitsstecker und das Elektrokabel zum Elektromotor.
Verletzungsgefahr durch das Schneidwerkzeug!
Lassen Sie auch ein ausgedientes Gerät niemals unbeaufsichtigt. Stellen Sie richer, dass das Gerät und das Schneidwerkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrten werden.
Akkumulatoren müssen getrennt vom Gerät entsorgt werden. Es ist sicherzustellen, dass Akkumulatoren vor der Entsorgung entladen (z. B. durch Laufenlassen des Elektromotors) sowie safer und umweltgerecht entsorgt werden.
5. Symbolsbeschreibung


Achtung!
Vor Inbetriebnahme
Gebrauchsanleitung lessen.
Verletzungsgefahr!
Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten.


Vorsicht -
Scharfe Schneidmesser!
Schneidmesser rotieren werden, nach dem der Elektromotor abgeschelt ist. Vor Wartungsarbeiten die Sperreinrichtung (Sicherheitsstecker) entfern.

MA 443:
Elektromotor einschalten.

MA 443 C:
Elektromotor einschalten.

MA 443 C:
Elektromotor abstellen.

Vor allen Arbeitsen am Gerät die Sperreinrichtung (Sicherheitsstecker) entfern.

Akkumulator ist zu warm. Ladevorgang startet nach der Abkuhlphase bzw. Akkumulator kann erst nach der Abkuhlphase benutzt werden.

Der Akkumulator ist defect und muss ersetzt werden.
6. Lieferumfang
Pos. Bezeichnung Stk.
A Grundgerät 1
B Grasfangkorboberteil 1
C Grasfangkorbunterteil 1
D Bolzen 2
N Sicherheitsstecker 1
O Akkumulator
P Ladegerät
- Gebrauchsanleitung 1
MA 443:
E Schnellspanner 2
F Schraube 2
G Kabelführung 1
H Kabelclip 1 I Schutzhulsen 2
MA 443 C:
J Hulse 1
K Schraube 1
L Scheibe 2
M Mutter 1
Der Lieferumfang kann landerabhängig und abhängig von der Ausführungsart unterscheidlich sein.

7. Gerät betriebsbereit\ machen
7.1 Allgemein

Verletzungsgefahr
Beachten Sie die
Sicherheitshinweise im Kapitel „Zu Ihrer Sicherheit" (⇒ 4.).

Ziehen Sie insbesondere
vor allen Arbeitsen am
Rasenmacher den
Sicherheitsstecker ab (⇒ 9.1).
Gerät für alle beschriebenen Arbeiten auf einen waagrechten, ebenen und festen Untergrund stellen.

Bei Auslieferung sind die
Akkumulatoren ca. 30% geladen. Vor der ersten Inbetriebnahme müssen sie deshalb aufgeladen werden.
- Akkumulator laden (⇒ 8.4).
7.2 Mono-Lenker montieren (MA 443 C)
Hulse (J) in die Bohrung am Lenker (1) einfahren.
Die beiden Scheiben (L) mit der Wölbung nachinnen auf die Hülse stecken.
- 3 Hülse (J) und Scheiben (L) halten und zusammen mit dem Lenker (1) in die Lenkerkonsole (2) einführen.
Mutter (M) wie abgebildet in Lenkerkonsole einsetzen.
- Schraube (K) von außen nach innen durch die Bohrungen am Lenker (1) und an der Lenkerkonsole (2) stecken und festziehen.
Anziehmoment:
18-22Nm
Elektrokabel montieren:
- Elektrokabel (3) wie abgebildet in die Halterungen an der Lenkerkonsole und am Lenker (4, 5) eindrücken sowie mit dem Kabelclip (6) am Lenker fxieren.
7.3 Dual-Lenker montieren (MA 443)
Schutzhulsen (I) auf die Lenkeruntereile (1) aufstecken.
- Schraube (F) durch die Bohrung der Kabelführung (G) stecken.
- Lenkeroberteil (2) an
- Lenkerunterteile (1) halten.
Kabelführung (G) am Elektrokabel (3) einhängen und Schraube (F) von innen nach außen durch die Bohrungen stecken.
- Auf der gegenüber liegenden Seite die Schraube (F) voninnen nach außen durch die Bohrungen stecken.
Schnellspanner (E) auf die Schrauben (F) aufschrauben (es sollte etwas ein Gewindegang der Schraube hervorstehen) und nach oben klappen.
- Korrekte Montage überprüfen: Die Schnellspanner (E) mussen so stark angezogen sein, dass sie eng am Lenker anliegen und das Lenkeroberteil fest mit dem Lenkerunterteil verbunden ist.
Wenn der Lenker nicht fest montiert ist oder die Schnellspanner nicht korrekt sitzen, die Schnellspanner öffnen und so welt verdrehen, bis sie fest sitzen. - Elektrokabel (3) wie abgebildet in die Halterung (4) der Lenkerkonsole einlagen.
Kabelclip montieren:
Kabelclip (H) auf Lenkeroberteil aufdrücken. Abstand zwischen Kabelclip und Schalter:
25-27 cm
Elektrokabel (3) wie abgebildet in Kabelclip (H) einlagen, Lasche (5) schlieben und einrasten lassen.
7.4 Grasfangkorb zusammenbauen

- Grasfangkorboberteil (B) auf Grasfangkorbunterteil (C) aufsetzen. Auf richtige Position in den Führungen achten.
- Bolzen (D) voninnen durch die vorgesehenen Öffnungen drucken.
- Grasfangkorboberteil (B) mit leichtem Druck im Grasfangkorbunterteil einrasten setzen.
- Grasfangkorbeinhängen ( 9.5)
8. Akkumulator und Ladegerät
8.1 Allgemeines
Die Rasenmacher MA 443 und MA 443 C werden mit aufladbaren Batterien (Akkumulatoren) betrieben.
Zum Einsatzkommen ausschließlich hochwertige STIHL Lithium-lonen-Akkumulatoren vom Typ AP.
Die ggf. mitgelieferten Akkumulatoren sind optimal auf den vorgesehenen Einsatzzweck abgestimmt, es konnen aber alle Akkumulatoren vom Typ AP verwendet werden.
Die Elektronik des Rasenmachers taucht mit dem eingesetzten Akkumulator Daten aus und passt die Leistung des Elektromotors an die jeweilige Kapazität an.
8.2 Ladegerät elektrisch anschlieben
- Netzstecker (1) in Steckdose (2) stecken.
- Nach dem Anschlieben des Ladegerats an die Stromversorgung findet ein Selftest statt. Wahrend these Vorgangs leuchtet die LED (3) am Ladegerät für ca. 1 Sekunde grün, dann rot und erlischt wieder (⇒ 8.6).

8.3 Akkumulator entnehmen/einsetzen
- Batteriefach öffnen und Sicherheitsstecker abziehen ( 9.1).


Akkumulator entnehmer:
- Akkumulator (1) nach oben herausziehen.
Akkumulator einsetzen:
- Akkumulator (1) wie abgebildet mit leichtem Druck in das Batteriefach einsetzen und Deckel schlieben.
8.4 Akkumulator laden
- Akkumulator aus Batteriefach entnahme ( 8.3)
- Ladegerat elektrisch anschließen ( 8.2) .
- Akkumulator (1) in das Ladegerät (2) bis zum ersten Widerstand schieben, dann bis zum Anschlag drucken. Grüne LED am Akkumulator und am Ladegerät (3) signalisieren einen aktiven Ladevorgang.
- Ist der Akkumulator vollständig geladen, erloschen die LED am Akkumulator und Ladegerät. Akkumulator aus dem Ladegerät entnahmen und in Batteriefach einsetzen (⇒ 8.3).
Ladevorgang
Das Ladegerät taucht automatisch Daten mit dem Akkumulator aus und passst den Ladevorgang entsprechend an.
Der Akkumulator wird während des Ladevorgangs gekühlt -je nach Ladegerät entweder aktiv mit einem Geblase oder passiv mit dem natürlichen Luftstrom im Raum.
Am Akkumulator zeigen LED den Ladeverlauf an ( 8.5) Ist der Akkumulator vollständig geladen,
schaltet das Ladegerät automatisch ab und die LED am Akkumulator und am Ladegerät erlöschen.
Die Ladedauer ist abhängig von verschieden Einflussfaktoren, wie z. B. Akkumulatorzustand oder Umgebungstemperatur. Wird ein warmer Akkumulator in das Ladegerät eingesetzt, verlangert sich ggf. die Ladedauer, weil der Akkumulator vor dem Ladevorgang abgekühlt werden muss.
8.5 LED-Anzeige am Akkumulator

- Taste (1) drücken, um die Anzeige zu aktivieren - Anzeige erlischt nach 5 Sekunden selbstätig.
LED-Anzeigen:
Die Leuchtdioden konnen grun bzw. rot leuchten oder blinken.
LED leuchtet grün.
LED blinkgrun.
LED leuchtet rot.
LED blinkt rot.
Grüne LED signalisieren normalen Betrieb, rote LED kennzeichen eine Störung.
Beim Laden:
Die LED zeigen durch Leuchten und Blinken den Ladeverlauf.
Beim Laden wird die Kapazität, die gerade geladen wird, durch eine grün blinkende LED angezeigt.
Ist der Ladevorgang beendet, schalten sich die LED automatisch aus.

0-20%
20-40%
40 - 60%
60-80%
80-100%
Störungen
Eine LED leuchtet rot
Beim Laden:
Akkumulator ist zu warm oder zu kalt, um den

Ladevorgang starten zu konnen. Nach dem Abkühlen bzw. Erwärmen des Akkumulators startet der Ladevorgang automatisch.
Während der Arbeit:
Akkumulator ist zu warm.
Gerat schaltet sich ab -
Akkumulator aus dem Rasenmacher entnehmer und einige Zeit abkühlen halten.

Vier LED blinken rot
Der Akkumulator ist defekt und muss ersetzt werden.

Drei LED leuchten rot
Der Rasenmacher ist zu warm - abkühlen lessen.

Drei LED blinken rot
DerRasenmaheristdefekt undmussom

Fachhändler überprüft werden. VIKING empfeht den VIKING Fachhändler.
8.6 LED-Anzeige am Ladegerät
Die LED (1) am Ladegerät kann grün leuchten oder rot blinken.
Grünes Dauerlicht:
Der Akkumulator wird geladen oder gerade abgekühlt, um danach den Ladevorgang zu starten. Die grüne LED
erlischt, sobald der Akkumulator vollständig geladen ist.
Rotes Blinklicht:
Der Ladevorgang kann nicht gestartet werden.

Mögliche Ursachen:
-Kein elektrischer Kontakt zwischen Akkumulator und Ladegerät - Akkumulator entnehmer und nochmals einsetzen ( 8.4)
-Akkumulator defekt ( 8.5)
Ladegerat defekt - Ladegerat vom Fachhändler überprüfen setzen. VIKING empfeht den VIKING Fachhändler.
9. Bedienelemente
9.1 Sicherheitsstecker
Der Rasenmacher kann nur in Betrieb genommen werden, wenn der Sicherheitsstecker im Sockel im Batteriefach steckt.

Vor dem Transport, vor Wartungs- und Reinungsarbeiten sowie vor der Überprüfung des Rasenmahers muss der Sicherheitsstecker abgezogen werden.
Sicherheitsstecker einsetzen:
- Batteriefach öffnen. (⇒ 9.2)
- Sicherheitsstecker (1) bis zum Anschlag in Sockel (2) eindrücken. Die Lasche (3) muss wie abgebildet nachinnen zeigen.
- Batteriefach wieder schlieben.
Sicherheitsstecker abziehen:
- Batteriefach öffnen (⇒ 9.2).
- Sicherheitsstecker (1) aus Sockel (2) herausziehen und getrennt vom Rasenmaher aufbewahren.
9.2 Batteriefach


Das Batteriefach muss während des Betriebs immer geschlossen sein.
Batteriefach öffnen:
- Haltenase (1)leitung eindrücken und Deckel (2) nach hinten aufklappen.
Batteriefach schlieben:
- Deckel (2) zuklappen und darauf achten, dass die Haltenase (1) einrastet.
9.3 Mono-Lenker einstellen (MA 443 C)


Klemmgefahr!
Beim Betätigen des Rasthebels Lenkeroberteil stets mit einer Hand an der hochsten Stelle halten. Niemals Finger zwischen Lenker und Konsole (über und unter dem Rasthebel) positionieren.
Transportposition (zum Reinigen des Gerätes, zumplatzsparen Den Transportieren und Aufbewahren):
- Lenkeroberteil (2) mit einer Hand an der hochsten Stelle halten und leicht anheben (entlasten).
Rasthebel (1) nach unten drücken und halten. - Lenker (2) nach vorne umklappen und darauf auf achten, dass das Elektrokabel nicht beschadigt wird.
Arbeitsposition (zum Schieber den Geräts):
- Lenker (2) nach hinten aufklappen und darauf aufachten, dass der Lenker vollständig einrastet.
Hohenverstellung:
Die Höhe des Mono-Lenkers kann in 2 Stufen eingestellt werden:
- Lenkeroberteil (2) mit einer Hand an der hochsten Stelle halten und leicht anheben (entlasten).
Rasthebel (1) nach unten drucken und halten. - Lenker (2) in die gewünschte Position stellen.
Rasthebel (1) loslassen und darauf achten, dass der Lenker wieder vollständig einrastet.
9.4 Dual-Lenker einstellen (MA 443)


Klemmgefahr!
Durch das Losen der Schnellverschlüsse kann das Lenkeroberteil umklappen. Lenkeroberteil deshalb stets an der hochsten Stelle mit einer Hand halten.
Transportposition (zum Reinigen des Gerätes, zumplatzsparen den Transportieren und Aufbewahren):
- Lenkeroberteil (2) mit einer Hand an der hochsten Stelle halten.
Schnellspanner (1) offen - nach unter klappen - und Lenkeroberteil (2) nach vorne umklappen und darauf auf achten, dass das Elektrokabel nicht beschadigt wird.
Arbeitsposition (zum Schieben des Gerats):
- Lenkeroberteil (2) nach hinter aufklappen und mit einer Hand halten.
Schnellspanner (1) schlieBen - nach offen klappen.
9.5 Grasfangkorb
Einhagen:
- Auswurfklappe (1) öffnen und halten.

- Grasfangkorb (2) mit den Haltenasen in die Aufnahmen (3) an der Geräterückseite einhängen.
Auswurfklappe (1) schlieben.
Aushängen:
Auswurfklappe (1) öffnen und halten.
- Grasfangkorb (2) anheben und nach hinten abnehmer.
Auswurfklappe (1) schlieben.
9.6 Zentrale
Schnitthöhenverstellung

Es konnen 6 verschiedene Schnitthohen eingestellt werden.
Stufe 1 = 25mm
Stufe 6 = 75 mm
Schnitthöhe einstellen:
- Haltegriff (1) umfassen, Hebel (2) nach oben ziehen und halten.
Gewünschte Schnittthöhe durch Aufund Abbewegen des Geräts einstellen. Die aktuelle Schnittthöhe kann an der Schnittthohenanzeige (3) mit Hilfe der Markierung (4) abgelesen werden.
Rasthebel (2) loslassen und einrasten lessen.
9.7 Füllstandsanzeige
Der Grasfangkorb ist mit einer Fullstandsanzeige (1) am Grasfangkorboberteil ausgestattet.

Der Luftstrom, der durch die Rotation des Mahmessers entsteht und für die Befüllung des Grasfangkorbes sorgt,heits
die Füllstandsanzeige an (2): Der Grasfangkorb wird mit Schnittgut befült.
Füllt sich der Grasfangkorb mit Gras, verringt sich dieser Luftstrom und die Füllstandsanzeige senkt sich (3):
Gefüllten Grasfangkorb entleeren ( 12.4)
10. Hinweise zum Arbeitsen
10.1 Allgemein
Einen schon und dachten Rasen erhalten man durch früiges Mähen und Kurzhalten des Rasens.
Den Rasen bei heißem und trockenem Klima nicht zu kurz mühen, da er sonst von der Sonne verbrannt und unansehnlich wird!
Mit einem scharfen Messer ist das Schnittbild schöner als mit einem abgestumpften, daher sollte es regelmäßig geschärft werden (VIKING Fachhandler).
Schnittleistung
Die Schnittleistung (Akkumulator-Laufzeit)
hängt von den Graseigenschaften und vonder gewährten Schnitthöhe ab. DieSchnittleistung wird durch folgendeMaßnahmen vergrößert:
Rasen after mAHen,
Schnitthöhe vergroßern,
Vorschubgeschwindigkeit verringn.
- Rasen vor dem Mähen abtrocknen halten.
Bei Bedarf können zusätzliche STIHL Lithium-lonen-Akkumulatoren (Sonderzubehor) erworben werden.
10.2 Arbeitsbereich des Bedieners
- Der Bediener muss sich bei laufendem Elektromotor aus Sicherheitsgründen immer im Arbeitsbereich hinter dem Lenker aufhalten. Der durch den Lenker gegebene Sicherheitsabstand ist stets einzuhalten.
- Der Rasenmaherarf ausschlieBlich von einer Person alleine bedient werden, Dritte haben sich dem Gefahrenbereich fernzuhalten. ( 4.)
10.3 Richtige Belastung des Elektromotors
Den Rasenmacher nicht in hohem Graseinschalten. Bei erschwertem Anlauf des Elektromotors höhere Schnittthohen-Einstellung wahlen.
Der Rasenmahr darf nur so stark beansprucht werden, dass die Drehzahl des Elektromotors damit nicht wesentlich absinkt.
Bei absinkender Drehzahl höhere Schnitthöhen-Einstellung wahlen und/oder die Vorschubgeschwindigkeit reduzieren.
10.4 Wenn das Mahmesser blockiert
Sofort Elektromotor abstellen und Sicherheitsstecker abziehen. Danach die Ursache der Störung beseitigen.
10.5 Thermischer Überlastschutz des Elektromotors
Wird der Elektromotor während der Arbeit überlastet, schaltetihn die Elektronik ab. Am Akkumulator leuchten bei einer thermischen Überlastung drei rote LED. ( 8.5)
Ursachen für eine Überlastung:
- Mähen von zu hohem Gras oder zu tief eingestellte Schnitthöhe,
- zu hohe Vorschubgeschwindigkeit,
- unzureichende Reinigung der Kühlluftführung (Ansaugschitze).
Wiederinbetriebnahme
Nach einer Abkuhlzeit von bis zu 10 min. (abhängig von der Umgebungstemperatur) das Gerät wieder normal in Betriebnehmen ( 12.2) .
11. Sicherheitseinrichtungen
Das Gerät ist für die sichere Bedienung und zum Schutz vor unsachgemäß Benutzung mit mehreren Sicherheitseinrichtungen ausgestattet.

Verletzungsgefahr!
Wird bei einer der
Sicherheitseinrichtungen ein Defekt festgestellt,darf das Gerat nicht in Betrieb genommen werden. Wenden Sie sich an einen Fachhandler,VIKING empfehl't den VIKING Fachhandler.
11.1 Schutzeinrichtungen
Der Rasenmacher ist mit Schutzeinrichtungen ausgestattet, die einen unbeabsichtigten Kontakt mit dem Mahmesser und mit ausgeworfenem Schnittgut verhindern. Dazu zahlen das Gehäuse, die Auswurfklappe, der Grasfangkorb und der ordnungsgemäß montierte Lenker.
11.2 Sicherheitsstecker
Der Elektromotor kann nur eingeschelt werden, wenn der Sicherheitsstecker eingesetzt ist ( 9.1)
11.3 Zweihandbedienung
Der Elektromotor kann nur eingeschaltet werden, wenn mit der rechten Hand der Einschaltknopf gedrückt und gehalten sowie danach mit der linken Hand der Motorstoppbugel zum Lenker gezogen wird.
11.4 Auslaufbremse des Elektromotors
Nach dem Loslassen des Motorstoppbugels kommt das Mahmesser nach weniger als 3 Sekunden zum Stillstand.
Eine im Elektromotor integrierte Auslaufbremse verkurzt die Auslaufzeit bis zum Messerstillstand.
Messen der Auslaufzeit
Nach dem Starten des Elektromotors dreht sich das Messer und ein Windgeräusch ist hörbar. Die Auslaufzeit entspricht der
Dauer des Windgeräusches nach dem Abstellen des Elektromotors, sie kann mit einer Stoppuhr gemessen werden.
12. Gerät in Betriebnehmen
12.1 Vorbereitende Maßnahmen

Verletzungsgefahr!
Beachten Sie die
Sicherheitshinweise im Kapitel „Zu Ihrer Sicherheit" (⇒ 4.).
- Akkumulator laden (⇒ 8.4).
- Sicherheitsstecker einsetzen ( 9.1) .
12.2 Rasenmacherinschalten


Den Rasenmachericht in hohem Gras einschalten. Bei erschwertem Anlauf des Elektromotors höhere Schnitthohen-Einstellung wahlen.
- Einschaltknopf (1) drücken und halten. Motorstoppbugel (2) zum Lenkerziehen und halten.
- Der Einschaltknopf (1) kann nach Betätigten des Motorstoppbügels (2) losgelassen werden.
12.3 Rasenmacherusschalten
- Motorstoppbugel (1) loslassen. 20 Elektromotor und Mahmesser kommt nach kurzer Auslaufzeit zum Stillstand.
Vor dem Entnehmen des
Grasfangkorbes den Elektromotor aus Sicherheitsgründen abstellen.
- Grasfangkorb aushängen. ( 9.5)
- Grasfangkorb an der Verschlusslasche (1) öffnen. Grasfangkorboberteil (2) aufklappen und halten. Grasfangkorb nach hinten umklappen und Schnittgut entleeren.
Grasfangkorbschlieben. - Grasfangkorb einhängen. (⇒ 9.5)
13. Wartung
13.1 Allgemein

Verletzungsgefahr
Beachten Sie die
Sicherheitshinweise im Kapitel „Zu Ihrer Sicherheit" (⇒ 4.).

Ziehen Sie insbesondere vor allen Arbeitsen am
Rasenmacher den
Sicherheitsstecker ab (⇒ 9.1).
Jährliche Wartung durch den Fachhändler:
Der Rasenmacher sollte einmal jährlich von einem Fachhändler überprüft werden.
VIKING empfeht den VIKING
Fachhändler.
13.2 Gerat reinigen
Wartungsintervall: Nach jedem Einsatz

Eine sorgsame Behandlung schützt das Gerät vor Schäden und verlangert die Nutzungsdauer.
- Akkumulator entnahme (⇒ 8.3)
Grasfangkorbaushängen ( 9.5)

Verletzungsgefahr!
Vor dem Hochkippen den Maher auf einen festen, waagrechten und ebenen Untergrund stellen. Gerät kann bei Arbeitsen in der Reinigungssposition umstürzen. Immer freilich am Gerät stehen. Nie vor oder hinter dem Maher arbeiten.
Reinigungssposition MA 443 C:
Zum Hochkippen rechts besoin dem Gerat stehen.
- Lenkeroberteil in tiefste Stellung bringen (bis auf Anschlag, der Rasthebel rastet in dieser Position nicht ein). ( 9.3)
- Auswurfklappe (1) mit der rechten Hand öffnen und halten.
- Mit der linken Hand wie abgebildet die Konsole umfassen und die Auswurfklappe aufhalten. Gleichzeitig Rasthebel (2) mit dem Daumen betätigten und halten.
Gerat mit der rechten Hand am vorderen Haltegriff umfassen und langsam nach hinten aufkippen, bis der Lenker wie abgebildet am Boden aufliegt.
- Auswurfklappe (1) und Rasthebel (2) loslassen und sicheren Stand des Gerats prufen.
Reinigungssposition MA 443:
- Lenkeroberteil (3) halten und Schnellspanner offen - nach unter klappen.
- Lenkeroberteil (3) nach hinten ablegen.
- Auswurfklappe (1) öffnen und halten.
Rasenmacher vorne anheben und wie abgebildet in die Reinigungssposition aufstellen. Sicheren Stand des Gerats prufen.
Hinweise zum Reinigen:
- Verschmutzungen mit weniger Wasser, mit einer Bürste oder mit einem Tuch entfernen. Insbesondere auch das Mahmesser reinigen. Niemals Strahlwasser auf Teile des Elektromotors, Dichtungen, Lagerstellen und elektrische Bauteile wie Akkumulatoren oder Schalter richten.
- Angesetzte Grasrückstände vorab mit einem Holzstablös.
Die Kuhlluftführung (Ansaugschlitze) zwischen der Haube des Elektromotors und dem Gehauseunterteil von Verschmutzungen reinigen, um eine ausreichende Kuhlung des Elektromotors zu gewährleisten. - Bei Bedarf einen Spezialreiniger verwenden (z. B. STIHL Spezialreiniger).
13.3 Elektromotor und Räder
Der Elektromotor ist wartungsfrei.
Die Lager der Rader sind wartungsfrei.
13.4 Akkumulator
Wartungsinterval: Vor jedem Einsatz
Durch Sichtprüfung kontrollieren, ob der Akkumulator unbeschädigt ist.
Akkumulatoren mit erkennbaren Beschädigungen (z. B. Risse oder austretende Flüssigkeit) dürfen nicht benutzt werden.
13.5 Ladegerat
Wartungsinterval: Vor jedem Einsatz
Anschlussleitung auf Beschädigungen kontrollieren und Kühluftschlitze frei von Verschmutzungen halten.
13.6 Messerverschleib prufen
Wartungsinterval: Vor jedem Einsatz


Verletzungsgefahr!
Messer werden je nach Einsatzzort und Einsatzdauer entsprechlich stark abgenutzt. Wenn Sie das Gerät auf sandigem Untergrund bzw.häufig unter trockenen Bedingungen einsetzen, wird das Messer stärker beansprucht und verschreiben über Durchschnittlich schnell. Ein verschlissenes Messer kann abbrechen und schwere Verletzungen verursachen. Die Anweisungen zur Messerwartung sind deshalb immer einzuhalten.
Rasenmacher in Reinigungssposition hochkippen. ( 13.2)
- Mähmesser (1) reinigen.
- Lineal (1) an die vordere Messerkante anlagen und Rückschliff A messen.
- Messerbreite mit einem Messschieber (2) messen.
- Messerstärke an zumindest 5 Stellen mit einem Messschieber (2) prufen. Insbesondere muss die Mindeststärke auch im Bereich der Messerflügel gegeben sein.
Verschleibgrenzen:
Rucksliff A: < 15 mm
Messerbreite 8 :>39 mm
Messersträke C: >1,6 mm
Das Messer ist zu ersetzen,
- wenn es beschädigt ist (Kerben, Risse),
- wenn die Messwerte an einer oder mehreren Stellen erreicht werden bzw. außerhalb der zulässigen Grenzen liegen.
Ist am Rasenmahr das als Sonderzubehör erhältliche Multimesser montiert, gelten andere Verschleibgrenzen (siehe Gebrauchsanleitung des Zubehör).
13.7 Mahmesser aus- und einbauen


Um Schaden an der Messerschraube zu verhindern, zum Losen bzw. Festschauben passende Stecknuss (22 mm) verwenden.
1 Demontage:
-
Geeignetes Holzstück (1) zum Gegenhalten des Mahmessers (2) verwenden.
-
Messerschraube (3) ausschrauben und Mahmesser (2) abnehmer.
2 Montage:
Verletzungsgefahr!
Das Mahmesserarf nur wie abgebildet montiert werden, insbesondere müssen die Laschen (6) nach unten zeigen. Beim Tausch des Mahmessers immer auch die Messerschraube (3) erneuern. Das vorgeschriebene Anziehmoment der Messerschraube ist kein einzuhalten, da die sichere Befestigung des Schneidwerkzeuges davon abhängt.
- Messerauflagefläche und Messerbuchse reinigen.
- Mähmesser (2) mit den hochgebogenen Flügeln nach oben montieren. Die Haltenasen (4) müssen in den Stanzungen (5) des Mähmessers positioniert werden.
- Geeignetes Holzstück (1) zum Gegenhalten des Mahmessers (2) verwenden.
Auf das Gewinde der Messerschraube (3) Loctite 243 auftragen. - Messerschraube (3) festziehen. Anziehmoment: 18 - 22 Nm
13.8 Mähmesser schärfen
Bei Fehlen der notigen Kenntnisse oder Hilfsmittel sollte das Scharfen des Mahmessers einem Fachmann überlassen werden (VIKING empfeihlt den VIKING Fachhändler). Bei falsch
geschlaffenem Mahmesser (falscher Scharfwinkel, Unwucht usw.) wird die Funktion des Gerats beeinträchtigt.
Scharfanleitung
Mahmesser ausbauen. ( 13.7)
- Mähmesser während des Scharfvorganges kühlen, z. B. mit Wasser. Eine Blaufärbungarf nicht auftre da sonst die Schneidhaltigkeit vermindert wird.
- Mähmesser gleichmäßig scharfen, um Vibrationen durch Unwucht zu vermeiden.
Scharfwinkel von 30^ einhalten.
- Verschleibgrenzen (⇒ 13.6) beachten.
13.9 Aufbewährung (Winterpause)
Rasenmacher lagern:

Sicherheitsstecker abziehen und Akkumulator entnehmen.
Sicherheitsstecker getrennt vom Rasenmaher und außerhalb der Reichweite von unbefugten Personen, insbesondere von Kindern, aufbewahren.
Rasenmacher in einem trockenen, verschlossenen und staubarmen Raum lagern. Stellen Sie sicher, dass er vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) geschützt ist.
Den Rasenmahr nur in betriebssicherem Zustand einlagern, bei Bedarf Lenker umklappen.
Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen, erneuern Sie unleserlich gewordene Gefahren- und Warnhinweise am Gerat, prufen Sie die
gesamte Maschine auf Verschleib oder Beschädigungen. Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile.
Eventuelle Störungen am Gerät sind grundsätzlich vor der Einlagerung zu begeben.
Bei längerer Stillegung des Rasenmachers (Winterpause) die nachfolgenden Punkte beachten:
- Alle außeren Teile des Gerätes sorgfältig reinigen.
- Sümmtliche beweglichen Teile gut einölen bzw. eingetten.
Akkumulatoren lagern:
Akkumulator aus dem Batteriefach oder aus dem Ladegerät entnehmer und in einem trockenen, verschlossenen und staubarmen Raum aufbewahren. Stellen Sie sicher, dass Akkumulatoren vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) geschlossen sind.
Reserve-Akkumulatoren nicht unbenutzt lagern - abwechselnd verwenden.
Für eine optimale Lebensdauer Akkumulatoren bei +10^ bis +20^ und bei einem Ladezustand von ca. 30% lagern.
Ladegerät aufbewahren:
Akkumulator entnehmen und Netzsteckerziehen.
Ladegerät in einem trockenen, verschlossenen und staubarmen Raum aufbewahren. Stellen Sie sichere, dass es vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) geschützt ist.
14. Transport
14.1 Rasenmacherlagen und befestigen

Verletzungsgefahr! Beachten Sie die
Sicherheitshinweise im Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit" ( 4.)

Ziehen Sie insbesondere vor allen Arbeiten am Rasenmacher den
Sicherheitsstecker ab ( 9.1)
Transportieren Sie Lithium-Ionen-Akkumulatoren mit besonderer Vorsicht ( 4.2)
Tragen des Geràts:
Zwei Personen: Gerat ausschließlich am vorderen Haltegriff (1) und am Lenker (3) anheiten. Immer auf ausreichenden Abstand des Mahmessers vom Körper, insbesondere von Fußen und Beinen, achten.
- Eine Person: Gerät mit einer Hand in der Mitte des oberen Transportgriffs (2) und mit der anderen Hand am unteren Transportgriff (1) anheben bzw./TRagen.
VerzurrendesGerats:
Gerat auf der Ladefläche mit geeigneten Befestigungsmitteln sichern.
- Seile bzw. Gurte an den markierten Punkten (4) festmachen.
15. Verschleib minimieren und Schaden vermeiden
Wichtige Hinweise zur Wartung und Pflege der Produktgruppe
Rasenmacherhandgebung und batteriebetrieben (MA)
Für Sach- und Personenschäden, die durch Nichtbeachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung, insbesondere hinsichtlich Sicherheit, Bedienung und Wartung, verursacht werden, oder die durch Verwendung nicht zugelassener Anbau- oder Ersatzteile auftreten, schließt die Fa. VKING jeder Haftung aus.
Bitte beachten Sie unbedingt folgende wichtige Hinweise zur Vermeidung von Schaden oder übermäßig Verschleib an Ihr hem VKING Gerat:
1. Verschleiße
Manche Teile des VIKING Gerätes unterliegen auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch einem normalen Verschleiß und,müssen je nach Art und Dauer der Nutzungrechtzeitig ersetzt werden.
Dazu gehoren u. a.:
- Messer
- Grasfangkorb
-Akkumulator
2. Einhaltung der Vorgaben dieser Gebrauchsanleitung
Benutzung, Wartung und Lagerung des VKING Gerates mussen so sorgfaltig erfolgen, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Alle Schaden, die durch Nichtbeachten der
Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshinweise verursacht werden, hat der Benutzer selbst zu verantworten.
Dies gilt insbesondere für:
-falschen elektrischen Anschluss (Spannung).
- nicht von VKING freigegebene Veränderungen am Produkt.
Die Verwendung von Werkzeugen oder Zubehören, die nicht für das Gerät zulässig, geeignet oder qualitativer minderwertig sind.
- nicht bestimmungsgemäß Verwendung des Produktes.
-Einsatz des Produktes bei Sport- oder Wettbewerbs-Veranstaltungen.
- Folgeschäden durch die Weiterbenutzung des Produktes mit defekten Bauteilen.
3. Wartungsarbeiten
Alle im Abschnitt "Wartung" aufgeführten Arbeiten müssen regelmäßig durchgeführt werden.
Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführrt werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen.
VIKING empfeihlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim VIKING Fachhandler durchführung zu halten.
VIKING Fachhandlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verügung gestellt.
Werden diese Arbeiten versäumt, können Schaden auftreten, die der Benutzer zu verantworten hat.
Dazu zahlen unter anderen:
- Schaden am Antriebsmotor infolge unzureichender Reinigung der Kühlluftführung (Ansaugschitze).
- Korrosions- und andere Folgeschäden durch unsachgemäße Lagerung.
- Schäden am Gerät durch die Verwendung von qualitatmeterwertigen Ersatzteilen.
- Schäden infolge nichtrechtzeitig oder unzureichend durchgeführter Wartung bzw. Schäden durch Wartungs- oder Reparaturarbeiten, die nicht in Werkstätten von Fachhandlern durchgeführt wurden.
16. Umweltschutz

Rasenschmitt gehört nicht in den Müll, sondern soll kompostiert werden.
Verpackungen, Gerät und Zubehore sind aus
recyclingfähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen.
Die getrennte, umweltgerechte Entsorgung von Materialresten fordert die Wiederverwendbarkeit von Wertstoffen. Aus thisem Grund ist nach Ablauf der gewöhnlichen Gebrauchsdsauer das Gerät der Wertstoffsammlung zuzuführen. Beachten Sie bei der Entsorgung die Angaben im Kapitel "Entsorgung". ( 4.10)
Wenden Sie sich an Ihr Recycling-Center oder ihren Fachhändler, um zu erfahren, wie Abfallprodukte fachgerecht zu entsorgen sind.

Li-lon
Abfallprodukte wie Batterien immer fachgerecht entsorgen.
Beachten Sie die örtlichen Vorschriften. Batterien nicht über den Hausmüll entsorgen.
sonder beim Fachhändler oder bei Problemstoffssammelstelle abgeben.
Wenden Sie sich an Ihr Recycling-Center oder ihren Fachhändler, um zu erfahren, wie Abfallprodukte fachgerecht zu entsorgen sind. VIKING empfeht den VIKING Fachhändler.
17. Übliche Ersatzteile
Mahmesser:
63387020111
Messerschraube:
63107602800

Die Messerschraube muss bei jeder Messertausch ersetzt werden. Ersatzteile sind beim VKING Fachhandler erhalten
STIHL Akkumulator:
Bestellinformationen halt der VKING Fachhandler bereit.
18. CE-
Konformitätserklung des Herstellers
Wir,
VIKING GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen/Kufstein
erklärern in alleiniger Verantwortung, dass die Maschine
Rasenmacher, handgebung und batteriebetrieben (MA)
Fabrikmarke VIKING
Typ MA 443.1
MA 443.1 C
Serienidentifizierung 6338
und das
Ladegerät
Fabrikmarke STIHL
Typ AL 100
AL 101
AL 300
AL500
Serienidentifizierung 4850
mit folgenden EG-Richtlinien
übereinstimmt:
2000/14/EC, 2014/30/EU, 2006/42/EC,
2006/66/EC, 2014/35/EU, 2011/65/EU
Das Erzeugnisse sind in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt worden:
EN 60335-1, EN 60335-2-29,
EN 60335-2-77
Angewandtes
Konformitätsbewertungsverfahren:
Anhang VIII (2000/14/EC)
Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nurnberg
Zusammenstellung und Aufbewährung der Technischen Unterlagen:
Sven Zimmermann
VIKING GmbH
Das Baujahr und die Serialnummer sind auf dem Typenschild des Geräts angegeben.
Gemessener Schalleistungspegel: 92,5 dB(A)
Garantierter Schalleistungspegel: 94 dB(A)
Langkampfen,
2017-01-02 (JJJJ-MM-TT)
VIKING GmbH

Sven Zimmermann
Abteilungsleiter Konstruktion
19. Technische Daten
Akkumulator
Typ Lithium-lon
Das Gerat kann mit STIHL Akkumulatoren vom Typ AP betrieben werden.
Informationen zur Laufzeit des Geräts und zur Ladedauer sind im Akku-Beilageblatt und in der Gebrauchsanleitung des Ladegeräts zu finden.
Ladegeräte AL 100, AL 101, AL 300, AL 500
Siehe Gebrauchsanleitung des Ladegerats.
Serienidentfizierung 6338
Hersteller
Elektromotor Domel
Typ EC-Motor
Spannung 36 V~
Aufnahmeleitung 900 W
Schutzklasse III
Schutzart IPX 1
Schneidvorrichtung Messerbalken
Schnittbreite 41 cm
Drehzahl der
Schneidvorrichtung 3000 U/min
Antrieb
Messerbalken permanent
Anziehmoment
Messerschraube 10-15Nm
Schnitthöhe 25 - 75 mm
Grasfangkorb 551
Rad-0 vorne 180 mm
Rad-Ø hinten 200 mm
Schallemissionen:
Gemäß Richtlinie 2000/14/EC:
Garantier Schall
leistungspegel LWAd 94 dB(A)
Gemäß Richtlinie 2006/42/EC:
Schalldruckpegel am
Arbeitsplatz L_pA 80 dB(A)
Unsicherheit K_pA 2 dB(A)
MA 443.1
Lange 138 cm
Breite 49 cm
Höhe 107 cm
Gewicht (ohne
Akkumulator) 18 kg
Hand-Arm-Vibrationen:
Angegebener Schwingungskennwert nach EN 12096:
Gemessener Wert
a_hw 1,70 m/sec²
Unsicherheit K_hw 0.85 m/sec²
Messung gemäß EN 20643
MA 443.1 C
Lange 138 cm
Breite 49 cm
Hohe 108 cm
Gewicht (ohne
Akkumulator) 20kg
Hand-Arm-Vibrationen:
Angegebener Schwingungskennwert nach EN 12096:
Gemessener Wert 1,30 m/sec²
ahw
Unsicherheit K_hw 0,65 m/sec2
Messung gemäß EN 20643
Transport von STIHL Akkumulatoren:
STIHL Akkumulatoren erfüllen die nach UN-Handbuch ST/SG/AC.10/11/Rev.5 Teil III, Unterabschnitt 38.3 genannten Voraussetzungen.
Der Benutzer kann STIHL Akkumulatoren beim Straßentransport ohne weitere Auflagen zum Einsatzort des Geräts mitführren.
Beim Luft- oder Seetransport sind die länderspezifischen Vorschriften zu beachten.
Weiterfuhrende Transporthinweise siehe www.stihl.com/safety-data-sheets
REACH:
REACH bezeichnet eine EG-Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 siehe www.stihl.com/reach
20. Fehlersuche
eventuell einen Fachhändler aufsuchen, VIKING empfeht den VIKING Fachhändler.
Störung:
Elektromotor lauft nicht an
Mögliche Ursache:
-Akkumulator nicht voll geladen (am Akkumulator blinkt eine grüne LED)
- Akkumulator nicht richtig eingesetzt
- Sicherheitsstecker nicht eingesetzt
- Einschaltknopf nicht gedrückt
-Elektromotor ist durch zu hohes oder zu feuchtes Gras überlastet
Schutz des Elektromotors aktiviert
-Akkumulator zu kalt/zu warm (am Akkumulator leuchtet eine rote LED)
-Rasenmacher zu warm (am Akkumulator leuchten drei rote LED)
- Feuchtigkeit in Gerät und/oder Akkumulator
- Mährergebnisse ist verstopft
- Sicherung im Sicherheitsstecker defekt
Gerat defekt (am Akkumulator blinken drei rote LED)
Abhilfe:
-Akkumulator laden ( 8.4)
-Akkumulator in Batteriefach einsetzen ( 8.3)
- Sicherheitsstecker einsetzen (⇒ 9.1)
-Einschaltknopf drucken ( 12.2)
-Elektrromotor nicht in hohem Grase einschalten, Schnitthöhe anpassen ( 9.6)
Gerat abkühlen lessen ( 10.5)
-Akkumulator erwarten bzw. abkühlen lessen ( 8.4)
-Akkumulator aus Batteriefach entnehmen und trocknen; Batteriefach reinigen bzw. trocknen ( 8.3)
-Mahergehause reinigen ( 13.2)
- Sicherheitsstecker tauschen (x)
Störung:
Elektromotor schaltet im Betrieb ab
Mögliche Ursache:
- Akkumulator oder Geräteleuktronik zu warm
-Elektrische Störung - Akkumulator nicht voll geladen
- Sicherheitsstecker nicht richtig eingesetzt
Gerat ist überlastet durch Mahen von zu hohem oder zu feuchtem Gras - Defekt im Rasenmacher
Abhilfe:
-Akkumulator aus Batteriefach entnehmer;Rasenmacher und Akkumulator abkühlen lessen ( 8.3)
-Akkumulator aus Batteriefach entnehmer und wieder einsetzen ( 8.3)
-Akkumulator laden ( 8.4)
- Sicherheitsstecker * insetzen (⇒ 9.1)
-Schnitthöhe und Mahgeschwindigkeit an Mahbedingungen anpassen ( 9.6)
-Rasenmachereparieren (长)
Störung:
Starke Vibrationen während des Betriebes
Mögliche Ursache:
- Messerschraube ist lose
- Messer ist nicht ausgewuchtet
Abhilfe:
-Messerschraube anziehen ( 13.7)
- Messer nachschleifen (auswuchten) oder ersetzen ( 13.8)
Störung:
Unsauberer Schnitt, Rasen wird gelb
Mögliche Ursache:
- Mähmesser ist stumpf oder verschlissen
-Vorschubgeschwindigkeit ist im Verhältnis zur Schnitthöhe zu groß
Abhilfe:
- Mahmesser nachschleifen oder 13.8
-Vorschubgeschwindigkeit verringn und/oder richtige Schnittthöhe wahlen ( 9.6)
Störung:
Erschwertes Einsatzen oder die
Leistung des Elektromotors latent nach
Mögliche Ursache:
-Akkumulator entladen
- Mahren von zu hohem oder zu feuchtem Gras
- Mährergehause ist verstopf
- Mähmesser ist abgestumpft oder verschlissen
Abhilfe:
-Akkumulator laden () 8.4
Schnitthöhe und Mahgeschwindigkeit an Mahbedingungen anpassen (⇒ 9.6)
- Mahergehauseinigen ( 13.2)
- Mähmesser nachschleifen oder 13.8
Störung:
Auswurfkanal verstopf
Mögliche Ursache:
- Mähmesser ist verschlüssen
- Mahren von zu hohem oder zu feuchtem Gras
Abhilfe:
-Mahmesser ersetzen ( 13.8)
-Schnitthhe und Mahgeschwindigkeit an Mahbedingungen anpassen ( 9.6)
Störung:
Betriebszeit zu kurz
Mögliche Ursache:
- Akkumulator nicht voll geladen
-Mahren von zu hohem oder zu feuchtem Gras - Mährergehause ist verstopf
- Mähmesser ist abgestumpft oder verschlissen
- Lebensdauer des Akkumulators ist erreicht bzw. übersritten
Abhilfe:
-Akkumulator laden ( 8.4)
-Schnitthöhe und Mahgeschwindigkeit an Mahbedingungen anpassen ( 9.6)
- Mahergehause reinigen (13.2)
-Mahmesser nachschleifen oder 13.8
-Akkumulator prufen, ggf. ersetzen (x)
Störung:
Akkumulator wird nicht geladen, obwohl die LED am Ladegerät grün leuchtet
Mögliche Ursache:
-Akkumulator zu kalt/zu warm (am Akkumulator leuchtet eine rote LED)
Abhilfe:
-Akkumulator erwarten bzw. abkühlen lessen ( 8.4) . Ladegerat nur in geschlossenen und trockenen Räumen, in einem Temperaturbereich von +5^ bis +40^ betreiben.
Störung:
Akkumulator wird nicht geladen, keine LED leuchtet
Mögliche Ursache:
- kein elektrischer Kontakt zwischen Ladegerät und Akkumulator
- Stromversorgung Ladegerät fehlerhaft
Abhilfe:
-Akkumulator aus Batteriefach entnehmer und wieder einsetzen ( 8.3)
-Ladegerat elektrisch anschlieben ( 8.2)
- Stromnetz prüfen
-Ladegerat prufen, ggf. ersetzen (x)
Störung:
LED am Ladegerät blinkt rot
Mögliche Ursache:
- kein elektrischer Kontakt zwischen Ladegerät und Akkumulator
-Akkumulator defekt (4 LED am Akkumulator blinken fur ca. 5 Sekunden rot)
Ladegerat defekt
Abhilfe:
-Akkumulator aus Batteriefach entnehmer und wieder einsetzen ( 8.3)
-Akkumulator prufen, ggf. ersetzen (x)
-Ladegerat prufen, ggf. ersetzen (x)
21. Serviceplan
21.1 Übergabebestätigung

21.2 Servicebestätigung
Geben Sie diese
Gebrauchsanleitung bei
Wartungsarbeiten Ihr hem VKING
Fachhändler.
Er bestätigt auf den vorgedruckten Feldern
die Durchführung der Servicearbeiten.

Service ausgeführrt am

Datum nächster Service
Dear Customer,
A-6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen/Kufstein (Autriche)
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
20. Recherche des pannes
Technische gegevens 98
Defectopsoring 99
Reinigungspositie MA 443 C:
16. Milieubescherming

A-6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nurnberg
19. Technische gegevens
Accu
Type lithium-ion
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nurnberg
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen / Kufstein
declar saobasaexclusivasponsabildadequeamaquina
Cortador de relva, de conduccaomanuale,. funcaoamento a bateria (MA)
Marca VIKING
Tipo MA 443.1
MA 443.1 C
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Sven Zimmermann
VIKING GmbH
Produktkomponente 180
Gjore maskinen klar for bruk 181
4.7 Under arbeitsdet

6. Produktkomponente

Nr. Betegnelse Ant.
A Basisenhet 1
Binde fast maskinen:
- Sikre maskinen med egnede festemidler på lasteflaten.
- Fest stropper eller seler på de merkeded stedene (4).
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen/Kufstein
innfrfrolgendeEU-direktiver:
2000/14/EC, 2014/30/EU, 2006/42/EC
2006/66/EC, 2014/35/EU, 2011/65/EU
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nurnberg
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nurnberg
21.1 Überlammningsbekräftelse

Datum für{nasta service
Kaere kunde!
Dertil hörer bl. a.:
Herunder horer bla.:
Vi,
VIKING GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen/Kufstein
erklær, at vi har det fulde ansvar for, at maskinen
Kapslingsklasse IPX 1
Skæreanordning Knivbjelke
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen/Kufstein
TIOIoioue e aokaiotik uovn ot toepyaleio
Xlookottko mnxavnma, xipokivnTo mE natapia (MA)
Eaipia VIKING kataoekun
TUTOc MA 443.1
Avaywipion 6338
KoI O
Dopriatnic
Etaipia STIHL kataaekunc
TUTOc AL 100
AL101
AL 300
AL500
AvayvwpiOn oEipac 4850
EvapuovizetαμεTICpakatw
Eupwnaikec O8nyie:
2000/14/EC, 2014/30/EU, 2006/42/EC
2006/66/EC, 2014/35/EU, 2011/65/EU
Ta Tpoioovexouv kataokeuaotei ouwva e taokoloutheta npotua:
EN 60335-1, EN 60335-2-29.
EN 60335-2-77
Eapmozoeyndeltaikaoia axioynonc ouaatoTtac:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nurnberg
SUVTaeN KAIΦUaEn Tuvv TeXviKwv EyypaoWv:
Sven Zimmermann
VIKING GmbH
To etoc kataoakeunc kai o aipheo c eipac avaypaovtai omv nivakidau toun tou epyaieio.
MetpnEvn oTaeun OopouBou: 92,5 dB(A)
Eyyunmev n 0aOu npouBou: 94 dB(A)
Langkampfen,
2017-01-02 (IEEE-MM-HH)
VIKING GmbH

Sven Zimmermann
AIEUUVTc TmuaTOC KATAKEUNC
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen/Kufstein
3aBbIeM IOd CO6CTBEHHyIO
OTBETCTBeHHOCTb, YTO MaUNHa
Ta30Hokocnka, nepemeeaemar BpyHyu npabotaoaor aKkMyJrTopa (MA)
3aOcka Mapka VIKING
Tun MA 443.1
MA 443.1 C
CepinHbHomep 6338
M
3apnHoe yctpoiCTBO
3aBocKa Mapka STIH
Tun AL 100
AL 101
AL 300
AL500
CepiHbI Homep 4850
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nurnberg
CocTaBHeHn XpaHHeHne TexHnuecko DOKyMeHTaUIn:
Sven Zimmermann
VIKING GmbH
TOrBbIyUcKaHcepnHbH HOpEpyka3aHbHa 3aBOcko Ta6nue yCTpoiCTBa.
I3mepenHbI ypoBeHb IyMa: 92,5 dB(A)
TapaHTnpoBaHHbI ypoBeHb 94 dB(A)
JaHrkamnpen, 2017-01-02 (TMM-
VIKING GmbH

Sven Zimmermann