MB 6 RH - Rasenmäher VIKING - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MB 6 RH VIKING als PDF.
| Produkttyp | Hochgrasmäher |
| Marke | VIKING |
| Modell | MB 6 RH |
| Motor | Briggs & Stratton Series 750 (Viertakt) |
| Hubraum | 160 cm³ |
| Nennleistung | 2,8 kW bei 3100 U/min |
| Schnittbreite | 53 cm |
| Schnitthöhe | 55–150 mm (4 Stufen) |
| Kraftstofftank | 1,0 Liter |
| Gewicht | 67 kg |
| Antriebsart | Riemen-Kettenantrieb (1-Gang) |
| Fahrgeschwindigkeit | 2,5 km/h (vorwärts) |
| Schalldruckpegel (L_pA) | 86 dB(A) |
| Schallleistungspegel (L_WA) | 101 dB(A) |
| Vibrationswert (a_hw) | 4,02 m/s² |
| Startvorrichtung | Seilstart |
| Sicherheitseinrichtung | Motor- und Messerstopphebel |
| Schnittwerkzeug | Messerbalken |
| Radantrieb | 1-Gang, Vorderrad schwenkbar oder fixierbar |
| Holmverstellung | Höhen- und Seitenverstellung, klappbar |
| Wartungsintervall Ölwechsel | Siehe Motorhandbuch, mindestens jährlich |
| Wartungsintervall Messer | Vor jedem Einsatz prüfen, bei Bedarf schärfen/ersetzen |
| Lieferumfang | Grundgerät, Holm, Vorderradaufhängung, Vorderrad, Schürze, Distanzbügel, Befestigungsteile, Anleitungen |
Häufig gestellte Fragen - MB 6 RH VIKING
Benutzerfragen zu MB 6 RH VIKING
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MB 6 RH - VIKING und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MB 6 RH von der Marke VIKING.
BEDIENUNGSANLEITUNG MB 6 RH VIKING
DE Gebrauchsanleitung
EN Instruction manual
Verehrte Kundin, lleber Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma VIKING entschieden haben.
Dieses Produkt wurde nach modernsten Fertigungs verfahren und umfangreichen Qualitätssicherungsmaßnahmen hergestellt, denn erst dann, wenn Sie mit Ihrem Gerät zufrieden sind, ist unser Ziel erreicht.
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an unsere Vertriebsgesellschaft.
Viel Freude mit Ihrem VIKING-Gerät wünscht Ihnen

Dr. Peter Pretzsch
Geschäftsführung
VIKING arbeitet ständig an der Weiterentwicklung seiner Produktpalette; Änderungen des Lieferumfanges in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.
Aus den Angaben und Abbildungen dieses Heftes können deshalb keine Ansprüche abgeleitet werden.
Inhaltsverzeichnis
Zu dieser Gebrauchsanleitung 2
Gerätebeschreibung 2
Zu Ihrer Sicherheit 2
| Vorbereitende Maßnahmen 3 | |
| Verhalten beim Rasenmähen | 4 |
| Wartung und Reparaturen | 5 |
| Warnung – Benzin Ist giftig und hochgradig entflammbar | 5 |
| Entsorgung | 6 |
Symbol-Beschreibung
Lieferumfang
Gerät betriebsberelt machen
| Holm montieren | 7 |
| Holm einstellen | 7 |
| Vorderradaufhängung montieren | 8 |
| Vorderrad montieren | 8 |
| Startseilzug einhängen | 8 |
| Schürze montieren | 8 |
| Kraftstoff und Motoröl | 9 |
Hinweise zum Mähen
| Einsatzmöglichkeiten | 9 |
| Arbeiten an Hanglagen | 9 |
| Schnittbild | 10 |
| Gaseinstellung während des Mähens | 10 |
Sicherheitseinrichtung
Motor- und Messerstopphebel 10
Inbetrlebnahme
| Motor starten | 11 |
| Motor abstellen | 11 |
| Vorderrad einstellen | 11 |
| Fahrantrieb | 12 |
| Schnitthöhe einstellen | 12 |
| Wartung | 12 |
| Gerät reinigen | 13 |
| Obere Abdeckung demontieren/ montieren | 13 |
| Messer warten | 14 |
| Messer schärfen 14 | |
| Schmieren/ Fetten | 15 |
| Verbrennungsmotor | 15 |
| Motorölwechsel | 16 |
| Winterpause | 16 |
| Aufbewahrung | 17 |
| Bedienelemente einstellen | 17 |
| Schnitthöhenverstellung einstellen | 17 |
| Seilzug Fahrantrieb einstellen | 17 |
| Transport | 17 |
| Gerät anheben und transportieren | 17 |
| Übliche Ersatzteile | 18 |
| CE-Konformitätserklärung des Herstellers | 18 |
| Umweltschutz | 18 |
| Erhältliches Zubehör | 18 |
| Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden | 19 |
| Technische Daten | 20 |
| Fehlersuche | 21 |
| Service-Plan | 22 |
Diese Gebrauchsanleitung ist eine Originalbetriebsanleitung des Herstellers im Sinne der EG-Richtlinie 2006/42/EC.
Zu dieser Gebrauchsanleitung
Bildsymbole

Dieses Symbol dient zur Verknüpfung der Bilder auf den Bildseiten mit
dem entsprechenden Textteil in der Gebrauchsanleitung.
Bilder finden Sie ganz am Anfang der Gebrauchsanleitung
Kennzelchnung von Textabschnitten
Die beschriebenen Handhabungsschritte können unterschiedliche Kennzeichnungen haben.
Handhabungsschritt ohne direkten Bezug auf ein Bild. Beispiel:
- Messer gleichmäßig schärfen, um Vibrationen durch Unwucht zu vermelden.
Handhabungsschritt mit direkten Bezug auf das entsprechende Bild, welches sich in den Bildselten (am Anfang der Gebrauchsanleitung) befindet, mit entsprechendem Verweis auf die Positionsziffer im Bild.
Beispiel:
1= Schraube lösen
2=Hebel ...
Generelle Aufzählungen, zu denen keine Abbildung vorhanden ist.
Beispiel:
- Einsatz des Produktes bei Sport- oder Wettbewerbs-Veranstaltungen
Neben der Beschreibung der Handhabungsschritte können in dieser Gebrauchsanleitung Textabschnitte mit zusätzlicher Bedeutung enthalten sein. Diese Abschnitte sind mit einem der nachfolgend beschriebenen Symbole gekennzeichnet, um diese in der Gebrauchsanleitung zusätzlich hervor zu heben:

Warnung vor Unfall- und Verletzungsgefahr für Personen sowie vor schwerwiegenden Sachschäden.

Information für eine bessere Nutzung des Gerätes und um mögliche Fehlbedienungen zu vermeiden, welche zu Beschädigungen am Gerät oder einzelnen Bauteilen führen könnten.
Blickrichtung bei Verwendung „links“ und „rechts“ in der Gebrauchsanleitung: Der Benutzer steht hinter dem Gerät (Arbeitsposition) und blickt in Fahrtrichtung vorwärts.
Gerätebeschreibung

A Fahrantriebshebel
B Gasregulierung
C Starterseilzug
D Abdeckhaube
E Schnitthöhenanzeige
F Distanzbügel
G Schürze
H Vorderradaufhängung
I Schwenkbares Vorderrad
J Mähwerksgehäuse
K Antriebsräder
L Motor
M Höhen- und Seitenverstellung des Holms
N Klemmgriff
O Holm mit Bedienelementen
P Motor- und Messerstopphebel
Q Schnitthöhenverstellhebel
V Hebel Vario-Antrieb (MB 6 RV)
Zu Ihrer Sicherheit

Bei der Arbeit mit dem Gerät sind diese Unfall-Verhütungs - vorschriften unbedingt zu befolgen.
Die gesamte Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes und die Bedienungs-

anleitung des Motors aufmerksam lesen und für späteren Gebrauch sicher aufbewahren. Machen Sie sich mit den Stellteilen und dem Gebrauch des Gerätes vertraut.
Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen Personen, die die Bedienungsanleitung nicht kennen, das Gerät zu benutzen. Jugendliche unter 16 Jahren dürfen das Gerät nicht benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen.
Arbeiten Sie niemals während Personen, insbesonders Kinder, oder Tiere in der Nähe sind.
Denken Sie daran, dass der Maschinenführer oder der Benutzer für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigen- turn verantwortlich ist.
Nach der Einnahme von Alkohol, von Medikamenten, die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen oder von Drogen darf nicht mit dem Gerät gearbeitet werden.
Vor der erstmaligen Benutzung soll die Einweisung durch den Verkäufer oder einen anderen Fachkundigen erfolgen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder gelistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät ist zum Mähen von Rasen, Hochgras und nicht holzigen Pflanzen (nicht jedoch holzhaltiger Pflanzen) bestimmt; eine anderweitige Verwendung ist nicht gestattet.
Wegen körperlicher Gefährdung des Benutzers darf das Gerät nicht eingesetzt werden (unvollständige Aufzählung):
Zum Trimmen von Büschen, Hecken und Sträuchern, zum Schneiden von Rankgewächsen, zur Rasenpflege auf Dachbepflanzungen und in Balkonkästen, zum Reinigen von Gehwegen (Absaugen – Fortblasen – Schnee räumen), zum Häckseln und Zerkleinern von Baum- und Heckenabschnitten, zum Einebnen von Bodenerhebungen wie z.B. Maulwurfshügel, zum Transportieren von Schnittgut.
Vorbereitende Maßnahmen
- Während des Mähens sind immer festes Schuhwerk mit griffiger
Hosen zu tragen. Mähen Sie nicht barfüßig oder beispielsweise in Sandalen.
- Während des Mähens immer einen geeigneten Gehörschutz tragen.
- Überprüfen Sie vollständig das Gelände, auf dem das Gerät eingesetzt wird, und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und andere Fremdkörper, die von dem Gerät hochgeschleudert werden können.
- Vor dem Gebrauch Ist immer zu prüfen, ob sich Schneidwerkzeug, Befestigungsschraube und die gesamte Schneideinheit in einwandfreiem Zustand befinden. Teile bei Bedarf ersetzen.
- Vor dem Gebrauch ist immer zu prüfen, ob der Distanzbügel und die Schürze ordnungsgemäß montiert sind.
-
Die vom Hersteller am Gerät installierten Schaltelnrichtungen dürfen nicht entfernt oder überbrückt werden, z.B. Anbinden eines Schalthebels am Lenkholm.
-
Benutzen Sie niemals das Gerät mit beschädigten Schutzeinrichtungen z. B. Distanzbügel, Schürze, Mahwerksgehäuse oder Schutzgittern, ohne funktionierende Motor-/ Messerbremse oder ohne angebaute Schutzeln richtungen, z. B. ohne Distanzbügel oder ohne Schürze.
- Der Rasenmäher darf mit beschädigter oder verbogener Kurbelwelle nicht in Betrieb genommen werden. Verletzungsgefahr durch defekte Teile!
- Das Gerät nur an Personen weitergeben (ausleihen), die mit diesem Modell und seiner Handhabung grundsätzlich vertraut sind; stets die Gebrauchs anleitung mitgeben.
- Bitte beachten Sie die kommunalen Vorschriften für die Betriebszelten von motorbetriebenen Gartengeräten.
- Ändern Sie nicht die Grund- einstellung des Motors und überdrehen Sie ihn nicht.
Verhalten beim Rasenmähen
- Das Mähen von nassem Gras ist zu vermeiden. Durch nasses Gras erhöht sich die Unfallgefahr (Rutschgefahr).
- Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung.
- Achten Sie immer auf einen guten Stand an Hängen. Vermeiden Sie den Einsatz des Gerätes an übermäßig steilen Hängen, um den Verlust der Kontrolle über das Gerät zu vermeiden.
- Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo. Durch schnelles Führen des Gerätes steigt die Verletzungsgefahr durch Stolpern, Ausrutschen usw.
-
Befestigen Sie niemals Gegenstände am Lenker (z.B. Arbeitskleidung)
-
Arbeiten Sie auf abschüssigem Gelände quer zum Hang, niemals auf- oder abwärts, um bei eventuellem Verlust der Kontrolle über das Gerät nicht zusätzlich vom laufendem Mäher überrollt zu werden.
- Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern, um den Verlust der Kontrolle zu vermeiden.
- Achten Sie an Hängen immer auf einen festen Stand.
- Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärtsbewegen und beim Ziehen des Gerätes.
- Stolpergefahr! Üben Sie besondere Vorsicht beim Wechseln der Fahrtrichtung, wenn Sie das Gerät umkehren oder zu sich heranziehen, um den Verlust der Kontrolle zu vermeiden.
-
Stellen Sie grundsätzlich den Motor ab, wenn das Gerät transportiert wird.
-
Die Geschwindigkeits einstellungen des Motors nicht ändern.
- Persönliche Schutz ausrüstung (PSA) anlegen.
- Den Antriebsmechanismus des Gerätes beim Starten des Motors nicht einkuppeln.
- Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten.
- Starten Sie den Motor nach Anweisung und nur dann, wenn Ihre Füße in sicherem Abstand von den Schneldwerkzeugen sind.
- Zum Starten das Gerät auf eine ebene Fläche stellen. Beim Starten des Motors darf das Gerät nicht gekippt werden.
Verletzungsgefahr durch umlaufendes Messer.
- Halten Sie sich beim Starten des Motors stets vom offenen Bereich des Mähwerkgehäuses oder von der Auswurföffnung fern.
- Verletzungs gefahr!
Führen Sie niemals Hände oder Füße an oder unter sich drehende Teile. Berühren Sie niemals das umlaufende Messer. Halten Sie sich immer entfernt von der Auswuröffnung. Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheits abstand ist stets einzuhalten.
- Heben Sle oder tragen Sle niemals das Gerät mit laufendem Motor.
- Stellen Sie den Motor ab, wenn das Gerät beim Transport über andere Flächen als Gras (z.B. Kiesweg) anzukippen ist, und wenn Sie das Gerät zur Arbeitsfläche hin- und wieder wegtransportieren.
- Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab:
- Bevor Sie Blockierungen beseitigen oder den Auswurfkanal reinigen.

- Wenn das Messer auf einen Fremdkörper gotroffen ist. Das Schneidwerkzeug und das Gerät müssen auf eventuelle Beschädigungen überprüft werden. Notwendige Reparaturen durchführen, bevor Sie das Gerät wieder starten und benutzen (Fachhändler).
- Bevor Sie das Gerät überprüfen, reinigen oder Arbeiten an ihm durchführen.
- Falls das Gerät anfängt, ungewöhnlich stark zu vibrieren; eine sofortige Prüfung ist erforderlich.
- Wenn Sie das Gerät ver- lassen.
- Bevor Sie nachtanken.
- Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor (Kühlrippen) und Auspuff sowie Benzintank frei von Gras, Blättern oder Öl.
- Achten Sie auf den

Nachlauf des Scheidwerkzeuges,
der bis zum Stillstand einige Sekunden be-
trägt.
- Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht an Hängen mit einer Steigung über 25° (46,6 %) eingesetzt werden. An Hängen darf nur quer und niemals auf- oder abwärts gearbeitet werden, um den Verlust der Kontrolle über das Gerät zu vermelden. Verletzungsgefahr!
25" Hangnelgung ent sprechen einem vertikalen Anstieg von 46,6 cm bei 100 cm horizontaler Fläche.

Um eine ausreichende Schmierung des Motors sicherzustellen, sind beim Einsatz des Geräts an Hängen ergänzend die Angaben in der mitgelieferten Gebrauchsanleitung Motor zu beachten.
Wartung und Reparaturen

Vor allen Arbeiten am Gerät Zünd ker- zen stecker abziehen.
Nur Wartungsarbeiten durchführen, die in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Alle anderen Arbeiten von einem Fachhändler ausführen lassen.
VIKING empfiehlt Wartungs arbeiten und Reparaturen beim VIKING-Fachhändler durchführen zu lassen.
VIKING empflehlt VIKING-Original-Werkzeuge, Zubehöre und Ersatzteile zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt. Beim Tauschen des Schneidwerkzeuges auf den richtigen Typ des Schneidwerkzeuges achten.
- Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen, damit sich das Gerät in einem sicheren Betriebszustand befindet.
- Sollte das Schneidwerkzeug oder das Gerät auf ein Hindemis bzw. einen Fremdkörper gestoßen sein, ist das Gerät abzustellen. In diesem Fall ist eine Überprüfung durch den Fachhändler erforderlich.
- Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile. Dabel besonders auf die Schürze achten.
- Unleserlich gewordene Gefahren- und Warnhinweise am Gerät sind zu erneuern. Ihr VIKING-Fachhändler hält Ersatzklebeschilder bereit.
Warnung – Benzin ist giftig und hochgradig entflammbar
- Bewahren Sie Benzin nur in den dafür vorgesehenen Behältern auf.
- Benzin von Funken, offenen Flammen, Dauerflammen, Wär- mequellen und ande- ren Zündquellen fern halten.
- Das Gerät nur mit leerem Kraftstofftank transportieren.
- Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie während des Einfüllvorganges nicht.
- Den Kraftstofftank nicht ganz füllen, sondern nur bis ca. 4 cm unter den Rand des Einfüllstutzens, damit der Kraftstoff Platz zum Ausdehnen hat.
- Bewahren Sie Benzin nur in den dafür vorgesehenen Behältern auf.
- Benzin von Funken, offenen Flammen, Dauerflammen, Wär- mequellen und ande- ren Zündquellen fern halten.
- Das Gerät nur mit leerem Kraftstofftank transportieren.
- Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie während des Einfüllvorganges nicht.
-
Den Kraftstofftank nicht ganz füllen, sondern nur bis ca. 4 cm unter den Rand des Einfüllstutzens, damit der Kraftstoff Platz zum Ausdehnen hat.
-
Benzin Ist vor dem Starten des Motors einzufüllen. Während der Motor läuft oder bei heißer Maschine darf der Tankverschluss nicht geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden.
- Falls Benzin übergelaufen ist, den Motor erst starten, nachdem die benzinverschmutzte Fläche gereinigt wurde. Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden, bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben (trockenwischen).
- Die Verschlusskappen von Tank und Kanister ordnungsgemäß aufsetzen.
-
Aus Sicherheitsgründen sind Kraftstoffleitung, Kraftstoffhahn, Kraftstofftank, Tankverschluss und Anschlüsse regelmäßig auf Beschädigungen und undichte Stellen zu überprüfen und bei Bedarf auszutauschen (einen Fachhändler aufsuchen, VIKING empfiehlt den VIKING-Fachhändler).
-
Lassen Sie beschädigte Auspufftopfe, Schutzbleche, Schürze und Schutzbügel austauschen.
- Bewahren Sie niemals das Gerät mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf. Entstehende Benzindämpfe können mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen und sich entzünden.
- Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät in geschlossenen Räumen abstellen.
- Das Motorgerät erzeugt gif- tige Abgase, sobald der Motor läuft. Diese Gase können geruch- los und unsichtbar sein. Niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen den Motor starten bzw. mit dem Motorgerät ar- belten. Lebensgefahr durch Vergiftung!
- Falls der Tank zu entleeren ist, sollte dies im Freien erfolgen (leerfahren).
Entsorgung
Beachten Sie die Angaben im Kapitel „Umweltschutz“.
Stellen Sie sicher, dass ein ausgedienter Rasenmäher, Motoröl und Benzin einer fachgerechten Entsorgung zugeführt werden.
Machen Sie die Maschine vor der Entsorgung unbrauchbar. Dazu insbesondere Zündkabel entfernen, Tank entleeren und Motoröl ablassen.
Verletzungsgefahr durch das Mähmesser!
Lassen Sie auch einen ausgedienten Rasenmäher niemals unbeaufsichtigt. Stellen Sie sicher, dass das Gerät und die Messer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Symbol-Beschreibung

Achtung! Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung lesen.

Verletzungsgefahr! Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten.

Verletzungsgefahr! Vor Arbeiten am Schneidwerkzeug, vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten und vor Verlassen des Mähers Zündker- zenstecker abziehen.

Verletzungsgefahr! Achtung vor scharfen Messern! Schneideinrichtung läuft nach dem Ausschalten wenige Sekunden nach (Motor-/Messerbremse).

Während der Arbeit Gehörschutz tragen.

Einstellung der Schnitthöhe.
| Lieferumfang | ||
| 2 | ||
| Pos. Bezeichnung Stk. | ||
| 1 Grundgerät | 1 | |
| 2 Vorderradaufhängung | 1 | |
| 3 Schraube | 2 | |
| 4 Sicherscheibe | 2 | |
| 5 Scheibe | 2 | |
| 6 Vorderrad | 1 | |
| 7 Distanzring | 1 | |
| 8 Klappsplint | 2 | |
| 9 Distanzbügel | 1 | |
| 10 Mutter | 4 | |
| 11 Scheibe | 2 | |
| 12 Schürze | 1 | |
| 13 Schraube | 3 | |
| 14 Mutter | 3 | |
| 15 Scheibe | 3 | |
| 16 Winkel | 2 | |
| 52 Schutzkappe | 3 | |
| • Gebrauchsanleitung | 1 | |
| • GebrauchsanleitungMotor | 1 | |
Gerät betriebsbereit machen
ACHTUNG
Verletzungsgefahr!
Ziehen Sie vor allen
Montagearbeiten der
Zündkerzenstecker
ab.


Holm montleren
Holm montieren:
N= Klemmgriff lösen.
O= Holm hochklappen und
gewünschte Holmposi-
tion wählen und halten.
Klemmgriff und
28= Rändelmutter abwech-
selnd eindrehen, dass
der
17= obere Flansch und der
18= untere Flansch parallel
zusammengeführt wer-
den und die Zähne Ineln-
ander greifen.
Zur endgültigen Befesti-
gung nur den Klemmgriff
no

Holm einstellen
Der Holm kann seitlich und in
der Höhe verstellt werden.
Zum Reinigen des Geräts,
zum platzsparenden Trans-
portieren und Aufbewahren
den Holm nach vorne klap-
pen.
ACHTUNG
Verletzungsgefahr!
Der Motor muss vor dem
Einstellen und Umklapper
des Holms abgestellt und
der Zündkerzenstecker ab-
gezogen werden. Der Holm
darf nicht belastet werden
(z.B. mit über den Holm ge-
hängter Arbeitskleidung).
Klemmgefahr!
Halten Sie den Holm an
der höchsten Stelle mit
einer Hand, wenn Sie den
Klemmgriff N lösen.
Der Holm muss nach dem
Einstellen bzw. Umklappen
durch Festziehen des
Klemmgriffs N fixiert wer-
den.
Seitlich verstellen:
O= Holm mit einer Hand hal- ten und
N= Klemmgriff leicht lösen. Den Holm seitlich in die gewünschte Position bringen.
N= Klemmgriff wieder festziehen.
Höhenfeineinstellung:
Zusätzlich verfügt das Gerät über eine Feineinstellung. Mit Hilfe dieser Feineinstellung kann der Holm in der Höhe genau in die Lage gebracht werden, in der der Bediener optimal und bequem arbeiten kann.
O= Holm mit einer Hand hal- ten und
N= Klemmgriff leicht lösen. Anschließend kann der Holm durch Drehen der
28= Rändelmutter in der Höhe verstellt werden. Ist der Holm in der gewünschten Position, den
N= Klemmgriff wieder festziehen.
Vorderradaufhängung montieren
Gerät anheben und ein Holz unterlegen. Dabei sollte die Größe des Holzes so gewählt werden, dass das Mähwerkgehäuse waagrecht steht. Vorderradaufhängung so montieren, dass sich das
19= Loch oben befindet. Auf einer Seite den
20= Führungsbolzen am Mähwerksgehäuse in das
21= Langloch der
2= Vorderradaufhängung einführen. Vorderradaufhängung so positionieren, dass das Durchgangsloch der Vorderradaufhängung mit dem Gewinde am Gehäuse fluchtet.
3= Schraube mit der
4= Sicherscheibe und der
5= Schelbe eindrehen, aber nicht festziehen. Anschließend den Vorgang auf der gegenüber liegenden Seite wiederholen.
Abschließend die beiden
3= Schrauben mit einem Drehmoment von 20 - 25 Nm festziehen.

Vorderrad montieren
Gerät mit einer Hand an der
2= Vorderradaufhängung hochheben und mit der zweiten Hand die
22= Radachse des
6= Vorderrades in die
2= Vorderradaufhängung einsetzen.
7= Distanzring und anschließend beide
8= Klappsplinte so anbringen, dass sich das Rad frei drehen kann (siehe Kapitel „Vorderrad einstellen“).
Startseilzug einhängen
P= Motor- und Messer- stopphebel herunter- drücken und halten, um die Motorbremse zu lösen.
C= Starterseilzug langsam ausziehen und in
23= Seilführung einhängen. Motor- und Messer- stopphebel wieder los- lassen.
Schürze montieren
Schritt 1
12= Schürze wie abgebildet auf
9= Distanzbügel auffädein. Dabei auf die richtige Position der fünf
25= Schlaufen achten.
Schrltt ②
13= Schrauben an drei Stellen von unten durch das
J= Mähwerksgehäuse führen. Von oben
15= Scheiben aufstecken und
14= Muttern aufschrauben. Muttern nicht festschrauben.
- Schnitthöhe 1 ein- stellen (siehe Kapitel „Schnitthöhe einstellen“).
Schritt 3
Auf die Gewinde des 9= Distanzbügels wie abgebildet jeweils eine
10= Mutter bis zum Anschlag aufschrauben.
16= Winkel aufschieben.
9= Distanzbügel mit
Schürze unter der Vorderradaufhängung durchführen und auf beiden Seiten des Rasenmähers in die
24= Schlitze einhängen. Auf die richtige Position des
16= Winkels achten.
11= Scheiben aufstecken und Distanzbügel mit
10= Muttern festschrauben (35-40 Nm).
Schritt 4
12= Schürze wie abgebildet an allen drei
13= Schrauben einhängen.
- Schrauben von unten mit einem Finger gegen das Mähwerksgehäuse drücken, dabei darauf achten, dass der Vlerkant der Schraube in das viereckige Loch im Mähwerksgehäuse einrastet.
14= Muttern festschrauben (8-10 Nm).
52= Schutzkappen auf Schrauben aufdrücken.
Schritt 5
HINWEIS
Die Naht der Schürze muss gleichmäßig auf dem Di- stanzbügel aufllegen, um zusätzliche Verspannungen der Schürze zu vermeiden.
12= Schürze mit den Klipps (befinden sich an der Unterseite der Schürze) an den in der Abbildung durch ein Dreieck markierten Stellen auf den
9= Distanzbügel drücken.
Kraftstoff und Motoröl
HINWEIS
Vor dem ersten Starten Motoröl einfüllen (siehe Gebrauchsanleitung Motor)! Das zu verwendende Motoröl und die Ölfüll menge entnehmen Sie der Motor-Gebrauchsanleitung.
Motoröl-Kontrolle
Füllstandskontrolle regel mäßig durchführen. Den Mäher in waagrechter Position ca. 2 min. stehen lassen, damit das Öl ab tropfen und sich vollständig sammeln kann. Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie der Motor-Gebrauchsanleitung!
Kraftstoff
Verwenden Sie ausschließlich frischen Markenkraftstoff, Normalbenzin bleifrei! (siehe Gebrauchsanleitung Motor).
Hinweise zum Mähen
Einsatzmöglichkeiten
HINWEIS
Das Gerät ist ein Hochgrasmäher und darf ausschließlich zum Mähen von Gras verwendet werden.
Arbeiten an Hanglagen
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht an Hängen mit einer Steigung über 25° (46,6 %) eingesetzt werden. An Hängen darf nur quer und niemals auf- oder abwärts gearbeitet werden, um den Verlust der Kontrolle über das Gerät zu vermeiden. Verletzungsgefahr!
25° Hangneigung ent sprechen einem vertikalen Anstleg von 46,6 cm bei 100 cm horizontaler Fläche.

Um eine ausreichende Schmierung des Motors sicherzustellen, sind beim Einsatz des Geräts an Hängen ergänzend die Angaben in der mitgelieferten Gebrauchsanleitung Motor zu beachten.
Inbetriebnahme
ACHTUNG

Verletzungsgefahr!
Arbeiten Sie auf abschüssigem Gelände stets quer zum Hang, niemals auf- oder abwärts (Vorderrad ist fixiert). Beim Starten oder Anlassen des Motors darf der Hochgrasmäher nicht gekippt werden.
Gaseinstellung während des Mähens
Um Verstopfungen an der Unterseite des Mähwerks - gehäuses oder der Schürze zu vermeiden, wird empfohlen, während des Mähvorganges die Gaseinstellung immer auf Position „MAX“ zu stellen.
ACHTUNG

- Verletzungsgefahr!
Das Gerät nur mit montiertem Distanzbügel und montierter Schürze in Betrieb nehmen. Dabei darauf achten, dass die Befestigungselemente ordnungsgemäß festgeschraubt sind.
- Vor jedem Gebrauch die Schutzeinrichtungen z.B. Schürze, Distanzbügel durch Sichtkontrolle auf Beschädigungen kontrollieren. Ist eine Schutzeinrichtung defekt, muss sie ausgetauscht werden.
- Überprüfen Sie vollständig das Gelände, auf dem das Gerät eingesetzt wird, und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und andere Fremdkörper.
- Benzin ist vor dem Starten des Motors einzufüllen. Während der Motor läuft oder bei heißer Maschine, darf der Tankverschluss nicht geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden.
-
Kontrollieren Sie regel -mäßig den Motorölstand.
-
Starten Sie den Motor nach Anweisung und mit Vorsicht. Achten Sie auf aus reichen - den Abstand der Füße zum Schneidwerkzeug.
- Verletzungsgefahr! Führen Sie niemals Hände oder Füße an oder unter sich drehende Teile.
- Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor, insbesondere die Kühlrippen, und Auspuff sowie Benzintank frel von Gras, Blättern oder Öl.
- Während des Mähens sind immer festes Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Arbeiten Sie nicht barfuß oder in leichten Sandalen.
- Tragen Sie während des Mähens immer einen Gehörschutz.
- Mähen Sie nicht, während Personen, insbesonders Kinder, oder Tiere in der Nähe sind.
- Beim Starten darf der Hochgrasmäher nicht angehoben werden.
- Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Mäher umkehren oder ihn zu sich heranziehen.
HINWEIS

Das Fixieren des Vorderrades erleichtert durch Erhöhung der Richtungsstabilitä das Mähen quer zum Hang (siehe Kapitel „Vorderrad einstellen").
Sicherheitseinrichtungen
Motor- und Messer- stopphebel

Dieser Hochgrasmäher verfügt über eine Sicherheitseinrichtung zum Stoppen des Motors und des Mähmessers.
Beim Loslassen des
P= Motor- und Messerstopp - hebels wird der Motor sofort angehalten, das Mäh messer kommt nach weniger als drei Sekunden zum Stillstand.
Schnltbild

HINWEIS
Mit einem scharfen Messer ist das Schnittbild schöner als mit einem abge stumpften. Daher regel mäßig schärfen (Fachhändler).
| Motor starten | 10 |
| HINWEIS | i |
| Vor dem ersten Starten Motoröl einfüllen (Ölmessstab)! Den Motor nicht in hohem Gras starten und nicht in niedrigster Schnitthöhe! | |
Schritt 1
MB 6 RV:
54= Kraftstoffhahn öffnen.
Schritt 2
B= Gasregulierung auf Position „MAX“ stellen.
Schritt 3
P= Motor- und Messerstopphebel (roter Hebel) herunterdrücken und gegen den Holmgriff gedrückt halten. Griff und Hebel gut festhalten.
Schritt 4
C= Starterseil langsam bis zum Druckpunkt ausziehen, dann kräftig bis auf Armlänge durchziehen. Das Seil langsam zurückführen, damit es ordnungsgemäß aufgerollt wird. - Schritte 2 bis 4 wiederholen, bis der Motor anläuft.
Motor abstellen
Zum Abstellen des Motors den P= Motor- und Messerstophebel loslassen. Der Motor und das Messer kommen nach weniger als drei Sekunden zum Stillstand.
• MB 6 RV: Kraftstoffhahn schließen.
Vorderrad einstellen
Es gibt folgende zwei Einstell- möglichkeiten.
Das Vorderrad ist frei drehbar:
Einstellung ① ③ Das schwenkbare Vorderrad erleichtert das Lenken des Hochgrasmähers, etwa um Hindernisse zu umfahren.
Das Vorderrad Ist fixlert:
Einstellung 2 4 Das Fixieren des Vorderrades erleichtert durch Erhöhung der Richtungsstabilität das Mähen quer zum Hang und in unebenem Gelände.
Für Arbeiten bei hohem Bewuchs kann das 6= Vorderrad auch in der Höhe verstellt werden.
7= Distanzring zwischen Rad und 2= Vorderradaufhängung anbringen. Das Einstellen erfolgt mittels des 8= Klappsplints. (Die beiden Klappsplinte 8 sind identisch, die Benennungen mit 26 und 27 dienen lediglich zur Veranschaulichung der Einstellungen).
HINWEIS
Den Klappsplint 26 bei allen Einstellungen durch die oberste Bohrung der Radachse führen.
Einstellung ① ③
27= Klappsplint durch Boh-rungen in
7= Distanzring und Drehachse führen.
Einstellung ② ④
27= Klappsplint durch Boh-rungen in 2= Vorderradaufhängung und Drehachse führen.
| Fahrantrieb | 13 |
| MB 6 RH:Eine Antriebsgeschwindigkeit vorwärts (Eingang-Getriebe). | |
| MB 6 RV:Stufenlos einstellbare Antriebsgeschwindigkeit vorwärts (Varlo-Getriebe). | |
| HINWEISDer Fahrantrieb funktioniert nur bei laufendem Motor.Der Hebel Vario-Antrieb V darf bei stillstehendem Motor nicht betätigt werden, da dies zu einer Beschädigung des Antriebsmechanismus führen kann (Hebel ist blockiert). | |
| 1Fahrantrieb starten:A= Fahrantriebshebel zum Lenker drücken und halten. Der Hochgras mäher fährt an. | |
| 2 Antriebsgeschwindigkeit einstellen (MB 6 RV):Zum stufenlosen Erhöhen der Geschwindigkeit denV= Hebel Varlo-Antrieb nach hinten ziehen; zum Ver- ringern der Geschwindigkeit den Hebel nach vome drücken. |
| Antriebsgeschwindigkeit: |
| MB 6 RH: 2,5 km/h |
| MB 6 RV: 2,3 - 4,8 km/h |
| Fahrantrieb stoppen: |
| Wird derA= Fahrantriebshebel losgelassen, hält der Hochgrasmäher an. |
Schnitthöhe einstellen

| ACHTUNG |
| Verletzungsgefahr! |
| Zum Verstellen der Schnitt-höhe muss das Gerät ab-gestellt werden. |
| Zum Entriegeln den Q= Schnitthöhenverstell hebel zum Holm ziehen und halten.Die gewünschte Schnitthöhe durch Auf- und Abbewegen des Holms entsprechend der Skalenposition an der D= Abdeckhaube auswählen. |
| Position 1: | Minimale Schnitthöhe (= 55 mm) |
| Position 4: Maximale Schnitthöhe (= 150 mm) |
| Q= Schnitthöhenverstell he-bel loslassen und darauf achten, dass der Entrie-gelungshebel wieder vollständig einrastet. |
Wartung
ACHTUNG
Verletzungsgefahr!
Ziehen Sie bei allen War- tungsarbeiten und
Arbeiten am Messer den Zündkerzenstecker. Berühren
Sie das Messer nie, ehe es vollkommen stillsteht.
Wartungs- und Reinigungs- arbeiten nur bei ausgekühl- tem Motor durchführen.



Verletzungsgefahr! Nur mit Handschu- hen arbeiten.
Nur Wartungsarbeiten durchführen, die in der Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Sollten Ihnen notwendige Kenntnisse oder Hilfsmittel fehlen, wenden Sie sich Immer an einen Fach händler
(VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler).
VIKING empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen beim VIKING-Fachhändler durchführen zu lassen.
VIKING empfiehlt, VIKING-Original-Ersatzteile zu verwenden.
Gerät reinigen

Wartungsintervall: Nach jedem Einsatz
ACHTUNG
Verletzungsgefahr!
Vor dem Hochkippen den Mäher auf einen festen, waagrechten und ebenen Untergrund stellen und die niedrigste Schnittstufe (Stufe 1) einstellen. Gerät kann bei Arbeiten in dieser Position (siehe Abbil- dung 15) umstürzen. Imme seitlich am Gerät stehen. Nie vor oder hinter dem Mäher arbeiten.
Nach dem Arbeiten den Hochgrasmäher gründlich reinigen. Eine sorgsame Behandlung schützt Ihr Gerät vor Schäden und verlängert die Nutzungsdauer. Unterseite des Hochgrasmähers mit Bürste und Wasser säubern. Angesetzte Grasrückstände im Gehäuse vorab mit einem Holzstab lösen.
Niemals Strahlwasser auf Motorteile, Dichtungen, Lagerstellen und elektrische Bauteile richten. Teure Reparaturen wären hier die Folge.
Das Mähmesser reinigen. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Solche Reiniger können Kunststoffe und Metalle beschädigen, was den sicheren Betrieb Ihres VIKING-Geräts beeinträchtigen kann. Sollten Sie Verschmutzunge nicht mit Wasser, mit einer Bürste oder mit einem Tuch entfernen können, empfiehlt VIKING die Verwendung eines Spezialreinigers (z.B. STIHL Spezialreiniger).
Zu beachten:
Bei Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Tank entleeren, den Holm nach vorne klappen und den Hochgrasmäher wie abgebildet kippen; dabei muss die Zündkerze nach oben weisen.
Obere Abdeckung de- montieren / montieren

Demontieren der Abdeckhaube:
• MB 6 RV:
Tankdeckel
abschraube
29= Schraube lösen und Schraube mit Scheibe abnehmen.
D= Abdeckhaube nach oben ziehen und abnehmen.
Montleren der Abdeckhaube:
Die vier
35= Verschlusszapfen in die Löcher der Seitenteile führen und in Pfeil richtung nach unten schieben. Anschließend durch leichten Druck auf die
D= Abdeckhaube niederdrücken.
29= Schraube mit aufge-
steckter Scheibe festzie-
hen (4 - 6 Nm).
• MB 6 RV:
Tankdeckel
aufschrauben.
Demontieren der Selten- teile:
31= Schrauben lösen und Schrauben mit Scheiben abnehmen (zwei Schrauben seitlich, zwei auf der Rückseite).
34= Schraube lösen und abnehmen.
32= Lasche in Pfeilrichtung drücken und Seitenteile abnehmen.
Montleren der Seltentelle:
Seitenteile am Mäher zusammenstecken, Seilzüge wie abgebildet durch die Ausnehmungen der Seitenteile führen und auf die richtige Position der
32= Lasche achten.
34= Schraube mit 1 - 2 Nm festziehen.
Seitenteile mit
31= Schrauben und mit aufgesteckten Scheiben am Mäher (zweimal seitlich, zweimal auf der Rückseite) festschrauben (4 · 6 Nm).

- Messer gleichmäßig schärfen, um Unwucht - erscheinungen zu vermeiden.
- Ein Schneidwinkel von 30° muss eingehalten werden.
- Messer vor dem Einbau auf Beschädigungen kontrollieren. Das Messer muss erneuert werden, wenn Kerben oder Risse erkennbar sind, wenn die Schnelden mehr als 5 mm zurückgeschärt sind oder wenn das Messer an einer Stelle dünner als 2 mm ist (Verschleißgrenzen).
Mähmesser montieren:
37= Mähmesser mit den hochgebogenen Kanten nach oben montieren.
40= Führungsbolzen der 41= Messerbuchse durch die am Mähmesser ange- brachten Durchgangs lö- cher führen.
HINWEIS
Bei der Montage auf die Reihenfolge der Teile und die Montagerichtung achten.
Zur Montage einen
36= Holzklotz zum Gegen- halten des
37= Mähmessers verwenden (siehe Abb.)
38= Messerschraube mit 51= Klemmscheibe und
50= Sicherungsscheibe fest- schrauben. Beachten Sie das Drehmoment von 60 - 65 Nm.
Die drei Schrauben der
39= Abstützung mit einem Drehmoment von 20 - 25 Nm festziehen
ACHTUNG
Verletzungsgefahr!
Das vorgegebene Dreh moment beim Festziehen der Messerschraube von 60 -
65 Nm muss eingehalten werden.
Ebenso das vorgegebene Drehmoment von
20 - 25 Nm beim Festziehen der drei Schrauben der Abstützung.
Messerschraube 38 mit Loctlte 243 sichern, Sicherungsscheibe 50 bei jeder Messermontage erneuern.
Schmieren / Fetten
Wartungsintervall:
Mindestens einmal pro Jahr bzw. bei Bedarf
- Bowdenzüge schmieren,
- freilaufende Räder schmleren,
- Bolzen Schnitthöhenverstellung fetten,
- Antriebskette fetten, ACHTUNG: Das Schutz- gehäuse anschließend wieder fest anbringen,
- alle Gelenke ölen (Fahrwerk, Spannrolle ...),
- Drehzapfen des Vorder-rads fetten.


Verbrennungsmotor
Wartungsintervall:
Siehe Gebrauchsanleitung Motor
Beachten Sie die Bedienungs- und Wartungshinweise, die der beiliegenden Motor-Gebrauchsanleitung zu entnehmen sind.
Besonders wichtig für eine lange Nutzungsdauer sind stets ausreichender Ölstand und regelmäßiger Ölwechsel, die regelmäßige Reinigung des Vor- und Luftfilters, die Reinigung der Eingangsöffnung des Luftansaugstutzens sowie
die Gewährleistung der Rohr- durchgängigkeit und des ordnungsgemäßen An- schlusses an die Luftfilterab- deckung. Die Kühlrippen müssen stets sauber gehal- ten werden,
um eine ausreichende Motorkühlung sicherzustellen.
Motorölwechsel
20 21
Allgemeine Hinweise:
Motorölwechsel sollten von einem Fachhändler durchgeführt werden. VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler.
Die empfohlenen Ölwechsel-Intervalle sowie Informationen über Motoröl und Ölfüllmenge finden Sie in der Gebrauchsanleitung Motor.
Ölwechsel vornehmen, wenn der Motor warm ist.
Das Altöl ist gemäß den gesetzlichen Bestimmungen umweltfreundlich zu entsorgen.
ACHTUNG
Verletzungsgefahr!
Beim Ablassen des heißen Öls vorsichtig sein, um Verbrennungen zu vermeiden.
- Höchste Schnitthöhe einstellen (Position 4 der Schnitthöhenanzeige).
- Mähmesser und Abstützung demontieren (siehe Kapitel „Messer schärfen“).
HINWEIS
Rasenmäher so abstellen (z.B. auf einer Hebebühne), dass ein geeigneter Ölauffangbehälter unter das Gerät gestellt und die Ölablassschraube 49 gelöst werden kann.

48= Öltankverschluss ab- schrauben.
- Ölauffangbehälter (Ölfüllmenge siehe Gebrauchsanleitung Motor) unter
49= Ölablassschraube stellen. Schraube mit geeignetem Werkzeug abschrauben. - Altes Öl lange genug ausfließen lassen
49= Ölablassschraube wieder einschrauben. - Frisches Motoröl einfüllen (siehe Gebrauchsanleitung Motor).
48= Öltankverschluss wieder aufschrauben. - Abstützung und Mähmesser montieren (siehe Kapitel „Messer schärfen“).
Winterpause
Bei längerer Nutzungspause des Hochgrasmähers die nachstehenden Punkte beachten;
- Alle äußeren Telle des Motors, insbesondere die Kühlrippen, sorgfältig reinigen.
- Sämtliche beweglichen Teile einölen bzw. fetten.
- Kraftstofftank und Vergaser entleeren (leerfahren).
- Zündkerze heraus schrauben und ca. 3 cm ^3 Motoröl durch die Zündkerzenöffnung in den Motor einfüllen. Den Motor durch Ziehen am Starter seilzug einige Male ohne Zündkerze durchdrehen.
Achtung: Zündkerzenstekker wegen Entzündungsgefahr vom
Zündkerzenloch entfernt halten.
Zündkerze wieder einschrauben.

CE-Konformitäts erklärung des Herstellers
Beachten Sie beim Transport des Geräts regionale gesetzliche Vorschriften, insbesondere was die Ladungssicherheit und den Transport von Gegenständen auf Ladeflächen betrifft.
Rasenmäher ausschließlich am
O= Holm und an der H= Vorderradaufhängung an- heben und verzurren.
Wir,
VIKING GmbH Hans-Peter-Stihl-Straße 5 A-6336 Langkampfen / Kuf- stein
erklären, dass die Maschine
Hochgrasmäher (Aufwuchsmäher nach EN 12733)
Fabrikmarke: VIKING
Typ: MB 6.2 RH MB 6.1 RV
Zusammenstellung und Aufbewahrung der Technischen Unterlagen:
Johann Weiglhofer VIKING GmbH
Gemessener Schallleistungs- pegel:
MB 6.2 RH 101 dB(A) MB 6.1 RV 101 dB(A)
Das Baujahr und die Serialnummer sind auf dem Typenschild des Geräts angegeben.
Langkampfen, den 02.01.2013
VIKING GmbH

Weiglhofer
Bereichsleiter Forschung und Produktentwicklung
Umweltschutz

Rasenschnitt gehört nicht in den Müll, sondern soll kompostiert werden. Verpackungen,
Gerät und Zubehör sind aus recyclingfähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen.
Die getrennte, umweltgerechte Entsorgung von Materialresten fördert die Wiederverwendbarkeit von Wertstoffen.
Übliche Ersatzteile
- Schürze
6380 706 5801
- Mähmesser
6380 702 0100
HINWEIS

Die Befestigungselemente des Mähmessers (z.B. Messerschraube, Sicherungsscheibe) müssen beim Messertausch bzw. bei der Messermontage ersetzt werden. Ersatzteile sind beim VIKING Fachhändler erhältlich.
Erhältliches Zubehör
Die Hochgrasmäher können mit VIKING Original-Zubehör (z. B. 4-Rad-Ausführung, Ackerstollenräder, Bremsen, Disk-Cut) an spezielle Einsatzbedingungen angepasst werden.
Informationen dazu hält der VIKING Fachhändler bereit.
Verschleiß minimieren und Schäden vermelden
Wichtige Hinweise zur Wartung und Pflege, für die Produktgruppe
Hochgrasmäher
Bitte beachten Sie unbedingt folgende wichtige Hinweise zur Vermeldung von Schäden oder übermäßigem Verschleiß an Ihrem VIKING Gerät:
1. Verschleißtelle
Manche Telle des VIKING-Ge-rätes unterliegen auch bei be-stimmungsgemäßem Gebrauch einem normalen Verschleiß und müssen je nach Art und Dauer der Nut-zung rechtzeitig ersetzt werden.
Dazu gehören u.a.:
- Messer
- Keilriemen
-
Schürze
-
Einhaltung der Vorgaben dieser Gebrauchs anleitung
Benutzung, Wartung und Lagerung des VIKING Gerätes müssen so sorgfältig erfolgen, wie in dieser Gebrauchs anleitung beschrieben.
Angaben über Benzin und Motoröl sind in der Gebrauchs anleitung des Motorherstellers zu finden.
Alle Schäden, die durch Nicht-beachten der Sicherheits-, Bedienungs- und
Wartungshinweise verursacht werden, hat der Benutzer selbst zu verantworten.
Dies gilt insbesondere für: - nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Produktes,
-
nicht von VIKING freigegebene Veränderungen am Produkt,
-
die Verwendung von Werkzeugen oder Zubehören, die nicht für das Gerät zulässig, geeignet oder qualitativ minderwertig sind,
- Einsatz des Produktes bei Sport- oder Wettbewerbs-Veranstaltungen,
- Folgeschäden durch die Weiterbenutzung des Produktes mit defekten Bauteilen.
3. Wartungsarbelten
Alle im Abschnitt „Wartung“ aufgeführten Arbeiten müssen regelmäßig durchgeführt werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen.
VIKING empfiehlt, Wartungsarbeiten und Reparaturen beim VIKING Fachhändler durchführen zu lassen.
VIKING Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Werden diese Arbeiten versäumt, können Schäden auftreten, die der Benutzer zu verantworten hat.
Dazu zählen unter anderem:
- Korrosions- und andere Folgeschäden durch unsachgemäße Lagerung
- Schäden am Gerät durch die Verwendung von qualitativ minderwertigen Ersatzteilen.
- Schäden infolge nicht rechtzeitig oder unzureichend durchgeführter Wartung bzw. Schäden durch Wartungs- oder Reparaturarbeiten, die nicht in Werkstätten von Fachhändlern durchgeführt wurden.
Technische Daten
Fabrikmarke: VIKING
| Serienidentifizierung 6380 6380 | |||
| Motor, Bauart Verbrennungsmotor Verbrennungsmotor | |||
| Briggs&Stratton Briggs&Stratton Series 750 Series 850 | |||
| Hubraum cm | ^3 | 160 190 | |
| Nennleistung bei Nenndrehzahl kW - U/min 2,8 - 3100 3,4 - 3100 | |||
| Kraftstofftank I | 1,0 | 4,0 | |
| Art der Schneidvorrichtung | Messerbalken | Messerbalken | |
| Schnittbreite | cm | 53 | 53 |
| Drehzahl d. Schneidvorrichtung | U/min | 3100 3100 | |
| Gemaß Richtlinie 2006/42/EC: | |||
| Gemessener Schallleistungspegel L_WA | dB(A) | 101 101 | |
| Unsicherheit K_WA | dB(A) | 0,9 | 0,9 |
| L_WA + K_WA | dB(A) | 102 102 | |
| Gemaß Richtlinie 2006/42/EC: | |||
| Schalldruckpegel am Arbeitsplatz L_pA | dB(A) | 86 | 86 |
| Unsicherheit K_pA | dB(A) | 2 | 2 |
| Angegebener Schwingungskennwert nach EN 12096: | |||
| Gemessener Wert a_hw | m/sec ^2 | 4,02 | 5,02 |
| Unsicherheit K_hw | m/sec ^2 | 2,01 | 2,01 |
| Messung gemäß EN 20 643 | |||
| Startvorrichtung | Sellstart | Sellstart | |
| Sicherheitseinrichtung | Motorstopp | Motorstopp | |
| Anziehmoment | |||
| Messerschraube | Nm | 60 - 65 | 60 - 65 |
| Radantrieb | Riemen-Kettenantrieb, 1-Gang | Riemen-Kettenantrieb, Vario | |
| Schnitthöhe | mm | 55 - 150 | 55 - 150 |
| Gewicht | kg | 67 | 74 |
Fehlersuche
| Störung Mögliche Ursache Abhilfe | Seite | Bild | ||
| - Motor springt nicht an | - Motor- und Messerstopphebelist nicht gedrückt- Kraftstoffhahn geschlossen;kein Kraftstoff im Tank;Kraftstoffleitung verstopft- Schlechter, verschmutzter oderalter Kraftstoff im Tank- Luftfilter ist verschmutzt- Zündkerzenstecker von Zünd- kerze abgezogen; Zündkabel schlecht am Stecker befestigt- Zündkerze verrußt oder beschädigt; falscher Elektrodenabstand- Motor ist aufgrund mehrererStartversuche „abgesoffen“- Gehäuse des Hochgrasmähersist verstopft | - Motorstopp-Sicherheitshebelzum Holm drücken- Kraftstoffhahn öffnen;Kraftstoff nachfüllen, Kraftstoff-leitung reinigen- Stets frischen Markenkraftstoff(Normalbenzin bleifrei) verwenden, Vergaser reinigen- Luftfilter reinigen- Zündkerzenstecker aufstecken;Verbindung zwischen Zündka-bel und Stecker prüfen- Zündkerze reinigen oder ersetzen; Elektrodenabstand einstellen- Zündkerze herausdrehen und trocknen, Starterseil bei herausgeschraubter Zündkerze mehrmals durchziehen (Gashebol in Position „MIN“)- Gehäuse des Hochgrasmähersreinigen (zum Reinigen Zünd- kerzenstecker ziehen) | 11119, ✗9, ✗☐, ✗☐, ✗☐, ✗13 | 1110991513,141518 |
| - Erschwertes Starten oder nachlassende Motorleistung | - Mähen von zu hohem oder zu feuchtem Gras- Gehäuse des Hochgrasmähersist verstopft- Luftfilter ist verschmutzt- Zündkerze ist verrußt- Mähmesser ist abgestumpftoder verschlissen- Wasser ist in Kraftstofftank undVergaser; Vergaser ist verstopft | - Schnitthöhe und Geschwindigkeit des Hochgrasmähers andie Mähbedingungen anpassen- Gehäuse des Hochgrasmähersreinigen (zum Reinigen Zünd- kerzenstecker ziehen)- Luftfilter reinigen- Zündkerze reinigen- Mähmesser nachschleifen oder ersetzen- Kraftstofftank entleeren, Kraft-stoffleitung und Vergaser reinigen | 1213☐, ✗☐, ✗14, ✗☐, ✗ | 13,141518 |
siehe Gebrauchsanleitung-Motor
✗ evtl. einen Fachhändler aufsuchen, VIKING empfiehlt den VIKING-Fachhändler.
| Störung Mögliche Ursache Abhilfe Seite Bild | ||||
| - Kein Antrieb beim Betätigen des Fahrantriebshebels | - Antriebsseilzug falsch einge-stellt- Antriebsseilzug gerissen- Keilriemen oder Kette defekt | - Antriebsseilzug einstellen- Antriebsseilzug erneuem- Keilriemen ersetzen, Ketten-spannvorrichtung bzw. Kette er-neuem | 17, ✗ ✗ ✗ | 23 |
| - Motor wird heiß | - Falscher Elektrodenabstand der Zündkerze- Luftfilter ist verschmutzt- Kühlrippen sind verschmutzt- Zu geringer Ölstand im Motor | - Elektrodenabstand einstellen- Luftfilter reinigen- Kühlrippen reinigen- Motoröl nachfüllen | ☐, ✗☐, ✗139 | 159 |
| - Starke Vibrationen während des Betriebes | - Messerschraube ist lose- Motorbefestigung ist lose- Messer ist durch falsches Nach-schleifen oder Bruch unwucht | - Messerschraube anziehen- Schrauben der Motorbefesti-gung anziehen- Messer nachschleifen (wuch-ten) oder ersetzen | 15, ✗ ✗14, ✗ | 1818 |
| - Unsauberer Schnitt | - Vorderrad in hoher Position montiert- Mähmesser ist abgestumpft oder verschlissen- Schnitthöhe ist zu niedrig- Motordrehzahl ist zu gering | - Vorderrad in tiefer Position mon-tieren- Mähmesser nachschleifen oder ersetzen- Richtlige Schnitthöhe wählen- Gashebel in Position „MAX“ bringen | 1114, ✗1210, 11 | 12181410 |
| - Grasschnitt wird unregelmäßig verteilt (Haufen, Bahnen) | - Mähmesser ist abgestumpft oder verschlissen- Mähen von zu hohem oder zu feuchten Gras- Motordrehzahl ist zu gering | - Mähmesser nachschleifen oder ersetzen- Schnitthöhe an die Arbeitsbe-dingungen anpassen- Gashebel in Position „MAX“ bringen | 14, ✗1210, 11 | 181410 |
| - Keine Seitenstabilität | - Leichte Hanglage - Vorderrad feststellen | 11 12 | ||
siehe Gebrauchsanleitung-Motor
✗ evtl. einen Fachhändler aufsuchen, VIKING empfiehlt den VIKING-Fachhändler.
Service-Plan
Geben Sie diese Gebrauchs anleitung Ihrem VIKING Fachhändler, wenn Sie an Ihrem VIKING Produkt Wartungsarbeiten durchführen lassen.
Ihr VIKING Fachhändler bestätigt im Kapitel „Service-Plan“ die ordnungsgemäße Durchführung der vorgeschriebenen Servicearbeiten.
Modell: MB 6

Serialnummer:




Stempel des VIKING Fachhändlers
Übergabe
Datum:


Nächster Service
Datum:



Datum:



Stempel des VIKING Fachhändlers
Nächster Service
Datum:



Datum:



Stempel des VIKING Fachhändlers
Nächster Service
Datum:



Datum:



Datum:



Stempel des VIKING Fachhändlers
Nächster Service
Datum:



Datum:





Stempel des VIKING Fachhändlers
Nächster Service
Datum:



Datum:





Stempel des VIKING Fachhändlers
Nächster Service
Datum:











