EM409MP - Niekategoryzowane MAKITA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EM409MP MAKITA w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EM409MP - MAKITA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EM409MP marki MAKITA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI EM409MP MAKITA
Wykaszarka - Przystawka INSTRUKCJA ORYGINALNA
2. Naudodami nailoninę pjovimo galvutę, nau-
- Wzwiązkuzestaleprowadzonymprzeznasząrmęprogramembadawczo-rozwojowymniniejszedanemogą uleczmianombezwcześniejszegopowiadomienia.
- Danetechnicznemogąróżnićsięwzależnościodkraju.
- Wartośćmasynettoobejmujeprzystawkidostandardowejibezpiecznejpracy,którewskazanowinstrukcji obsługi. Zatwierdzona jednostka napędowa Przyrządumożnaużywaćwyłączniezponiższymi jednostkaminapędowymi:
- BezprzewodowaWielofunkcyjnaJednostka NapędowaDUX60
- BezprzewodowaWielofunkcyjnaJednostka NapędowaDUX18
- BezprzewodowaWielofunkcyjnaJednostka NapędowaUX01G
- WielofunkcyjnaJednostkaNapędowaEX2650LH OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać przy- rządu z niezatwierdzoną jednostką napędową. Korzystanie z niezatwierdzonej jednostki napędo- wej może spowodować poważne obrażenia. Symbole Naprzyrządzieiwniniejszejinstrukcjiobsługistoso- wanesąnastępującesymbole.Należyprzyswoićte denicje. Zachowaćszczególnąostrożnośći rozwagę! Przeczytaćinstrukcjęobsługi. Nosićkaskorazokularyochronneiochron- nikisłuchu! Nosićokularyochronneiochronnikisłuchu. Koniecznieużywaćrękawicochronnych! Nosićwytrzymałeobuwieroboczena podeszwieantypoślizgowej.Zalecanejest obuwie ze stalowymi noskami! 15m(50
Osobypostronnemusząznajdowaćsięw odległościconajmniej15m(50stóp)od przyrządu. Niebezpieczeństwo;uważaćnawyrzucane przedmioty. Odrzut! Maksymalnadopuszczalnaprędkość narzędzia Nigdynieużywaćnożametalowego. Przeznaczenie Model EM408MP Przyrządumożnaużywaćwyłączniedokoszeniatrawy, chwastów,krzewówiposzyciawpołączeniuzzatwier- dzonąjednostkąnapędową.Nigdynieużywaćtego przyrządudoinnychcelów.Nieprawidłowekorzystanie zprzyrządumożedoprowadzićdopoważnychobrażeń. Model EM409MP Przyrządumożnaużywaćwyłączniedopodkaszania trawyisłabychchwastówwpołączeniuzzatwierdzoną jednostkąnapędową.Nigdynieużywaćtegoprzyrządu doinnychcelów.Nieprawidłowekorzystaniezprzy- rządumożedoprowadzićdopoważnychobrażeń.177 POLSKI OSTRZEŻENIE: Zaleca się przeczyta- nie instrukcji obsługi przyrządu, jak również niniejszej instrukcji przed użyciem urządzenia. Niezastosowaniesiędowspomnianychzasadi zaleceńmożeprzyczynićsiędopoważnychobrażeń ciała. Deklaracja zgodności UE Dotyczy tylko krajów europejskich Jako producenci: Makita Europe N.V.,adresrmy: Jan-Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg, BELGIA. UpoważniamyKazuhisa Makino do przygotowania dokumentacjitechnicznejinawłasnąodpowiedzialność oświadczamy,żeprodukty: Oznaczenie: Wykaszarka - Przystawka. Oznaczenie typu: EM408MP / EM409MP. Spełniająwszystkieodnośnepostanowieniadyrek- tywy 2006/42/WE,jakrównieżspełniająwszystkie odnośnepostanowienianastępującychdyrektywWE/ UE: 2000/14/WEisąprodukowanewsposóbzgodny znastępującyminormamizharmonizowanymi:EN ISO 11806-1:2022, EN 62841-1:2015+A11:2022. Miejsceidatadeklaracji:Kortenberg, Belgia. 1. 8.
Osoba odpowiedzialna: Kazuhisa Makino, Dyrektor — Makita Europe N.V. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Ostrzeżenia dotyczące bezpiecznej eksploatacji wykaszarki OSTRZEŻENIE: Należy zapoznać się z wszystkimi ostrzeżeniami, instrukcjami, ilustra- cjami i danymi technicznymi dotyczącymi urzą- dzenia.Nieprzestrzeganiektórejkolwiekzponiższych instrukcjimożeskutkowaćpożaremi/lubpoważnymi obrażeniamiciałauoperatorai/lubosóbpostronnych. Wszystkie ostrzeżenia i instruk- cje należy zachować do wykorzy- stania w przyszłości. Określenia„wykaszarka”oraz„maszyna”wostrzeże- niachiśrodkachbezpieczeństwadotycząprzystawki połączonejzjednostkąnapędową. Określenie„silnik”wostrzeżeniachiśrodkachostroż- nościdotyczysilnikaspalinowegolubsilnikaelektrycz- negojednostkinapędowej. Ogólne zasady bezpieczeństwa
1. Operator początkujący lub niedoświad-
czony powinien poprosić sprzedawcę o przeszkolenie w zakresie całej eksploatacji maszyny. Maszyna nie może być użytkowana przez dzieci, osoby, które nie przeczytały instrukcji obsługi, osoby niebędące w pełni władz zycznych, poznawczych lub umysło- wych ani niemające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia.
2. Odradza się pożyczania maszyny osobom,
które nie udowodnią stosownego doświadcze- nia. Zawsze przekazywać instrukcję obsługi.
3. Trzymać się na baczności, patrzeć, co się robi
oraz zachowywać zdrowy rozsądek podczas pracy z maszyną. Nie korzystać z maszyny w razie zmęczenia, choroby, pod wpływem sub- stancji odurzających, alkoholu ani lekarstw. Momentnieuwagipodczaspracyzmaszynąmoże spowodowaćpoważneobrażeniaciała.
4. Unikać korzystania z urządzenia przy złej
pogodzie, w szczególności podczas burzy.
5. Przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów
dotyczących korzystania z maszyn zasilanych poza budynkami. Przeznaczenie maszyny Maszyna jest przeznaczona do koszenia trawy, chwastów, zarośli i poszycia. Nie wolno używać maszyny do żadnych innych celów, na przykład krawędziowania czy cięcia żywopłotów.Użycienie- zgodnezprzeznaczeniemmożeskutkowaćpoważnymi uszkodzeniamiciała. Środki ochrony osobistej
1. Zawsze nosić mocne, długie spodnie, solidne
buty, rękawice i koszulę z długimi rękawami. Nie nosić luźnej odzieży, biżuterii, krótkich spodni, sandałów i nie pracować boso. Związać włosy powyżej ramion.
2. W przypadku zagrożenia spadającymi przed-
miotami zawsze używać kasku.
3. Podczas eksploatacji maszyny zawsze należy
nosić gogle ochronne w celu ochrony oczu przed urazami. Gogle muszą spełniać wymogi normy ANSI Z87.1 w USA, EN 166 w Europie oraz AS/NZS 1336 w Australii/Nowej Zelandii. Przepisy prawne obowiązujące w Australii / Nowej Zelandii wymagają również stosowania osłony twarzy. Odpowiedzialność za egzekwowanie używania odpowiednich środków ochrony osobistej przez operatorów narzędzi oraz inne osoby178 POLSKI przebywające w bezpośrednim sąsiedztwie obszaru roboczego ponosi pracodawca.
4. Należy używać ochronników słuchu, na przy-
kład nauszników.Hałasmożespowodować utratęsłuchu.
5. Zawsze nosić mocne buty na podeszwie anty-
poślizgowej. Takie obuwie chroni stopy przed obrażeniamiizapewniastabilneoparcie.
6. W razie potrzeby należy korzystać z maski
7. Używać środków ochrony osobistej. Zawsze
nosić okulary ochronne.Odpowiednieśrodki ochrony,takiejakmaskaprzeciwpyłowa, ochronneobuwieantypoślizgowe,kaskczy ochronnikisłuchu,dostosowanedopanujących warunków,zmniejszająryzykoobrażeń. Przygotowanie przed użyciem
1. Przed użyciem zawsze należy sprawdzić, czy
uruchomienie maszyny jest bezpieczne: — Sprawdzić, czy nie ma wycieków paliwa. — Upewnić się, że wszystkie elementy złączne są dobrze zamocowane na swo- ich miejscach. — Wymienić uszkodzone części. — Upewnić się, że narzędzie tnące jest prawidłowo zamontowane i solidnie zamocowane. — Upewnić się, że osłona narzędzia tnącego jest odpowiednio zamocowana w położe- niu opisanym w niniejszej instrukcji. — Sprawdzić spust przepustnicy, dźwignię blokady i pozostałe przełączniki pod kątem płynności i poprawności działania. — Wyczyścić uchwyty w celu zapewnienia odpowiedniej kontroli nad maszyną. — Upewnić się, że uchwyty są zamontowane w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Nieprzestrzeganietejzasadymożeprzyczynićsię dopoważnychobrażeńciała.
2. Używać ostrego noża. Wygięte, wypaczone,
popękane, złamane, wyszczerbione lub w inny sposób uszkodzone noże należy wyrzucić. Wprzypadkutępegonożaprawdopodobieństwo zahaczeniaiodrzutujestwiększe.
3. Zawsze używać wszystkich wymaganych
części do prawidłowego zamocowania noża. Nieprawidłoweelementymocującemogąspowo- dowaćodpadnięcienożaipoważneuszkodzenia ciałaoperatorai/lubosóbpostronnych. Zasady bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych i akumulatora
1. Nie narażać maszyny, akumulatora ani łado-
warki na działanie deszczu lub wilgoci. Woda, któradostaniesiędownętrzanarzędzia,zwiększa ryzykoporażeniaprądemelektrycznym.
2. Akumulatora nie należy ładować w deszczu ani
w wilgotnym otoczeniu.
3. Nie wymieniać akumulatora w deszczu.
1. Przed przystąpieniem do uzupełniania paliwa
wyłączyć silnik. Trzymać maszynę z dala od otwartego ognia i iskier. Nie wolno palić tyto- niu podczas uzupełniania paliwa.Mogłobyto spowodowaćpożari/lubwybuch.
2. Paliwo należy uzupełniać na otwartej prze-
strzeni.Uzupełnianiepaliwawzamkniętym pomieszczeniumożespowodowaćwybuchopa- rów paliwa.
3. Unikać kontaktu z paliwem i olejem silniko-
wym. Nie wdychać oparów paliwa. W przy- padku rozlania paliwa lub oleju natychmiast zetrzeć plamę z maszyny i/lub podłoża. Jeśli paliwo wyleje się na ubranie operatora, należy je natychmiast zmienić, aby się nie zapaliło.
4. Po uzupełnieniu paliwa starannie zakręcić
korek wlewu paliwa i sprawdzić, czy paliwo nie wycieka. Przed uruchomieniem silnika odejść na co najmniej 3 m (10 stóp) od źródła paliwa i miejsca jego uzupełniania.
5. Paliwo należy transportować i przechowywać
wyłącznie w zatwierdzonych zbiornikach. Nie dopuszczać dzieci w pobliże przechowywa- nego paliwa. Uruchamianie maszyny
1. Podczas uruchamiania lub używania maszyny
nie dopuszczać dzieci, osób postronnych ani zwierząt na odległość mniejszą niż 15 m (50 stóp). Ponadto osoby postronne powinny nosić okulary ochronne, ponieważ zawsze istnieje ryzyko odniesienia obrażeń spo- wodowanych wyrzucanymi przedmiotami. Niespodziewane zachowania osób postron- nychlubodrzutnożamogłybyspowodować poważneuszkodzeniaciałaoperatorai/lubosób postronnych.
2. Maszynę należy uruchamiać jedynie na
zewnątrz w dobrze wentylowanym miejscu. Pracawograniczonejprzestrzenilubwmiejscuo słabejwentylacjimożedoprowadzićdośmierciw wynikuuduszenialubzatruciatlenkiemwęgla.
3. Przed uruchomieniem upewnić się, że narzę-
dzie tnące nie dotyka twardych przedmiotów takich jak gałęzie, kamienie itp., gdyż przy rozruchu narzędzie tnące zaczyna się obracać.
4. Gdy narzędzie tnące obraca się z prędkością
jałową, wyregulować prędkość jałową tak, aby się zatrzymywało w stanie bezczynności. Nieumyślnezetknięciezobracającymsięnarzę- dziemtnącymmogłobyspowodowaćpoważne obrażenia.
5. W przypadku zauważenia jakiegokolwiek pro-
blemu natychmiast zatrzymać silnik.
6. Należy się upewnić, że w obszarze pracy
nie ma żadnych przewodów elektrycznych, rur instalacji wodnej, rur z gazem itp., które mogłyby stanowić zagrożenie po uszkodzeniu przez maszynę. Transport
1. Na czas transportu zatrzymać silnik.
Niezamierzoneuruchomieniemogłoby179 POLSKI spowodowaćpoważneobrażenia.
2. Na czas transportu maszyny zawsze mocować
pokrywę na nóż.Kontaktznieosłoniętymnożem skutkujeobrażeniami.
3. Podczas transportowania maszyny samocho-
dem zadbać o jej bezpieczne położenie, aby nie doszło do wycieku paliwa.
4. W przypadku przenoszenia maszyny podnieść
ją w całości z podłoża.Przeciąganiemaszyny powodujeuszkodzeniezbiornikapaliwaiwyciek paliwaprowadzącydopożaru. Obsługa
1. Maszyny należy używać tylko przy dobrym
oświetleniu i dobrej widoczności.Używaniew ciemnościlubwwarunkachsłabejwidoczności możeprowadzićdoniespodziewanychwypadków.
2. Należy unikać używania maszyny, jeśli utrzy-
manie równowagi jest utrudnione, na przykład podczas pracy na pochyłej powierzchni lub w czasie wietrznej pogody.
3. Podczas obsługi narzędzia nigdy nie stawać
na niestabilnej lub śliskiej nawierzchni bądź stromym zboczu. Podczas zimy należy zwrócić szczególną uwagę na lód i śnieg oraz zawsze przyjąć stabilną pozycję.
4. Jeśli ktoś się zbliża, zatrzymać silnik.
Obracającesięnarzędzietnącemogłobyude- rzyćwosobępostronnąispowodowaćpoważne uszkodzenieciała.
5. Przed przystąpieniem do pracy uporządkować
miejsce pracy. Usunąć wszelkie przedmioty takie jak kamienie, potłuczone szkło, gwoź- dzie, druty czy łańcuchy, które mogłyby zostać odrzucone lub wciągnięte przez przyrząd tnący.Obceciałamogąspowodowaćuszkodze- nieiniebezpiecznyodrzutnarzędziatnącego.
6. Aby zachować stabilną kontrolę nad maszyną,
podczas pracy należy pamiętać o następują- cych zagadnieniach: — Trzymać maszynę mocno obiema rękami po prawej stronie ciała. — Zawiesić maszynę na barku, używając szelek nośnych. — Pamiętać o zachowaniu prawidłowej postawy i równowagi. Nie wolno praco- wać na drabinie ani na drzewie. — Unikać nadmiernego wyciągania maszyny przed siebie. — Narzędzie tnące trzymać poniżej bioder. — Wszystkie części ciała trzymać z dala od obracającego się narzędzia tnącego i gorącej powierzchni. Takie zachowanie ogranicza ryzyko urazów.
7. Jeśli między narzędzie tnące a osłonę dostaną
się chwasty lub gałęzie, przed ich usunięciem koniecznie zatrzymać silnik. Niezamierzony obrótnożamogłobyspowodowaćpoważne obrażenia.
8. Nie wolno upuszczać maszyny ani nią rzucać,
chyba że jest to konieczne w sytuacji awaryj- nej. Jeśli maszyna upadnie lub w coś uderzy, natychmiast sprawdzić, czy nie wycieka paliwo, czy urządzenia zabezpieczające są sprawne i czy nie doszło do żadnych uszko- dzeń.Eksploatacjaniesprawnejmaszynymoże spowodowaćobrażeniaciałai/lubpożar.
9. Narzędzie tnące kontrolować regularnie lub
niezwłocznie wtedy, gdy uderzy o kamień lub inny twardy przedmiot.Jeślinarzędzietnące pękniepodczaspracy,odłamanaczęśćmoże odpaśćispowodowaćuszkodzeniaciała.
10. Na czas kontroli, czyszczenia bądź wymiany
narzędzia tnącego zatrzymać silnik.Narzędzie tnącemogłobysięniespodziewanieobrócići spowodowaćpoważneuszkodzenieciała.
11. Zatrzymując silnik lub zwalniając spust
przepustnicy, zachować należytą kontrolę, aż narzędzie tnące całkowicie się zatrzyma. Rozpędzonynóżmożespowodowaćuszkodzenie ciała.
12. Przed rozpoczęciem cięcia zaczekać, aż narzę-
dzie tnące osiągnie prędkość wystarczającą do cięcia.Wtensposóbograniczanejestryzyko odrzutuiwciągnięciachwastów.
13. Robić przerwy podczas pracy, aby zapobiec
utracie kontroli w wyniku zmęczenia.Zalecasię przerwęod10do20minpokażdejprzepracowa- nejgodzinie.
14. Odkładając maszynę lub odchodząc, zatrzy-
mać silnik i zostawić w bezpiecznym miejscu. Dziękitemuniedojdziedoniespodziewanego wypadku.
15. Podczas pracy silnika i tuż po zatrzymaniu nie
dotykać silnika ani tłumika i nie wkładać ich do materiałów palnych, ponieważ są gorące. Mogłobydojśćdopoparzeniai/lubpożaru.
16. Nie korzystać z narzędzia przy złej pogo-
dzie lub jeśli istnieje ryzyko wyładowań atmosferycznych. Narzędzia tnące
1. Korzystać z narzędzia tnącego odpowiedniego
do wykonywanej pracy. — Dopodkaszaniatrawnikanależyużywaćżył- kowychgłowictnących(głowicWykaszarki Spalinowej). — Ostrzametalowesąodpowiedniedokosze- niachwastów,wysokiejtrawy,krzewów, krzaków,poszycia,zarośliitp. Zawsze stosować osłonę narzędzia tnącego odpowiednio dopasowaną do używanego narzędzia tnącego.
2. W przypadku używania żyłkowej głowicy tną-
cej używać tylko elastycznej, niemetalowej żyłki zalecanej w niniejszej instrukcji. Nie wolno używać drutu ani linek drucianych. Mogąsięonezerwaćiprzerodzićwgroźny pocisk.
3. Nie wolno używać metalowych wieloelemento-
wych łańcuchów obrotowych, noży młócących ani noży niezalecanych w niniejszej instrukcji. Wprzeciwnymwypadkumożetospowodować poważneobrażeniaciała.
4. Posługując się metalowym nożem, zawsze
używać rękawic i zakładać pokrywę na nóż. Nóżmożezranićodsłoniętedłonie.
5. W przypadku stosowania ostrzy metalowych180 POLSKI
należy unikać sytuacji mogących spowodować „odrzut” oraz być przygotowanym w każdej chwili na przypadkowy odrzut. Patrz punkt Odrzut. Odrzut (zablokowanie noża) Odrzut (zablokowanie noża) może nastąpić, gdy obracający się nóż zetknie się z przedmiotem, który nie ulegnie od razu przecięciu. Może to być zjawisko na tyle gwałtowne, że powoduje odrzu- cenie urządzenia i/lub operatora w przypadkowym kierunku, a także ewentualną utratę kontroli nad urządzeniem skutkującą poważnymi uszkodzeniami ciała. Odrzut może nastąpić nieoczekiwanie, jeśli nóż się zahaczy, utknie lub zakleszczy się, a praw- dopodobieństwo wzrasta w miejscach, w których trudno jest obserwować cięty materiał. Odrzut może wystąpić przede wszystkim podczas przykładania noża w położeniu odpowiadającemu zakresowi między godziną 12 i 2 na tarczy zegara do twardych przedmiotów, krzewów lub drzew o śred- nicy 3 cm lub większej. ►Rys.1 Aby uniknąć odrzutu:
1. Przykładać nóż w położeniu odpowiadającemu
zakresowi między godziną 8 i 11 na tarczy zegara.
2. Płynnym ruchem zataczać narzędziem pół
okręgu, z prawej strony do lewej, tak jak pod- czas korzystania z kosy. Zapewnia to kontakt odpowiedniegosegmentunożazciętąrośliną.
3. Nie wolno przykładać noża w położeniu odpo-
wiadającemu zakresowi między godziną 12 i 2 na tarczy zegara.
4. Nie wolno przykładać noża w położeniu odpo-
wiadającemu zakresowi między godziną 11 i 12 oraz 2 i 5 na tarczy zegara, chyba że operator posiada odpowiednie doświadczenie i wykona to na własną odpowiedzialność. ►Rys.2
5. Nie wolno używać noży tnących w pobliżu
twardych przedmiotów takich jak ogrodzenia, ściany, pnie drzew oraz kamienie.
6. Nie wolno używać noży tnących w położeniu
pionowym do takich operacji jak krawędziowa- nie lub przycinanie żywopłotu.
7. Unikać używania narzędzia w miejscach,
w których trudno jest obserwować cięty przedmiot. Drgania Narażenie na nadmierne drgania uszkadza naczy- nia krwionośne oraz układ nerwowy operatora i powoduje następujące objawy w palcach, dłoniach i nadgarstkach: „zasypianie” (drętwienie), mrowie- nie, bóle, wrażenie kłucia, zmiany w zabarwieniu skóry lub zmiany na skórze. W przypadku wystąpie- nia któregokolwiek z powyższych objawów należy zgłosić się do lekarza. W celu zmniejszenia ryzyka wystąpienia „choroby białych palców” należy zapobiegać wyziębieniu dłoni oraz zapewnić prawidłowy stan maszyny i akcesoriów. Konserwacja
1. Aby maszyna podlegała serwisowaniu przez
nasze autoryzowane centrum serwisowe, należy stosować wyłącznie identyczne części zamienne. Stosować wyłącznie identyczne części zamienne i akcesoria oferowane przez rmę MAKITA.Nieprawidłowanaprawaikonser- wacjamogąprzyczynićsiędoskróceniażywotno- ścimaszynyorazzwiększeniaryzykawypadków.
2. Nie wolno zmieniać ani demontować żadnych
komponentów maszyny.Mogłobytospowodo- waćpożari/lubpoważneuszkodzenieciała.
3. Po zakończeniu pracy oczyścić maszynę i
sprawdzić, czy wszystkie śruby oraz nakrętki są dokręcone.
4. Sprawdzić stan narzędzia tnącego, osłony
narzędzia tnącego oraz szelek nośnych. Nóż tnący musi być ostry. Nie wolno prostować ani spawać uszkodzonych narzędzi tnących. Przechowywanie
1. Przed rozpoczęciem przechowywania narzę-
dzia należy je dokładnie oczyścić i zakonser- wować. Wyjąć akumulator. Zamocować osłonę do ostrza tnącego.
2. Narzędzie należy przechowywać w suchym,
zamkniętym pomieszczeniu, wysoko, poza zasięgiem dzieci.
3. Nie opierać narzędzia, np. o ścianę.
Nieprzestrzeganietejinstrukcjimożespowo- dować,żenarzędzieprzewrócisięispowoduje obrażeniauosóbznajdującychsięwpobliżu. Inne zalecenia
1. Dbać o środowisko. Unikać zbędnego używa-
nia przepustnicy, aby ograniczyć zanieczysz- czenie środowiska i emisję hałasu. Starannie wyregulować gaźnik.
2. Nie używać silnika z niesprawnym tłumikiem
układu wydechowego. Pierwsza pomoc
1. W razie wypadku apteczka pierwszej pomocy
musi być dostępna w pobliżu miejsca cięcia. Wszelkie braki w apteczce należy niezwłocznie uzupełniać.
2. Wzywając karetkę, należy podać następujące
informacje: — Miejsce wypadku — Opis wydarzenia — Liczbę poszkodowanych osób — Rodzaj obrażeń — Własne imię i nazwisko Dodatkowe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
1. Aby uniknąć wypadków, zachować odległość
co najmniej 15 m (50 stóp) między opera- torami, gdy co najmniej dwóch operatorów pracuje na tym samym obszarze. Dodatkowo jedna osoba powinna obserwować odległość między operatorami. W przypadku wejścia181 POLSKI innej osoby lub zwierzęcia na obszar roboczy natychmiast przerwać pracę.
2. Stosować wyłącznie narzędzia tnące z ozna-
czeniem prędkości równym oznaczeniu pręd- kości na narzędziu lub wyższym.
3. Przed przystąpieniem do pracy koniecznie
zdjąć pokrywę noża tnącego.
EM408MP ►Rys.3: 1. Nasadka 2.Drążek3.Osłona(uniwer- salna) 4.Przedłużenieosłony5. Przecinarka EM409MP ►Rys.4: 1. Nasadka 2.Drążek3.Osłona(wąska)
MONTAŻ OSTRZEŻENIE: Przed montażem lub regu- lacją urządzenia wyłączyć silnik i zdjąć nasadkę świecy zapłonowej lub wyjąć akumulator. W prze- ciwnymrazienarzędzietnącelubinneczęścimogą sięporuszyćispowodowaćpoważneobrażenia. OSTRZEŻENIE: Przed posłużeniem się ostrzem tnącym należy założyć rękawice ochronne.Podczasmontażulubregulacjipalce mogądotknąćnożatnącego,comożespowodować poważneobrażenia. OSTRZEŻENIE: Podczas montażu lub regulacji urządzenia zawsze należy położyć je na podłożu. Montowanielubregulowanienarzędziaw położeniupionowymmożespowodowaćpoważne obrażenia. OSTRZEŻENIE: Należy przestrzegać ostrzeżeń i środków ostrożności opisanych w rozdziale „OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA” oraz w instrukcji obsługi jednostki napędowej. Prawidłowe zestawienie narzędzia tnącego i osłony PRZESTROGA: Zawsze stosować prawidłowe zestawienie narzędzia tnącego i osłony.Niewłaściwa osłonamożeniezapewnićochronyprzedwyrzucanymiodpadamiikamieniami.Możerównieżnegatywniewpły- waćnarównowagęnarzędziaiprowadzićdopoważnychobrażeńciała. Model Narzędzie tnące Osłona EM408MP Nóżmetalowy (znakrętką,nasadkąipodkładkądociskową) Osłona(uniwersalna) Żyłkowagłowicatnąca/nóżztworzywasztucznego Osłona(uniwersalna)zprzedłużeniemosłony EM409MP Żyłkowagłowicatnąca/nóżztworzywasztucznego Osłona(wąska)182 POLSKI Montaż osłony (osłona narzędzia tnącego) OSTRZEŻENIE: Nie wolno w żadnych okolicznościach używać narzędzia tnącego bez odpowiedniej osłony. OSTRZEŻENIE: Zawsze używać narzędzia tnącego z odpowiednio dobraną osłoną.Bezniej kontaktznarzędziemtnącymmożespowodować poważneobrażenia. UWAGA: Okresowo dokręcać śruby osłony. Dokręcać równomiernie śruby z prawej i z lewej strony, aby odstęp między zaciskiem a osłoną był równy. Osłona (uniwersalna) PRZESTROGA: Koniecznie wepchnąć przedłużenie osłony do końca. Niezastosowanie siędotegozaleceniagroziprzypadkowymwypadnię- ciemprzedłużeniaosłonyipoważnymiobrażeniami ciała. PRZESTROGA: Uważać, aby się nie zranić przecinarką zamontowaną w przedłużeniu osłony. Przymocowaćosłonędozaciskuśrubami. ►Rys.5: 1. Zacisk 2.Osłona Abyzamontowaćprzedłużenieosłony,wsunąćprze- dłużenieosłonywosłonęizamknąćzatrzaski.Upewnić się,żezaczepyprzedłużeniaosłonypasujądoszczelin osłony. ►Rys.6: 1.Osłona(uniwersalna)2. Zacisk 3.Przedłużenieosłony4. Przecinarka (wewnętrzna)5. Otwór 6. Zaczep Abywymontowaćprzedłużenieosłonyzosłony,odpiąć zatrzaskiiwyciągnąćprzedłużenieosłony. WSKAZÓWKA:Przecinarkawprzedłużeniuosłony utrzymujeoptymalnądługośćnylonowejżyłkido cięcia. Osłona (wąska) PRZESTROGA: Uważać, aby się nie zranić przecinarką zamontowaną w osłonie. Przymocowaćosłonędozaciskuzapomocąśrub. ►Rys.7: 1. Zacisk 2.Osłona3. Przecinarka WSKAZÓWKA:Przecinarkawosłonieutrzymuje optymalnądługośćnylonowejżyłkidocięcia. Montaż narzędzia tnącego PRZESTROGA: Należy stosować orygi- nalne narzędzia tnące rmy MAKITA. PRZESTROGA: Pamiętać o wyjęciu klucza imbusowego po zamontowaniu. WSKAZÓWKA:Podczasmontażunarzędziatnącego obrócićnarzędziedogórynogami,abyułatwićprze- prowadzenie procedury. Montaż metalowego noża Model EM408MP PRZESTROGA: Posługując się metalo- wym nożem, zawsze używać rękawic i zakładać pokrywę na nóż. PRZESTROGA: Średnica zewnętrzna metalowego noża musi wynosić 230 mm (9″). Nie wolno stosować noży o średnicach zewnętrznych większych niż 230 mm (9″). PRZESTROGA: Metalowy nóż musi być dobrze naostrzony, bez pęknięć i wyszczerbień. Jeśli podczas pracy metalowy nóż uderzy o kamień, niezwłocznie zatrzymać silnik i skontro- lować nóż. PRZESTROGA: Metalowy nóż należy ostrzyć lub wymieniać po każdych trzech godzi- nach pracy. PRZESTROGA: Do demontażu i montażu noża zawsze używać dostarczonych kluczy. Odpowiedni nóż Nóżmetalowy(2-zębowy) Nóżmetalowy(3-zębowy) Nóżmetalowy(4-zębowy) Nóżmetalowy(8-zębowy)
1. Należyupewnićsię,żepodkładkastabilizująca
jestzamocowanadowału.
2. Wsunąćkluczimbusowyprzezotwórwprze-
kładni,abyzablokowaćwał.Obracaćwał,ażklucz imbusowywejdziedokońca.
3. Zamontowaćmetalowynóżnapodkładce
4. Założyćpodkładkędociskowąoraznasadkę,a
następniemocnodokręcićnakrętkę. Momentdokręcenia:16–23N•m
5. Wyjąćkluczimbusowy.
►Rys.8: 1.Nakrętka2. Nasadka 3.Podkładka dociskowa 4.Nóżmetalowy5.Podkładka 6.Drążek7. Klucz imbusowy183 POLSKI ►Rys.9: 1. Klucz nasadowy 2. Klucz imbusowy 3.Dokręcanie Upewnićsię,żestrzałkinanożuinaosłoniesąskiero- wanewtęsamąstronę. ►Rys.10: 1.Strzałka Abywyjąćmetalowynóż,należywykonaćczynności procedurymontażuwodwrotnejkolejności. WSKAZÓWKA:Częśćnakrętkimocującejnóż pokrytażywicązczasemsięzużywa.Nakrętkę należywymieniaćwraziestwierdzeniazużycialub odkształcenia. Zakładanie żyłkowej głowicy tnącej PRZESTROGA: Jeśli podczas pracy żył- kowa głowica tnąca uderzy o kamień, niezwłocz- nie zatrzymać silnik i skontrolować żyłkową głowicę tnącą. ►Rys.11: 1.Żyłkowagłowicatnąca2.Podkładka 3.Drążek4. Klucz imbusowy 5.Dokręcanie
1. Należyupewnićsię,żepodkładkastabilizująca
jestzamocowanadowału.
2. Wsunąćkluczimbusowyprzezotwórw
3. Przykręcićżyłkowągłowicętnącądowału.
4. Pozałożeniużyłkowejgłowicytnącejwyjąćklucz
imbusowy. Wceluwymontowaniażyłkowejgłowicytnącejnależy jąodkręcićwprawąstronę,jednocześnieprzytrzymując podkładkęzapomocąkluczaimbusowego. Zakładanie noża z tworzywa sztucznego Akcesoria opcjonalne PRZESTROGA: Jeśli podczas pracy nóż z tworzywa sztucznego przypadkowo uderzy o kamień lub twardy przedmiot, należy zatrzymać narzędzie i sprawdzić je pod kątem uszkodzeń. W przypadku uszkodzenia noża z tworzywa sztucz- nego należy go niezwłocznie wymienić.Używanie uszkodzonegonarzędziatnącegomożeprzyczynić siędopoważnychobrażeńciała. PRZESTROGA: Pamiętać o wyjęciu klucza imbusowego po zamontowaniu. UWAGA: Należy stosować oryginalne noże z tworzywa sztucznego rmy Makita. ►Rys.12: 1.Nóżztworzywasztucznego 2.Podkładka3.Drążek4. Klucz imbusowy 5.Dokręcanie
1. Należyupewnićsię,żepodkładkastabilizująca
jestzamocowanadowału.
2. Wsunąćkluczimbusowyprzezotwórwprzekładni
iobracaćwrzecionodomomentujegozablokowania.
3. Umieścićnóżztworzywasztucznegobezpośred-
nionagwintowanymwrzecionieidokręcić.
4. Wyjąćkluczimbusowy.
Wceluwymontowanianożaztworzywasztucznego należygoodkręcićwprawąstronę,jednocześnieprzy- trzymującpodkładkęzapomocąkluczaimbusowego. Podłączanie drążka przyrządu PRZESTROGA: Po zakończeniu montażu zawsze należy sprawdzać, czy drążek przyrządu jest poprawnie zamontowany.Nieprawidłowa instalacjamożespowodowaćodpadnięcieprzyrządu zjednostkinapędowejiwywołaćpoważneobrażenia ciała. Podłączaniedrążkaprzyrządudojednostkinapędowej.
1. Obrócićdźwignięjednostkinapędowejwkierunku
przyrządu. ►Rys.13: 1.Dźwignia
2. Zdjąćosłonęprzyrządu.Wyrównaćsworzeń
zsymbolemstrzałkiiwsunąćdrążekprzyrządu,aż wyskoczyprzyciskzwalniający. ►Rys.14: 1.Przyciskzwalniający2.Symbolstrzałki 3.Kołek
3. Obrócićdźwignięwkierunkujednostkinapędowej.
►Rys.15: 1.Dźwignia Upewnićsię,żepowierzchniadźwigniznajdujesięw położeniurównoległymdodrążka. Abywyjąćdrążek,należyobrócićdźwignięwkierunku przyrząduiwyciągnąćdrążek,naciskającprzycisk zwalniający. ►Rys.16: 1.Przyciskzwalniający2.Dźwignia 3.Drążek OBSŁUGA OSTRZEŻENIE: Należy przestrzegać ostrzeżeń i środków ostrożności opisanych w rozdziale „OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA” oraz w instrukcji obsługi jednostki napędowej. OSTRZEŻENIE: Gdy narzędzie tnące poru- sza się przy prędkości jałowej, obniżyć prędkość obrotową silnika.Beztegozatrzymanienarzędzia tnącegozapomocąwyłącznikaprzepustnicybędzie niemożliwe,comożedoprowadzićdopoważnych obrażeń. Regulacja położenia zaczepu oraz szelek nośnych Dotyczy bezprzewodowej wielofunkcyjnej jednostki napędowej DUX60, wielofunkcyjnej jednostki184 POLSKI napędowej EX2650LH OSTRZEŻENIE: Nie używać narzędzia, jeśli nie można wyregulować pozycji uchwytu i długości pasa naramiennego w zakresie przedsta- wionym na rysunku.Używanienarzędziatnącego przynieodpowiednimwyważeniuciężarumożespo- wodować,żeobrócisięonodogóryidoprowadzido wystąpieniaobrażeńciała. Wprzypadkuwymianyakcesoriumwyważenieurządze- niamożeuleczmianie.Wtakiejsytuacjinależywyregu- lowaćpołożeniezaczepuorazdługośćszeleknośnych zgodniezponiższymopisem. ►Rys.17: 1. Wieszak Wceluzmianypołożeniazaczepunależypoluzować śrubęmocującąnazaczepie,anastępnieprzesunąć zaczep. Wyregulowaćpołożeniezaczepuorazdługośćszelek nośnych,takaby:
- zaczepznajdowałsięnawysokości750mmlub wyżejodziemi,
- narzędzietnąceznajdowałosięnawysokości 100–300mmnadziemiąoraz
- nieosłoniętaczęśćnarzędziatnącegobyłausta- wionapoziomo,750mmlubdalejodzaczepu. Powyregulowaniupołożeniazaczepumocnodokręcić śrubękluczemlubśrubokrętem(zależnieodjednostki napędowej). Regulacja szelek nośnych Dotyczy bezprzewodowej wielofunkcyjnej jednostki napędowej DUX18/UX01G OSTRZEŻENIE: Nie używać narzędzia, jeśli nie można wyregulować długości szelek nośnych w zakresie przedstawionym na rysunku.Używanie narzędziatnącegoprzynieodpowiednimwyważeniu ciężarumożespowodować,żeobrócisięonodogóry idoprowadzidowystąpieniaobrażeńciała. Wprzypadkuwymianyakcesoriumwyważenieurządze- niamożeuleczmianie.Wtakiejsytuacjinależywyre- gulowaćdługośćszeleknośnychzgodniezponiższym opisem. ►Rys.18: 1. Wieszak Wyregulowaćdługośćszeleknośnych,takaby:
- zaczepznajdowałsięnawysokości750mmlub wyżejodziemi,
- narzędzietnąceznajdowałosięnawysokości 100–300mmnadziemiąoraz
- nieosłoniętaczęśćnarzędziatnącegobyłausta- wionapoziomo,750mmlubdalejodzaczepu. Korzystanie z żyłkowej głowicy tnącej Podczaspracyużywaćdocięciakońcówkiżyłkitnącej. Gdyżyłkatnącasięzużywaiskracawmiaręcięcia, operatormusijąodwinąćręcznie.Abyodwinąćżyłkę tnącą,należyuderzyćżyłkowągłowicątnącąopodłoże, gdynarzędziesięobraca. WSKAZÓWKA:Jeśliżyłkatnącasięnie odwija,należyjąprzewinąć.Patrzrozdział “KONSERWACJA”. KONSERWACJA OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do prac kontrolnych lub konserwacyjnych urządze- nia wyłączyć silnik i zdjąć nasadkę świecy zapło- nowej lub wyjąć akumulator. W przeciwnym razie narzędzietnącelubinneczęścimogąsięporuszyći spowodowaćpoważneobrażenia. OSTRZEŻENIE: Na czas kontroli lub kon- serwacji urządzenia zawsze należy położyć je na podłożu.Montowanielubregulowanienarzędziaw położeniupionowymmożespowodowaćpoważne obrażenia. OSTRZEŻENIE: Należy przestrzegać ostrzeżeń i środków ostrożności opisanych w rozdziale „OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA” oraz w instrukcji obsługi jednostki napędowej. UWAGA: Nie stosować benzyny, rozpuszczal- ników, alkoholu itp. środków. Mogą one powodo- wać odbarwienia, odkształcenia lub pęknięcia. W celu zachowania odpowiedniego poziomu BEZPIECZEŃSTWAiNIEZAWODNOŚCIproduktu wszelkienaprawyiróżnegorodzajupracekonserwa- cyjnelubregulacjepowinnybyćprzeprowadzaneprzez autoryzowanylubfabrycznypunktserwisowynarzędzi Makita,zawszezużyciemoryginalnychczęścizamien- nych Makita. Ogólna kontrola
- Dokręcićluźneśrubyinakrętki.
- Sprawdzićczęściiostrzapodkątemuszkodzeń. Wraziepotrzebyzgłosićsiędoautoryzowanego punktu serwisowego w celu wymiany uszkodzo- nychczęści. Ostrzenie narzędzia tnącego OSTRZEŻENIE: Nie ostrzyć noży tnących samodzielnie.Ręczneostrzeniepowodujeniewywa- żenienożatnącego,któremożeskutkowaćdrganiami iuszkodzeniemurządzenia. Tępeostrzeprzecinarkinależyoddaćdoostrzeniai wyważeniadoautoryzowanegocentrumserwisowego rmyMakita. Smarowanie ruchomych części UWAGA: Przestrzegać instrukcji odnośnie do częstotliwości smarowania i ilości smaru. W prze- ciwnymrazieniewystarczającesmarowaniemoże spowodowaćuszkodzenieczęściruchomych.185 POLSKI Przekładnia: PRZESTROGA: Nie smarować, gdy obu- dowa przekładni jest gorąca.Gorącaobudowa przekładnimożespowodowaćoparzenia. Nanosićsmar(ShellAlvania1lub2lubodpowiednik) naprzekładnięprzezotwórsmarowymniejwięcejco30 godzin pracy. ►Rys.19: 1. Otwór smarowania Wałek napędowy: Nanosićsmar(ShellAlvania1lub2lubodpowiednik) nawałeknapędowymniejwięcejco30godzinpracy. ►Rys.20 WSKAZÓWKA:OryginalnysmarrmyMakitamożna zakupićulokalnegoprzedstawicielarmyMakita. Wymiana nylonowej żyłki OSTRZEŻENIE: Używać tylko nylonowej żyłki o średnicy określonej w niniejszej instrukcji obsługi. Nigdy nie stosować cięższych żyłek, metalowych drutów, linek ani tym podobnych elementów.Wprzeciwnymraziemożedojśćdo uszkodzenianarzędziaipoważnychobrażeńciała. OSTRZEŻENIE: Podczas wymiany żyłki nylonowej zawsze należy wymontować z narzę- dzia żyłkową głowicę tnącą. OSTRZEŻENIE: Upewnić się, że pokrywa żyłkowej głowicy tnącej jest prawidłowo zamoco- wana do obudowy, zgodnie z opisem w tej instruk- cji.Nieprawidłowezamocowaniepokrywymoże spowodowaćwyrzucenieżyłkowejgłowicytnącejw powietrzeiprzyczynićsiędopowstaniapoważnych obrażeńciała. Jeśliżyłkanylonowaprzestaniesięodwijać,należyją wymienić.Sposóbwymianyżyłkinylonowejróżnisięw zależnościodtypużyłkowejgłowicytnącej. Powymianienylonowejżyłkipociągnąćobakońce rękami,abypozbyćsięluzówiustawićjejodpowiednią długość. 96-M10L ►Rys.21 98-M10L ►Rys.22 Wymiana noża z tworzywa sztucznego Nóżnależywymienićwmomenciejegozużycialub uszkodzenia. ►Rys.23 Podczaszamontowywanianóżztworzywasztucznego wyrównaćkierunekstrzałkinanożuzestrzałkąna osłonie. Przechowywanie OSTRZEŻENIE: Należy przestrzegać ostrzeżeń i środków ostrożności opisanych w rozdziale „OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA” oraz w instrukcji obsługi jednostki napędowej. Podczasprzechowywaniaprzyrządubezjednostki napędowejnałożyćnasadkęnakoniecdrążka. ►Rys.24 Odstępy czynności kontrolnych i konserwacyjnych Godziny pracy Przed przystąpieniem do pracy Codziennie (10 h) 30 h Całajednostka Kontrola wzrokowa pod kątemuszkodzonych części
Wszystkieśrubyi nakrętkimocujące Dokręcanie
Przekładnia Nakładaniesmaru - - Wałeknapędowy Nakładaniesmaru - - Ostrze przecinarki Wzrokowoskontrolować podkątemuszkodzo- nychczęści
Jednostkanapędowa Patrzinstrukcjaobsługijednostkinapędowej
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Przedoddaniemurządzeniadonaprawynależynajpierwprzeprowadzićsamodzielnąkontrolę.Wrazienapotka- niaproblemu,któryniezostałwyjaśnionywinstrukcji,nienależypróbowaćdemontowaćurządzeniawewłasnym186 POLSKI zakresie.NależynatomiastzlecićnaprawęwautoryzowanympunkcieserwisowymrmyMakita,zawszezużyciem oryginalnychczęścizamiennychrmyMakita. Nieprawidłowe działanie Prawdopodobna przyczyna (usterka) Rozwiązanie Silniksięnieuruchamia. - Patrzinstrukcjaobsługijednostkinapędowej. Silnikzatrzymujesięwkrótcepo uruchomieniu. - Patrzinstrukcjaobsługijednostkinapędowej. Prędkośćobrotowasilnikanie wzrasta. - Patrzinstrukcjaobsługijednostkinapędowej. Narzędzietnącenieobracasię. Natychmiastwyłączyćsilnik. Luźnezamocowanienarzędziatnącego Mocnodokręcić. Narzędzietnącewciągnęłogałązkę. Usunąćobceciało Nietypowyukładnapędowy Skontaktowaćsięzautoryzowanympunktemserwi- sowym w celu naprawy. Nietypowedrganiajednostkigłównej. Natychmiastwyłączyćsilnik. Złamane,zgiętelubzużytenarzędzie tnące Wymienićnarzędzietnące. Luźnezamocowanienarzędziatnącego Mocnodokręcić. Jednakońcówkażyłkitnącejurwała sięiżyłkowagłowicatnącajest niewyważona. Odwinąćżyłkętnącą,uderzającżyłkowągłowicą tnącąopodłoże. Nieprawidłowezamocowanienarzędzia tnącego Zamocowaćprawidłowo. Nietypowyukładnapędowy Skontaktowaćsięzautoryzowanympunktemserwi- sowym w celu naprawy. Ostrzeprzecinarkiniezatrzymuje sięodrazu. Natychmiastwyłączyćsilnik. Jednostkanapędowaniedziała prawidłowo. Patrzinstrukcjaobsługijednostkinapędowej. Żyłkatnącanieodwijasię. Żyłkajestzużytalubzaplątanana szpuli. Przewinąćżyłkę. Żyłkatnącaniejestobciętanaprawi- dłowejdługości. Brakprzecinarkiżyłkinaosłonielub uszkodzona przecinarka. Skontaktowaćsięzautoryzowanympunktemserwi- sowym w celu naprawy. Żyłkawystajepozaosłonę. Przewinąćżyłkę.187 MAGYAR MAGYAR (Eredeti utasítások)
Notice-Facile