Kärcher SG 44 - Czyszczarka parowa

SG 44 - Czyszczarka parowa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SG 44 Kärcher w formacie PDF.

📄 260 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Kärcher SG 44 - page 160
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące SG 44 Kärcher

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Czyszczarka parowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SG 44 - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SG 44 marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SG 44 Kärcher

Pomoc przy poruchach

△NEBEZPECI

Talna šoba z dlacicami

Przed pierwszym uzyciem urzadzenia nalezy przyczytac oryginalna instrukcję obstugi, postepować według jej wskazań i zachowac są do poźnijszego wykorzystania lub dla nastepnego uzytkownika.

  • Przed pierwszym uruchomieniem nalezy koniecznie przyczytać uwagi dotyczace bezpieczędsta nr 5.956-345.0!
  • Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obstugi i wskazówek bezpieczność sągowadzić do uszkodzenia urzadzenia oraz sytuacji niebezpiecznych dla obstugujego lub innych osob.
    -Ewertualne uszkodzenia transportowe nalezy niedzwocznie zglosic sprezedawy.

Spis tresci

Ochronaśrodowiska PL 1
Stopnie zagrożenia PL 1
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem. PL 1
Symbole na urzadzeniu PL 2
Przeglad PL2
Zabepieczenia. PL 2
Metody czyszczenia . PL 3
Uruchamianie.. PL 3
Obstuga. PL 4
Zastosowanie wyposzenia.. PL 5
Transport. PL 6
Przechowywanie.. PL 7
Czyszczenie i konserwacja . PL 7
Usuwanie usterek.. PL 7
Gwarancja.. PL 8
Wyposazenie dodatkowe i czesci zamienne.. PL 8
Deklaracja zgodnosci UE . . . PL 8
Dane techniczne.. PL 9

Ochronaśrodowiska

Kärcher SG 44 - Ochronaśrodowiska - 1

Material, z którego wykonano opakowanie nadaje są do powtórgeno przytetworzenia. Prosi myNie wyrzuć opakowania do smieci z gospodarstw domowych, lecz oddac do recycl Klingu.

Kärcher SG 44 - Ochronaśrodowiska - 2

Zuzyte urzadzenia zawierajcene surowce wtórne, które powinny być oddawane do utylizacji. Akumulatory, olej i tym podobne substancje nie powinny przyedostć sie doŚrodkowskana naturalnégo. Prosimy uutilizacja starych urzadzen w odpo-wiednich placówkach zbierajacych surowce wtórne.

Wskazówki dotyczne skladników (REACH)

Aktualne informacja dotyczze składników znajduje są pod:

Wskazówka dot. bezposredniego zagrożenia, prowadźacego do cięzkich obrażciowa lub do smierci.

OSTRZEZENIE

Wskazówka dot. mözliwie niebezpiecznej sytuacci, mogacej prowadzic do cięzkich obrażćci—a lub smierci.

OSTROZNIE

Wskazówka dot. mözliwie niebezpieczney sytuacci, która要去 prowadzić do lekkich zranien.

UWAGA

Wskazówka dot. mözliwie niebezpiecznje sytuacji, któraMZe prowadzić do szkód materialnych.

Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem

  • Urzadzenia przy uzyciu pary iromatica je uzywacz z zastosowaniem odpowiedniego wyposzazenia opisanego w niniejszej instrukcji obstugi.
    -Urzadzenie przyznaczone jest do za-stosowan profesjonalnych.
    -Urzadzenie nie jest przyznaczone jest do zastosowania przemyslowego.

Symbole na urzadzeniu

Kärcher SG 44 - Symbole na urzadzeniu - 1

Para

UWAGA - niebezpieczeistwo opa-

rzenia

Kärcher SG 44 - Para - 1

Niebezpieczeństwo oparzenia\ przej gorace powierzchnie!

Przeglad

Elementy urzadzenia

Rysunek A

1 Zamknięcie bezpiecznychsta (kociol pa-rowy)
2 Pole obslugi
3 waz pary
4 Przycisk resetu - Odkamienianie
5 Przelacznik pary
6 Magazyn na akcesoria
7 Pokrywa gniazda urzadzenia
8 wtyczka przyzewodu parowej
9 Uchwyt do noszenia
10 Hak kablowy
11 Maska
12 Zamek pojemnika (zbiornik czystej wody)
13 nakladka frotte
14 Lejek do napelniania
15 dysza ręczna
16 Dysza do okien (wyposażenie spejalne)
17 Kabel sieciowy
18 klamry mocujuce
19 Dysza podłogowa ze szczecina
20 Scierka do podlóg (dysza podloga ze szczecina)
21 szczotka okragta
22 Dysza Power (czerwona)
23 Przedluzka
24 Dysza podłogowa z płytkami
25 Dysza ze strumieniem punktowym (120 mm)
26 Dysza ze strumieniem punktowym (180 mm)
27 Scierka do podlóg (dysza podlogowa z pplytkami)
28 Przycisk blokujczy
29 Rura przyȩżajęca
30 Blokada (zabezmie pieczmi)
31 pistolot parowy

Pole obslugi

Rysunek B

1 Wylacznik - pompa zbiornika czystej wody
2 Kontrolka - Grzalic (zólta)
3 Kontrolka - Brak wody w kotle parowym (czerwona)
4 Wskaźnik temperature
5 Gałka obrotowa do regulazioni VAPOHY-DRO
6 Gałka obrotowa do regulazioni ilosci pary
7 Zakres temperature roboczej
8 Kontrolka - Odkamienianie (biała)
9 Lampka kontrolna - Brak wody w zbiorniku czystej wody (czerwona)
10 Przelacznik - Grzataka (Zał./Wył.)

Kolor oznaczenia

  • Elementy obslugi procesu czyszczenia są zólte.
  • Elementy obstugi konserwaczji i serwis u są jasnoszare.

Zabezpieczenia

Zabepieczenia służ ochronie uzytkownikka iNie moga byc odączone albo pominięte w swoim działaniu.

Regulator ciśnienia

Podczas pracy regulator ciñnienia utrzymu je möglich ste ciñnienie w kotle. Po osiagniciu maksymalnéciñnienia roboczego 4 bar w kotle grzăka wylącza sie i wącza sie ponownie przy spadku ciñnienia w kotle na skutek povoru pary.

Termostat braku wody

Gdy woda w kotle konczy sie, temperatura przy grzalance wzrasta. Termostat braku wody odłacza grzȩkę i zapala są czerwo-na kontrolka „Brak wody". Ponowne wączenia grzȩcki jest blokowane tak dlugo, az kociol wystygniie lub zostanie napelniony na nowo.

Termostat zabezmieczajczy

  • Gdy termostat braku wody ulegnie awarii urzadzenie przyegrzeje sie, to termostat bezpieczeste wymi zurażdzenia.
    W celu zresetowania termostatu bezpieczestewa nalezy zwrócić sie do serwisu KÄRCHER.

Zawór bezpieczewska

  • Zawór bezpieczěnstwa stanowy za-mknięcie pozwalajće utrzymać cijsenie w kotle. W przypadku uszkodzenia regulatora cijsenia i wytworzenia są nadcisznienia w kotle, w zamkiȩciu bezpieczěnstwa otwiera są zawór nad-cisnieniowy i para uchodzi przyez za-mkniȩcie na zewnatrz.
  • Przed ponownym uruchomieniem urzadzenia nalezy zworocic sie do wąsciwego serwisu KÄRCHER.

Metody czyszczenia

Oświeżanie tekstyliów

Przed uzyciem urzadzenia zawsze najpierw w niewidoczonym.), sprawdzić odporność tych materiały napane: Najpierw zwilżyć para, nastepnie pozostawic do wyschniecia, a potem sprawdzić,czyNie miały.),...,

Czyszczenie powierzchni powlekanych lub lakierowanych

Przy czyszczeniu powierzchni lakierownych lub powlekanych tworzywem sztuczynm, np. mebli kuchennych i pokojowych, drzwi, parkietów, linoleum要去 wy-dzielić wosk, politura meblowa, okladyzina z tworzywa sztuczego albo farba wzgl. mogą.powsta plamy. Przy czyszczeniu tych powierzchni nały krótko naparowania scierke, a nastepnie wytrzech nią meble.

Czyszczenie szkta

W porach roku ze szczególnie niskimi temperaturami naleźny majpierw podgrzać szyby. W tym celu cala powierzchnie szklanąlekko naparować z odlegostocki ok. 50 cm. W ten sposob unika sie naprzejenia powierzchni, króreMZe prowadzić do pęknięcia szyby.

Uruchamianie

Montaž akcesoriów

Otworzyć klapkę gniażdka urzadzenia, a wtyczke przytem zatrzasność zaczepy wtyczki musza przy tym zatrzasność w polywoje gniażdka urzadzenia.
Element wyposzażenia (dysza podłogowa, dysza ręczna lub dysza ze strumieniem punktowym) połaczyc z pistoletem parowym. Czeki wsunć jeder w druga,ź przycisk blokujczy zatrzasnie są pistolecie parowym.
→ W razie potrzeby uzyc rurek przydluza-jacych. Czeci wsunac jeder w druga, aż odpowiedni przycisk blokujacy za-trzaśnie sie.
Nacisnac przycisk blokujacy w celu odłączenia elementów wyposzazenia.

Napelnianie woda

Wskazowka: Uzywanie wody destylowanej (bez kamenia) jest moziwe, ale prowadzic do szybkiego zuzycia kotla, wiec sie go nie zaleca.

→ Sprawdzić zamkniecie bezpieczewska pod kątem mocngo osadzenia.
Odkręcić zamek pojemnika od zbiornika czystej wody.
Nałoźyc lejek do napelniania na zbiornik czystej wody i zakleszczyc poprzej ruch obrotowy.
Wlacdo zbiornika czystej wody maks.2 litry wody wodociagowej.

OSTRZEZENIE

Nie uzywac srodka czyszczacego.

Odblokować i zdjec lejek do napelniania.
Nakrpecic zamek pojemnika na zbiornik czystej wody.

Obstuga

Wskaźnik temperature

Wskaznik temperaturePokazuje,czy praca odbywa si w owpowiednim zakresie temperatur (zakres temperature roboczej).

Właczenia urzadzenia

Wlozyc wtyczke sieciowa do gniazdka.
→ Właczyc urzadzenie uzywajć wącznika - Pompa zbiornika czystej wody i wącznika - Właczyc ogrzewanie. Kontrolki swieca są.

Wskazówka: Pełna moc grzewcza dostepna jest Jedynie wtedy, gdy wtyczka przywo-du parowej podłuczona jest do urzadzenia podczas nagrzewania.

Gdy kontrolka „Grzalic" gasnie, system jest gotowy do dzialania.

Wskazowka: Wączonego urzadzenia nie ustawiać pionowo. W przyceiwym wypadku po krótkim czasie ogrzewanie wyłąca są automatycznie i zapala są czerwona kontrolka „Brak wody".

→ Przy użyciu przy.§ćznika wymićzycy grzȩkę do transportu urzadzenia.
→ Nacisnac przyȩcznik pary; wydostaje sie para. Pistolet parowy naleź zawsze najpierw kierować na scierke, az para zacznie sie wydobywać rownomiernie.
- Grzata w czasie uzytkowania regularnie sie wącza (kontrolka swieci są na Zielono), aby utrzymac ciasnienie w kotle.
- Gdy urzadzenie zostanie wączone bez wody, najpierw kontrolka „Ogrzewanie“ swieci są zółto, a potem termostat braku wody wymićza grzȩk. Nastepnie zapala są czerwna kontrolka „Brak wody".

Pokretto do regulaçji ilosci pary

Ilośc pary regulować podczas przy z wyposzażem standardowym regulować za pomocapi Pokretka.

Wskazówka: Gdy regulator ilosci pary jest ustawione na małę ilosci, po zwolnieniu przyłącznika pary są wydostawćsi para dochwili redukci ciasnienia w przyzewodzie parowym. Ciasnienie to są zostać zredukowane rownikść szybciej, gdy regulator ilosci pary ustawi są krótko na wiełka ilosci.

Regulator VAPOHYDRO z gałka obrotowa

W wilgotnych pomieszczeniach brud mayna rowniez splukac, zamiast zbierac go za pomocag scierki. W tym celu nalezy ustawic wilgotnosc pary za pomocag gagli obrotowej regulatora VAPOHYDRO. Im wieksza wilgotnosc pary,czyli im wiecej wody zwiera strumien pary, tym wieksza skutecznosc przy splukiwaniu. GdyPokretlo obróci sie w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zagara na welkag ilosc (+) ,wydostaje sie goracy strumien wody,wowczas skutecznosc plukania jest najwiek-sza.
Zaleca sie uzywanie VAPOHYDRO np. w połaczeniu z dysza ze strumieniem punktowym do czyszczenia法律法规
-W czasie prac ze scierka (dysza podtogowa, dysza reczna) regulator VAPOHYDRO nalezy ustawic w kierunku zgodnym z ruchem wskazowek zegara na najmiejsza ilosc (-) ,aby w strumieniu pary byla möglichwe najmiejsza ilosc wilgoci. W ten sposob para poprawia zdolnosc Rozpusszczania zanieczyszczcen.

Wskazówka: GdyPokretto regulatora VAPOHYDRO przyzekręca sie w kierunku przyceiwnym do ruchu wskazowej zegara na najwieksza ilosc (+), wówczas kocił opróżnia są szybciej.

Uzupelnianie wody

Wskazowka: Po zuzyciu wody w zbiorniku czystej wody Rozlega sie sygnal, a kontrolka „Brak wody w zbiorniku czystej wody" swieci sie na czerwono.

Wlac do zbiornika czystej wody przy uzyciu lejka maks. 2 litry wody wodociagowej.

Gdy kontrolka „Grzalka“ gaśnie, system jest gotowy do dzialania.

Wskazówka: Gdy pomimo pełnégo zbiornika czystej wody, pompa nie tłoczy wody, kociot naleź odkamienić.

Zdejmowanie akcesoriów

△NIEBEZPIECZENSTWO

Niebezpieczeinstwo poparzenia! Przy odłaczaniu akcesiorów要去 wyciekać goraca woda! Nigdy nie oddzielać akcesiorów, gdy wydobywa są para.

Wyłacznie urzadzenia

→ Wyłaczyc urzadzenia przy uzyciu przylaczników.
→ Klapke gniazda urzadzenia odchylic do dolu i wyjac wtyczke przywodu parowego.
Wyciagnac wtyczke z gniazdka.

Wskazówka: Reszta wody moze pozostac w urzadzeniu.

Przechowywanie urzadzenia

Dyszę ręczna, dysze ze strumieniem punktowym i sąte czȩci umieść w schowku na akcesoria.
Owinac kabel zasilajacy o hak na kabel, gdy urzadzenie stoi.
Durki przydłużajace pojedynczo wędzyc do szczelin na dnie urzadzenia.

Wskazówka: Zawsze schłodzić szczotki, abyunikacja jakiejkolwiek deformacje szczeciny.

Zastosowanie wyposzazenia

Wskazowka: Pozostañosci po srodkach czyszczących lub emulsjach pielegnacyjnych, ktore znajduja sie jesteczne na czyszczonej powierzchni, moga przy czyszczeniu para prowadzić dogowstawania smug, ktore"Justak przy kilkakrotnym zastosowaniuznikaja.

Pistolet parowy

Przyklady zastosowania pistoletu parowe go bez akcesoriów:

  • Usunac zapachy i faldy z wiszacych ubran, kierujac na nie pare z odlegosto ci 10-20 cm.
  • Usuwanie kurzu z roslin. Tutaj nalezy zachowywać odlegtość od 20-40 cm.
  • Do wilgotnego wycierania kurzow, lekko zwilzyc scierkę i wytrzeć nią meble.

Dysza ze strumieniem punktowym

-Efekt czyszczenia jest tym silniejszy, im blizej czyszczonego.), znajduje sie dysza, poniewaz temperatura i ci s nienie pary są największe bezposrednio w.), wydobywania sie pary z dyszy.
Dysza ze strumieniem punktowym z rożnymi nakladkami nadaje są do czyszczenia trudno dostepnych比我jsc, np. Rogów, fug itd.,źaluzji, elementów centralnégo ogrzewania, toalet, stali niedzewnej, okien, luster, armaturity, powierzchni malowanych i emaliowynych oraz do usuwania plum.
Dysza Power zwiększa prędkość wydobywania są pary. Z togo względu dobrze nadaje są do czyszczenia szczejólnie mocnych zanieczyszczemu, przydmuchiwania rogow, fug itd.

Wskazówka: Szczotka okragla nie nadaje sie do czyszczenia delikatnych powierzchni.

Ssawki podtogowe

Dysza podłogowa ze szczecina

  • Do scieranie trudnych do usuniecia zanieczyszczen.
  • Nadaje są do wzystkich zmywalnych wykladzin podlogowych i sciennych, np. podłog kamiennych, płytek podlogowych i podłog z PCW. Na silnie zabrudzonych powierzchniach pracstawć po-woli, aby para mogła dzialać przyez dluzszy czas.

Dysza podłogowa z pltytkami

  • Do higienicznéozyszczenia gladkich powierzchni, gdyż temperatura powierzchni jest wyźsa.
    W celu zapewnienia higienicznego wyniku czyszczenia naleź bezposrednio naparować twarda powierzchnie z prędkość roboczenia wynoszcą maks. 30 cm/sek. Dodatkowo ustawic VAPOHYDRO naminimalny stopién, a ciasnienie pary na maksymalny stopién.

Stosowanie scierki do podlóg

Scierkdo podlrog regularnie obracic i wymieniac,abypoprawiczdolnosc wchtania nia brudu.

Scierkę do podłóg zamocowej na dyszy podłogowej.
1 Tkaninę zloźyc wzdłusz i ustawić na sądysz podłogowa.
2 Otworzyc klamry mocujuce.
3 Umiescić koncówki tkaniny w otworach.
4 Zamnac klamry mocujuce.

OSTROZNIE

Nie umieszczac palcow miedzy klamrami.

Dysza ręczna

Nadaje sie szeczólnie do małych powierzchni zmywalnych, kabin prysznicowych, luster i tkanin meblowych.

Nakladke z frotte przeciagnac przyez dyszse recznaj.

Dysza do okien (wyposazenia spejalne)

Nr katalogowy 4.130-115.0

Naparować powierzchnie szkła równomiernie z odlegósci ok. 20 cm.
→ Wyłaczyc dopły w pary.
Zetrzeć pasami powierzchnie szkta od góry do dołu uzywajćSciagacza.
→ Sciagacz i dolna krawędź okna zetrzeć do sucha po kaźdym startym pasie.

Narędzie do odklejania tapet (wyposażenie spejalne)

Nr katalog. 2.863-076.0

Uźycie narȩździa od odklejania tapet umożliwia wykorzystanie oczyszczacza pa-rowego do usuwania tapet.

→ Narzédzie do odklejania tapet nałoźć na calej powierzchni paska tapety i pozwolć na dzialanie pary, az tapeta rozmieknie (ok. 10 sekund).
→ Przesunć narȩźdie do odklejania tapet bez seinen wyłȩczania. Poluzowy kawalek tapety podniać przy użyciu szpachelki i zȩć ze sciany.

Przy tapetach typu "surowe wlokno" poukrytch kilkoma warstwami farby para mozenie byc w stanie przeniknac przy zapete. W tym przypadkuazole si obrobke wstepnpa przy uzyciu walka perforacyjngo.

Transport

OSTROZNIE

Niebezpieczenstwo zranienia i uszkodzenia! Zwrocic uwage na cięzar urzadzenia w czasie transportu.

Do transportu na małych odlegósciach: Węączyc ogrzewanie, urzadzenia ustawic pionowo,chwycic urzadzenia do noszenia za uchwyt nosny i za rure przyȩżajacja.
→ W trakcie transportu w pojazdach nalezy urzadzenie zabezmieczyc przy poślizgiem i przechyleniem zgodnie z obwiazujacymi przypisami.

Przechowywanie

OSTROZNIE

Niebezpieczentwo zranienia i uszkodzenia! Zwrocic uwage na cięzar urzadzenia przy seinen przechowywniu.

Urzadzenie doit boce przechowwane Jedynie w pomieszczeniach wewnetrznych.

Czyszczenie i konserwacja

△NIEBEZPIECZENSTWO

Prace konserwacyjne:no na wykonywać tylko po wyjeciu wtyczki przyzewodu zasilajacego zgniazdka i po ostygnięciu urzadzenia.

Płukanie zbiornika

Rysunek C

Kociol oczyszczacza parowo go przeplukać najpoźnej po 5 napelnienu kotla.

Napelnic zbiornik woda i mocno wstrza-sac. W ten sposob oddzielaja sie pozostañosci kamenia, ktore osadzily sie na dnie kotla.
Wylac wode.

Odkamienianie zbiornika

Do usuwania kamenia ze scianki kotla za- lecamy stosowanie kotla z odkamieniaczem ekologicznym firmy KARCHER RM 511. W przypadku odkamieniacza ekologicznego KARCHER RM 511 chodzi o produkt na bazie kwasu cytrynowego, ktory ulega pejnej degradaci biologicznej.

UWAGA

Nalezy stosowac wyłucznie produkty dopuszczone przy fizme KARCHER, aby niedoprowadzić do uzzkodzenia urzadzenia.

Wyciagnac wtyczke z gniazdka.
Wylacca wode z kotla parowego.
Dwa woreczki odkamieniacza calkowicie Rozpuisci w 2 litrach ciejej wody stale ja mieszajac.
Roztwór odkamieniacza wlacdo kotla i pozostawic na ok. 8 godzin.

△NIEBEZPIECZENSTWO

Podczas odkamieniania nie nakrcac za-mknięcia bezpieczenstwa na urzadzenia. Nie uzywac urzadzenia, gdy w kotle znajduje sie jesteczne odkamieniacz.

Wylać rozwór odkamieniacza. Kociol wypłukać jestzsche co najmiej dwa razy zimna woda, aby zapewnic, iz w urzadzeniu brak jest jakichkolwiek resztek.
→ Właczyc urzadzenia.
Nacisnac przycisk resetu, aż do zgaśniece kontrlki „Odkamienianie".

Urzadzenie jest teraz znowu gotowe do pracy. Po ok. 50 roboczogodzinach kontrolka „Odkamienianie" wskazuje nastepne konieczne odkamienianie.

Wskazowka: Nigdy nie wlewać roztworu odkamieniacza do zbiornika czystej wody, gdyż prowadzi to do uszkodzenia pompy.

Wymiana filtra

Rysunek D

Uzywanie zanieczyszczonej wodyMZe prowadzic do zapchania sie filtra. Mozna je Rozpoznać po niedzwykle dlugim czasie pra-cy pompy lub awari dzialania.

Wymienic filtr.

Usuwanie usterek

△NIEBEZPIECZENSTWO

Prace konserwacyjne:noza wykonywać tylko po wyjeciu wtyczki przyzewodu zasilajacego zgniazdka i po ostygniȩciu urzadzenia.

△NIEBEZPIECZENSTWO

Do naprawy urzadzenia uprawniony jest tylko autoryzowany serwis.

Kontrolka "Brak wody" swieci na czerwono

Uzupelnic wode.

Kontrolka „Odkamienianie“ swieci sie na biało.

Odkamienic urzadzenie.

Serwis firmy

Ježeli usterka nie daje sie usunć, urzadzenia musi byc sprawdzone przyez serwis.

Gwarancja

W kaźdym kraju obłowiazuju warunki gwarancji okreslone przyez dystrybutora urzadzen Karcher. Jakiekolwiek uterki akcesoriew usuwamy w okresie gwarancji bezplatnie, o ile spowodOWane są one blędem materiałowym lub produktyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować sie z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowej.

Wyposazenia dodatkowe i częsci zamienne

Stosować tylko oryginalne akcesoria i częsci zamienne, króre gwarantuja niedawodna i bezusterkowa eksploatacje przyrzȩdu. Informacja dotyczăce akcesoriów i czȩsci zamiennychdoğan za Nileźć na stronie internetowej www.kaercher.com.

Wyposaßenie specjalne

Uzywaćromatica jestynie wyposzazenia spe-cjalnego autoryzowanego przyez producenta.

Nazwa Nr.częsci
Odkamieniacz ekologicz- ny RM 511 (3x 100 g proszku)6.290-239.0
Wózek Caddy 6.962-239.0
Zestaw wieńczy szczotkami misiéźnych2.863-075.0
Zestaw wieńczy 2.863-077.0
Ściekerza z mikrofibrzy 6.905-921.0

Deklaracja zgodnosci UE

Niniejszym oswiadczamy, ze okreslone poniżej urzadzenia odpodiada pod względem koncepjni, konstrukcji oraz wprovadzonej przyez nas do handlu wersji obłowiazujacym wymogom dyrektyw UE dotyczymi wymagań w zakresie bezpiecznych z zdrrowia. Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacje urzadzenia powoduź utrata za-noSci tego oswiadczenia.

Produkt: Myjka parowa

Typ: 1.092-xxx

Obowiazujace dyrektywy UE

2014/35/UE

2014/30/UE

Zastosowane normy zharmonizowane

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 2015

EN 60335-1

EN 60335-2-54

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3:2013

EN 62233: 2008

Zastosowane normy krajowe

TRD 801

5.957-470

Z upoważnienia zaradu przyedsiejbiorstwa.

Kärcher SG 44 - 5.957-470 - 1

H.Jenner

CEO

Kärcher SG 44 - 5.957-470 - 2

S. Reiser

Podłęczenia do sieci
Napiȩcie zasilajność V 220-240
Czȩstotliwość Hz 1~50-60
Napiȩcie w pistolecie parowym V 24
Stopiéń ochrony -- IPX4
Klasa ochronność -- I
Parametry robocze
Moc grzewcza W 2300
Pompa W 50
Maks. ciasnienie robocze MPa (bar) 0,4 (4,0)
Dopuszczalne ciasnienie robocze MPa (bar) 0,6 (6,0)
Maks. temperatura robocza °C 145
Czas grzania na 1 litr wody min ok. 4,5
Ilość pary (maks.)g/min82
Wymiary i ciȩżar
Typowy ciȩżar roboczykg8,0
Ilość wodyI4,0
Pojemnosć zbiornikaI2,0
Pojemnosć kotłaI2,4
Dług. x szer. x wys.mm475 x 320 x 275
Kabel siecio wyH05VV-F 3x1,0 mm²
Nr czȩsciDługość kabla
EU6.647-757.07,5 m
GB 6.647-831.07,5 m
CH 6.647-832.07,5 m
Kabel siecio wyH07RN-F 3x1,5 mm²
Nr czȩsciDługość kabla
CN 6.650-597.07,5 m

Montarea accesoriilor

Desprinderea accesoriilor

PERICOL

Utilizarea accesoriilor

Indicatie: Urmele de detergenti tau emul- sie de ingrijire, care se afla pe suprafata de curatat pot produce un film de depunere in timpul curatarii cu aburi, care insa dispare dupa mai multe aplicati.

Pistol cu aburi

Example de utiliser a pistolului cu abur fara accesorii:

Pozornenie na moznu nebezpecnu situaciu, ktora by mohla viest'k vecnym skodam.

Metode ciścenja HR 3

Stavljanje u pigeon . HR 3

Rukovanje HR 4

Uporaba pribora HR 5

Transport. HR6

Skladištenje. HR 6

Njega i odrzavanje . HR 6

Otklanjanesmetnji .HR7

Jamstvo. HR 7

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : SG 44

Kategoria : Czyszczarka parowa