SG 44 - Dampfreiniger Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SG 44 Kärcher als PDF.
Benutzerfragen zu SG 44 Kärcher
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SG 44 - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SG 44 von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG SG 44 Kärcher
Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Vor erster Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Nr. 5.956-345.0 unbedingt lessen!
- Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und der Sicherheitshinweise konnen Schaden am Gerät und Gefahren für den Bediener und andere Personen entstehen.
- Bei Transportschaden(sofort Händler informieren.
Inhaltsverzeichnis
Umweltschutz DE 1
Gefahrenstufen DE1
Bestimmungsgemäß Verwen
dung DE 1
Symbole auf dem Gerät . . . . DE 2
Übersicht. DE 2
Sicherheitseinrichtungen. DE 2
Reinigungsmethoden DE 3
Inbetriebnahme. DE 3
Bedienung. DE 3
Anwendung des Zubehörs . . . DE 5
Transport. DE 6
Lagerung. DE 6
Pflege und Wartung DE 6
Hilfe bei Störungen . DE 7
Garantie DE 7
Zubehor und Ersatzteile . . . . DE 7
EU-Konformitätserklung. . . . DE 8
Technische Daten . DE 9
Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar.itte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmull, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.

Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführrt werden sollenn. Batterien, Öl und ähnliche Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelangen.itte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
Gefahrenstufen
△GEFAHR
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
△WARNUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.
△VORSICHT
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Sachschäden führen kann.
Bestimmungsgemäß Verwendung
- Das Gerät ist zur Reinigung mit Dampf bestimmt und kann mit geeignetem Zübehör, wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben, verwendet werden.
- Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch geeignet.
- Dieses Gerät ist nicht für den industriellen Gebrauch geeignet.
Symbole auf dem Gerät

Dampf
ACHTUNG - Verbrühungsgefahr

Verbrennungsgefahr durch heiBe Oberflächen!
Übersicht
Geräteelemente
Abbildung A
1 Sicherheitsverschluss (Dampfkessel)
2 Bedienfeld
3 Dampfschlauch
4 Rückstelltaster - Entkalken
5 Dampfschalter
6 Zubehörfach
7 Deckel der Gerätesteckdose
8 Dampfstecker
9 Tragegriff
10 Kabelhaken
11 Haube
12 Behälterverschluss (Frischwassertank)
13 Frotteeüberzug
14 Einfulltrichter
15 Handdüse
16 Fensterdüse (Sonderzubehör)
17Netzkabel
18 Halteklammer
19 Bodendüse mit Borsten
20 Bodentuch (Bodendüse mit Borsten)
21 Rundbürste
22 Powerduse (rot)
23 Verlängerung
24 Bodendüse mit Lamellen
25 Punktstrahlduse (120 mm)
26 Punktstrahlüse (180 mm)
27 Bodentuch (Bodendüse mit Lamellen)
28 Verriegelungsknopf
29 Verlängerungsrohr
30 Verriegelung (Kindersicherung)
31 Dampfpistole
Bedienfeld
Abbildung B
1 Schalter - Pumpe Frischwassertank
2 Kontrollampe - Heizung (gelb)
3 Kontrollampe - Wassermangel Dampf-kessel (rot)
4 Temperaturanzeige
5 Drehknopf zur VAPOHYDRO-Regulierung
6 Drehknopf zur dampfmengenregulierung
7 Arbeitsstemperaturbereich
8 Kontrollampe - Entkalken (weiß)
9 Kontrollampe - Wassermangel Frischwassertank (rot)
10 Schalter - Heizung (Ein/Aus)
Farbkennzeichnung
Bedienelemente fur den Reinigungsprozess sind gelb.
Bedienelemente fur die Wartung und den Service sind hellgrau.
Sicherheitseinrichtungen
Sicherheitseinrichtungen dieren dem Schutz des Benutzers und darüber nicht außer Kraft gesetzt oder in ihrer Funktion umgangen werden.
Druckregler
Der Druckregler hält den Kesseldruck während des Betriebs möglichst konstant. Die Heizung wird bei Erreichen des maximalen Betriebsdrucks im Kessel abgeschaltet und bei einem Druckabfall im Kessel infolge von Dampfentnahme wieder zugeschaltet.
Wassermangelthermostat
Wenn das Wasser im Kessel zur Neige geh, steigt die Temperatur an der Heizung an. Der Wassermangelthermostat schaltet die Heizung ab und die Kontrollampe „Wassermangel" leuchtet rot. Die Wiedereinschaltung der Heizung wird so lange verhindert, bis der Kessel abgekühlt ist oder neu befüllt wird.
Sicherheitsthermostat
- Fällt der Wassermangelthermostat aus und überhitzt sich das Gerät, so schaltet der Sicherheitsthermostat das Gerät aus.
Wenden Sie sich zum Rückstellen des Sicherheitsthermostat an den zuständigen KÄRCHER Kundendienst.
Sicherheitsverschluss
- Der Sicherheitsverschluss verschliebtden Kessel gegen den anstehendenDampfdruck. Sollte der Druckreglerdefekt sein, und im Kessel Überdruck entstehen, öffnet im Sicherheitsverschlussein Überdruckventil und Dampf trittdurch den Verschluss nach außen aus.
Wenden Sie sich vor Wiederinbetriebnahme des Gerätes an den zuständigen KÄRCHER Kundendienst.
Reinigungsmethoden
Auffrischen von Textilien
Vor Behandlung mit dem Gerät immer die Verträglichkeit der Textilien an verdeckter Stelle prufen: Zuerst Eindampfen, dann trocknen halten und anschließend auf Farb- oder Formveränderung prufen.
Reinigung von beschichteten oder lackierten Oberflächen
Beim Reinigen von lackierten oder kunststoffbeschichteten Oberflächen wie z.B. Kuchen- und Wohnmöbeln, Turen, Parkett, Lincoln konnen sich Wachs, Möbelpolitur, Kunststoffbeschichtungen oder Farbe lose noder Flecken entstehen. Bei der Reinigung dieser Oberflächen ein Tuch kurz eindampfen und damit über die Oberflächen wischen.
Glasreinigung
Fensterscheibe in Jahreszeiten mit besondern niedrigen Temperaturen vorwärmen. Dazu die gesamte Glasoberfläche in einem Abstand von ca. 50 cm leicht eindampfen. So werden Spannungen an der Oberfläche vermieden, die zu Glasbruch führen können.
Inbetriebnahme
Zubehör montieren
Deckel der Gerätesteckdose aufklappen und Dampfstecker fest in das Gerät stecken. Dabei müssen die Nasen des Steckers am Deckel der Gerätesteckdose einrasten.
Zubehörteil (Bodendüse, Handdüse oder Punktstrahldüse) mit der Dampfpistole verbinden. Teile ineinander-schieben, bis der Verriegelungsknopf an der Dampfpistole einrastet.
Verlängerungsrohre bei Bedarf verwenden. Teile ineinanderschieben, bis der jeweilige Verriegelungsknop einrastet.
Verriegelungsknopf zum Trennen der Zubehörteile drucken.
Wasser einfllen
Hinweis: Verwendung von destilliertem Wasser (keine Kalkbildung) ist möglich, führt aber zu schnellerem Verschleib des Kessels, wird also nicht empfohlen.
Sicherheitsverschluss auf festen Sitz überprüfen.
Behalterverschluss vom Frischwassertank abschrauben.
Einfulltrichter auf den Frischwassertank stecken und durch Drehbewegung einrasten.
Maximal 2 Liter Leitungswasser in den Frischwassertank fullen.
△WARNUNG
Kein Reinigungsmittel benutzen.
Einfulltrichter entriegeln und abnehmen.
Behalterverschluss auf den Frischwassertank schrauben.
Bedienung
Temperaturanzeige
Die Temperaturzeige zeigt an, ob im richtigen Temperaturbereich (Arbeitstemperaturbereich) garbeitet wird.
Gerä einschalten
Netzstecker in Steckdose stecken.
Gerät mit dem Schalter - Pumpe Frischwassertank und mit dem Schalter - Heizung einschalten. Die Kontrollampen leuchten.
Hinweis: Die volle Heizleistung steht nur dann zur Verfügung, wenn der Dampfstecker beim Aufheizen am Gerät angeschlossen ist.
Erlischt die Kontrollampe „Heizung“, ist das System funktionsbereit.
Hinweis: Gerät im eingeschalteten Zustand nicht senkrecht stellen. Die Heizung schaltet sich sonst nach kurzer Zeit automatisch ab und die Kontrollampe „Wassermangel" leuchtet rot.
Heizung zum Transport des Gerätes am Schalter ausschalten.
Dampfschalter betätigen, Dampf tritt aus. Dampfpistole zuerst immer auf ein Tuch richten, bis der Dampf gleichmäßig ausströmt.
Die Heizung schaltet sich während der Benutzung immer wieder ein (Kontrollampe leuchtet gelb), um den Druck im Kessel aufrecht zu erhalten.
- Wird das Gerät ohne Wasser eingeschaltet, leuchtet zuerst die Kontrollampe „Hezung“ gelb, bis der Wassermangelthermostat die Hezung ausschaltet. Danach leuchtet die Kontrollampe „Wassermangel" rot.
Dampfmenregulierung
Dampfmenge bei Arbeiten mit Standardzubehör mit dem Drehknopf am Gerät regulieren.
Hinweis: Wenn die Dampfmengenregulierung auf keine Menge eingestellt ist, kann nach Loslassen des Dampfschalters noch kurzzeitig Dampf austreten, bis der Druck im Dampfschlauch abgebaut ist. Diese Druck kann auch schneller abgebaut werden, indem die Dampfmengenregulierung kurzzeitig auf große Menge gestellt wird.
VAPOHYDRO-Regulierung mit Drehknopf
-
In Nassbereichen kann der Schmutz auch wegespult werden, anstattihn mit dem Tuch aufzunehmen. Hierzu die Feuchtigkeit des Dampfes mit dem Drehknopf zur VAPOHYDRO-Regulierung einstellen. Jehigher die Feuchtigkeit des Dampfes ist, also je mehr Wasser im Dampfstrahl enthalten ist,esto greater ist die Spulwirkung. Wird der Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn auf groBe Menge (+) gestellt, tritt ein heiber Wasserstrahl aus, dann ist die Spulwirkung am groBten.
-
Es empfehlts sich die VAPOHYDRO z.B. in Verbindung mit der Punktstrahl-duse zur Reinigung im Bad einzusetzen.
- Drehknopf der VAPOHYDRO-Regulierung bei Arbeiten mit Tüchern (Boden-duse, Handduse) im Uhrzeigersinn aufkleinste Menge (-) stellen, um möglichst weniger Feuchtigkeit im Dampf-strahl zu erhalten. Die Schmutz-Losekraft des Dampfes wird damit verbessert.
Hinweis: Wird der Drehknopf der VAPO-HYDRO-Regulierung gegen den Uhrzeigersinn auf große Menge (+) gestellt, entleert sich der Kessel schneller.
Wasser nachfüllen
Hinweis: Ist das Wasser im Frischwassertank verbraucht, ertont ein Signal und die Kontrollampe „Wassermangel Frischwassertank" leuchtet rot.
Maximal 2 Liter Leitungswasser mit dem Einfülltrichter in den Frischwassertank füssen.
Erlischt die Kontrollampe „Heizung“, ist das System funktionsbereit.
Hinweis: Fördert die Pumpe trotz vollem Frischwassertank kein Wasser, muss der Kessel entkalkt werden.
Zubehör trennen
△GEFAHR
Verbrühungsgefahr! Beim Trennen von Zubehörteilen kann heißes Wasser heraustropfen! Zubehörteile nie trennen, während Dampf ausströmt.
Gerätausschalten
Gerat anden Schaltern ausschalten.
Deckel der Gerätesteckdose herunterklappen und Dampfstecker aus dem Gerätziehen.
Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Hinweis: Das Restwasser kann im Gerät verbleiben.
Gerä aufbewahren
Handduse, Punktstrahldusen und Kleinteile in das Zubehörfach legen.
Netzkabel bei stehendem Gerät um den Kabelhaken wickeln.
Verlängerungsrohre einzeln in die Aussparungen am Geräteboden stecken.
Hinweis: Bürsten immer so erkalten lassen, dass jeder Verformung der Borsten vermieden wird.
Anwendung des Zubehörs
Hinweis: Reinigungsmittelrückstände oder Pflegeemulsionen, die sich noch auf der zu reinigenden Fläche befinden, können bei der Dampfreinigung zu Schlieren führen, die bei mehrmaliger Anwendung aber verschwinden.
Dampfpistole
Anwendungsbeispiele für die Dampfpistole ohne Zubehör:
- Beseitigen von Gerüchen und Falten aus hangenden Kleidungsstücken, in dem diese aus einer Entfernung von 10-20 cm bedampft werden.
- Entstauben von Pflanzen. Hierbei einen Abstand von 20-40 cm halten.
- Feuchtes Staubwischen, indem ein Tuch kurz eingedampft und damit über Möbel gewischt wird.
Punktstrahldüse
Die Reinigungswirkung erhöht sich, je näher die Duse an die verschmutzte Stelle gehalten wird, da Temperatur und Druck des Dampfes direkt beim Ausströmen am größten sind.
Die Punktstrahldüse mit den verschiedenen Aufsätzen ist geeignet für die Reinigung von schwer zugänglichen Stellen, wie z.B. Ecken, Fugen usw., Jalousien, Zentralheizungen, Toiletten, rosfreiem Stahl, Fenster, Spiegel, Armaturen, beschichteten und emailierten Flächen, Anlösen von Flecken.
Die Powerdüse erhöht die Ausströmungsgeschwindigkeit des Dampfes. Daher eignet sie sich gut für die Reinigung von besonderss hartnäckigem Schmutz, Ausblasen von Ecken, Fugen usw.
Hinweis: Zur Reinigung empfindlicher Oberflächen ist die Rundbürste nicht geeignet.
Bodendüsen
Bodendüse mit Borsten
-Zur abrasiven Reinigung von hartnackigen Verschmutzungen.
Geeignet für alle abwaschbaren Wand- und Bodenbeläge, z.B. Steinböden, Fliesen und PVC-Böden. Auf stark verschmutzten Flächen langsam arbeiten, damit der Dampf länger einwirken kann.
Bodendüse mit Lamellen
-Zur hygienischen Reinigung glatter Oberflächen, da höhere Oberflächen-temperatur.
- Für ein hygienisches Reinigungsergebnis mit einer Arbeitsgeschwindigkeit von max. 30 cm/Sekunde direkt über die Hartfläche dampfen. Zusätzlich VAPOHYDRO auf minimale Stufe und Dampfdruck auf maximale Stufe einstellen.
Bodentuch verwenden
Bodentuch regelmäßig wenden und wechseln, um die Schmutzaufnahme zu verbessern.
Bodentuch an Bodendüse befestigen.
1 Bodentuch langs falten und Bodendüse darauf auf stellen.
2 Halteklammern öffnen.
3 Tuchenden in die Öffnungen legen und fest spannen.
4 Halteklammern schlieben.
△VORSICHT
Finger nicht zwischen die Klammern bringen.
Handduse
Geeignet für keine abwaschbare Flächen, Duschkabinen, Spiegel oder Möbelstoffe.
Frotteeüberzug über die Handduseziehen.
Fensterdüse (Sonderzubehör)
Bestell-Nr. 4.130-115.0
Glasfläche aus einer Entfernung von ca. 20 cm gleichmäßig eindampfen.
Dampfzufuhr ausschalten.
Glasfläche bahnenweise von oben nach unten mit der Gummilippe abziehen.
Gummilippe und den unteren Fensterrand nach jeder Bahn trockenwischen.
Tapetenloser (Sonderzubehör)
Bestell-Nr. 2.863-076.0
Mit dem Tapetenloser kann der Dampfrei-niger zum Entfernen von Tapeten verwendet werden.
Tapetenloser an den Rand einer Tapetenbahn vollflächig auflegen und Dampf so lange einwirken setzen, bis die Tapete durchweicht ist (ca. 10 Sekunden).
Tapetenloser ohne auszuschalten versetzen. Das aufgeloste Stück Tapete mit einer Spachtel abheben und von der Wand abziehen.
Bei mehrfach gestrichenen Rauhfasertapeten kann der Dampf die Tapete eventuell nicht durchdringen. In thisem Fall ist eine Vorarbeit mit einer Nagelwalze empfehlenswert.
Transport
△VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes beim Transport beachten.
Zum Transport über kurze Strecken: Heizung ausschalten, Gerät senkrecht stellen, Gerät zum Tragen am Tragegriff und am Verländerungsrohr fassen.
Beim Transport in Fahrzeugen Gerät nach den jeweils gültigen Richtlinien gegen Rutschen und Kippen sichern.
Lagerung
△VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes bei Lagerung beachten.
Dieses Gerätarf nur in Innenräumen gelagert werden.
Pflege und Wartung
△GEFAHR
Wartungsarbeiten nur bei gezogenem Netzstecker und abgekühltem Dampfreiniger durchführren.
Ausspulendes Kessels
Abbildung C
Kessel des Dampfreinigers spätestens nach jeder 5. Kesselfüllung ausspüssen.
Dampfkessel mit Wasser fullen und kräftig schütteln. Dadurch lösen sich Kalkrückstände, die sich auf dem Boden des Dampfkessels abgesetzt haben.
Wasser ausgehen.
Entkalken des Kessels
Um auch den an der Kesselwand festsitzenden Kalk zu entfernen, empfehlen wir den Kessel mit dem KÄRCHER Bio-Entkaler RM 511 zu reinigen. Bei dem KÄRCHER Bio-Entkaler RM 511 handelt es sich um ein Produkt auf Zitronensäure-Basis, das vollständig biologisch abbaubar ist.
ACHTUNG
Verwenden Sie ausschließlich Produkte, die von KÄRCHER frei gegeben sind, um eine Schädigung des Gerätes auszuschreiben.
Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Wasser vollständig aus dem DampfkesSEL leeren.
Zwei Beutel Entkalker unter ständigem Ruhren in 2 Liter warmem Wasser vollständig auflösen.
Entkalkerlösung in den Kessel füllen und diese ca. 8 Stunden einwirken las-sen.
△GEFAHR
Sicherheitsverschluss während des Entkalkungsvorgangs nicht auf das Gerät schrauben. Gerät nicht benutzen, solange noch Entkalkungsmittel im Kessel ist.
Entkalkerlösung ausgüben. Kessel noch mindestens zweimal mit kaltem Wasser ausspulen, um sicherzustellen, dass sich keine Rückstände mehr im Gerät befinden.
Gerä einschalten.
Rückstelltaster drucken, bis die Kontrollampe „Entkalken" erlischt.
Das Gerät ist nun wieder einsatzbereit. Nach ca. 50 Betriebsstunden zeigt die Kontrollampe „Entkalken" die{nachste notwendige Entkalkung an.
Hinweis: Entkalkerlösung nie in den
Frischwassertank fullen, da dies zu Beschädigungen an der Pumpe führt.
Filterwechsel
Abbildung
Bei Verwendung von verunreinigtem Wasser kann der Filter verstopfen. Dies macht sich mit außergewöhnlich langen Laufzeiten der Pumpe oder vollständigem Funktionsausfall betrerkbar.
Filter wechseln.
Hilfe bei Störungen
△GEFAHR
Wartungsarbeiten nur bei gezogenem Netzstecker und abgekühltem Dampfreiniger durchführren.
△GEFAHR
Reparaturarbeiten am Gerät)dürfen nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
Kontrollampe „Wassermangel“ leuchtet rot
Wasser nachfüllen.
Kontrollampe „Entkalken“ leuchtet welt
Gerat entkalken.
Kundendienst
Kann die Störung nicht behoben werden, muss das Gerät vom Kundendienst überprüft werden.
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihr dem Zubehör beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kosten, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sichitte mit Kaufbeleg an ihren Handler oder die{nachste autorisierte Kundendienstelle.
Zubehör und Ersatzteile
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes.
Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.
Sonderzubehör
Es darf nur Sonderzubehör verwendet werden, das vom Hersteller frei gegeben ist.
| Benennung Teile-Nr. | |
| Bio-Entkalker RM 511 (3x 100 g Pulver) | 6.290-239.0 |
| Caddy Wagen 6.962-239.0 | |
| Borstenkranzset mit Mes-singborsten | 2.863-075.0 |
| Borstenkranzset 2.863-077.0 | |
| Mikrofasertuch 6.905-921.0 |
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlagigen grundlegenden Sicherheits-und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt: Dampfreiniger
Typ: 1.092-xxx
Einschlagige EU-Richtlinien
2014/35/EU
2014/30/EU
Angewandte harmonisierte Normen
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2:2015
EN 60335-1
EN 60335-2-54
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62233: 2008
Angewandte nationale Normen
TRD 801
5.957-470
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung.


Dokumentationsbevollmächtigter:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
| Elektrischer Anschluss | ||
| Netzspannung V 220-240 | ||
| Frequenz Hz 1~ 50-60 | ||
| Spannung in der Dampfpistole V 24 | ||
| Schutzart -- IPX4 | ||
| Schutzklasse -- I | ||
| Leistungsdaten | ||
| Heizleistung W 2300 | ||
| Pumpe W 50 | ||
| Max. Betriebsdruck MPa (bar) 0,4 (4,0) | ||
| Zulässiger Betriebsdruck MPa (bar) 0,6 (6,0) | ||
| Max. Arbeitsstemperatur °C 145 | ||
| Heizzeit pro 1 Liter Wasser min ca. 4,5 | ||
| Dampfmenge (max.) | g/min | 82 |
| Maße und Gewichte | ||
| Typisches Betriebsgewicht | kg | 8,0 |
| Wasserfüllmenge | I | 4,0 |
| Tankinhalt | I | 2,0 |
| Kesselinhalt | I | 2,4 |
| Länge x Breite x Höhe | mm | 475 x 320 x 275 |
| Netzkabel | H05VV-F 3x1,0 mm2 | |
| Teile-Nr. | Kabellänge | |
| EU | 6.647-757.0 | 7,5 m |
| GB 6.647-831.0 | 7,5 m | |
| CH 6.647-832.0 | 7,5 m | |
| Netzkabel | H07RN-F 3x1,5 mm2 | |
| Teile-Nr. | Kabellänge | |
| CN 6.650-597.0 | 7,5 m | |

Alfred Kärcher GmbH Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Dokumentationsbefuldmaegtiget:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Relevante EU-direktiver
2014/35/EU
2014/30/EU
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
- Manöverelement für rengöringsprocessen ar gula.
- Manöverelement für unterhalb och service ar lijusgrä.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Pasut. Nr. 2.863-076.0
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40