PSU 418 - Myjka ciśnieniowa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PSU 418 Kärcher w formacie PDF.

📄 148 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice Kärcher PSU 418 - page 74
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : PSU 418

Kategoria : Myjka ciśnieniowa

Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PSU 418 - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PSU 418 marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PSU 418 Kärcher

1. Irrota ruiskuputki.

6. Talpyklą sujunkite su variklio korpusu.

ginalius gamintojo priedus)74 Polski Techniniai duomenys Gamintojas pasilieka teisę atlikti techninius pakeitimus. ES atitikties deklaracija Pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką išleistas modelis atitinka pagrindinius ES direktyvų saugumo ir sveikatos apsau- gos reikalavimus. Jeigu įrenginiui atliekamas su mumis nesuderintas keitimas, ši deklaracija netenka savo ga- lios. Gaminys: Akumuliatorinis augalų purkštuvas Tipas: 1.145-xxx Atitinkamos ES direktyvos 2006/42/EB (+2009/127/EB) 2014/30/ES 2011/65/ES Taikomi darnieji standartai EN 60745-1 EN 50580:2014 EN 62233: 2008 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN IEC 63000: 2018 Pasirašantys asmenys veikia pagal bendrovės vadovų įgaliojimus. Dokumentacijos tvarkytojas: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Vinendenas, Vokietija Tel.: +49 7195 14-0 Faks.: +49 7195 14-2212 Vinendenas, 2021 m. rugsėjo 1 d. Spis treści Wskazówki ogólne Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy przeczytać niniejsze wskazówki bezpie- czeństwa, oryginalną instrukcję obsługi oraz załączone do zestawu akumulatorów wskazów- ki bezpieczeństwa oraz oryginalną instrukcję obsługi zestawu akumulatorów / standardowej ładowarki. Po- stępować zgodnie z podanymi instrukcjami. Instrukcje obsługi przechować do późniejszego wykorzystania lub dla kolejnego właściciela. Należy przestrzegać wskazówek zawartych w tej in- strukcji obsługi oraz obowiązujących ogólnych przepi- sów prawnych dotyczących bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Bezprzewodowy opryskiwacz ciśnieniowy jest przezna- czony do użytku zewnętrznego w obszarach z dobrą wymianą powietrza. Produkt przeznaczony jest do roz- pylania chemii gospodarczej i ogrodowej, takiej jak środki owadobójcze, grzybobójcze i nawozy. Produkt może być również stosowany do nawadniania roślin. Nie należy stosować produktu do celów innych niż wy- mienione powyżej. Produkt nie może być używany przez dzieci ani osoby, które nie mają na sobie odpo- wiedniej odzieży i osobistego wyposażenia ochronne- go. Należy zawsze przestrzegać obowiązujących w danym regionie przepisów. Ochrona środowiska Materiały, z których wykonano opakowania, na- dają się do recyklingu. Opakowania poddać utyli- zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego. Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawi- dłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie PSU 4-

  • Wskazówki ogólne p. 74
  • Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem p. 74
  • Ochrona środowiska p. 74
  • Akcesoria i części zamienne p. 75
  • Zakres dostawy p. 75
  • Symbole na urządzeniu p. 75
  • Stopnie zagrożenia p. 75
  • Zasady bezpieczeństwa p. 75
  • Opis urządzenia p. 76
  • Montaż p. 77
  • Uruchamianie p. 77
  • Eksploatacja p. 77
  • Transport p. 77
  • Przechowywanie p. 77
  • Czyszczenie i konserwacja p. 77
  • Usuwanie usterek p. 78
  • Gwarancja p. 78
  • Dane techniczne p. 78
  • Deklaracja zgodności UE Polski 75 można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domo- wych. Wskazówki dotyczące składników (REACH) Aktualne informacje dotyczące składników można zna- leźć na stronie: www.kaercher.de/REACH Akcesoria i części zamienne Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części za- mienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i beza- waryjną pracę urządzenia. Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com. Zakres dostawy Zakres dostawy urządzenia jest przedstawiony na opa- kowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akceso- riach lub szkód powstałych w transporcie należy zwró- cić się do dystrybutora. Symbole na urządzeniu Stopnie zagrożenia NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowa- dzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci. 몇 OSTRZEŻENIE ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. 몇 OSTROŻNIE ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień. UWAGA ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych. Zasady bezpieczeństwa Ogólne zasady bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Niebezpie- czeństwo sparzenia środkiem żrącym. Nigdy nie kiero- wać dyszy w stronę człowieka lub zwierzęcia. Nigdy nie dopuszczać do bezpośredniego kontaktu strumienia ze skórą. ● Niebezpieczeństwo poparzenia. Urządzenie to nie może być używane do rozpylania łatwopalnych farb lub rozpuszczalników o temperaturze zapłonu < 21°C. 몇 OSTRZEŻENIE ● Podczas natryskiwania należy zapewnić odpowiednią wentylację obszaru robo- czego. ● Niebezpieczeństwo sparzenia środkiem żrą- cym. Podczas pracy lancę natryskową należy zawsze utrzymywać we właściwej pozycji. ● Niebezpieczeń- stwo wybuchu. Nigdy nie używać urządzenia w miej- scach, w których istnieje ryzyko pożaru lub wybuchu. ● Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń. Zwrócić uwagę na zagrożenia związane z rozpylaną cieczą i za- poznać się z oznaczeniami na pojemniku lub informa- cjami dostarczonymi przez producenta. ● Nie rozpylać żadnych cieczy, o których nie wiadomo, czy są niebez- pieczne i/lub szkodliwe. Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi 몇 OSTRZEŻENIE ● Należy zapoznać się ze wszystkimi zasadami bez- pieczeństwa i instrukcjami. Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa i instrukcji może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub inne ciężkie obrażenia. Wszystkie instrukcje i zasady bezpieczeństwa przechowywać w taki sposób, aby może było z nich korzystać w przy- szłości. Używany w zasadach bezpieczeństwa termin „elektro- narzędzie” odnosi się do narzędzi elektrycznych zasila- nych sieciowo (z kablem sieciowym) i narzędzi elektrycznych zasilanych akumulatorowo (bez kabla sieciowego). 1 Bezpieczeństwo w obszarze roboczym a Obszar roboczy powinien być czysty i dobrze oświetlony. Nieporządek lub nieodpowiednie oświetlenie obszarów roboczych może być przy- czyną wypadków. b Nie wykonywać prac przy użyciu elektrona- rzędzi w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym wyst ępują ciecze, gazy i pyły zdolne do zapalenia się. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapalenie się py- łów lub oparów. c W trakcie użytkowania urządzenia nie pozwo- lić dzieciom i osobom postronnym zbliżać się do obszaru roboczego. Odwrócenie uwagi mo- że doprowadzić do utraty kontroli nad urządze- niem. 2 Bezpieczeństwo elektryczne a Unikać kontaktu ciała z uziemionymi po- wierzchniami, takimi jak rury, instalacje grzewcze, kuchenki i lodówki. Gdy ciało jest uziemione, istnieje podwyższone ryzyko poraże- nia prądem elektrycznym. b Chronić elektronarzędzia przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym. 3 Bezpieczeństwo osób Ogólny znak ostrzegawczy Przed uruchomieniem nale ży dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i wszystkie zasady bezpieczeństwa. Podczas pracy z użyciem urządzenia stosować antypoślizgowe i wytrzymałe rękawice ochronne. Podczas pracy z użyciem urządzenia no- sić okulary ochronne. Podczas pracy z użyciem urządzenia nosić obuwie ochronne odporne na pośli- zgnięcie. Podczas pracy z użyciem urządzenia no- sić osłonę ust i nosa. Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.76 Polski a Należy zachować ostrożność i zwracać uwa- gę na to, co się robi, a także zachować rozsą- dek i rozwagę podczas pracy z użyciem elektronarzędzia. Nie wolno używać elektro- narzędzia, będąc zmęczonym oraz pod wpły- wem środków odurzających, alkoholu lub leków. Jeden moment nieuwagi w trakcie pracy z użyciem elektronarzędzia może doprowadzić do poważnych obrażeń. b Należy stosować osobiste wyposażenie ochronne i zawsze zakładać okulary ochron- ne. Stosowanie osobistego wyposażenia ochron- nego, takiego jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask ochronny lub nauszniki ochronne, w zależności od rodzaju i przeznaczenia elektronarzędzia, zmniejsza ry- zyko odniesienia obra żeń. c Należy zapobiec przypadkowemu włączeniu. Przed podłączeniem elektronarzędzia do zasi- lania elektrycznego lub akumulatora, jego podniesieniem lub przeniesieniem należy upewnić się, że jest ono wyłączone. Trzymanie palców na przełączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączanie włączonego urządzenia do zasilania elektrycznego może do- prowadzić do poważnych wypadków. d Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć narzędzia regulacyjne i klucze. Narzę- dzie lub klucz, pozostawione w obracającej się części urządzenia, mogą doprowadzić do poważ- nych obrażeń. e Unikać nieprawidłowej postawy ciała. Należy stać stabilnie, aby móc w każdej chwili zacho- p. 79

ć równowagę. Dzięki temu w nieoczekiwanej sytuacji lepiej będzie można kontrolować elektro- narzędzie. f Należy nosić odpowiednią odzież. Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Nie zbliżać włosów, odzieży ani rękawic do obracających się części. Luźna odzież, rękawice, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ob- racające się części. 4 Stosowanie i obsługa elektronarzędzia a Nie przeciążać urządzenia. Stosować elektro- narzędzie przeznaczone do danej pracy. Od- powiednio dobranym elektronarzędziem lepiej i pewniej pracuje się w zalecanym zakresie mocy. b Nie używać elektronarzędzia, które ma uszko- dzony przełącznik. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć, jest niebez- pieczne i musi zostać naprawione. c Wyjąć wtyczkę z gniazda lub wyjąć akumula- tor przed zmianą ustawień urządzenia, wy- mianą akcesoriów lub odłożeniem urządzenia. Te środki ostrożności zapobiegają niezamierzonemu włączeniu elektronarzędzia. d Nieużywane elektronarzędzia należy przecho- wywać poza zasięgiem dzieci. Nie pozwalać na korzystanie z elektronarzędzia osobom, które nie są zaznajomione z jego obsługą i nie przeczytały niniejszych instrukcji. Elektrona- rzędzia są bardzo niebezpieczne, gdy są użytko- wane przez osoby niedoświadczone. e Elektronarzędzia należy starannie czyścić. Należy sprawdzać, czy ruchome części dzia- łają prawidłowo i nie zakleszczają się oraz czy nie są pęknięte ani uszkodzone, co mogłoby negatywnie wpłynąć na działanie całego elek- tronarzędzia. Przed użyciem narzędzia należy zlecić naprawę uszkodzonych części. Przy- czyną wielu wypadków jest nieprawidłowa kon- serwacja elektronarzędzi. f Elektronarzędzia, akcesoria, narzędzia mocu- jące itd. należy użytkować zgodnie z niniejszą instrukcją. Należy przy tym uwzględnić wa- runki robocze i wykonywaną czynność. Stoso- wanie elektronarzędzi do prac innych niż przewidziane może doprowadzić do niebezpiecz- nych sytuacji. 5 Użytkowanie i pielęgnacja zestawu akumulato- rowego a Zestaw akumulatorowy można ładować tylko za pomocą ładowarek dopuszczonych przez producenta. Ładowarki, które nie są odpowied- nie dla danego zestawu akumulatorowego, mogą spowodować poż ar. b Użytkować urządzenie wyłącznie z odpowiednim zestawem akumulatorowym. Używanie innego zestawu akumulatorowego mo- że spowodować obrażenia albo pożar. c Nieużywany zestaw akumulatorowy należy przechowywać z dala od przedmiotów meta- lowych, takich jak spinacze biurowe, monety, klucze, gwoździe czy śruby oraz innych ma- łych, metalowych przedmiotów, które mogły- by doprowadzić do zwarcia. Zwarcie może doprowadzić do pożaru lub wybuchu. d W pewnych okolicznościach może dojść do wycieku elektrolitu z zestawu akumulatoro- wego. Należy unikać kontaktu z nim. W razie kontaktu z elektrolitem należy dokładnie spłu- kać go wodą. Jeśli elektrolit dostanie się do oczu, należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza. Elektrolit może powodować wysypkę i pieczenie skóry. 6 Serwis a Naprawę elektronarzędzia należy zlecać wy- łącznie wykwalifikowanemu personelowi technicznemu i przeprowadzać ją tylko z uży- ciem oryginalnych części zamiennych. Za- gwarantuje to bezpieczną pracę narzędzia. Opis urządzenia Rysunek A 1 Mocowanie zestawu akumulatorów 2 Wyłącznik urządzenia 3 Blokowany spust natrysku 4 Lanca natryskowa 5 Dysza natryskowa 6 Króciec wlewu z miarką 7 Wąż przyłączeniowy 8 Wąż 9 Uchwyt na pasek na ramię 10 Zbiornik 11 Klamra zamykająca 12 *Akumulator Battery Power 18V 13 *Ładowarka do szybkiego ładowania Battery Power 18 VPolski 77 14 Pasek na ramię

  • Nie należy do zakresu dostawy. Montaż Montaż lancy natryskowej i węża

1. Nałożyć lancę natryskową na uchwyt i mocno

2. Obrócić lancę natryskową tak, aby uchwyt był skie-

rowany w dół. Rysunek B

3. Nasunąć nakrętkę węża na urządzenie i dokręcić ją.

Rysunek C Wskazówka Sprawdzić szczelne połączenie lancy natryskowej. Wskazówka Podczas zakładania obudowy należy upewnić się, że krótki wąż na urządzeniu jest włożony w otwór na zbior- niku. Uruchamianie Napełnić zbiornik

2. Napełnić zbiornik odpowiednią ilością wody (do

3. Za pomocą miarki odmierzyć odpowiednią ilość pły-

nu/dodatku (do 120 ml) i ostrożnie wlać do zbiorni- ka. Rysunek G

4. Opłukać miarkę czystą wodą i zakręć z powrotem.

Wskazówka Przy całkowicie napełnionym zbiorniku urządzenie na- leży trzymać poziomo, aby zapobiec wyciekom przez otwór wlotowy. Zapinanie paska na ramię

1. Przypiąć pasek na ramię do zaczepów na obudo-

wie. Wskazówka Upewnić się, że pasek na ramię jest prawidłowo zapięty. Montaż zestawu akumulatorów

1. Wsunąć zestaw akumulatorów w mocowanie na

urządzeniu aż do zablokowania. Rysunek J Odpowietrzanie pompy

1. Odłączyć rurę strumieniową od pistoletu.

2. Uruchomić przełącznik urządzenia.

3. Naciskać spust natrysku przez co najmniej 10 se-

kund, aż system zostanie odpowietrzony.

4. Wyłączyć urządzenie.

5. Ponownie zamontować rurę strumieniową

Eksploatacja Wskazówka Podczas eksploatacji urządzenia akumulator jest rozła- dowywany poprzez pobieranie niewielkiej ilości prądu. Może to doprowadzić do niedokładnego wyświetlania pozostałego czasu pracy akumulatora. Aby określić po- ziom naładowania akumulatora, należy na chwilę prze- rwać pobór prądu i odczytać wyświetlaną pojemność akumulatora w %. Eksploatacja

1. Zdjąć lancę natryskową.

2. Nacisnąć wyłącznik urządzenia.

Rysunek D Następuje uruchomienie urządzenia.

3. W celu natryskiwania nacisnąć spust natrysku lub

naciskając go, pchnąć do przodu, aby uzyskać cią- głą pracę. Rysunek E Wskazówka Przycisk uruchamiania natrysku jest wówczas zabloko- wany. Wskazówka Przed zamontowaniem zestawu akumulatorów upewnić się, że przycisk uruchamiania natrysku nie jest zabloko- wany.

4. Aby przerwać proces opryskiwania, należy zwolnić

przycisk uruchamiania natrysku, zaś aby zakończyć tryb pracy ciągłej – naciskając przycisk, przesunąć go do tyłu. Ustawianie strumienia natrysku

1. Przekręcić dyszę, aby ustawić strumień punktowy

lub natryskowy Rysunek F Transport 몇 OSTROŻNIE Nieuwzględnianie masy urządzenia Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Podczas transportu zwrócić uwagę na masę urządze- nia. UWAGA Niekontrolowany rozruch Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Przed transportem wyjąć akumulator z urządzenia. Całkowicie opróżnić urządzenie przed transportem. Na czas transportu w pojazdach należy zabezpie- czyć urządzenie przed ślizganiem się i przechyle- niem. Przechowywanie 몇 OSTROŻNIE Nieuwzględnianie masy urządzenia Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Podczas składowania uwzględnić masę urządzenia. 몇 OSTROŻNIE Niekontrolowany rozruch Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Przed magazynowaniem wyjąć akumulator z urządzenia. UWAGA Przechowywać urządzenie w suchym, dobrze wentylo- wanym miejscu, do którego nie mają dostępu dzieci. Trzymać urządzenie z dala od substancji powodujących korozję, takich jak substancje chemiczne stosowane w ogrodach.

1. Oczyścić urządzenie.

2. Aby zaoszczędzić miejsce podczas przechowywa-

nia, należy odkręcić lancę natryskową i wcisnąć ją w zaczep lancy przy gnieździe akumulatora. Rysunek H

3. Wcisnąć uchwyt lancy w uchwyt na urządzeniu.

Czyszczenie i konserwacja 몇 OSTROŻNIE Niekontrolowany rozruch Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia78 Polski Przed wykonaniem wszelkich prac wyjąć akumulator z urządzenia. UWAGA Do czyszczenia elementów plastikowych nie stosować rozpuszczalników, ponieważ działają agresywnie na materiały zastosowane w urządzeniu. Zanieczyszcze- nia takie jak pył, olej i smary należy usuwać czystą szmatką. Czyszczenie zbiornika

1. Wyjąć zestaw akumulatorów.

2. Otworzyć klamry zamykające i wyjąć zbiornik.

3. Spuścić zawartość zbiornika.

4. Wyczyść zewnętrzną stronę zbiornika czystą, suchą

5. Napełnić zbiornik w jednej trzeciej czystą wodą

6. Połączyć zbiornik z obudową silnika.

7. Ponownie zamontować akumulator.

8. Rozpylać zawartość zbiornika aż do jego całkowite-

9. Kilkakrotnie powtórzyć ten proces.

Opróżnianie zbiornika

1. Wyjąć zestaw akumulatorów.

2. Otworzyć klamry zamykające i wyjąć zbiornik.

3. Spuścić zawartość zbiornika

1. Wyjąć zestaw akumulatorów.

2. Odkręcić dyszę z lancy natryskowej.

3. Przeciągnąć wąski drut przez otwory szczelinowe,

aby usunąć pozostałości. Rysunek K

4. Przepłukać dyszę czystą wodą.

5. Osuszyć dyszę czystą, suchą szmatką i ponownie ją

zamontować. Usuwanie usterek Zakłócenia mają zwykle proste przyczyny, które użyt- kownik może usunąć sam, korzystając z poniższego przeglądu. W razie wątpliwości lub nie wymienionych tutaj awarii należy się zwrócić do autoryzowanego ser- wisu. Gwarancja W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określo- ne przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiało- wym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwaran- cyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowe- go. (Adres znajduje się na odwrocie) Więcej informacji na temat gwarancji (jeśli są dostępne) można znaleźć w obszarze Serwis na lokalnej stronie internetowej Kärcher w sekcji "Pliki do pobrania". Dane techniczne Błąd Przyczyna Sposób usunięcia Urządzenie nie rozpyla Dysza jest zatkana 1. Wyczyścić dyszę Wąż jest zatkany 1. Wyczyścić wąż Zbiornik jest pusty 1. Napełnić zbiornik Powietrze w układzie 1. Odpowietrzyć pompę (patrz rozdział „Od- powietrzanie pompy)” Silnik nie pracuje Akumulator jest rozładowany 1. Ładowanie akumulatora Brak akumulatora lub akumulator niepra- widłowo zamontowany

1. Prawidłowo włożyć akumulator

Akumulator jest zbyt zimny lub zbyt gorą-

1. Przechowywać akumulator w pomieszcze-

niu lub odczekać, aż ostygnie Urządzenie wyłącza się Wyłącznik ochronny wyłączył urządzenie 1. Poczekać, aż wyłącznik ochronny ponow- nie włączy urządzenie Nie można naładować akumulatora Styki akumulatora s ą zabrudzone 1. Wyczyść styki akumulatora Akumulator lub ładowarka są uszkodzo-

1. Wymienić niezbędną część (stosować tyl-

ko oryginalne akcesoria producenta) Akumulator jest zbyt gorący 1. Poczekać, aż akumulator ostygnie Czas pracy na akumula- torze znacznie się skrócił Akumulator jest rozładowany, ponieważ nie był używany przez dłuższy czas

1. Ładowanie akumulatora

Żywotność akumulatora dobiegła końca 1. Wymienić akumulator (stosować tylko ory- ginalne akcesoria producenta) PSU 4-

Wydajność urządzenia Napięcie robocze V 18 Wartości określone zgodnie z EN 60745-1 Poziom ciśnienie akustycznego

dB(A) 77 Poziom mocy akustycznej L

dB(A) 90 Drgania przenoszone przez koń- czyny górne m/s

4. Vypnite prístroj.